All language subtitles for House.of.Ninjas.S01E05.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CHIOS
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                         
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
                   
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
                   
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
                   
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:10,583 
سيمرّ قطار عبر الرصيف الأول.
2
00:00:11,166 --> 00:00:14,500 
من أجل سلامتكم،
يُرجى الوقوف خلف الخط الأصفر.
3
00:00:18,833 --> 00:00:22,166 
سيمرّ قطار عبر الرصيف الأول.
4
00:00:41,916 --> 00:00:42,750 
هل أنت بخير؟
5
00:00:44,708 --> 00:00:45,833 
أين الزهرة؟
6
00:00:46,333 --> 00:00:47,458 
ومقالتي؟
7
00:00:48,708 --> 00:00:50,458 
المكان ليس آمنًا هنا. لنذهب.
8
00:00:50,541 --> 00:00:51,625 
كنت الفاعل، صحيح؟
9
00:00:52,500 --> 00:00:53,708 
هيا، لا بد أن نذهب.
10
00:00:53,791 --> 00:00:54,916 
أخبرني بكل شيء.
11
00:00:56,583 --> 00:00:57,708 
أرجوك!
12
00:01:05,125 --> 00:01:06,291 
لا مزيد من الأكاذيب.
13
00:01:11,791 --> 00:01:13,208 
لا بد أن نغادر المكان.
14
00:01:14,708 --> 00:01:15,541 
أرجوك.
15
00:01:19,875 --> 00:01:20,708 
ماذا حدث؟
16
00:01:22,000 --> 00:01:23,500 
ماذا كنت تفعلين هناك؟
17
00:01:25,750 --> 00:01:27,083 
قولي شيئًا يا "ناغي".
18
00:01:28,000 --> 00:01:29,375 
حسبت أنه كان "غاكو".
19
00:01:33,750 --> 00:01:34,583 
لكن…
20
00:01:36,500 --> 00:01:37,583 
اتضح أن كله كان خدعة.
21
00:01:41,000 --> 00:01:41,833 
أنا آسفة.
22
00:01:57,250 --> 00:01:58,791 
أحمل رسالة.
23
00:02:00,458 --> 00:02:02,041 
إنها من السيد "كوتارو".
24
00:02:02,625 --> 00:02:03,458 
ماذا؟
25
00:02:06,250 --> 00:02:11,458 
"شكرًا على إنقاذك حياتي منذ ست سنوات."
26
00:02:16,958 --> 00:02:18,666 
اسألا ابنكما عن معنى الرسالة.
27
00:02:28,916 --> 00:02:29,916 
حسنًا.
28
00:02:33,333 --> 00:02:34,750 
وبعدها…
29
00:02:36,625 --> 00:02:38,833 
تُوجد عادةً ثلاثة منها.
30
00:02:40,583 --> 00:02:43,416 
إنها مفتوحة الآن. حرّكها وستُفتح.
31
00:02:44,333 --> 00:02:47,416 
هذا الجزء على شكل حرف "إتش".
32
00:02:48,083 --> 00:02:54,291 
أولًا، الفتحات على طرفي الجزء
الذي على شكل "إتش" عالقة…
33
00:03:12,208 --> 00:03:14,833 
هل المكان آمن؟
34
00:04:09,916 --> 00:04:11,500 
يا للروعة!
35
00:05:41,500 --> 00:05:43,166 
مذهل!
36
00:06:03,208 --> 00:06:04,041 
جدتي.
37
00:06:11,000 --> 00:06:12,000 
هذا المكان…
38
00:06:15,000 --> 00:06:16,125 
منزلنا…
39
00:06:21,750 --> 00:06:23,500 
تسكنه عائلة "شينوبي".
40
00:06:24,916 --> 00:06:25,916 
"شينو"…
41
00:06:27,666 --> 00:06:28,583 
"شينو"…
42
00:07:08,291 --> 00:07:11,916 
"عائلة النينجا"
43
00:07:18,958 --> 00:07:19,833 
"هارو"!
44
00:07:34,125 --> 00:07:35,208 
هل…
45
00:07:35,958 --> 00:07:36,958 
حدث شيء ما؟
46
00:07:39,958 --> 00:07:40,791 
من هذه؟
47
00:07:46,791 --> 00:07:47,958 
أنا "كارين إيتو".
48
00:07:49,750 --> 00:07:50,875 
شكرًا على استضافتي.
49
00:07:55,000 --> 00:07:55,833 
مرحبًا بك.
50
00:07:56,416 --> 00:07:57,500 
مهلًا.
51
00:07:57,583 --> 00:07:58,583 
ماذا؟ من هذه؟
52
00:08:02,125 --> 00:08:03,000 
تعال.
53
00:08:09,791 --> 00:08:12,666 
- فيم كنت تفكّر؟
- الـ"فوما" يلاحقونها.
54
00:08:12,750 --> 00:08:15,000 
- لكن لم أحضرتها إلى هنا؟
- دعني أتحدّث.
55
00:08:15,083 --> 00:08:17,291 
ليس لديها مكان للذهاب إليه. 
لم أستطع تركها.
56
00:08:17,375 --> 00:08:18,708 
- هنا أكثر مكان آمن…
- مذهل!
57
00:08:18,791 --> 00:08:20,875 
انظر إلى كل هذه المساحة. هذا رائع جدًا!
58
00:08:20,958 --> 00:08:23,166 
هل هذا بئر؟ يا للهول!
59
00:08:23,750 --> 00:08:25,500 
سيد "هاما"، هذا مثير جدًا!
60
00:08:25,583 --> 00:08:26,708 
اهدأ قليلًا.
61
00:08:27,375 --> 00:08:28,208 
آسف.
62
00:08:28,916 --> 00:08:30,166 
يا للروعة، منزل عائلة "شينوبي".
63
00:08:30,250 --> 00:08:32,291 
أرجوكم، أتوسّل إليكم. لا تقولوا أيّ شيء.
64
00:08:32,375 --> 00:08:33,708 
إنها مهمة بالنسبة إليّ.
65
00:08:35,375 --> 00:08:36,666 
تعالي، من هنا.
66
00:08:36,750 --> 00:08:37,583 
ماذا؟
67
00:08:39,375 --> 00:08:40,333 
سندخل!
68
00:08:41,625 --> 00:08:42,541 
مهلًا.
69
00:08:43,041 --> 00:08:44,875 
- هل تعلم الجدة؟
- ليس بعد.
70
00:08:44,958 --> 00:08:46,625 
ستقتلها.
71
00:08:48,125 --> 00:08:50,708 
يا للروعة! هذا المكان مذهل.
72
00:08:51,291 --> 00:08:53,333 
هنا. بسرعة!
73
00:08:54,916 --> 00:08:56,291 
لا تخرجي.
74
00:08:56,375 --> 00:08:58,208 
إن عثروا عليك، فسيُقضى أمري وأمرك.
75
00:08:58,291 --> 00:09:01,500 
- أعتذر على الإزعاج.
- هذا إزعاج فعلًا.
76
00:09:04,208 --> 00:09:05,250 
أرى أنكم جميعًا هنا.
77
00:09:10,916 --> 00:09:12,041 
والفتاة؟
78
00:09:15,750 --> 00:09:16,625 
تم التكفّل بأمرها.
79
00:09:19,500 --> 00:09:21,083 
- "أوكي"!
- حاضر.
80
00:09:21,166 --> 00:09:24,000 
- ما كل هذا؟
- المعذرة. سأجهّز هذا.
81
00:09:24,083 --> 00:09:25,125 
المعذرة.
82
00:09:29,458 --> 00:09:31,541 
تبدين في حالة مزرية.
83
00:09:32,416 --> 00:09:34,916 
على أي حال، أبليتم جميعًا حسنًا.
84
00:09:36,875 --> 00:09:40,000 
"سويتشي"، أخيرًا وردتك رسالتي.
85
00:09:40,500 --> 00:09:43,333 
لا تُخطئ فهم الوضع. لم أفعل ذلك من أجلك.
86
00:09:44,333 --> 00:09:46,250 
وأخيرًا أدّت "ناغي" أول مهمة لها.
87
00:09:47,583 --> 00:09:50,416 
أليس من الرائع أن عائلتك تعمل معًا مجددًا؟
88
00:09:51,875 --> 00:09:54,750 
"هانزو هاتوري"؟
89
00:09:58,041 --> 00:09:59,750 
إنه جدنا الأكبر.
90
00:10:00,791 --> 00:10:03,333
{\an8}هل تقصدين ذلك النينجا العظيم؟
91
00:10:04,583 --> 00:10:05,541 
أجل.
92
00:10:10,958 --> 00:10:11,958 
"تاوارا"…
93
00:10:14,958 --> 00:10:15,958 
هو مجرد اسم مستعار.
94
00:10:18,291 --> 00:10:21,000 
اسم عائلتنا الحقيقي هو…
95
00:10:23,416 --> 00:10:24,458 
"هاتوري".
96
00:10:26,291 --> 00:10:27,500 
لم أعلم ذلك.
97
00:10:29,875 --> 00:10:32,083 
ماذا عن عشيرة الـ"فوما"؟
98
00:10:33,958 --> 00:10:37,375 
خصومنا الأبديون، أو أعداؤنا إن صحّ القول.
99
00:10:38,166 --> 00:10:40,208 
قالوا الشيء ذاته في الرحلة الميدانية.
100
00:10:41,291 --> 00:10:42,416 
فهمت.
101
00:10:42,500 --> 00:10:43,333 
نينجا…
102
00:10:43,958 --> 00:10:44,791 
نحن نينجا!
103
00:10:44,875 --> 00:10:45,916 
بل "شينوبي".
104
00:10:47,958 --> 00:10:52,041 
الحمقى الجهلة فقط من يدعوننا بالنينجا.
105
00:10:53,791 --> 00:10:54,708 
"شينوبي"…
106
00:10:56,916 --> 00:10:57,750 
ما هذا؟
107
00:11:00,125 --> 00:11:06,541 
هذا قناع السليل الخامس لـ"كوتارو فوما"،
الذي هزمه "هانزو هاتوري".
108
00:11:09,083 --> 00:11:10,791 
غنيمة حرب
109
00:11:11,583 --> 00:11:15,666 
حين هزمنا عشيرة "هوجو"
وطردنا عشيرة الـ"فوما" من "أوداوارا".
110
00:11:17,375 --> 00:11:20,083 
إلى أين ذهبت عشيرة الـ"فوما" إذًا؟
111
00:11:21,916 --> 00:11:24,291 
لا أحد يعلم.
112
00:11:52,375 --> 00:11:54,041 
ليأخذ كل فرد واحدة رجاءً.
113
00:12:12,416 --> 00:12:14,916 
بهذه المياه المقدسة،
ستصبحون من الـ"فوما" بحق.
114
00:12:49,958 --> 00:12:52,041 
تقرر الآلهة من يعيش ومن يموت.
115
00:12:53,291 --> 00:12:56,625 
مرحبًا بكم.
وقع الاختيار عليكم للانضمام إلى الـ"فوما".
116
00:13:03,625 --> 00:13:04,958 
ألم تنته بعد؟
117
00:13:05,041 --> 00:13:07,791 
تتطلّب الأشياء ذات التقنية العالية
وقتًا طويلًا للإعداد.
118
00:13:08,500 --> 00:13:09,875 
لنر.
119
00:13:09,958 --> 00:13:12,250 
الانعكاس…
120
00:13:13,125 --> 00:13:13,958 
ماذا؟
121
00:13:14,750 --> 00:13:15,750 
هذا غريب.
122
00:13:15,833 --> 00:13:17,291 
أين الإنترنت الهوائي؟
123
00:13:20,083 --> 00:13:21,083 
إنه متصل.
124
00:13:21,166 --> 00:13:24,750 
ربما تُحلّ المشكلة إن ضغطت هنا؟
125
00:13:26,791 --> 00:13:29,208 
لا. كيف أجعلها تعمل؟
126
00:13:29,708 --> 00:13:30,541 
ماذا؟
127
00:13:32,375 --> 00:13:34,708 
أعتذر عن إبقائكم منتظرين!
128
00:13:36,291 --> 00:13:37,166 
كلّه جاهز الآن.
129
00:13:39,458 --> 00:13:41,458 
لنشرع بالأمر فورًا.
130
00:13:43,625 --> 00:13:45,791 
عادت عشيرة الـ"فوما".
131
00:13:50,625 --> 00:13:51,458 
أولًا،
132
00:13:51,541 --> 00:13:56,708 
من أجل إخفاء هويتهم كعشيرة الـ"فوما"
وتجنيد المزيد من الأعضاء،
133
00:13:56,791 --> 00:14:00,458 
يعملون بواجهة جماعة دينية
تُدعى "غينتينكاي".
134
00:14:00,541 --> 00:14:02,791 
لديهم نحو 30 ألف عضو.
135
00:14:04,583 --> 00:14:08,750 
يجذبون الشباب
بفلسفتهم المتمثّلة في "العودة إلى الطبيعة"،
136
00:14:08,833 --> 00:14:10,125 
لكن في الواقع…
137
00:14:13,000 --> 00:14:14,000 
إنهم طائفة.
138
00:14:16,541 --> 00:14:18,166 
هذا مقر "غينتينكاي".
139
00:14:18,250 --> 00:14:22,333 
كانوا يعملون حتى البارحة،
لكن عندما تفقدنا الوضع هذا الصباح…
140
00:14:24,750 --> 00:14:26,916 
لم نجد أحدًا هناك.
141
00:14:27,791 --> 00:14:29,333 
كان المكان فارغًا تمامًا.
142
00:14:30,333 --> 00:14:33,625 
لا نعرف أين اختفوا.
143
00:14:33,708 --> 00:14:34,583 
لكن…
144
00:14:35,250 --> 00:14:37,500 
أظن أن بوسعي التخمين
145
00:14:38,708 --> 00:14:39,833 
ما الذي ينوون فعله.
146
00:14:43,041 --> 00:14:44,041 
التالي.
147
00:14:44,125 --> 00:14:45,000 
حاضر.
148
00:14:49,166 --> 00:14:50,125 
آسف.
149
00:15:17,916 --> 00:15:18,750 
المعذرة.
150
00:15:23,333 --> 00:15:26,458 
أُحضرت هذه الزهرة الصفراء
من مقر "غينتينكاي".
151
00:15:26,541 --> 00:15:30,541 
وفقًا لفحوصاتنا،
فهي تحتوي على نوع جديد من السموم العصبية.
152
00:15:30,625 --> 00:15:34,250 
نعتقد أنها استُخدمت في الحادثة
التي حققت فيها السيدة "يوكو" من أجلنا.
153
00:15:36,125 --> 00:15:39,375 
إنها تُشبه زهرة الـ"آقونيطن"،
لكنها سامة أكثر بعشرات المرات،
154
00:15:39,875 --> 00:15:42,375 
ومن المتوقّع أن يكون إيجاد ترياق لها صعبًا.
155
00:15:44,916 --> 00:15:49,125 
والشخص الذي يخطط لفعل شيء بهذا السُم
156
00:15:50,375 --> 00:15:52,416 
هو ممثل "غينتينكاي"،
157
00:15:53,208 --> 00:15:54,625 
"يوسوكي تسوجيوكا".
158
00:15:55,541 --> 00:15:59,500 
المعروف كذلك
بالسليل الـ19 لـ"كوتارو فوما".
159
00:16:01,208 --> 00:16:03,291 
أبلى ابنك خير البلاء في التحقيق بشأنه.
160
00:16:10,041 --> 00:16:13,583 
هل تحدّثت مع السليل الـ19؟
161
00:16:16,333 --> 00:16:17,166 
قليلًا.
162
00:16:21,375 --> 00:16:23,291 
أعطانا رجل غريب رسالة.
163
00:16:25,750 --> 00:16:30,416 
"شكرًا على إنقاذك حياتي منذ ست سنوات."
164
00:16:32,375 --> 00:16:34,500 
طلب منّا سؤالك عن معناها.
165
00:16:40,041 --> 00:16:40,875 
"هارو"؟
166
00:16:52,875 --> 00:16:53,833 
منذ ست سنوات.
167
00:16:59,875 --> 00:17:01,416 
عندما قاتلنا الـ"فوما"…
168
00:17:07,416 --> 00:17:10,250 
تسنّت لي الفرصة لقتل أحدهم.
169
00:17:14,750 --> 00:17:15,583 
لكن…
170
00:17:19,666 --> 00:17:20,750 
لم أقتله.
171
00:17:25,208 --> 00:17:26,416 
لم أقو على قتله.
172
00:17:31,791 --> 00:17:33,541 
وكان ذلك السليل الـ19؟
173
00:17:48,625 --> 00:17:49,458 
إنه…
174
00:17:59,083 --> 00:18:00,750 
كان الشخص الذي قتل "غاكو".
175
00:18:29,125 --> 00:18:30,916 
أعتذر لعدم إخباركم بذلك قبلًا.
176
00:18:37,541 --> 00:18:40,041 
إذًا من نقطة ضعفك وُلد السليل الـ19…
177
00:18:40,125 --> 00:18:41,083 
اخرس!
178
00:18:44,500 --> 00:18:46,291 
هذه مسألة عائلية!
179
00:19:00,375 --> 00:19:01,458 
أنا أعرف كل شيء.
180
00:19:05,375 --> 00:19:06,208 
"ريكو"…
181
00:19:07,666 --> 00:19:09,666 
نحن عائلة "شينوبي"، صحيح؟
182
00:19:11,791 --> 00:19:12,625 
"ريكو".
183
00:19:14,083 --> 00:19:15,208 
أمي، لا تقولي لي إنك أخبرته…
184
00:19:15,708 --> 00:19:17,708 
لقد تبيّن الأمر بنفسه.
185
00:19:27,041 --> 00:19:28,708 
لم أخفيتم ذلك عني؟
186
00:19:30,000 --> 00:19:31,791 
"ريكو"، الأمر ليس كما تظن.
187
00:19:31,875 --> 00:19:32,958 
ليتكم…
188
00:19:33,041 --> 00:19:34,291 
ليتكم قلتم لي!
189
00:19:36,041 --> 00:19:36,875 
"ريكو"!
190
00:19:37,708 --> 00:19:38,541 
مهلًا!
191
00:19:59,000 --> 00:19:59,958 
ما حدث…
192
00:20:03,958 --> 00:20:05,041 
لم يكن خطأك.
193
00:20:11,000 --> 00:20:12,000 
أعرف ذلك.
194
00:20:29,500 --> 00:20:30,375 
افتح يا "ريكو".
195
00:20:30,458 --> 00:20:31,375 
غادرا!
196
00:20:35,375 --> 00:20:37,166 
أعتذر عن إخفاء ذلك عنك.
197
00:20:37,750 --> 00:20:38,916 
لكن كانت لديّ أسبابي.
198
00:20:39,416 --> 00:20:40,583 
أيّ أسباب؟
199
00:20:42,000 --> 00:20:44,083 
لم أرد تعريضك للخطر.
200
00:20:45,875 --> 00:20:46,958 
مجددًا.
201
00:20:50,958 --> 00:20:53,291 
حسبت أنني مختلف عن الجميع.
202
00:20:57,125 --> 00:20:58,500 
ألا يمكن أن أكون "شينوبي"؟
203
00:21:01,000 --> 00:21:02,416 
هذا لن يحدث.
204
00:21:04,166 --> 00:21:05,291 
أنصت يا "ريكو".
205
00:21:06,250 --> 00:21:07,875 
الأمر ليس بتلك البساطة.
206
00:21:08,958 --> 00:21:11,250 
الأمر ليس ممتعًا كما تظن.
207
00:21:12,791 --> 00:21:15,000 
لا يمكنك الطيران بمجرد ارتداء قطعة قماش.
208
00:21:16,125 --> 00:21:19,958 
وتقنية الاستنساخ؟ إنها مملة جدًا.
209
00:21:21,208 --> 00:21:24,208 
إن أصبحت "شينوبي"،
فلن تستطيع أكل البرغر الذي تحبه.
210
00:21:25,541 --> 00:21:27,125 
- لذا…
- لا أمانع كل ذلك!
211
00:21:32,708 --> 00:21:34,500 
أريد أن أكون جزءًا من العائلة.
212
00:21:35,666 --> 00:21:36,500 
ماذا؟
213
00:21:38,916 --> 00:21:40,458 
أريد أن أكون جزءًا حقيقيًا منها.
214
00:21:44,375 --> 00:21:49,458 
أنا الوحيد الذي ليس "شينوبي".
أشعر وكأنني لست جزءًا من العائلة.
215
00:21:54,458 --> 00:21:55,458 
لذا رجاءً…
216
00:21:59,666 --> 00:22:01,000 
اسمحا لي أن أكون "شينوبي".
217
00:22:03,875 --> 00:22:04,791 
سأعمل جاهدًا.
218
00:22:09,875 --> 00:22:11,666 
أريد أن نكون عائلة حقيقية.
219
00:22:31,166 --> 00:22:32,000 
حسنًا.
220
00:22:36,458 --> 00:22:37,500 
مرحى!
221
00:22:38,875 --> 00:22:40,625 
ظهر "كوتارو فوما" أخيرًا!
222
00:22:42,125 --> 00:22:42,958 
مرحى!
223
00:22:51,291 --> 00:22:52,125 
أنت.
224
00:23:01,833 --> 00:23:03,250 
أخذتها، صحيح؟
225
00:23:08,000 --> 00:23:08,875 
آسفة.
226
00:23:11,833 --> 00:23:13,208 
كانت لديك دوافعك.
227
00:23:15,500 --> 00:23:16,333 
لكن…
228
00:23:18,583 --> 00:23:21,083 
يُستحسن ألّا تخبري أحدًا.
229
00:23:26,291 --> 00:23:27,916 
تلك اللفافة…
230
00:23:29,041 --> 00:23:30,041 
ماذا عساها تكون؟
231
00:23:33,125 --> 00:23:36,250 
ماذا عساها تكون؟
232
00:23:40,458 --> 00:23:44,458 
ماذا عساها تكون؟
233
00:23:56,541 --> 00:23:58,416 
استعدنا ما سُرق منّا.
234
00:24:01,125 --> 00:24:03,250 
الآن يمكن استمرار الكسوف من دون عوائق.
235
00:24:24,833 --> 00:24:27,083 
"شجرة عائلة (هوجو)"
236
00:24:45,875 --> 00:24:47,666 
يبدو أنك خُدعت.
237
00:24:55,333 --> 00:24:56,875 
أتظن أن بوسعك قتلي؟
238
00:25:01,208 --> 00:25:02,208 
هيا، حاول.
239
00:25:13,208 --> 00:25:14,083 
تنحّوا جانبًا.
240
00:25:18,208 --> 00:25:19,208 
هل أتيت للانتقام؟
241
00:25:20,208 --> 00:25:21,375 
جميل.
242
00:25:26,083 --> 00:25:27,500 
هل ستنتقم أم لا؟
243
00:25:32,333 --> 00:25:33,208 
افعلها.
244
00:25:48,875 --> 00:25:50,708 
لا يمكن لأي إنسان قتلي.
245
00:25:59,500 --> 00:26:01,125 
مفهوم.
246
00:26:01,208 --> 00:26:03,666 
حسنًا. شكرًا.
247
00:26:05,458 --> 00:26:06,291 
حسنًا.
248
00:26:08,166 --> 00:26:12,875 
تم إحضار "ماتسورا" إلى مقر "م إ ن".
249
00:26:13,708 --> 00:26:16,416 
آمل أن نستفيد منه بشيء.
250
00:26:16,500 --> 00:26:17,500 
هل تشير إلى تعذيبه؟
251
00:26:21,041 --> 00:26:23,791 
ما أخبار المحقق ذو وجه البطاطا؟
252
00:26:24,750 --> 00:26:26,541 
تم التكفّل بأمره.
253
00:26:33,000 --> 00:26:34,000 
ماذا تريد؟
254
00:26:38,041 --> 00:26:39,125 
اخرس.
255
00:26:59,166 --> 00:27:00,583 
هل نمت جيدًا؟
256
00:27:04,291 --> 00:27:05,125 
لا…
257
00:27:06,666 --> 00:27:07,500 
هذا ليس…
258
00:27:08,916 --> 00:27:13,000 
وجدنا العديد من القطع الفنية في منزلك.
259
00:27:14,083 --> 00:27:17,333 
استغللت سُلطتك للدخول والخروج بحرية.
260
00:27:18,125 --> 00:27:20,750 
والأغراض المسروقة موجودة في منزلك.
261
00:27:23,000 --> 00:27:24,833 
مصادفة غريبة، صحيح؟
262
00:27:25,875 --> 00:27:28,166 
هل من شيء تريد قوله؟
263
00:27:31,125 --> 00:27:32,125 
إنها مكيدة.
264
00:27:33,416 --> 00:27:34,500 
لُفّقت لي الجريمة!
265
00:27:41,458 --> 00:27:42,791 
ماذا حدث؟
266
00:27:44,416 --> 00:27:45,291 
سيد "أومي"!
267
00:27:49,625 --> 00:27:50,625 
لم يحدث أيّ شيء.
268
00:27:53,291 --> 00:27:54,875 
ولم أر أيّ شيء.
269
00:27:56,166 --> 00:27:57,250 
ولم أسمع أيّ شيء.
270
00:27:59,416 --> 00:28:00,375 
وأنت كذلك.
271
00:28:03,000 --> 00:28:04,708 
اتركي تلك القضية.
272
00:28:05,791 --> 00:28:06,625 
مفهوم؟
273
00:28:11,833 --> 00:28:12,708 
انتهى الأمر.
274
00:28:14,500 --> 00:28:16,166 
عمّ تتحدّث؟
275
00:28:18,833 --> 00:28:19,666 
سيد "أومي".
276
00:28:19,750 --> 00:28:22,708 
ابتعدي. تنحّي جانبًا.
277
00:28:25,125 --> 00:28:26,166 
لنذهب.
278
00:28:41,916 --> 00:28:43,791 
يسعدني أنك ستبيتين هنا.
279
00:28:43,875 --> 00:28:45,791 
أنت محظوظة جدًا لعلمك.
280
00:28:45,875 --> 00:28:47,708 
أنت أول من تبيت في منزلنا.
281
00:28:48,333 --> 00:28:50,208 
أنا محظوظة، صحيح؟
282
00:28:51,333 --> 00:28:54,125 
قال أبي وأمي إنه لا يُوجد خيار آخر.
283
00:28:55,375 --> 00:28:57,208 
لديهما أمور أهمّ للقلق بشأنها حاليًا.
284
00:28:57,291 --> 00:28:58,375 
هذا صحيح.
285
00:28:58,458 --> 00:29:00,583 
أعتذر على إزعاجك.
286
00:29:00,666 --> 00:29:02,333 
لا، لست أمانع.
287
00:29:02,416 --> 00:29:05,125 
لم يبت معي صديق من قبل، هذا مثير جدًا!
288
00:29:05,208 --> 00:29:06,166 
أنا سعيدة إذًا.
289
00:29:39,333 --> 00:29:40,375 
أظن…
290
00:29:41,833 --> 00:29:43,916 
أن ما حدث مع "ريكو" سار على نحو طيب.
291
00:29:47,791 --> 00:29:48,625 
لكن "هارو"…
292
00:29:50,625 --> 00:29:51,666 
كل هذا الوقت…
293
00:29:59,958 --> 00:30:01,833 
نحن والدان سيئان، صحيح؟
294
00:30:06,208 --> 00:30:08,333 
نتصرّف وكأن الماضي لم يحدث.
295
00:30:15,250 --> 00:30:16,750 
لم يستطع قول أي شيء…
296
00:30:19,208 --> 00:30:20,375 
بسببنا.
297
00:30:42,416 --> 00:30:43,333 
أيمكنني الدخول؟
298
00:30:44,625 --> 00:30:46,041 
لقد دخلت بالفعل.
299
00:30:57,666 --> 00:31:00,041 
إلى متى سأبقى هنا؟
300
00:31:01,833 --> 00:31:03,250 
حتى ترحل عشيرة الـ"فوما".
301
00:31:04,333 --> 00:31:05,666 
هذا أكثر مكان آمن.
302
00:31:08,166 --> 00:31:09,000 
فهمت.
303
00:31:38,083 --> 00:31:38,958 
إذًا…
304
00:31:40,458 --> 00:31:43,625 
هل أنت نينجا فعلًا؟
305
00:31:53,166 --> 00:31:54,125 
فهمت.
306
00:31:56,916 --> 00:31:57,750 
حسنًا.
307
00:31:58,708 --> 00:31:59,708 
فهمت.
308
00:32:01,041 --> 00:32:02,666 
أجل. نوعًا ما.
309
00:32:07,666 --> 00:32:09,250 
هل تستخدم أسلحة الـ"شوريكين"؟
310
00:32:11,125 --> 00:32:12,208 
نحن لا نستخدمها.
311
00:32:13,125 --> 00:32:14,333 
إنها واضحة جدًا.
312
00:32:15,500 --> 00:32:18,333 
حسنًا. عليكم إخفاء هويتكم.
313
00:32:19,458 --> 00:32:21,500 
إنها القاعدة الوحيدة التي يجب ألّا تُخالف.
314
00:32:25,750 --> 00:32:28,125 
وأنت تخالفها الآن.
315
00:32:33,000 --> 00:32:35,833 
هل خالفت أي قواعد من قبل؟
316
00:32:38,375 --> 00:32:39,208 
حسنًا…
317
00:32:40,916 --> 00:32:43,416 
لا يُفترض أن آكل اللحم وما شابه.
318
00:32:43,500 --> 00:32:45,250 
ماذا؟ لكن الـ"غيدون"…
319
00:32:45,333 --> 00:32:46,500 
غير مسموح لي بذلك في الواقع.
320
00:32:48,250 --> 00:32:49,291 
ماذا أيضًا؟
321
00:32:49,375 --> 00:32:50,291 
آسف، أشعر…
322
00:32:50,916 --> 00:32:53,000 
بأنني أخضع إلى التحقيق.
323
00:32:54,166 --> 00:32:56,541 
آسفة، تغلبني طبيعة عملي.
324
00:32:59,708 --> 00:33:02,708 
لا تكتبي مقالًا عن هذا المكان فحسب، اتفقنا؟
325
00:33:06,583 --> 00:33:07,416 
حاضر.
326
00:33:10,625 --> 00:33:11,458 
ماذا أيضًا؟
327
00:33:14,458 --> 00:33:15,291 
لنر…
328
00:33:15,875 --> 00:33:18,958 
ممنوع استخدام مهاراتنا خارج نطاق المهمات.
329
00:33:19,833 --> 00:33:20,916 
وممنوع شرب الكحوليات.
330
00:33:21,833 --> 00:33:24,125 
وممنوع التقاط الصور أو السفر من دون تصريح.
331
00:33:25,375 --> 00:33:26,208 
و…
332
00:33:29,458 --> 00:33:30,666 
ممنوع مواعدة الغير.
333
00:33:31,750 --> 00:33:32,583 
حقًا؟
334
00:33:33,500 --> 00:33:36,791 
ممنوع أن نقع في حب أحد من دون إذن.
335
00:33:39,583 --> 00:33:42,750 
لكنك طلبت مني الخروج في موعد.
336
00:33:47,541 --> 00:33:48,625 
ماذا عن ذلك؟
337
00:33:53,416 --> 00:33:55,375 
أجل، كان ذلك مخالفًا للقواعد.
338
00:34:02,375 --> 00:34:03,208 
لعلمك،
339
00:34:03,958 --> 00:34:06,291 
ذهبت إلى محلّ بيع الـ"غيدون" من أجل العمل.
340
00:34:07,416 --> 00:34:08,833 
كنت أحقق في أمرك.
341
00:34:13,333 --> 00:34:14,166 
أجل.
342
00:34:18,500 --> 00:34:19,333 
لكن…
343
00:34:21,541 --> 00:34:22,375 
تدريجيًا…
344
00:34:24,625 --> 00:34:25,625 
بدأت أُعجب…
345
00:34:35,916 --> 00:34:37,541 
أُعجبت بك من أول نظرة.
346
00:34:51,458 --> 00:34:52,291 
اسمع…
347
00:35:05,750 --> 00:35:07,083 
هل سبق أن كانت لك حبيبة؟
348
00:35:12,125 --> 00:35:12,958 
حقًا؟
349
00:35:20,458 --> 00:35:21,416 
إذًا لم يسبق لك
350
00:35:22,875 --> 00:35:23,958 
مضاجعة إحداهن؟
351
00:35:24,750 --> 00:35:26,416 
لا أصدّق أنك تطرحين ذلك السؤال.
352
00:35:26,916 --> 00:35:27,750 
آسفة.
353
00:35:28,458 --> 00:35:30,000 
أحاول فهمك فحسب.
354
00:35:33,791 --> 00:35:35,291 
ألا يمارس النينجا الجنس إذًا؟
355
00:35:36,250 --> 00:35:37,125 
الـ"شينوبي".
356
00:35:38,375 --> 00:35:39,875 
لا أحد يدعونا بـ"النينجا".
357
00:35:41,458 --> 00:35:42,958 
لا تغيّر الموضوع.
358
00:35:44,000 --> 00:35:45,208 
ماذا عن والديك؟
359
00:35:48,166 --> 00:35:49,125 
إنه زواج مدبّر.
360
00:35:50,833 --> 00:35:52,916 
أغلب قراراتنا لسنا أصحابها.
361
00:36:00,000 --> 00:36:01,000 
ماذا عنك؟
362
00:36:09,041 --> 00:36:09,875 
أنا…
363
00:36:16,208 --> 00:36:19,125 
أريد الوقوع في الحب كأي شخص عادي.
364
00:36:23,875 --> 00:36:24,833 
أريد أن أكون عاديًا.
365
00:36:28,958 --> 00:36:29,791 
إذًا…
366
00:36:34,000 --> 00:36:36,375 
ماذا يحدث إن عرفوا بشأن هذا؟
367
00:36:41,666 --> 00:36:43,208 
سيقضون عليّ وعليك.
368
00:36:46,083 --> 00:36:46,916 
حقًا؟
369
00:37:06,375 --> 00:37:12,125
{\an8}"وكالة الشؤون الثقافية"
370
00:37:26,500 --> 00:37:28,541 
لا أصدّق أنه لم يتحدّث.
371
00:37:29,166 --> 00:37:30,958 
أنا منبهر به، سواء كان عدونا أم لا.
372
00:37:32,000 --> 00:37:32,833 
لكن…
373
00:37:33,333 --> 00:37:35,000 
سينجز البروفيسور المهمة.
374
00:38:25,541 --> 00:38:26,458 
شكرًا.
375
00:38:28,583 --> 00:38:29,958 
بم أخبرتهم؟
376
00:38:31,166 --> 00:38:33,375 
ماذا؟ لم أخبرهم بأي شيء.
377
00:38:33,458 --> 00:38:35,625 
ما تعرفه أهمّ من حياتك.
378
00:38:37,125 --> 00:38:41,000 
أمرنا السيد "كوتارو" بقتلك
إن أفصحت عن أسرارنا.
379
00:38:41,083 --> 00:38:43,750 
لم أخبرهم بأي شيء.
380
00:38:44,416 --> 00:38:45,500 
هل تقول الحقيقة؟
381
00:38:47,333 --> 00:38:48,541 
ماذا عن خطتنا؟
382
00:38:50,208 --> 00:38:51,083 
خطتنا؟
383
00:38:53,083 --> 00:38:53,958 
هل أخبرتهم بها؟
384
00:38:56,583 --> 00:38:57,458 
الكسوف؟
385
00:38:59,291 --> 00:39:00,375 
أجل.
386
00:39:00,458 --> 00:39:01,291 
لم أتحدّث.
387
00:39:01,791 --> 00:39:02,958 
ما كنت لأتحدّث إطلاقًا!
388
00:39:03,541 --> 00:39:05,166 
هذا يخيفني كذلك.
389
00:39:05,250 --> 00:39:06,208 
إن حدث ذلك،
390
00:39:06,875 --> 00:39:08,208 
فسيموت الكثيرون.
391
00:39:08,291 --> 00:39:10,125 
أثبت أنك لم تخبرهم بشيء.
392
00:39:10,208 --> 00:39:12,541 
كيف؟ لا أعرف غير ذلك أصلًا.
393
00:39:13,958 --> 00:39:15,291 
ليس لديّ ما أخبرهم به.
394
00:39:21,833 --> 00:39:22,791 
أحسنتما.
395
00:39:24,333 --> 00:39:25,583 
أفلح ذلك.
396
00:39:30,791 --> 00:39:32,291 
أنتما!
397
00:39:50,875 --> 00:39:53,666 
الكسوف؟
398
00:40:11,125 --> 00:40:11,958 
اسمع.
399
00:40:12,750 --> 00:40:13,583 
ماذا؟
400
00:40:14,333 --> 00:40:17,375 
كنت أفكّر في ذلك الآن وعندما أنقذنا "ناغي".
401
00:40:20,333 --> 00:40:22,000 
ألا تظن
402
00:40:23,458 --> 00:40:25,083 
أننا نشكّل فريقًا جيدًا؟
403
00:40:27,875 --> 00:40:28,833 
هذا مؤكد.
404
00:40:30,125 --> 00:40:31,916 
كنا نفعل ذلك لسنوات.
405
00:40:35,500 --> 00:40:36,583 
لعلمك،
406
00:40:38,375 --> 00:40:39,875 
كنت مذهلًا جدًا.
407
00:40:40,750 --> 00:40:41,625 
صدقًا.
408
00:40:46,500 --> 00:40:47,333 
وأنت كذلك.
409
00:40:51,458 --> 00:40:52,625 
كنت جميلة.
410
00:41:47,208 --> 00:41:48,750 
انتظرني!
411
00:41:49,708 --> 00:41:51,083 
القليل بعد!
412
00:41:52,208 --> 00:41:53,250 
مهلًا.
413
00:41:56,750 --> 00:41:57,583 
مهلًا…
414
00:41:58,375 --> 00:42:00,500 
"ناغي"، سأتركك وأغادر.
415
00:42:01,416 --> 00:42:02,666 
مهلًا!
416
00:42:37,125 --> 00:42:39,166 
مهلًا! انتظر رجاءً!
417
00:43:30,166 --> 00:43:31,583 
- هذا صعب.
- لا، ليس صعبًا!
418
00:43:31,666 --> 00:43:33,541 
- لكنه كذلك!
- اركض بصمت!
419
00:43:33,625 --> 00:43:35,333 
ماذا؟ هذا جنوني.
420
00:43:35,416 --> 00:43:36,916 
احترس حين تلفّ.
421
00:43:39,916 --> 00:43:41,666 
- أنا أبلي حسنًا، صحيح؟
- أجل.
422
00:43:43,583 --> 00:43:44,708 
وها قد أُنهكت.
423
00:43:47,041 --> 00:43:48,750 
كانت ست لفّات فحسب.
424
00:43:49,458 --> 00:43:51,333 
كم لفّة يمكنك تأديتها يا أختي؟
425
00:43:51,416 --> 00:43:53,500 
دعني أفكّر…
426
00:43:53,583 --> 00:43:57,208 
"ناغي" قادرة على القيام بحوالي 170 لفّة.
427
00:43:57,291 --> 00:43:59,166 
ماذا؟ هذه كذبة!
428
00:43:59,250 --> 00:44:00,250 
ليست كذلك.
429
00:44:00,333 --> 00:44:02,000 
تكذبين قطعًا. يمكنني…
430
00:44:02,083 --> 00:44:03,708 
- هيا.
- حسنًا، لنذهب.
431
00:44:03,791 --> 00:44:04,916 
- ابدأ من جديد.
- مهلًا!
432
00:44:05,000 --> 00:44:06,125 
مستعد؟
433
00:44:07,166 --> 00:44:08,000 
انطلق!
434
00:44:08,916 --> 00:44:11,541 
هيا! أسرع!
435
00:44:12,375 --> 00:44:13,541 
- أسرع!
- حسنًا.
436
00:44:15,125 --> 00:44:15,958 
أسرع!
437
00:44:16,583 --> 00:44:17,750 
أنا أبذل قصارى جهدي!
438
00:44:19,041 --> 00:44:20,291 
هذا يعيد إليّ الذكريات.
439
00:44:23,083 --> 00:44:23,916 
أجل.
440
00:44:24,750 --> 00:44:25,625 
أُنهكت.
441
00:44:26,291 --> 00:44:28,166 
ما زال أمامك طريق طويل.
442
00:44:29,041 --> 00:44:30,041 
أتريدان بعض الشاي؟
443
00:44:31,875 --> 00:44:32,750 
أجل.
444
00:44:32,833 --> 00:44:33,750 
أجل.
445
00:44:48,416 --> 00:44:49,291 
استعداد، انطلاق!
446
00:44:59,083 --> 00:44:59,916 
استمر!
447
00:45:01,458 --> 00:45:02,500 
يا للهول!
448
00:45:02,583 --> 00:45:03,416 
مرة أخرى.
449
00:45:03,500 --> 00:45:05,708 
استمر!
450
00:45:05,791 --> 00:45:07,000 
هيا، استمر!
451
00:45:29,750 --> 00:45:31,583 
- أسرع!
- يمكنك فعلها!
452
00:49:20,625 --> 00:49:25,000
{\an8}ترجمة "تقى أحمد"
36643