All language subtitles for Kentucky

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,147 --> 00:01:03,696 The popcorn you're eating has been pissed in. Film at 11:00. 2 00:01:04,587 --> 00:01:08,341 At Argon, we know that a country which depends on oil 3 00:01:08,467 --> 00:01:10,378 can't afford to run short. 4 00:01:10,507 --> 00:01:13,305 But conventional drilling is not always possible. 5 00:01:13,427 --> 00:01:17,215 Now, new ways must be found to produce crude oil. 6 00:01:17,747 --> 00:01:20,864 Here at our multi-million-dollar refinery in Fairbanks. 7 00:01:20,987 --> 00:01:25,538 we're extracting 2,5 billions of barrels of crude oil every day, 8 00:01:25,907 --> 00:01:27,818 from teenagers' faces. 9 00:01:27,947 --> 00:01:30,825 The crude oil can be shipped via mammoth supertankers 10 00:01:30,947 --> 00:01:33,541 in order to better utilize our country's vast supplies 11 00:01:33,667 --> 00:01:36,818 of yet untapped natural resources. 12 00:01:37,187 --> 00:01:38,825 And here in Milan, Italy, 13 00:01:38,947 --> 00:01:43,338 an affiliate of Argon has developed a way to reclaim oil 14 00:01:43,467 --> 00:01:46,857 from the discarded combs of local residents. Enough to fill 15 00:01:46,987 --> 00:01:50,866 an 1,100 ft. tanker and save 60,000 gallons of valuable energy. 16 00:01:51,427 --> 00:01:52,826 Back in the United States, 17 00:01:52,947 --> 00:01:56,940 we've developed a way to filter the oil from carry-out food. 18 00:01:57,067 --> 00:01:59,945 An amount sufficient to supply the entire city of Oakland 19 00:02:00,067 --> 00:02:02,865 in California. And for the future, 20 00:02:02,987 --> 00:02:07,822 the promise of capturing over forty trillion cubic feet of natural gas 21 00:02:07,947 --> 00:02:12,225 has brought us to Beaumont, Texas, and this unique recycling method. 22 00:02:12,547 --> 00:02:15,903 At Argon, we're working to keep your money. 23 00:02:28,507 --> 00:02:31,579 Welcome to "A.M. Today." I'm Barbara Duncan. 24 00:02:31,707 --> 00:02:32,901 I'm Frank Bowman. 25 00:02:33,027 --> 00:02:36,622 We'll see why school children are learning faster in Louisiana. 26 00:02:36,747 --> 00:02:38,897 Why trains are slower in Vermont. 27 00:02:39,027 --> 00:02:41,177 We'll meet an adorable, furry Australian friend. 28 00:02:41,307 --> 00:02:44,140 And we'll take an up-close look at the nation's newest safety craze: 29 00:02:44,267 --> 00:02:46,417 Smoke detector alarms. But first, 30 00:02:46,547 --> 00:02:50,460 New York city teachers are voting on whether to continue the strike. 31 00:02:50,587 --> 00:02:52,817 Ron Butler with local affiliate W.I.L.O. 32 00:02:52,947 --> 00:02:55,939 is at the convention center now with a live report. 33 00:02:56,547 --> 00:02:58,697 Ron, what's the situation? 34 00:03:04,947 --> 00:03:06,938 Ron, are the teachers still voting? 35 00:03:09,467 --> 00:03:13,745 We are having trouble getting that report. We'll try back later in the program. 36 00:03:13,867 --> 00:03:15,664 In the mean time, this is "A.M. Today." 37 00:03:15,787 --> 00:03:19,223 It's 18 minuters after the hour, and time for our daily debate: 38 00:03:19,347 --> 00:03:23,704 Count Pointercount" with J. Fitzsimmons and S. Hamilton. 39 00:03:24,747 --> 00:03:28,342 Sheila, I guess even you and your liberal cronies 40 00:03:28,507 --> 00:03:31,704 have found the light at the end of love 41 00:03:31,827 --> 00:03:34,057 with our beloved president. 42 00:03:34,707 --> 00:03:36,982 The intellectuals have been much agitated 43 00:03:37,107 --> 00:03:41,897 and now, having gotten the presidency by exploiting the problems 44 00:03:42,027 --> 00:03:44,495 they themselves have manufactured, 45 00:03:44,627 --> 00:03:48,939 he has done his best to fuel their anxieties about him. 46 00:03:49,067 --> 00:03:53,379 Sheila. Will you and your pack of bleeding heart liberals 47 00:03:53,547 --> 00:03:56,505 never learn that expanding welfare roles 48 00:03:56,627 --> 00:03:58,936 only accelerate inflation 49 00:03:59,067 --> 00:04:03,743 and inevitably hurt most those they purport to help? 50 00:04:05,867 --> 00:04:08,700 Why John, you old stick in the mud. 51 00:04:09,787 --> 00:04:13,336 Ive been listening to that horse shit of yours for months. 52 00:04:13,507 --> 00:04:17,102 And you can take that crap and blow it out your ass. 53 00:04:17,227 --> 00:04:21,903 And for good measure, sit on this, John. 54 00:04:23,667 --> 00:04:28,183 The teachers has completed their balloting and the decision if forthcoming. 55 00:04:28,307 --> 00:04:31,697 Ron Butler, would you hazard a guess as to the outcome for that vote? 56 00:04:37,067 --> 00:04:40,662 It's 19 min after the hour, time for our daily feature: 57 00:04:40,787 --> 00:04:42,505 "The astrological report." 58 00:04:42,667 --> 00:04:46,945 These reports are not intended to foster beliefs in astrology, 59 00:04:47,067 --> 00:04:51,618 but to support people who can not take responsibility for their own lives. 60 00:04:52,067 --> 00:04:56,345 If you are a Libra and hesitate to make this big purchase, 61 00:04:56,467 --> 00:04:58,583 hold on for a couple of days. 62 00:04:58,707 --> 00:05:01,665 Don't forget, your Moon is in Sagittarius. 63 00:05:01,787 --> 00:05:04,176 Not the time for reckless spending. 64 00:05:04,307 --> 00:05:07,424 You Virgos can expect an untimely death 65 00:05:07,587 --> 00:05:12,024 or perhaps a tragic dismemberment to someone close to you. 66 00:05:12,147 --> 00:05:15,662 Pisces: It's a good time to pull the plug on that machine 67 00:05:15,787 --> 00:05:19,063 that's been keeping your daughter alive the past six months. 68 00:05:19,187 --> 00:05:21,747 If you are Taurus, see your florist. 69 00:05:21,867 --> 00:05:26,383 And if you are Gemini like me, you can expect the unexpected. 70 00:05:26,507 --> 00:05:29,226 I'm Joyce Wilson, your astro... 71 00:05:31,547 --> 00:05:32,821 Thank you, Joyce. 72 00:05:32,947 --> 00:05:36,735 With us, Judy Morton from the San Diego Wild Animal Preserve. 73 00:05:36,867 --> 00:05:40,860 Judy's been a guest in the past, it's always been a delightful segment. 74 00:05:40,987 --> 00:05:42,306 Welcome, Judy. 75 00:05:42,427 --> 00:05:43,382 What have you got for us today? 76 00:05:43,507 --> 00:05:45,816 I brought an Australian gerbil, 77 00:05:45,947 --> 00:05:48,256 one of the few to have been raised in captivity. 78 00:05:48,387 --> 00:05:50,105 He's tame, he won't bite? 79 00:05:50,227 --> 00:05:51,899 No, he's really friendly. 80 00:05:52,027 --> 00:05:54,382 They are very loveable. His name is Oscar. 81 00:05:57,467 --> 00:05:59,059 I'd like to get one of those for my kids. 82 00:05:59,187 --> 00:06:01,018 They would make great pets 83 00:06:01,187 --> 00:06:03,257 except that they really do need a wild surrounding. 84 00:06:03,467 --> 00:06:04,946 Well... Oscar? 85 00:06:05,347 --> 00:06:07,417 - is absolutely irresistible. 86 00:06:07,547 --> 00:06:10,141 You have another surprise for us. 87 00:06:10,267 --> 00:06:11,586 That's right, Frank. 88 00:06:11,747 --> 00:06:15,626 The next fellow is not small, but he certainly is cute. 89 00:06:15,787 --> 00:06:18,585 At least I think so. I have to go get him. 90 00:06:18,747 --> 00:06:19,975 Go ahead. 91 00:06:20,147 --> 00:06:23,583 This is always one of my favorite segments, because 92 00:06:23,747 --> 00:06:26,466 I never know quite what they are going to bring out here. 93 00:06:27,387 --> 00:06:29,184 Look what they are bringin out here! 94 00:06:29,307 --> 00:06:31,059 This is Dino. 95 00:06:33,867 --> 00:06:35,095 He is huge! 96 00:06:35,227 --> 00:06:37,343 But don't let Dino's looks fool you, 97 00:06:37,467 --> 00:06:40,982 he's gentle as a lamb, as result of being raised in captivity. 98 00:06:41,107 --> 00:06:42,859 That's why we're able to bring him out here. 99 00:06:43,067 --> 00:06:44,420 Is this a rare animal? 100 00:06:44,547 --> 00:06:48,062 Yes, as a matter of fact we're having trouble mating him. 101 00:06:48,507 --> 00:06:50,862 You're having trouble finding a female for Dino? 102 00:06:51,307 --> 00:06:56,142 Not really, we have matched Dino with several candidates, 103 00:06:56,307 --> 00:07:00,220 but all efforts of reproduction have been unsuccessful. 104 00:07:00,347 --> 00:07:04,659 I can't believe it. Dino might not be the most handsome, 105 00:07:04,827 --> 00:07:07,705 but certainly a big gorilla like this... 106 00:07:07,867 --> 00:07:10,904 We're not sure what the trouble is with Dino. 107 00:07:11,027 --> 00:07:12,824 It could just be shyness, 108 00:07:12,987 --> 00:07:16,297 natural reluctance or even impotence. 109 00:07:16,427 --> 00:07:17,337 Impotent? 110 00:07:27,867 --> 00:07:30,062 It is now 24 efter the hour, 111 00:07:30,187 --> 00:07:33,543 time for the top story with Tom Leclair. 112 00:07:34,267 --> 00:07:35,495 Thank you, Barbara. 113 00:07:35,627 --> 00:07:39,779 It concerns the meeting of OPEC ministers in Teheran. 114 00:07:39,987 --> 00:07:43,821 An anticipated 10% price hike across the board... 115 00:07:47,507 --> 00:07:50,305 We've finally gotten through to Ron Butler, 116 00:07:50,427 --> 00:07:54,215 And i'm told our audio is operating. Go ahead, Ron. 117 00:07:54,707 --> 00:07:57,016 The balloting has lasted three hours. 118 00:07:57,147 --> 00:08:00,219 As soon as the absentees are counted we should have the results. 119 00:08:00,747 --> 00:08:03,978 Is there any hint about a possible outcome? 120 00:08:04,787 --> 00:08:07,460 I thought that the teachers would like to return to work, 121 00:08:07,587 --> 00:08:11,375 but being a Gemini, I just never know what to expect. 124 00:09:01,027 --> 00:09:03,939 More offensive than "Mandingo" 125 00:09:04,947 --> 00:09:08,257 More shocking than "Behind the Green Door" 126 00:09:08,827 --> 00:09:12,263 More erotic than "Deep Throat" 127 00:09:12,707 --> 00:09:14,299 You will cream 128 00:09:14,467 --> 00:09:17,186 in your jeans when you see: 129 00:09:17,307 --> 00:09:20,504 130 00:09:21,427 --> 00:09:26,342 131 00:09:26,507 --> 00:09:28,896 recreating her classic roll. 132 00:09:29,027 --> 00:09:32,861 And introducing Susan Joyce and Nancy Reems. 133 00:09:32,987 --> 00:09:35,217 Susan, this is Nancy. 134 00:09:35,347 --> 00:09:37,702 Nancy, this is Susan. 135 00:09:38,827 --> 00:09:42,740 The screen has never dared to be so explicit. 136 00:09:42,867 --> 00:09:44,698 Show me your nuts. 137 00:09:54,587 --> 00:09:57,579 Mrs. Burke! I thought you were Dale. 138 00:09:58,787 --> 00:10:02,860 People often mistake me for my teenage daughter, Dale. 139 00:10:09,667 --> 00:10:12,739 Never before has the beauty of the sexual act 140 00:10:12,867 --> 00:10:14,858 been so crassly exploited. 141 00:10:17,347 --> 00:10:21,135 The bizarre story of what happens when high school girls 142 00:10:21,135 --> 00:10:24,000 are allowed to stay out after curfew. 143 00:10:25,227 --> 00:10:28,902 Finally an adult motion picture has the courage to reveal 144 00:10:29,027 --> 00:10:31,222 tha truth about masturbation. 145 00:10:36,747 --> 00:10:37,657 146 00:10:39,587 --> 00:10:41,066 147 00:10:42,027 --> 00:10:43,779 You must see: 148 00:10:44,067 --> 00:10:47,821 149 00:10:58,747 --> 00:10:59,975 How much is a ticket? 150 00:11:00,107 --> 00:11:01,540 Three dollars. 151 00:11:10,547 --> 00:11:11,741 Thank you. 152 00:11:20,427 --> 00:11:23,225 You are aware that this movie is shown in "Feel-around"? 153 00:11:32,627 --> 00:11:33,855 Can I help you? 154 00:11:33,987 --> 00:11:36,217 Some popcorn, please. 155 00:11:41,667 --> 00:11:42,941 One dollar. 156 00:11:46,787 --> 00:11:47,822 Thank you. 157 00:12:34,467 --> 00:12:36,219 Come in. I am in the den. 158 00:12:36,347 --> 00:12:37,462 Guess who. 159 00:12:38,627 --> 00:12:40,379 Zsa Zsa Gabor. 160 00:12:40,867 --> 00:12:43,939 Donald, you're always kidding. 161 00:12:45,507 --> 00:12:47,179 I see you've started smoking again. 162 00:12:49,467 --> 00:12:51,344 I'm on another diet. 163 00:12:54,467 --> 00:12:57,345 And you didn't even notice my perfume. 164 00:13:05,387 --> 00:13:06,866 May I mix you a drink? 165 00:13:07,267 --> 00:13:11,260 I propose a toast, to you and me and the future. 166 00:13:16,587 --> 00:13:18,305 Darling, I'm so sorry. 167 00:13:18,627 --> 00:13:21,016 Let me get you a towel or something. 168 00:13:26,507 --> 00:13:28,463 Carol, watch where you swing that cigarette. 169 00:13:33,307 --> 00:13:35,298 Let me put this bandage on. 170 00:13:35,827 --> 00:13:37,783 My poor baby. 171 00:13:39,587 --> 00:13:42,659 I love to run my hands through your hair. 172 00:13:45,427 --> 00:13:49,864 And those big strong shoulders... 173 00:13:51,467 --> 00:13:54,379 And that curly hair on your chest... 174 00:13:57,307 --> 00:13:59,218 You're the only one, Carol. 175 00:14:11,747 --> 00:14:13,100 What's this? 176 00:14:13,507 --> 00:14:15,577 Lipstick on your collar? 177 00:14:15,747 --> 00:14:17,146 Let me see! 178 00:14:18,107 --> 00:14:20,302 It is lipstick on your collar! 179 00:14:20,627 --> 00:14:22,106 You cheat, you... 180 00:14:23,707 --> 00:14:25,743 I could kill you! 181 00:14:27,227 --> 00:14:30,742 I could tear every hair of your insensitive head. 182 00:14:31,587 --> 00:14:33,782 Carol, put down that knife! 183 00:14:35,347 --> 00:14:37,019 All right, Donald. 184 00:14:37,307 --> 00:14:40,344 Tell me you love me or I'll slit your throat. 185 00:14:40,467 --> 00:14:44,176 I wouldn't tell you that in a million years. 186 00:14:46,547 --> 00:14:49,584 So you want to see your own blood, Donald? 187 00:14:49,747 --> 00:14:54,537 You can't scare me. I'm not afraid of spilling my own blood. 188 00:14:57,387 --> 00:14:59,298 I can't do it. 189 00:15:07,987 --> 00:15:10,342 I know you wouldn't do it. 190 00:15:10,787 --> 00:15:14,177 That's why I want you to marry me. 191 00:15:25,267 --> 00:15:28,976 Ladies and gentlemen, Rialto "Feel-o-rama" invites you 192 00:15:29,107 --> 00:15:33,339 to stay for our next picture "Deep Throat", 193 00:15:33,467 --> 00:15:35,458 which will begin shortly. 194 00:15:43,387 --> 00:15:46,379 It's hard to believe you went to bed with a headache, 195 00:15:46,547 --> 00:15:49,778 when you wake up feeling so wonderful. 196 00:15:49,907 --> 00:15:52,262 Thanks to Nytex P.M. 197 00:15:52,387 --> 00:15:55,265 The pain reliever that works while you sleep. 198 00:15:55,387 --> 00:15:57,184 Nytex relaxes you. 199 00:15:57,307 --> 00:16:00,583 Relieves pains from tensions and minor discomforts. 200 00:16:00,707 --> 00:16:03,619 You wake up feeling so wonderful, 201 00:16:03,787 --> 00:16:06,665 refreshed and ready to begin a new day. 202 00:16:07,147 --> 00:16:09,536 It's hard to believe you went to bed with a headache 203 00:16:09,667 --> 00:16:12,943 when you wake up feeling so wonderful. 204 00:16:13,347 --> 00:16:16,817 Nytex P.M., it is hard to believe. 205 00:16:24,467 --> 00:16:28,301 Hello and welcome to "High Adventure." 206 00:16:28,427 --> 00:16:30,258 I am Paul Burmaster. 207 00:16:30,387 --> 00:16:33,538 With us today, the famed adventurer and explorer, 208 00:16:33,707 --> 00:16:34,935 Claude Lamont. 209 00:16:35,147 --> 00:16:37,707 Claude, it's a pleasure to have you with us. 210 00:16:37,827 --> 00:16:39,738 It's a great pleasure to be here. 211 00:16:39,867 --> 00:16:42,097 It's a thrill to have someone with us 212 00:16:42,267 --> 00:16:44,223 who lives such great adventures. 213 00:16:44,387 --> 00:16:46,696 I live the unknown, 214 00:16:46,827 --> 00:16:49,739 I love the unknown, I am the unknown. 215 00:16:49,867 --> 00:16:52,540 Claude... Where are you living, now? 216 00:16:52,667 --> 00:16:54,862 That is unknown. I don't know. 217 00:16:55,227 --> 00:16:59,505 Let me ask you about the film we're going to see. 218 00:16:59,667 --> 00:17:03,137 I understand there were great dangers involved. 219 00:17:03,827 --> 00:17:07,024 Yes, there were great many dangers involved. 220 00:17:07,187 --> 00:17:11,260 The most dangerous, was the poisonous fish. 221 00:17:11,907 --> 00:17:13,135 Poisonous fish? 222 00:17:14,827 --> 00:17:16,180 Continue, it is your show. 223 00:17:16,307 --> 00:17:17,626 No, you are my guest. 224 00:17:20,187 --> 00:17:23,782 The poisonous fish will kill more faster than a bullet. 225 00:17:23,907 --> 00:17:26,740 In what ocean do we find these fish? 226 00:17:26,867 --> 00:17:28,903 The Atlantic and the Pacific. 227 00:17:29,027 --> 00:17:31,905 What sizes are they? 228 00:17:32,067 --> 00:17:34,456 Some are very large, others very small. 229 00:17:36,107 --> 00:17:37,426 That's very interesting. 230 00:17:38,427 --> 00:17:39,860 Tell us, Claude, 231 00:17:41,947 --> 00:17:44,859 how many men do you take with you on these voyages? 232 00:17:45,027 --> 00:17:48,906 Sometimes, we take 45 or 50 men 233 00:17:49,027 --> 00:17:50,506 on a single voyage. 234 00:17:51,027 --> 00:17:52,938 - That many? - Yes. 235 00:17:53,067 --> 00:17:56,742 You can just imagine the food problems we have. 236 00:17:57,267 --> 00:18:00,145 Often, we must take enough food for three, 237 00:18:00,307 --> 00:18:02,104 maybe four months at a time. 238 00:18:02,507 --> 00:18:04,862 The important thing, is to eat well 239 00:18:04,987 --> 00:18:07,262 on a regular basis. 240 00:18:08,787 --> 00:18:11,460 If you don't eat well balanced meals at sea, 241 00:18:11,827 --> 00:18:13,943 several things can happen. 242 00:18:25,627 --> 00:18:28,539 By the way, many of you may not know this, 243 00:18:28,667 --> 00:18:32,626 but Claude Lamont has made many humanitarian deeds. 244 00:18:32,747 --> 00:18:37,502 He is a teacher of diving and involved with several charities. 245 00:18:38,267 --> 00:18:42,306 You've done work with the great white shark. 246 00:18:42,427 --> 00:18:46,420 Have you verified this idea of distinct territories? 247 00:18:46,547 --> 00:18:51,302 Not only has this idea been substantiated, 248 00:18:51,427 --> 00:18:55,625 we also can show that few or no shark 249 00:18:55,747 --> 00:18:58,580 change territories. 250 00:18:59,267 --> 00:19:03,704 My guest tonight has been famed explorer Claude Lamont. 251 00:19:03,987 --> 00:19:06,979 This is Paul Burmaster, thanking you for joining us on: 252 00:19:07,107 --> 00:19:09,701 "High Adventure." 253 00:19:18,747 --> 00:19:21,545 Moscow in flames. Missiles headed toward New York. 254 00:19:21,667 --> 00:19:23,100 Film at 11:00. 255 00:19:24,547 --> 00:19:27,425 Actor/director, Bill Bixby. 256 00:19:28,147 --> 00:19:32,618 People must feel their best to do their best. 257 00:19:32,747 --> 00:19:37,343 So when I'm on the set and have headache pain, 258 00:19:37,467 --> 00:19:39,139 I take Sanhedrin. 259 00:19:39,307 --> 00:19:43,903 Here, at the world's leading headache clinic. 260 00:19:44,027 --> 00:19:46,700 tests have proven Sanhedrin's modern formula 261 00:19:46,827 --> 00:19:49,500 provides fast, effective relief from pain of: 262 00:19:49,627 --> 00:19:53,939 headache, cold or minor arthritic discomfort 263 00:19:54,067 --> 00:19:55,341 It's safe 264 00:19:55,467 --> 00:19:57,935 and effective. So the next time you have a cold, 265 00:19:58,627 --> 00:19:59,901 do what Bill Bixby does, 266 00:20:00,347 --> 00:20:04,226 take Sanhedrin. The extra strength pain reliever. 267 00:20:10,987 --> 00:20:14,377 I remember the day the girls came over for bridge club. 268 00:20:14,507 --> 00:20:17,817 I was so embarrassed because of lingering odors. 269 00:20:26,067 --> 00:20:28,183 Fish for dinner last night? 270 00:20:32,947 --> 00:20:35,825 Harvey's still smoking those cigars? 271 00:20:39,387 --> 00:20:42,743 Christ! Did a cow shit in here? 272 00:20:54,067 --> 00:20:55,659 That was a delicious dinner. 273 00:20:55,787 --> 00:20:57,937 I do my best. 274 00:21:36,587 --> 00:21:40,023 Welcome to "The Wonderful World of Sex", 275 00:21:40,347 --> 00:21:42,338 where together we will achieve 276 00:21:42,507 --> 00:21:45,783 a new level of sexual fulfillment. 277 00:21:46,027 --> 00:21:50,782 After dimming the lights, give your partner a reassuring smile, 278 00:21:50,907 --> 00:21:52,818 and a gentle kiss. 279 00:21:56,627 --> 00:22:01,337 Then, move to opposite areas of the bedroom to disrobe. 280 00:22:06,707 --> 00:22:08,698 The revelation of erogenous zones 281 00:22:08,827 --> 00:22:12,376 is an enticing prelude to sexual foreplay 282 00:22:13,107 --> 00:22:15,223 Become aware of your own body 283 00:22:15,347 --> 00:22:18,259 as it readies itself for the ultimate 284 00:22:18,387 --> 00:22:20,139 sensual awareness. 285 00:22:22,507 --> 00:22:25,977 It is now time to approach your love partner 286 00:22:26,467 --> 00:22:28,776 placing both hands round her waist. 287 00:22:29,267 --> 00:22:30,143 Tenderly... 288 00:22:32,307 --> 00:22:35,902 Moving smoothly up the torso, 289 00:22:36,107 --> 00:22:39,497 slowly massaging the erotic areas, 290 00:22:39,627 --> 00:22:41,822 and gently exploring the curves 291 00:22:41,947 --> 00:22:43,619 of the upper body. 292 00:22:44,587 --> 00:22:47,499 Wasn't that nice? 293 00:22:47,867 --> 00:22:51,177 Now you are ready to approach the conjugal bed, 294 00:22:51,347 --> 00:22:54,703 relaxing as you fill your senses, 295 00:22:54,827 --> 00:22:57,660 in your world of awareness. 296 00:22:57,947 --> 00:23:01,337 A this instant, the male may whisper to the female: 297 00:23:01,507 --> 00:23:03,941 A: "I love you." 298 00:23:04,507 --> 00:23:07,101 B: "I need you". 299 00:23:07,387 --> 00:23:10,345 or C: "I want you." 300 00:23:10,947 --> 00:23:11,857 "B" 301 00:23:11,987 --> 00:23:15,821 The female may respond: "I want you now." 302 00:23:15,947 --> 00:23:17,380 "I want you now." 303 00:23:20,387 --> 00:23:22,457 "Recuerdos a todos." 304 00:23:29,747 --> 00:23:33,660 It is now time to insert the birth control device. 305 00:24:24,747 --> 00:24:26,544 And we're back. 306 00:24:30,067 --> 00:24:33,980 We are now ready to heighten our foreplay to petting. 307 00:24:34,427 --> 00:24:37,624 The male may fondle her back and arms. 308 00:24:38,107 --> 00:24:41,019 The female, if she is so inclined, 309 00:24:41,147 --> 00:24:43,615 may latch on to his honker. 310 00:24:44,347 --> 00:24:47,578 Now he may kiss her gently on the face and neck, 311 00:24:47,707 --> 00:24:50,460 seeking out the erogenous zones. 312 00:24:54,867 --> 00:24:57,700 The kissing should be increasingly passionate, 313 00:24:57,827 --> 00:25:01,820 with both partners working into a sexual frenzy. 314 00:25:05,427 --> 00:25:09,306 One of the most frequent problems encountered during the sexual act 315 00:25:09,427 --> 00:25:12,544 is that of premature ejaculation. 316 00:25:14,787 --> 00:25:17,585 Should premature ejaculation occur, 317 00:25:17,707 --> 00:25:20,175 "The Joy of Sex" album comes equipped with 318 00:25:20,707 --> 00:25:22,823 "BIG JIM SLADE". 319 00:25:26,787 --> 00:25:30,826 Big Jim, tight end for Kansas City Chiefs is outfitted with whips, chains 320 00:25:30,947 --> 00:25:33,381 and a sexual appetite that will knock your socks off. 321 00:25:33,507 --> 00:25:35,577 Big Jim has satisfied women throughout the world, 322 00:25:35,747 --> 00:25:38,466 and the capital of Nebraska is Lincoln! 323 00:25:44,867 --> 00:25:47,506 324 00:25:47,667 --> 00:25:51,262 325 00:25:52,667 --> 00:25:56,706 326 00:26:03,947 --> 00:26:05,221 Three days ago, 327 00:26:05,947 --> 00:26:08,302 Russian intelligence sent up this photograph, 328 00:26:08,427 --> 00:26:12,056 clearly at least a thirty megaton nuclear blast. 329 00:26:13,147 --> 00:26:17,220 First reports from CIA linked it with the red Chinese. 330 00:26:18,107 --> 00:26:22,225 however, Radio Peking denied the allegation. 331 00:26:23,347 --> 00:26:25,781 These are the Hartz mountains of Asia. 332 00:26:25,947 --> 00:26:30,065 A terrain so rugged, so traitorous, no country will claim it. 333 00:26:30,587 --> 00:26:31,781 Worse than Detroit? 334 00:26:31,947 --> 00:26:33,585 I am afraid so. 335 00:26:34,507 --> 00:26:35,303 336 00:26:35,427 --> 00:26:37,987 Here, doctor Klahn has built his fortress. 337 00:26:38,467 --> 00:26:39,377 Klahn? 338 00:26:39,547 --> 00:26:41,583 Yes. Klahn has been connected 339 00:26:41,707 --> 00:26:45,416 with every sort of nefarious activity: 340 00:26:45,787 --> 00:26:48,347 Opium, weapons traffick, assassination, 341 00:26:48,467 --> 00:26:50,219 motion picture distribution... 342 00:26:50,667 --> 00:26:52,305 And global extortion. 343 00:26:52,427 --> 00:26:54,861 Precisely. Klahn has kidnapped 344 00:26:55,587 --> 00:27:00,217 the famous Chinese nuclear physicist Ada Gronik. 345 00:27:00,387 --> 00:27:04,296 And attends to use her knowledge of atomic devices 347 00:27:04,427 --> 00:27:07,499 to create a practical detonator, 348 00:27:07,627 --> 00:27:10,585 with which he will then threaten the world. 349 00:27:11,827 --> 00:27:15,661 This is Butkus. Klahn's bodyguard. 350 00:27:15,947 --> 00:27:18,063 He is tough and ruthless. 351 00:27:19,427 --> 00:27:22,419 Here is Kwong, Klahn's chauffeur. 352 00:27:22,547 --> 00:27:24,822 He is rough and toothless. 353 00:27:25,307 --> 00:27:28,185 We need someone to find an uncharted mountain, 354 00:27:28,307 --> 00:27:30,218 defeat an army of killers 355 00:27:30,507 --> 00:27:33,067 and come back with Ada Gronik. 356 00:27:33,267 --> 00:27:34,985 I know just the man. 357 00:27:44,427 --> 00:27:48,545 358 00:28:46,547 --> 00:28:49,345 I hope you were paying attention. 359 00:28:56,107 --> 00:28:57,381 Kick me. 360 00:29:06,427 --> 00:29:07,826 What was that? 361 00:29:08,627 --> 00:29:10,982 This is not a charade. 362 00:29:11,427 --> 00:29:14,783 We need total concentration. 363 00:29:16,067 --> 00:29:18,103 Now, once again. 364 00:29:18,227 --> 00:29:22,186 This time, with feeling. 365 00:29:28,387 --> 00:29:29,502 Better. 366 00:29:39,267 --> 00:29:42,703 My government is prepared to offer you 50,000 pounds, 367 00:29:42,827 --> 00:29:45,136 to join Klahn's army as our agent. 368 00:29:48,147 --> 00:29:51,378 I'm afraid you underestimated me, Mr. Pennington. 369 00:29:51,947 --> 00:29:54,666 Your people and mine, have different values. 370 00:29:55,587 --> 00:29:56,702 Mr. Loo, 371 00:29:56,907 --> 00:30:00,695 you must understand that the survival of the free world is at stake. 372 00:30:00,827 --> 00:30:02,977 You must understand, Mr. Pennington, 373 00:30:03,427 --> 00:30:07,340 geographical boundaries are of no significance to me. 374 00:30:07,707 --> 00:30:11,017 I owe my allegiance to a higher source. 375 00:30:12,467 --> 00:30:15,698 But you'll have the chance to kill fifty or sixty people. 376 00:30:38,707 --> 00:30:42,017 Hello. My name is Ming Chow. 377 00:30:42,667 --> 00:30:45,306 You are joining a noble leader. 378 00:32:34,187 --> 00:32:36,747 Gentlemen, welcome. 379 00:32:37,147 --> 00:32:39,707 We are honored to have you among us. 380 00:32:40,507 --> 00:32:42,304 We are building a fighting force 381 00:32:42,427 --> 00:32:45,703 of an extraordinary magnitude. 382 00:32:46,307 --> 00:32:48,059 We forge our spirits 383 00:32:48,187 --> 00:32:51,497 in the tradition of our ancestors. 384 00:32:51,827 --> 00:32:54,705 You have our gratitude. 385 00:33:18,627 --> 00:33:20,697 ADA, I HAVE COME TO RESCUE YOU 386 00:33:28,987 --> 00:33:31,581 Now, bring me the prisoners! 387 00:33:49,107 --> 00:33:51,826 Now, take him to be tortured. 388 00:33:58,147 --> 00:34:00,377 As for my American friend, 389 00:34:00,787 --> 00:34:03,620 the CIA thinks he can infiltrate 390 00:34:03,747 --> 00:34:05,783 the mountain of doctor Klahn? 391 00:34:06,107 --> 00:34:09,019 You can't scare me, you slant-eyed yellow bastard! 392 00:34:11,267 --> 00:34:13,178 Take him to Detroit. 393 00:34:14,707 --> 00:34:16,777 No! Not Detroit! 394 00:34:16,907 --> 00:34:20,058 Please! Anything but that. 395 00:34:21,267 --> 00:34:25,146 This way, gentlemen. I'll show you to your rooms. 396 00:34:32,867 --> 00:34:37,577 Hello, this is doctor Klahn. I'm not home right now. 397 00:34:37,987 --> 00:34:40,785 Leave me a message when you hear the beep. 398 00:34:40,907 --> 00:34:43,102 You have our gratitude. 399 00:35:03,147 --> 00:35:04,102 Come in. 400 00:35:09,787 --> 00:35:12,017 I have come to rescue you. 401 00:35:12,227 --> 00:35:13,626 Where do you come from? 402 00:35:14,147 --> 00:35:15,375 Pennington... 403 00:35:17,707 --> 00:35:20,699 How was your trip to the mountains, Mr. Loo? 404 00:35:21,747 --> 00:35:25,262 It was a very pleasant journey. 405 00:35:25,387 --> 00:35:29,380 You are fortunated. The seas can be very stormy this time of year. 406 00:35:29,507 --> 00:35:33,458 I hope your accomodations are to your liking. 408 00:35:35,267 --> 00:35:38,816 Doctor Klahn has a great sense of hospitality. 409 00:35:39,907 --> 00:35:43,297 Have you ever been in a martial arts army like this? 410 00:35:44,307 --> 00:35:46,741 Not for quite some time. 411 00:35:47,027 --> 00:35:51,339 I am sure you'll find the caliber of men here 412 00:35:51,467 --> 00:35:52,900 among the finest in the world. 413 00:35:53,907 --> 00:35:57,263 We're building a fighting force of extraordinary magnitude. 414 00:35:57,387 --> 00:35:59,343 You honor our mountains. 415 00:35:59,467 --> 00:36:03,346 We forge our spirits in the tradition of our ancestors. 416 00:36:05,587 --> 00:36:08,499 The guards will have to be bribed. We need money. 417 00:36:08,627 --> 00:36:11,141 We can waste some money, thats no problem. 418 00:36:15,387 --> 00:36:18,299 But it would be wrong! 419 00:37:05,947 --> 00:37:07,221 What was that? 420 00:37:08,067 --> 00:37:11,742 This is not a charade. 421 00:37:12,187 --> 00:37:14,781 We need total concentration. 422 00:37:16,587 --> 00:37:17,815 Try again. 423 00:38:17,387 --> 00:38:20,220 I brought you a present. Take your pick. 424 00:38:27,547 --> 00:38:29,538 If you don't see anything you like... 425 00:39:22,747 --> 00:39:27,298 And if you follow me, we are now entering the Haybrick wing, 426 00:39:27,427 --> 00:39:29,577 where the opium goes through it's final processing 427 00:39:29,707 --> 00:39:32,904 prior to packaging and world wide distribution. 428 00:39:33,027 --> 00:39:35,143 We manufacture enough heroine 429 00:39:35,267 --> 00:39:38,737 to supply one fourth of the world's addicts. 430 00:39:38,947 --> 00:39:43,384 The tanks to your left, stores our biological chemicals for germ warfare. 431 00:39:43,507 --> 00:39:46,499 Their capacity is of 4,000 cubic liters. 432 00:39:47,187 --> 00:39:49,257 To my right, is the atomic detonator, 433 00:39:49,387 --> 00:39:53,266 with which the Dr Kahn intends to threaten the entire world. 434 00:39:54,027 --> 00:39:55,540 Are there any questions? 435 00:39:56,347 --> 00:39:59,544 No? Good. Follow me. 436 00:39:59,667 --> 00:40:03,546 We remind you to stay near the white line, and not using flash bulbs. 437 00:40:52,867 --> 00:40:54,425 A toy robot! 438 00:41:02,707 --> 00:41:03,981 A toy robot? 439 00:41:04,507 --> 00:41:06,145 Eat lead, sucker! 441 00:42:43,627 --> 00:42:45,697 You have my gratitude. 442 00:42:45,827 --> 00:42:49,615 You are a man of an extraordinary magnitude. 443 00:43:17,787 --> 00:43:18,822 Come in. 444 00:44:39,827 --> 00:44:44,457 Your technique is only surpassed by your courage, Mr. Loo. 445 00:44:45,427 --> 00:44:48,305 A magnificent display of skill. 446 00:44:48,947 --> 00:44:51,222 I am flattered by your curiosity. 447 00:44:51,347 --> 00:44:56,102 Evidently, you are anxious to see my operation. 448 00:45:06,587 --> 00:45:08,020 Who are they? 449 00:45:08,147 --> 00:45:11,617 Refuse, found in waterfront bars. 450 00:45:13,867 --> 00:45:15,016 Shanghaied? 451 00:45:15,147 --> 00:45:19,425 Just lost drunken men who don't know where they are, and no longer care. 452 00:45:21,347 --> 00:45:22,860 Where are we? 453 00:45:23,387 --> 00:45:25,343 I don't care. 454 00:45:27,747 --> 00:45:29,021 And these? 455 00:45:29,147 --> 00:45:33,698 These are lost drunken men who don't know where they are, but do care. 456 00:45:34,187 --> 00:45:38,703 And these are men who know where they are and care, but don't drink. 457 00:45:38,867 --> 00:45:41,461 Where am I? I don't know who I am! 458 00:45:41,587 --> 00:45:42,861 Yeah. and I don't drink. 459 00:45:43,427 --> 00:45:44,143 Guards! 460 00:45:51,107 --> 00:45:53,063 - Do you care? - No. 461 00:45:53,187 --> 00:45:56,065 Put this man in cell number one, and give him a drink. 462 00:45:57,147 --> 00:45:59,741 - What do you drink? - I don't care. 463 00:46:06,787 --> 00:46:07,697 Gentlemen. 464 00:46:08,707 --> 00:46:11,665 Regrettably, we have discovered among us 465 00:46:11,787 --> 00:46:13,857 am unfriendly visitor. 466 00:46:14,667 --> 00:46:18,216 Mr. Loo will be punished for his treason. 467 00:46:18,427 --> 00:46:21,305 But that is not important right now. 468 00:46:21,787 --> 00:46:25,666 What is important, is that my guards have accepted bribes 469 00:46:25,787 --> 00:46:28,255 and failing their duties. 470 00:46:29,187 --> 00:46:32,497 Now, they must prove themselves worthy 471 00:46:32,627 --> 00:46:34,504 to remain among us. 472 00:46:35,587 --> 00:46:37,976 Let us meet our guards. 473 00:46:42,107 --> 00:46:46,225 Number one is a senior on Klahn's mountain and aspires to be a chemist. 474 00:46:46,347 --> 00:46:49,066 Welcome, please, Hung Well! 475 00:46:52,867 --> 00:46:58,546 Number two is a real skating buff. A warm welcome for Long Wang! 477 00:47:02,827 --> 00:47:06,342 Traveling comes naturally to number three, as he's a licensed airplane pilot. 478 00:47:07,467 --> 00:47:09,698 Welcome, please, Enormous Genitals! 479 00:47:15,507 --> 00:47:18,340 Guard number one, you're out on your first date, 480 00:47:18,467 --> 00:47:21,618 it is too late to see a movie. What do you propose to do? 481 00:47:22,307 --> 00:47:23,535 Well... 482 00:47:23,667 --> 00:47:27,296 First, we walk on the beach to the moonlight. 483 00:47:27,627 --> 00:47:30,664 Then I play love songs on my guitar. 484 00:47:31,227 --> 00:47:32,262 And the next morning... 485 00:47:32,427 --> 00:47:33,223 Butkus! 486 00:47:37,547 --> 00:47:38,536 Guard number two, 487 00:47:39,627 --> 00:47:43,825 if I were asleep, and you were my alarm clock, 488 00:47:44,387 --> 00:47:46,378 how would you wake me up in the morning? 489 00:47:46,507 --> 00:47:49,101 I wouldn't. I'm no ding-a-ling. 490 00:47:54,787 --> 00:47:55,902 How about you, number three? 491 00:47:56,547 --> 00:47:57,866 The same question? 492 00:47:58,387 --> 00:48:02,096 We're building a fighting force of extraordinary magnitude. 493 00:48:03,107 --> 00:48:06,304 We forge our spirits in the same tradition as our ancestors. 494 00:48:06,987 --> 00:48:11,299 Dr. Klahn is magnificent leader. He has our gratitude. 495 00:48:11,467 --> 00:48:13,423 Let's give Dr. Klahn a great big hand! 496 00:48:31,667 --> 00:48:34,579 Are you ready for this mornings exercise, Mr. Loo? 497 00:54:19,147 --> 00:54:20,500 Not water! 498 00:54:28,627 --> 00:54:30,902 I'm melting! 499 00:54:31,907 --> 00:54:32,942 What a world! 500 00:54:34,947 --> 00:54:38,383 It was a fighting force of extraordinary magnitude! 501 00:54:42,427 --> 00:54:44,145 Congratulations, Mr. Loo. 502 00:54:44,667 --> 00:54:46,976 Your mission is a complete success. 503 00:54:47,387 --> 00:54:50,379 Since you are responsible for the death of Dr. Klahn, 504 00:54:50,507 --> 00:54:55,183 you may assume the rights to the fortress and all it's riches. 505 00:54:56,627 --> 00:54:58,538 Thank you, Mr. Pennington. 506 00:54:59,067 --> 00:55:02,377 But all I wanna do right now, is to go back home. 507 00:55:03,547 --> 00:55:05,185 Back to Kansas. 508 00:55:05,307 --> 00:55:10,176 But my dear fellow, you had the power to go back home all along. 509 00:55:10,307 --> 00:55:11,422 I had? 510 00:55:11,707 --> 00:55:15,700 All you have to do is click your heels three times, 511 00:55:15,867 --> 00:55:19,655 and say: "There's no place like home." 512 00:55:26,587 --> 00:55:29,260 There's no place like home. 513 00:55:47,187 --> 00:55:48,381 Loo... 514 00:55:48,507 --> 00:55:51,180 Wake up! 515 00:55:54,267 --> 00:55:55,666 Auntie Em! 516 00:55:57,547 --> 00:55:58,741 Toto! 517 00:56:00,787 --> 00:56:01,902 I'm home at last. 518 00:56:02,027 --> 00:56:04,461 You must have had a bad dream. 519 00:56:06,707 --> 00:56:07,981 No, I was there. 520 00:56:08,147 --> 00:56:09,580 Where were you? 521 00:56:10,267 --> 00:56:11,461 On this terrible mountain 522 00:56:11,627 --> 00:56:13,345 ruled by the evil Dr. Klahn. 523 00:56:13,507 --> 00:56:15,145 And there were prisoners, and... 524 00:56:15,627 --> 00:56:16,776 Jake was there and... 525 00:56:18,787 --> 00:56:20,584 Slim, and Ben. 526 00:56:24,307 --> 00:56:26,025 Maybe it was just a dream. 527 00:56:26,187 --> 00:56:28,303 And quite a nasty one, young feller! 528 00:56:28,427 --> 00:56:31,624 A dream of extraordinary magnitude. 529 00:56:33,627 --> 00:56:36,095 - It sure was real. - I know, dear. 530 00:56:36,587 --> 00:56:38,942 But what have you learned from all of this? 531 00:56:39,427 --> 00:56:40,462 Well, 532 00:56:41,347 --> 00:56:44,180 you can search all over for happiness, 533 00:56:45,267 --> 00:56:48,816 but there's no need to look any further than your own front door. 534 00:56:49,307 --> 00:56:52,458 There are plenty of things you can do in your own community. 535 00:56:54,547 --> 00:56:56,219 To visit a dairy 536 00:56:56,587 --> 00:56:59,818 and find out how milk is handled and prepared for delivery. 537 00:57:00,787 --> 00:57:03,745 Or plant a series of window displays on home safety. 538 00:57:04,307 --> 00:57:06,218 Or help start a library. 539 00:57:06,667 --> 00:57:10,296 To discuss with your dentist how to make your teeth more attractive. 540 00:57:29,747 --> 00:57:33,820 You've just sold your last case of incense 541 00:57:33,947 --> 00:57:35,699 and pestered over sixty pedestrians. 542 00:57:35,947 --> 00:57:39,257 After a gruelling day, you finally run out of leaflets. 543 00:57:39,867 --> 00:57:42,506 Now it's Willer time. 544 00:57:42,627 --> 00:57:44,504 Time to kick off your sandals, 545 00:57:44,627 --> 00:57:47,699 and pop open a Willer. 546 00:57:47,827 --> 00:57:51,376 The best taste in beer since 1892. 547 00:57:52,027 --> 00:57:54,780 It's time to relax after a tough day. 548 00:57:54,907 --> 00:57:59,298 You owe yourself the best tasting beer you can buy. 549 00:57:59,547 --> 00:58:01,219 It goes down easily. 550 00:58:01,627 --> 00:58:04,380 It's cool, refreshing and far less filling. 551 00:58:07,467 --> 00:58:10,982 You're only reincarnated six or seven times in life, 552 00:58:11,107 --> 00:58:14,656 so you got to reach for all the guster you can. 553 00:58:18,507 --> 00:58:21,499 "Rams" plagued by fumbles as earthquake shatters Los Angeles. 554 00:58:21,627 --> 00:58:22,742 Film at 11:00. 555 00:58:24,907 --> 00:58:28,104 New from Barker Brothers, a game for the entire family. 556 00:58:28,267 --> 00:58:31,498 "Scot Free." Your team has just assassinated the president. 557 00:58:32,027 --> 00:58:34,416 Can you get away "Scot Free"? 558 00:58:34,547 --> 00:58:36,060 Shake the dice and see. 559 00:58:36,587 --> 00:58:38,942 Great! You found a patsy. Go again. 560 00:58:43,107 --> 00:58:44,699 Bonus card. 561 00:58:45,107 --> 00:58:47,416 You get Jack Ruby to kill your patsy. 562 00:58:47,787 --> 00:58:49,937 That's good because dead men don't talk. 563 00:58:51,347 --> 00:58:52,780 Oh no! Abraham Sabruter films the assassination. 564 00:58:53,427 --> 00:58:55,736 Tough break. But now you go again. 565 00:58:56,027 --> 00:58:56,982 And a stroke of luck, 566 00:58:57,107 --> 00:58:58,699 Twenty-two witnesses 567 00:58:58,827 --> 00:59:01,660 die of unnatural causes. Now your opponent shakes again. 568 00:59:03,667 --> 00:59:06,545 "Life Magazine" buys the Sabruter film. 569 00:59:06,667 --> 00:59:07,986 But, you buy "Life Magazine" 570 00:59:08,107 --> 00:59:10,496 and show the frames out of sequence. 571 00:59:10,627 --> 00:59:14,345 You're almost home. Now you must spin the "Public Opinion Board." 573 00:59:15,307 --> 00:59:17,263 You've got it! The public believes it. 574 00:59:17,387 --> 00:59:20,663 You're "Scot Free"! Available from Barker Brothers. 575 00:59:22,227 --> 00:59:26,186 If you were thrilled by "The Towering Inferno", 576 00:59:26,987 --> 00:59:30,138 if you were terrified by "Earthquake", 577 00:59:32,027 --> 00:59:35,617 then you will be scared shitless 579 00:59:35,747 --> 00:59:39,342 by the Samuel L. Bronkowitz production of 581 00:59:43,107 --> 00:59:46,986 The most realistic depiction of death, doom and destruction 582 00:59:47,107 --> 00:59:51,305 in motion picture history. See George Lazenby 583 00:59:51,427 --> 00:59:52,496 as the architect. 584 00:59:52,627 --> 00:59:55,425 This building is unsafe. 585 00:59:57,427 --> 01:00:00,339 Barbara Radnitz as the nurse. 586 01:00:04,547 --> 01:00:07,141 Jack Roberts as the governor. 587 01:00:07,307 --> 01:00:08,865 Governor, the city is in flames, 588 01:00:08,987 --> 01:00:11,785 the national guards powerless to deal with the situation, 589 01:00:11,907 --> 01:00:13,420 the dam is threatening to burst, 590 01:00:13,587 --> 01:00:15,817 the airport has been seized by terrorists, 591 01:00:15,987 --> 01:00:18,547 and the nuclear plant is about to blow any second! 592 01:00:18,947 --> 01:00:21,825 Governor, what are we going to do? 593 01:00:25,547 --> 01:00:29,506 Donald Sutherland as the clumsy waiter. 594 01:00:35,507 --> 01:00:37,737 Larry, you can't go in there! It's certain death! 595 01:00:37,867 --> 01:00:39,823 But I've got to. For Helen's sake! 596 01:00:44,427 --> 01:00:45,496 Leave her. 597 01:00:45,627 --> 01:00:47,458 Come back to Montana with me. 598 01:00:47,587 --> 01:00:49,817 I could no sooner run away from her than myself. 599 01:00:49,947 --> 01:00:53,219 I'm not asking you to run, I'm asking you to face reality! 601 01:00:53,387 --> 01:00:55,298 Whose reality, yours or mine? 602 01:00:55,467 --> 01:00:57,742 My reality AND yours, that's whose! 603 01:00:57,867 --> 01:00:58,982 What are you saying? 604 01:00:59,267 --> 01:01:01,576 Leave her! Come back to Montana with me! 605 01:01:01,707 --> 01:01:03,937 I could no more run away from her than myself! 606 01:01:04,067 --> 01:01:07,139 I'm not asking you to run, I'm asking you to face reality! 607 01:01:07,267 --> 01:01:08,700 Whose reality, yours or mine? 608 01:01:08,827 --> 01:01:11,387 My reality AND yours, that's whose! 609 01:01:11,507 --> 01:01:12,826 What are you saying? 610 01:01:16,267 --> 01:01:19,020 Larry, we're going now! 611 01:01:19,587 --> 01:01:20,542 Whose game? 612 01:01:20,667 --> 01:01:22,658 You know damn well whose game. 613 01:01:25,707 --> 01:01:28,141 Larry, we're starting the engines. 614 01:01:29,027 --> 01:01:31,746 You will never forget 616 01:01:35,427 --> 01:01:37,895 You know damn well what I'm saying! 617 01:01:39,747 --> 01:01:43,740 In the past year, over 800,000 Americans have died. 619 01:01:43,907 --> 01:01:46,182 Despite millions of dollars in research, 620 01:01:46,307 --> 01:01:49,504 death continues to be our nation's number one killer. 621 01:01:49,627 --> 01:01:51,743 Hello, I'm Henry Gibson, 622 01:01:51,867 --> 01:01:55,177 speaking to you on behalf of the United Appeal for the Dead. 623 01:01:55,707 --> 01:01:59,583 So far, there is no treatment for death's crippling effects, 625 01:01:59,747 --> 01:02:04,537 still everyone can acquaint himself with the warning signs of death: 626 01:02:04,667 --> 01:02:06,737 627 01:02:06,867 --> 01:02:09,097 628 01:02:09,227 --> 01:02:11,866 629 01:02:11,987 --> 01:02:14,979 It is also important to know what to do when you die. 630 01:02:15,187 --> 01:02:18,065 631 01:02:18,187 --> 01:02:21,020 632 01:02:21,147 --> 01:02:22,899 633 01:02:23,347 --> 01:02:27,659 Your past contributions to this cause has already worked wonders. 634 01:02:27,827 --> 01:02:30,182 Many deserving families have been helped. 635 01:02:30,307 --> 01:02:33,299 Right now, I'd like you to meet the Hefsteders. 636 01:02:34,107 --> 01:02:36,541 Three years ago, our Johnny died. 637 01:02:36,747 --> 01:02:39,215 We thought that there was no hope, but then we discovered 638 01:02:39,387 --> 01:02:41,264 the United Appeal for the Dead. 639 01:02:41,467 --> 01:02:43,981 They showed us that despite Johnny's handicap, 640 01:02:44,107 --> 01:02:47,304 he could still be a useful member of our family and the community. 641 01:02:47,747 --> 01:02:50,466 Our "United Appeal for the Dead" caseworker, 642 01:02:50,587 --> 01:02:53,818 showed us that the absence of life from Johnny's body 643 01:02:53,947 --> 01:02:57,144 didn't have to mean his absence from our daily life. 644 01:02:59,107 --> 01:03:02,338 We realized the constant joy that could be ours, 645 01:03:02,507 --> 01:03:05,943 as we were able to include him in our family activities. 646 01:03:07,507 --> 01:03:10,943 The United Appeal for the Dead turn misery into happiness. 647 01:03:11,067 --> 01:03:15,185 We have them to thank for our family's newfound togetherness. 648 01:03:16,107 --> 01:03:17,859 This is Henry Gibson saying: 649 01:03:17,987 --> 01:03:21,536 please, give generously when death knocks at your door. 650 01:03:23,947 --> 01:03:26,700 No pictures, please. 651 01:03:27,467 --> 01:03:29,697 I said no pictures, no comments. 652 01:03:29,827 --> 01:03:31,146 653 01:03:31,827 --> 01:03:32,942 No pictures. 654 01:03:46,587 --> 01:03:49,260 On September 22, 1957, 655 01:03:49,387 --> 01:03:51,662 there occured a multi-car collision 656 01:03:51,787 --> 01:03:55,336 resulting in over 55,000 dollars in damages. 657 01:03:55,787 --> 01:03:59,302 Today we bring you the trial resulting from that incident. 658 01:03:59,907 --> 01:04:03,820 The litigants you will see are the actual people involved in the accident. 659 01:04:04,107 --> 01:04:07,782 As we join the preceding, judge Coarse DeSmizer, 660 01:04:07,907 --> 01:04:11,536 is about to ask Mr. Hornung to make his opening remarks. 661 01:04:11,827 --> 01:04:15,183 Mr. Hornung, you may make your opening remarks. 662 01:04:16,987 --> 01:04:20,377 If it pleases the court, ladies and gentlemen of the jury, 663 01:04:20,507 --> 01:04:22,498 it is my intention to prove here today, 664 01:04:22,627 --> 01:04:26,336 that on the evening of February 22, 1957, 665 01:04:26,467 --> 01:04:28,776 Sheldon Grunwald was driving his vehicle 666 01:04:28,947 --> 01:04:31,859 on the northbound lane of U.S. highway 30, 667 01:04:32,027 --> 01:04:34,939 when the rear of his automobile was struck from behing 668 01:04:35,067 --> 01:04:37,342 by a car driven by the defendant, 669 01:04:37,507 --> 01:04:38,860 Mile Rita Filagree. 670 01:04:39,627 --> 01:04:43,256 In conclusion, your Honor, I would like the jury 671 01:04:43,387 --> 01:04:45,025 to listen to a tape. 672 01:04:51,147 --> 01:04:54,537 Hey, Wally, being in court is really neat stuff. 673 01:04:54,667 --> 01:04:57,977 Knock it off! I don't want the judge to yell at us. 674 01:04:58,107 --> 01:05:01,099 Are you prepared with your case? 675 01:05:01,227 --> 01:05:02,376 Yes I am, your Honor. 676 01:05:02,507 --> 01:05:04,543 Then call your first witness. 677 01:05:12,427 --> 01:05:14,497 The number of a Sheldon Gunwald. 678 01:05:15,227 --> 01:05:17,104 That's me. 679 01:05:17,547 --> 01:05:20,107 Nevermind, operator, I found him myself. 680 01:05:21,307 --> 01:05:22,626 Do you solemnly swear to tell the truth, 681 01:05:22,787 --> 01:05:24,937 the whole truth, and nothing but the truth? 682 01:05:25,907 --> 01:05:26,942 I do. 683 01:05:27,107 --> 01:05:28,745 You've made me so happy! 684 01:05:33,907 --> 01:05:38,546 We will tell you only that Mr. Grunwald is salaried, deals in a service, 685 01:05:38,707 --> 01:05:40,382 and we'll start the questioning with Mr. Hornung. 686 01:05:40,747 --> 01:05:43,625 Mr. Grunwald, would I be more likely to use your service 687 01:05:43,747 --> 01:05:45,738 than... let's say, my wife? 688 01:05:47,027 --> 01:05:51,541 That's five down, and forty-five to go. 690 01:05:52,027 --> 01:05:53,699 I think I'll pass to Arlene. 691 01:05:54,387 --> 01:05:58,426 Sorry, we're running short of time. We'll flip all the cards now.. 692 01:05:58,547 --> 01:06:01,937 And I'll tell you that, in fact, Mr. Grunwald is a spoon. 693 01:06:12,187 --> 01:06:13,620 Mr. Grunwald, 694 01:06:13,747 --> 01:06:17,217 in addition to your occupation as a spool... 695 01:06:17,347 --> 01:06:19,383 No, spoon! 696 01:06:19,787 --> 01:06:21,220 Ah yes, spoon. 697 01:06:22,947 --> 01:06:25,063 Of course, "spool" doesn't make much sense. 698 01:06:25,587 --> 01:06:30,342 Mr. Grunwald, in addition to your occupation as a spoon, 699 01:06:31,107 --> 01:06:34,383 is it not true that you are a driving instructor? 700 01:06:34,507 --> 01:06:35,576 No. 701 01:06:36,427 --> 01:06:38,497 - Then it is true? - Yes. 702 01:06:39,387 --> 01:06:41,139 That you're not a driving instructor? 703 01:06:41,267 --> 01:06:42,382 No. 704 01:06:43,267 --> 01:06:45,144 Your Honor, I object to this line of questioning. 705 01:06:45,267 --> 01:06:46,620 Overruled. 706 01:06:46,747 --> 01:06:48,942 Very well, then. I'd like some time to go over my briefs. 707 01:06:49,107 --> 01:06:50,335 Please. 708 01:06:54,227 --> 01:06:55,262 They're fine. 709 01:06:56,387 --> 01:06:58,139 Your witness, council. 710 01:06:58,907 --> 01:07:01,467 Please state your first name. 711 01:07:05,307 --> 01:07:06,501 Sheldon. 712 01:07:07,427 --> 01:07:08,985 Mr. Grunwald, 713 01:07:09,427 --> 01:07:12,703 what does ... that exactly mean? 714 01:07:12,827 --> 01:07:15,580 Happy birthday to you... 715 01:07:15,707 --> 01:07:18,460 Happy birthday dear - Sheldon. 716 01:07:22,667 --> 01:07:24,180 Mr. Grunwald, 717 01:07:24,747 --> 01:07:28,535 would you kindly tell the court the fabric of which your shirt is made? 718 01:07:28,867 --> 01:07:31,540 Objection! That shirt is immaterial. 719 01:07:31,667 --> 01:07:32,986 Sustained. 720 01:07:33,507 --> 01:07:34,860 Very well, then. 721 01:07:34,987 --> 01:07:39,344 Mr. Grunwald, please follow me to the south end of the courtroom. 722 01:07:42,307 --> 01:07:44,502 Objection! The council is leading the witness. 723 01:07:44,627 --> 01:07:45,742 Sustained. 724 01:07:45,867 --> 01:07:50,065 Mr. Hornung, Mr. Taylor, approach the bench. 725 01:07:52,947 --> 01:07:55,222 While the judge conferres with the attorneys, 726 01:07:55,347 --> 01:07:58,180 let's pause for this brief message. 727 01:08:02,707 --> 01:08:04,857 What is our little skeptic doing today? 728 01:08:04,987 --> 01:08:07,820 She's frying the cat in pure Nesson oil. 729 01:08:13,867 --> 01:08:17,823 The judge will ask Mr. Hornung to show relevance. 731 01:08:17,987 --> 01:08:22,265 Mr. Hornung, you are going to have to show relevance. 732 01:08:22,467 --> 01:08:24,458 Not only will I show relevance, 733 01:08:25,387 --> 01:08:28,345 I will show how these facts relate to the case. 734 01:08:33,267 --> 01:08:35,258 I call to the stand, 735 01:08:36,027 --> 01:08:37,585 Miss Rita Filagree. 736 01:08:40,867 --> 01:08:44,257 As everybody expected, a surprise witness. 737 01:08:44,387 --> 01:08:47,743 Miss Filagree was a passenger in the Grunwald vehicle, 738 01:08:47,867 --> 01:08:50,097 but was pronounced dead at the scene. 739 01:08:52,667 --> 01:08:53,816 I do. 740 01:08:54,347 --> 01:08:57,976 Miss Filagree, as a passenger in the Grunwald vehicle, 741 01:08:58,347 --> 01:09:01,464 can you identify the man driving the blue Buick? 742 01:09:01,987 --> 01:09:03,056 Yes. 743 01:09:04,267 --> 01:09:06,542 Is he in this courtroom right now? 744 01:09:07,667 --> 01:09:08,816 Yes! 745 01:09:10,387 --> 01:09:12,617 Can you point him out to me? 746 01:09:12,907 --> 01:09:14,386 I can't do it. 747 01:09:14,507 --> 01:09:16,702 I just can't do it. 748 01:09:16,907 --> 01:09:19,740 Young lady, are you familiar with the penal codes in this State? 749 01:09:20,427 --> 01:09:24,056 You would not cry, if you were just getting yelled at, would you, Wally? 750 01:09:24,227 --> 01:09:26,661 Heck no, Beef! But girls are different. 751 01:09:26,787 --> 01:09:29,824 If a guy cried, everybody would think he was a creep or something. 752 01:09:29,947 --> 01:09:32,507 Gee, Wally. I guess you're right. 753 01:09:33,267 --> 01:09:34,541 Young lady, 754 01:09:34,667 --> 01:09:37,022 are you aware that to withhold evidence, 755 01:09:37,147 --> 01:09:41,581 pertinent to a crime, so heinious... - No. 756 01:09:42,067 --> 01:09:43,897 - "Hineous"? - No. 757 01:09:43,947 --> 01:09:44,936 "Hin�ous." 758 01:09:45,307 --> 01:09:47,263 I think it's pronounced "heenus" 759 01:09:47,387 --> 01:09:49,423 No, you wouldn't say "your heenus." 760 01:09:49,547 --> 01:09:52,744 No! Ladies and gentlemen, I have it right here. 761 01:09:53,147 --> 01:09:54,136 "Hyenas": 762 01:09:54,347 --> 01:09:58,420 Any of a family of cowardly, carnivorous beasts of Asia and Africa. 763 01:10:04,307 --> 01:10:05,626 Hey, look, Wally. 764 01:10:06,707 --> 01:10:08,106 Lay off, will you! 765 01:10:11,507 --> 01:10:14,067 You see? I told you we'd get harred at. 766 01:10:14,907 --> 01:10:17,375 We mean no harm to your planet. 767 01:10:20,427 --> 01:10:24,022 Your Honor, the prosecution is making a mockery of this courtroom! 768 01:10:24,867 --> 01:10:26,266 All right. 769 01:10:26,707 --> 01:10:28,663 He's sitting over there. 770 01:10:33,987 --> 01:10:36,217 Oh, no. Him! 771 01:10:37,987 --> 01:10:42,219 The bailiff is now trying to the driver of the blue Buick. 772 01:10:42,867 --> 01:10:45,665 Everybody is, of course, anxiously awaiting 773 01:10:45,787 --> 01:10:47,505 the identification of the mystery driver. 774 01:10:47,627 --> 01:10:50,858 He could blow the case wide open. 775 01:10:50,987 --> 01:10:52,818 Perhaps the next person to... 776 01:10:53,147 --> 01:10:54,785 That's him! 777 01:10:56,347 --> 01:10:58,861 Announcer Steven McCrosky was found guilty, 778 01:10:58,987 --> 01:11:02,662 and sentenced to twenty years in a federal penitentiary. 779 01:11:03,267 --> 01:11:06,976 Stenographer Gordon Simley had a sex change operation, 780 01:11:07,107 --> 01:11:10,099 and is now a switch-hitter for the Atlanta Braves. 781 01:11:10,427 --> 01:11:13,578 Wallace and Theodore Cleaver had their allowance suspended, 782 01:11:13,707 --> 01:11:16,221 and was sent to bed without supper. 783 01:11:18,587 --> 01:11:21,340 784 01:11:21,467 --> 01:11:25,096 785 01:11:27,787 --> 01:11:30,824 She was six feet of black dynamite. 786 01:11:31,667 --> 01:11:34,227 He was a short hasidic jew. 787 01:11:34,387 --> 01:11:37,815 She fought a savage battle to stay alive in the ghetto. 789 01:11:37,947 --> 01:11:40,666 He studied the Talmud at night.. 790 01:11:48,507 --> 01:11:50,975 While she burned the ghetto to the ground, 791 01:11:51,107 --> 01:11:53,940 he kindled the sabbath candles. 792 01:12:04,067 --> 01:12:06,183 Theirs was a love of passion! 793 01:12:06,307 --> 01:12:11,142 A torrid sensual lust fueled by those who said no! 794 01:12:17,947 --> 01:12:21,496 They alone dared to triumph in a hellish inferno 795 01:12:21,627 --> 01:12:23,424 of unrelenting desire. 796 01:12:23,747 --> 01:12:27,342 Never before has the screen unleashed such violent fury. 797 01:12:27,507 --> 01:12:28,940 Never again will one man 798 01:12:29,067 --> 01:12:31,979 and one woman defy such incredible odds. 799 01:12:33,267 --> 01:12:34,143 Together, 800 01:12:34,267 --> 01:12:36,576 no one could stop them. 801 01:12:43,307 --> 01:12:45,184 802 01:12:45,347 --> 01:12:47,178 803 01:12:47,907 --> 01:12:49,135 Whether we know it or not, 804 01:12:49,507 --> 01:12:52,340 chemicals play an important and ever increasing role 805 01:12:52,467 --> 01:12:54,025 in our daily life. 806 01:12:54,187 --> 01:12:57,975 One of the most widely used chemical compounds 807 01:12:58,107 --> 01:13:00,985 is zinc oxide. This policeman, 808 01:13:02,227 --> 01:13:03,376 this farmer, 809 01:13:03,867 --> 01:13:05,937 and this housewife don't realize it, 810 01:13:06,067 --> 01:13:09,264 but they all depend on zinc oxide in their daily lives. 811 01:13:09,427 --> 01:13:12,100 But how do I use zinc oxide? 812 01:13:12,227 --> 01:13:15,902 If it wasn't for zinc oxide, you wouldn't have that bar of soap. 813 01:13:16,787 --> 01:13:18,903 The dish towels you use every day. 814 01:13:20,827 --> 01:13:21,942 Your toaster. 815 01:13:22,867 --> 01:13:24,505 That brassiere you're wearing. 816 01:13:26,987 --> 01:13:28,500 Your kitchen sink. 817 01:13:30,347 --> 01:13:31,905 Those curtain rods. 818 01:13:32,787 --> 01:13:34,823 The shelves in your refrigerator. 819 01:13:38,027 --> 01:13:39,426 Metal hooks. 820 01:13:40,107 --> 01:13:42,018 The heat control on your stove. 821 01:13:44,867 --> 01:13:49,858 The safety catch on your son's rifle. That fire extinguisher. 822 01:13:55,187 --> 01:13:57,337 The emergency brake on your car. 823 01:14:02,107 --> 01:14:03,335 All brakes. 824 01:14:09,667 --> 01:14:10,941 That blanket. 825 01:14:11,787 --> 01:14:13,266 How about sand? 826 01:14:16,907 --> 01:14:18,659 Yes, sand. 827 01:14:19,787 --> 01:14:20,822 Oh, my God! 828 01:14:20,947 --> 01:14:22,699 Your husband's pacemaker. 829 01:14:25,947 --> 01:14:27,539 Your artificial limb. 830 01:14:29,387 --> 01:14:33,266 Yes, zinc oxide at work in our daily life. 831 01:14:33,987 --> 01:14:36,262 Watch for "Science series number seven": 832 01:14:36,387 --> 01:14:38,343 833 01:14:41,347 --> 01:14:44,544 834 01:14:44,867 --> 01:14:47,301 It's been said that the test of a man's courage 835 01:14:47,427 --> 01:14:50,100 is how he performs in the face of danger. 836 01:14:51,107 --> 01:14:54,986 You are gonna meet a very unique breed of cat. 837 01:14:55,307 --> 01:14:58,663 The kind of man that doesn't know the meaning of the word "fear". 838 01:14:58,827 --> 01:15:03,298 Rex Kramer, part-time airplane mechanic, full-time daredevil. 839 01:15:03,427 --> 01:15:07,340 A man willing to risk his life for the sake of adventure. 840 01:15:07,507 --> 01:15:10,897 He has to chase it, confront it, and whip it. 841 01:15:11,267 --> 01:15:14,577 Rex Kramer. Danger seeker. 842 01:15:32,507 --> 01:15:34,259 Niggers! 843 01:15:58,427 --> 01:16:00,782 Turn on the tv, I think the news is on 844 01:16:01,387 --> 01:16:02,786 Forget it! 845 01:16:05,307 --> 01:16:07,184 Come on, turn on the tv. 846 01:16:22,387 --> 01:16:26,175 Governor Billingsley goes on trial today for extortion. 847 01:16:26,467 --> 01:16:29,982 Billingsley is the fourth governor in U.S. history to be tried for a crime while in office. 848 01:16:30,107 --> 01:16:33,179 U.S. attorney Mark Fielding is the prosecutor, 849 01:16:33,307 --> 01:16:36,902 and Billingsley charges that Fielding is trying to destroy him, 850 01:16:37,027 --> 01:16:39,985 and "hand pick the next governor." 851 01:16:40,107 --> 01:16:42,143 Senator John Hammond of New Mexico says 852 01:16:42,267 --> 01:16:46,340 that a report scheduled for release next week, will embarass the CIA 853 01:16:46,507 --> 01:16:48,145 and the FBI. 854 01:16:48,467 --> 01:16:50,935 The report will not damage the agencies, 855 01:16:51,067 --> 01:16:53,262 and recommend resignation of any senator 856 01:16:53,387 --> 01:16:55,981 who leaks secret intellegency information. 857 01:16:57,507 --> 01:17:00,783 In Detroit, top officials of the United Rubber Workers Union, 858 01:17:00,947 --> 01:17:03,666 are concentrating their contract talks 859 01:17:03,787 --> 01:17:06,506 on the big three tire and rubber companies. 860 01:17:06,627 --> 01:17:08,857 Because of the wage price freeze three years ago, 861 01:17:09,027 --> 01:17:11,985 the union didn't get a "cost of living" clause in its contract 862 01:17:12,107 --> 01:17:14,667 and this time the URW is demanding 863 01:17:14,787 --> 01:17:17,620 an unlimited "cost of living" clause. 864 01:17:17,867 --> 01:17:21,143 The businesses are in turmoil and traffic is at a standstill, 865 01:17:21,267 --> 01:17:24,304 as more than 500,000 Japanese railway workers 866 01:17:24,427 --> 01:17:27,578 staged a three day strike which began today. 867 01:17:27,707 --> 01:17:29,459 Officials say the strike disrupted 868 01:17:29,627 --> 01:17:31,345 the lifes of... 869 01:17:35,547 --> 01:17:37,981 17 million city-dwellers across Japan, 870 01:17:38,107 --> 01:17:41,179 who use trains to get to work 871 01:17:41,307 --> 01:17:43,377 or to school. 872 01:17:43,507 --> 01:17:46,863 Commuters are scrambled to find alternative ways 873 01:17:47,027 --> 01:17:50,463 to get to their jobs as the traffic clogs Tokyo's streets. 874 01:17:51,187 --> 01:17:55,419 Tens of thousands of lower level employees 875 01:17:55,587 --> 01:17:57,543 were forced to stay in their desks... 876 01:17:57,667 --> 01:18:00,739 They camp out in desks and... 877 01:18:00,867 --> 01:18:04,223 because clo... stores were closing down. 878 01:18:04,627 --> 01:18:06,504 Strike... 879 01:18:06,627 --> 01:18:09,619 ... there is what's happening ... 880 01:18:09,747 --> 01:18:12,386 in Japan ... with those Japanese. 881 01:18:14,707 --> 01:18:17,096 Prices on the stock market softened this afternoon 882 01:18:17,227 --> 01:18:19,946 from readings earlier in the day 883 01:18:20,107 --> 01:18:21,779 as the pace of trading is slacking. 884 01:18:24,827 --> 01:18:26,340 ... tributes the stabilisation 885 01:18:26,467 --> 01:18:30,699 to the recent deregulation of foreign imports. 886 01:18:31,307 --> 01:18:34,458 A tragedy struck the new Hitchcock home development today, 887 01:18:34,587 --> 01:18:37,147 when a gas explosion ripped through 888 01:18:37,267 --> 01:18:38,666 their recreation center. 889 01:18:39,587 --> 01:18:42,863 The explosion claimed the life of the owner 890 01:18:43,067 --> 01:18:45,945 of the development, Mr. James Hitchcock... 891 01:18:47,507 --> 01:18:50,021 and his entire family of five. 892 01:18:50,147 --> 01:18:52,900 Three others were injured 893 01:18:53,107 --> 01:18:54,859 and two are listed as missing. 894 01:19:14,227 --> 01:19:15,660 Sudan revealed evidence, ehh, 895 01:19:16,067 --> 01:19:19,264 wednesday night, that colonel Hernando Escalante of Libya 896 01:19:19,387 --> 01:19:24,177 is trying to buy fruits... and arms... and legs... 897 01:19:25,267 --> 01:19:29,656 to Uganda to assist president Adi Amin. 898 01:20:00,507 --> 01:20:03,226 Goodnight and thank you 899 01:20:03,347 --> 01:20:04,575 for joining us 900 01:20:06,347 --> 01:20:08,303 on "Eye Witness News." 901 01:20:15,707 --> 01:20:18,904 I'm not wearing any pants. Film at 11:00. 67204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.