Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,308
[voices speaking Sangheili]
2
00:00:06,397 --> 00:00:10,227
[Sangheili speech continues]
3
00:00:13,187 --> 00:00:15,250
[heavy, metallic thud]
4
00:00:15,275 --> 00:00:17,539
This is the recording
from Sanctuary.
5
00:00:19,023 --> 00:00:21,554
- [John] What is it?
- [Perez] A prayer.
6
00:00:21,579 --> 00:00:24,345
- [woman] Stand down!
- [John] Where is COBALT Team?
7
00:00:24,370 --> 00:00:26,851
[Perez] "I bring you
blessings, people of Reach."
8
00:00:26,876 --> 00:00:29,879
John-117 is relieved
from active duty,
9
00:00:29,904 --> 00:00:32,340
and will be confined to
barracks till such time
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,629
as he clears a
psychiatric evaluation.
11
00:00:34,654 --> 00:00:36,395
They changed it!
12
00:00:36,420 --> 00:00:38,465
[Perez] "Know that I
have come without mercy."
13
00:00:38,521 --> 00:00:41,481
Do you have concerns
about John's mental state?
14
00:00:41,506 --> 00:00:43,940
All of my simulations
return the same result,
15
00:00:43,965 --> 00:00:46,305
regardless of any action taken.
16
00:00:46,330 --> 00:00:47,984
So there's nothing to be done.
17
00:00:49,900 --> 00:00:52,054
[Perez] "Without pity."
18
00:00:53,201 --> 00:00:55,508
[Ackerson] The Covenant element
hit COBALT Team days ago.
19
00:00:55,533 --> 00:00:57,970
We can assume the Covenant
Fleet isn't far behind.
20
00:00:58,018 --> 00:01:00,064
- We're not gonna fight.
- We're going to fight.
21
00:01:00,089 --> 00:01:01,438
We're just not going to win.
22
00:01:01,493 --> 00:01:03,016
Essential assets are being
23
00:01:03,041 --> 00:01:05,435
transported off the
planet as we speak.
24
00:01:05,460 --> 00:01:07,210
Can I count on you?
25
00:01:07,235 --> 00:01:09,933
[Perez] "Know that I am the
instrument of your extinction."
26
00:01:10,749 --> 00:01:12,934
I need to speak
with Corporal Perez.
27
00:01:12,959 --> 00:01:14,726
[Perez] "I bring
this planet forth"
28
00:01:14,770 --> 00:01:16,320
as a burnt offering.
29
00:01:16,345 --> 00:01:17,345
[whoosh]
30
00:01:21,260 --> 00:01:22,740
Upon this altar,
31
00:01:22,765 --> 00:01:25,202
"I place the head of the Demon."
32
00:01:27,446 --> 00:01:30,188
[Riz] You said there
were other ways to live.
33
00:01:30,213 --> 00:01:31,214
[Louis-036] That's right.
34
00:01:31,239 --> 00:01:32,632
Like what?
35
00:01:34,564 --> 00:01:37,078
[Perez] "And consecrate the
Great Journey of my people."
36
00:01:41,558 --> 00:01:45,606
Know that I am Var 'Gatanai.
37
00:01:45,631 --> 00:01:48,460
"Know that I am Death."
38
00:01:48,561 --> 00:01:50,129
They're already here.
39
00:01:52,246 --> 00:01:53,508
Aren't they?
40
00:01:54,776 --> 00:01:56,953
[rumbling, explosion]
41
00:02:11,415 --> 00:02:12,939
Ooh.
42
00:02:12,964 --> 00:02:15,532
Got a little
late-night supper here.
43
00:02:15,557 --> 00:02:18,690
Hello, Benny. Uh, Jenny.
44
00:02:18,933 --> 00:02:21,371
Hello, Lenny.
45
00:02:21,489 --> 00:02:22,625
[cooing]
46
00:02:22,650 --> 00:02:23,912
Keith.
47
00:02:25,563 --> 00:02:28,828
Whoa, whoa, whoa. Settle
down. What's up with you guys?
48
00:02:29,046 --> 00:02:30,956
- There's enough for everyone.
- [explosion]
49
00:02:37,943 --> 00:02:39,249
[indistinct shouting]
50
00:02:39,594 --> 00:02:41,987
[Perez] Go inside! Go inside!
51
00:02:45,135 --> 00:02:47,180
- This way.
- I need to get home!
52
00:02:49,930 --> 00:02:51,714
- [explosion]
- [screaming]
53
00:03:02,443 --> 00:03:04,227
[indistinct shouting]
54
00:03:09,240 --> 00:03:10,458
[John] Perez!
55
00:03:14,132 --> 00:03:15,318
I need to see my family.
56
00:03:15,343 --> 00:03:16,518
No, come on.
57
00:03:16,565 --> 00:03:17,561
[Perez grunting]
58
00:03:17,586 --> 00:03:19,658
- I need to get to my family!
- Hey!
59
00:03:19,683 --> 00:03:22,903
Corporal! They're gone.
60
00:03:23,117 --> 00:03:24,901
Let me go! I need
to see my family!
61
00:03:24,926 --> 00:03:26,232
- [artillery fire]
- [screams]
62
00:03:26,257 --> 00:03:28,869
Come on! Come on!
This way! Come on!
63
00:03:33,082 --> 00:03:37,739
[screams and explosions]
64
00:03:46,138 --> 00:03:48,402
[explosions and gunfire]
65
00:03:51,883 --> 00:03:56,105
[opening theme plays]
66
00:04:52,901 --> 00:04:55,382
[low rumble; Cup rattling]
67
00:04:56,504 --> 00:04:58,854
Don't try to tell me you
didn't feel that one.
68
00:05:01,649 --> 00:05:05,087
[indefinite rumble above]
69
00:05:05,174 --> 00:05:07,176
Something's going on out there.
70
00:05:09,421 --> 00:05:11,205
You're aware there's a war?
71
00:05:12,342 --> 00:05:14,083
In the outer colonies.
72
00:05:14,108 --> 00:05:15,609
Well, that's the
thing about war.
73
00:05:15,634 --> 00:05:17,897
It never stays where you put it.
74
00:05:18,622 --> 00:05:20,581
[distant rumbling]
75
00:05:22,875 --> 00:05:24,765
It is good to see you, Soren.
76
00:05:25,228 --> 00:05:27,143
To know you're still alive.
77
00:05:29,237 --> 00:05:31,804
- I don't know what to say.
- Well, that's unlike you.
78
00:05:31,829 --> 00:05:33,476
How would you know?
79
00:05:34,577 --> 00:05:39,726
I've played this over in
my head a thousand times.
80
00:05:41,989 --> 00:05:43,382
What to say.
81
00:05:46,848 --> 00:05:48,154
How to say it.
82
00:05:52,385 --> 00:05:56,215
What I would do if I were ever
in the same room with you again.
83
00:05:59,881 --> 00:06:01,143
And?
84
00:06:05,005 --> 00:06:06,789
You're smaller than I remember.
85
00:06:08,637 --> 00:06:10,508
- [artillery explosions rumble]
- [gasps]
86
00:06:24,480 --> 00:06:26,453
[Soren] There's your upside.
87
00:06:26,499 --> 00:06:28,585
The field perimeter
may still be charged.
88
00:06:28,610 --> 00:06:30,867
It's more than enough
to kill you, Soren!
89
00:06:35,297 --> 00:06:36,690
See you around.
90
00:06:40,493 --> 00:06:42,069
[Perez] What about these people?
91
00:06:42,094 --> 00:06:44,501
- We have to tell them.
- [John] No time.
92
00:06:47,640 --> 00:06:48,815
[soft sobs]
93
00:06:51,715 --> 00:06:53,369
Focus on the mission.
94
00:06:53,394 --> 00:06:55,351
Stay alert. Do your job.
95
00:06:55,376 --> 00:06:57,518
Those weren't Marines, okay?
96
00:06:58,154 --> 00:07:00,791
This was my family! My friends!
97
00:07:02,022 --> 00:07:04,241
There's no training for this.
98
00:07:06,579 --> 00:07:07,884
Do you get it?
99
00:07:09,669 --> 00:07:10,844
Do you?
100
00:07:16,072 --> 00:07:18,292
I need to get back to FLEETCOM.
101
00:07:18,317 --> 00:07:19,797
Find my gear.
102
00:07:19,822 --> 00:07:21,606
Link up with the
defensive force.
103
00:07:22,972 --> 00:07:24,235
You don't have to come.
104
00:07:26,236 --> 00:07:30,980
[indistinct PA announcement]
105
00:07:31,044 --> 00:07:32,872
[breathing heavily]
106
00:07:33,906 --> 00:07:35,429
[indistinct chatter]
107
00:07:40,270 --> 00:07:41,446
Keep moving.
108
00:07:45,247 --> 00:07:47,205
- We need to get out of here.
- What?
109
00:07:47,377 --> 00:07:49,127
They're coming. You
need to get out of here.
110
00:07:49,152 --> 00:07:51,241
You need to get out of
here! It's not safe!
111
00:07:51,266 --> 00:07:53,745
You gotta leave, come on!
You need to get out of here!
112
00:07:53,770 --> 00:07:55,424
- You need to get out of here.
- Perez!
113
00:07:55,449 --> 00:07:57,315
FLEETCOM. Now.
114
00:07:57,598 --> 00:07:59,730
- They need to know. They need...
- No.
115
00:07:59,873 --> 00:08:01,397
[indistinct shouting]
116
00:08:04,564 --> 00:08:06,740
- Hey!
- [screams]
117
00:08:10,416 --> 00:08:11,765
[window smashes]
118
00:08:11,790 --> 00:08:13,488
[grunts]
119
00:08:19,120 --> 00:08:20,513
[growls]
120
00:08:31,674 --> 00:08:33,110
[metal clatters]
121
00:08:35,359 --> 00:08:37,099
[both grunt]
122
00:08:37,311 --> 00:08:38,661
[Perez yells]
123
00:08:44,698 --> 00:08:46,177
[yells]
124
00:08:48,255 --> 00:08:49,604
[Perez] Chief!
125
00:08:52,477 --> 00:08:57,003
[civilians screaming
and shouting]
126
00:08:57,435 --> 00:08:59,132
[John] This way! Come on!
127
00:09:05,414 --> 00:09:07,547
[alarm beeping]
128
00:09:10,680 --> 00:09:12,726
If you want to get
out, it's this way.
129
00:09:14,431 --> 00:09:16,477
I know this place. Trust me.
130
00:09:16,920 --> 00:09:18,878
That's not gonna happen.
131
00:09:20,148 --> 00:09:21,715
Suit yourself.
132
00:09:24,651 --> 00:09:25,826
Shit.
133
00:09:28,062 --> 00:09:30,587
- [artillery fire]
- [distant screaming]
134
00:09:32,267 --> 00:09:33,964
[explosions]
135
00:09:37,881 --> 00:09:39,709
- [panting]
- Come on!
136
00:09:39,796 --> 00:09:41,015
In here.
137
00:09:43,539 --> 00:09:45,062
[door closes]
138
00:09:48,936 --> 00:09:52,156
- [whispers] Are they coming?
- [shushes]
139
00:09:52,181 --> 00:09:54,314
[deep voices speaking
indistinctly]
140
00:10:00,567 --> 00:10:01,955
Relax.
141
00:10:04,386 --> 00:10:05,866
You relax.
142
00:10:14,265 --> 00:10:15,702
I watch you.
143
00:10:17,965 --> 00:10:19,923
All that plasma flying.
144
00:10:21,527 --> 00:10:23,442
Death all around you and
145
00:10:24,711 --> 00:10:26,103
you never...
146
00:10:28,905 --> 00:10:30,733
When I was a kid,
147
00:10:30,891 --> 00:10:33,284
there was this woman.
148
00:10:33,309 --> 00:10:34,876
She flipped a coin.
149
00:10:36,398 --> 00:10:38,792
She dared me to
call it, and I did.
150
00:10:39,362 --> 00:10:41,104
Heads.
151
00:10:41,511 --> 00:10:43,295
Eleven times in a row.
152
00:10:44,387 --> 00:10:46,737
- Lucky.
- Maybe.
153
00:10:48,029 --> 00:10:49,639
But I wasn't guessing.
154
00:10:50,780 --> 00:10:52,042
I knew.
155
00:10:53,469 --> 00:10:54,992
It's always been like that.
156
00:10:56,183 --> 00:10:59,455
Every time I go into battle,
I know I can lose somebody.
157
00:10:59,788 --> 00:11:01,529
I know it's not gonna be me.
158
00:11:05,534 --> 00:11:06,927
Must be nice.
159
00:11:07,710 --> 00:11:08,711
Not really.
160
00:11:10,242 --> 00:11:11,722
[glass shatters]
161
00:11:11,888 --> 00:11:13,150
Shh.
162
00:11:23,595 --> 00:11:25,467
- [gunshot]
- [Perez gasps]
163
00:11:25,492 --> 00:11:26,972
[Perez] Shit.
164
00:11:26,997 --> 00:11:29,826
Oh. Please be careful with that.
165
00:11:30,708 --> 00:11:32,013
[John] Ma'am?
166
00:11:32,038 --> 00:11:36,159
That axe is over 600 years old.
167
00:11:36,963 --> 00:11:39,220
Someone on Earth
cut trees with it.
168
00:11:40,276 --> 00:11:42,049
Used the wood for fuel.
169
00:11:48,281 --> 00:11:49,674
You. Big man.
170
00:11:49,706 --> 00:11:51,447
That typewriter.
171
00:11:51,472 --> 00:11:54,127
It's too heavy for me.
172
00:11:54,261 --> 00:11:55,871
Ma'am, the city's under attack.
173
00:11:55,904 --> 00:11:57,384
You don't say.
174
00:11:57,557 --> 00:12:00,175
Well, be useful. The
typewriter, up there.
175
00:12:00,200 --> 00:12:01,898
You need to get out of here.
176
00:12:01,930 --> 00:12:04,498
[Jade] This is my shop.
177
00:12:04,748 --> 00:12:08,012
Same place for 40
years, give or take.
178
00:12:08,100 --> 00:12:09,884
Look, top shelf, please.
179
00:12:12,068 --> 00:12:14,462
[John] The corporal's
right, ma'am.
180
00:12:14,542 --> 00:12:16,631
This location is not secure.
181
00:12:16,866 --> 00:12:19,216
We're on our way to FLEETCOM.
We can take you with us.
182
00:12:20,025 --> 00:12:22,984
And who'll look
after all my stuff?
183
00:12:23,040 --> 00:12:27,567
Ma'am, all of this
doesn't matter.
184
00:12:29,895 --> 00:12:33,203
That's an Underwood
standard portable.
185
00:12:33,228 --> 00:12:34,795
Twentieth century.
186
00:12:35,015 --> 00:12:37,174
Hartford, Connecticut.
187
00:12:37,199 --> 00:12:39,637
That's Earth, dear.
188
00:12:39,662 --> 00:12:42,055
It's seen six wars.
189
00:12:42,326 --> 00:12:46,330
Fought communism, fascism,
all the isms in between.
190
00:12:46,417 --> 00:12:48,550
And it survived.
191
00:12:48,605 --> 00:12:50,830
Now, if that doesn't matter...
192
00:12:50,855 --> 00:12:54,423
The Covenant is
on the way, ma'am.
193
00:12:54,448 --> 00:12:57,167
People nowadays talk
like nothing matters.
194
00:12:58,299 --> 00:13:00,112
Who are we?
195
00:13:00,517 --> 00:13:03,279
If nothing matters,
then we don't matter.
196
00:13:03,304 --> 00:13:05,872
Ma'am, they're gonna
glass the planet.
197
00:13:05,897 --> 00:13:08,370
Nothing will survive.
You will not survive.
198
00:13:08,395 --> 00:13:09,614
Do you understand?
199
00:13:11,202 --> 00:13:12,812
Do you understand?
200
00:13:14,899 --> 00:13:17,292
- Ma'am, do you understand?
- She understands.
201
00:13:19,352 --> 00:13:20,527
Come.
202
00:13:23,977 --> 00:13:27,067
- [artillery explosions]
- [dirt sifts]
203
00:13:31,636 --> 00:13:32,986
[door closes]
204
00:13:35,277 --> 00:13:37,627
What is this? Your
secret dungeon?
205
00:13:38,302 --> 00:13:39,825
Incarceration is a
secondary purpose.
206
00:13:39,865 --> 00:13:41,932
It's principally
an experimentation
207
00:13:41,957 --> 00:13:43,470
and interrogation site.
208
00:13:43,495 --> 00:13:45,192
ONI access only.
209
00:13:45,217 --> 00:13:47,370
[sighs] So, like a dungeon.
210
00:13:48,785 --> 00:13:51,005
[muffled explosion]
211
00:13:51,030 --> 00:13:52,727
They're getting closer.
212
00:13:52,962 --> 00:13:56,313
Tell me, what's Kessler like?
213
00:13:56,471 --> 00:13:58,512
How old is he? He
must be 9 or 10?
214
00:13:58,537 --> 00:14:00,757
- I bet he worships you.
- Stop.
215
00:14:01,063 --> 00:14:02,455
When you were that age,
216
00:14:02,480 --> 00:14:04,420
you were always
trying to slip away.
217
00:14:04,445 --> 00:14:05,968
Climbing, tunneling.
218
00:14:05,993 --> 00:14:07,705
I don't want to talk
to you about my son.
219
00:14:07,730 --> 00:14:09,863
[Halsey] Well, that's
what parents talk about,
220
00:14:09,888 --> 00:14:11,541
or so I'm told.
221
00:14:11,582 --> 00:14:13,149
You had a child.
222
00:14:13,174 --> 00:14:16,265
So, naturally, I'm curious
to know how much of you
223
00:14:16,290 --> 00:14:18,248
has found its way into him.
224
00:14:18,335 --> 00:14:20,555
My interest is
purely scientific.
225
00:14:20,580 --> 00:14:21,842
Bullshit.
226
00:14:22,248 --> 00:14:23,946
Do you even know
where we're headed?
227
00:14:23,971 --> 00:14:25,799
Yes, of course I do.
228
00:14:27,431 --> 00:14:28,563
I remember
229
00:14:30,348 --> 00:14:32,263
you were the most driven.
230
00:14:32,319 --> 00:14:34,365
The others had to be recruited.
231
00:14:34,390 --> 00:14:36,218
- Kidnapped.
- But you wanted it.
232
00:14:36,243 --> 00:14:38,506
Right from the very
first time I saw you.
233
00:14:38,771 --> 00:14:41,078
You wanted to be a Spartan.
234
00:14:42,247 --> 00:14:44,509
- I was 6.
- Yes, you were 6.
235
00:14:44,534 --> 00:14:46,667
And you already
knew your purpose.
236
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
So did I.
237
00:14:50,684 --> 00:14:51,990
You were a born warrior.
238
00:14:52,452 --> 00:14:55,499
- Even after your accident, you...
- My what?
239
00:14:55,938 --> 00:14:57,244
Your arm.
240
00:14:59,036 --> 00:15:00,864
It was very difficult
to let you go.
241
00:15:00,889 --> 00:15:02,543
Let me go?
242
00:15:02,934 --> 00:15:04,413
I escaped you.
243
00:15:04,555 --> 00:15:06,079
I survived you.
244
00:15:07,318 --> 00:15:08,798
I made a life
245
00:15:11,432 --> 00:15:12,912
in spite of you.
246
00:15:13,964 --> 00:15:14,964
Hmm.
247
00:15:16,538 --> 00:15:18,932
I suppose that's as
good a story as any.
248
00:15:31,539 --> 00:15:32,801
[softly] Oh, shit.
249
00:15:32,888 --> 00:15:34,150
Plasma.
250
00:15:34,190 --> 00:15:35,322
Plasma?
251
00:15:36,734 --> 00:15:38,562
- They're here.
- Take this.
252
00:15:38,720 --> 00:15:40,983
And try not to shoot
me in the back.
253
00:15:41,008 --> 00:15:42,444
No promises.
254
00:15:46,336 --> 00:15:48,121
[machine-gun fire]
255
00:15:50,974 --> 00:15:52,330
Stay low!
256
00:15:52,462 --> 00:15:53,995
[man] Go, go, go!
257
00:15:54,020 --> 00:15:55,761
[man screams]
258
00:15:56,879 --> 00:15:58,445
Go! Go! Go! Go!
259
00:15:59,740 --> 00:16:01,132
Oh, my God.
260
00:16:01,612 --> 00:16:04,658
[John] They're evacuating
people from FLEETCOM.
261
00:16:06,617 --> 00:16:08,184
We're no good here.
262
00:16:08,209 --> 00:16:10,907
- Go, go, go, go!
- [man] Hey!
263
00:16:10,978 --> 00:16:12,676
- [explosion]
- [man screams]
264
00:16:14,579 --> 00:16:15,573
Riz!
265
00:16:16,375 --> 00:16:18,769
I hope you don't mind, we
got started without you!
266
00:16:18,794 --> 00:16:20,927
- I need a weapon!
- Help yourself.
267
00:16:24,180 --> 00:16:26,721
- You good?
- I am now.
268
00:16:26,746 --> 00:16:28,710
Trying to get to FLEETCOM.
269
00:16:28,735 --> 00:16:31,454
Ran into about 20 Elites.
They just keep coming.
270
00:16:31,479 --> 00:16:33,094
Any contact with
the other units?
271
00:16:33,119 --> 00:16:35,211
No, they took out
the comms first.
272
00:16:35,236 --> 00:16:36,760
[Louis-036] I hear you.
273
00:16:36,893 --> 00:16:39,548
Keep making that noise.
I'll find your ass.
274
00:16:40,260 --> 00:16:41,784
We gotta move!
275
00:16:41,809 --> 00:16:44,545
Any idea how we're gonna get
around this Covenant position?
276
00:16:44,570 --> 00:16:46,112
We're not going around.
277
00:16:46,665 --> 00:16:49,451
All right. Give me five Marines.
278
00:16:49,515 --> 00:16:51,647
The rest of you are
gonna lay down cover fire
279
00:16:51,672 --> 00:16:53,597
while we traverse to the
defilade by the bridgehead.
280
00:16:53,621 --> 00:16:55,144
[Marines] Yes, ma'am!
281
00:16:55,169 --> 00:16:57,424
Once we get inside,
everybody else fall back!
282
00:16:57,449 --> 00:16:58,929
[man] To where, sir?
283
00:16:58,963 --> 00:17:00,889
Wherever you're
needed. Just not here.
284
00:17:00,914 --> 00:17:02,437
[man] Yes, sir!
285
00:17:02,462 --> 00:17:04,252
- What do you think you're doing?
- I'm going with you.
286
00:17:04,277 --> 00:17:06,791
- No, Louis, you're not.
- I don't need your permission.
287
00:17:06,816 --> 00:17:08,688
I'm coming too. I can
help with the wounded.
288
00:17:08,713 --> 00:17:09,888
Okay, let's go.
289
00:17:10,152 --> 00:17:12,098
- Hey, you ready?
- On your go.
290
00:17:12,123 --> 00:17:15,324
Cover fire! Ready? Go!
291
00:17:15,349 --> 00:17:16,706
[Marine 1] You and you with me!
292
00:17:16,731 --> 00:17:18,079
[Marine 2] We got him!
293
00:17:18,119 --> 00:17:19,599
Go! Go! Go!
294
00:17:19,639 --> 00:17:21,293
[Riz] Come on! Keep moving!
295
00:17:22,193 --> 00:17:23,455
Three o'clock!
296
00:17:25,591 --> 00:17:27,940
[indistinct shouting]
297
00:17:27,965 --> 00:17:29,228
[Danilo] Louis!
298
00:17:33,725 --> 00:17:34,944
[Riz] Louis!
299
00:17:34,969 --> 00:17:36,318
[Louis-036] Stay low! Move!
300
00:17:36,343 --> 00:17:39,520
[John] Move! Go! Go, go, go!
301
00:17:39,661 --> 00:17:41,271
[gunfire]
302
00:17:47,004 --> 00:17:48,614
[artillery explosions]
303
00:17:48,748 --> 00:17:50,228
Moving! Let's go!
304
00:17:54,725 --> 00:17:56,690
[all yell]
305
00:17:56,768 --> 00:17:58,814
[roaring and snarling]
306
00:17:58,839 --> 00:18:00,319
[Riz] Contact rear!
307
00:18:07,479 --> 00:18:09,218
- [John] Reloading!
- [Riz] Covering.
308
00:18:13,963 --> 00:18:15,529
- [snarling]
- Frag out!
309
00:18:18,614 --> 00:18:19,963
[man screams]
310
00:18:23,548 --> 00:18:24,549
[John] This way!
311
00:18:24,581 --> 00:18:26,235
On me!
312
00:18:26,416 --> 00:18:27,690
Go! Go! Go!
313
00:18:27,715 --> 00:18:29,325
Go! Go! Go! Go!
314
00:18:33,927 --> 00:18:36,147
[distant shouting and gunfire]
315
00:18:40,083 --> 00:18:41,651
[pin clicks]
316
00:18:42,183 --> 00:18:43,663
[grenade clatters]
317
00:18:43,970 --> 00:18:45,276
[snarling]
318
00:18:47,989 --> 00:18:49,425
[grunts]
319
00:18:52,087 --> 00:18:53,610
[groans]
320
00:18:56,068 --> 00:18:58,201
We gotta move. Let's go!
321
00:18:59,877 --> 00:19:01,270
We're good.
322
00:19:02,834 --> 00:19:04,053
Where's Danilo?
323
00:19:05,101 --> 00:19:07,001
Where's Danilo?
324
00:19:07,394 --> 00:19:09,573
Riz! Where's Danilo?
325
00:19:09,600 --> 00:19:11,384
[panting]
326
00:19:11,628 --> 00:19:13,195
He's not coming.
327
00:19:15,819 --> 00:19:17,864
- [John] Wraith!
- [Perez] Wraith!
328
00:19:18,957 --> 00:19:20,567
[John] Get some cover fire!
329
00:19:24,140 --> 00:19:25,508
- [Louis-036] Come on!
- [Riz] Louis!
330
00:19:25,533 --> 00:19:26,768
[Louis-036] You want this?
331
00:19:28,980 --> 00:19:30,150
[John] Gotta move!
332
00:19:32,673 --> 00:19:33,867
You'd better go.
333
00:19:37,691 --> 00:19:39,432
Come with me.
334
00:19:39,457 --> 00:19:40,457
No.
335
00:19:41,589 --> 00:19:43,200
I'm right where I need to be.
336
00:19:44,531 --> 00:19:46,368
[John] Go! Go! Go!
337
00:19:46,393 --> 00:19:47,699
I'm right here!
338
00:19:48,056 --> 00:19:49,318
[Riz] Louis!
339
00:19:49,983 --> 00:19:52,160
[Louis-036]Come on!
340
00:19:52,185 --> 00:19:53,689
I got something for you!
341
00:19:53,714 --> 00:19:55,672
No! Louis!
342
00:19:57,102 --> 00:19:58,146
[impact grunt]
343
00:20:08,816 --> 00:20:09,817
Riz.
344
00:20:14,735 --> 00:20:16,345
We gotta go.
345
00:20:30,147 --> 00:20:31,627
[Soren] What the
hell is this place?
346
00:20:31,652 --> 00:20:33,871
[Halsey] We're not the
only prisoners here.
347
00:20:34,037 --> 00:20:36,517
[Soren] I thought you said
you knew a way out of here.
348
00:20:39,368 --> 00:20:40,761
[Halsey] Cortana?
349
00:20:44,591 --> 00:20:46,680
- Dr. Halsey.
- Yes.
350
00:20:48,549 --> 00:20:49,549
Run.
351
00:20:51,467 --> 00:20:53,643
[ominous music]
352
00:21:04,661 --> 00:21:06,010
[Soren] Get back!
353
00:21:09,351 --> 00:21:10,874
[Halsey screams]
354
00:21:11,705 --> 00:21:12,967
Move!
355
00:21:14,316 --> 00:21:15,752
[grenade clatters]
356
00:21:16,675 --> 00:21:18,286
[explosion]
357
00:21:20,663 --> 00:21:22,404
[indistinct chatter]
358
00:21:36,947 --> 00:21:39,385
[muffled screams]
359
00:21:40,299 --> 00:21:42,431
Riz, get suited up.
360
00:21:46,562 --> 00:21:47,563
Riz!
361
00:21:49,544 --> 00:21:50,893
Let's go.
362
00:21:52,690 --> 00:21:54,169
Hey, wait, wait, wait.
363
00:21:54,194 --> 00:21:55,325
Is that it?
364
00:21:57,443 --> 00:21:59,488
Are you just gonna
go off to fight
365
00:21:59,513 --> 00:22:01,167
without saying anything?
366
00:22:04,105 --> 00:22:07,326
Okay, well... thanks.
367
00:22:13,506 --> 00:22:15,118
Corporal.
368
00:22:15,533 --> 00:22:16,856
For luck.
369
00:22:19,791 --> 00:22:21,095
Heads.
370
00:22:21,165 --> 00:22:23,516
Sorry to ruin your
day off, Chief.
371
00:22:23,541 --> 00:22:25,891
[chuckles] Well, I'm
happy to see you.
372
00:22:25,916 --> 00:22:27,570
I've been clearing
out the lower levels.
373
00:22:27,595 --> 00:22:29,376
Few of those cloaked
Elites snuck in
374
00:22:29,401 --> 00:22:30,968
before the barricades went up.
375
00:22:30,993 --> 00:22:33,065
I'm almost sick
of killing aliens.
376
00:22:33,090 --> 00:22:34,614
Almost.
377
00:22:34,639 --> 00:22:36,771
- Hey, Riz, you all right?
- Where's Kai?
378
00:22:36,865 --> 00:22:39,520
I was gonna ask the same thing.
She must still be out there.
379
00:22:39,545 --> 00:22:41,591
Well, if I know Kai,
she went hunting.
380
00:22:41,616 --> 00:22:43,095
We should do the same.
381
00:22:43,182 --> 00:22:45,184
We're just going
to get suited up.
382
00:22:45,451 --> 00:22:47,583
The armor's gone, chief.
383
00:22:49,977 --> 00:22:51,718
What did you say?
384
00:22:51,805 --> 00:22:54,285
[Vannak] Our suits. The armor.
385
00:22:54,658 --> 00:22:56,723
- It's not there.
- Son of a bitch.
386
00:22:57,898 --> 00:22:59,947
- Where's Ackerson?
- [Vannak] I don't know.
387
00:22:59,972 --> 00:23:01,210
Command bugged out.
388
00:23:01,235 --> 00:23:02,921
They took high-ranking
personnel.
389
00:23:02,946 --> 00:23:05,290
- Valuable assets.
- They took our suits.
390
00:23:05,315 --> 00:23:07,056
Chief, what the hell's going on?
391
00:23:07,100 --> 00:23:08,406
Who's in command?
392
00:23:12,521 --> 00:23:14,828
- Get us more kit.
- [Vannak] Roger that.
393
00:23:16,177 --> 00:23:17,831
[indistinct chatter]
394
00:23:21,063 --> 00:23:23,678
Reduce rate of the salvos,
buy us a little more time.
395
00:23:23,703 --> 00:23:25,574
Copy that, sir.
396
00:23:25,599 --> 00:23:27,384
[John] Admiral.
397
00:23:27,409 --> 00:23:29,561
I want as many of those bastards
on the bridge as possible
398
00:23:29,586 --> 00:23:30,844
before you blow it.
399
00:23:30,869 --> 00:23:31,870
I'm on it, sir.
400
00:23:34,021 --> 00:23:35,370
They took our suits.
401
00:23:36,270 --> 00:23:38,087
You know, part of me was
hoping that you were dead,
402
00:23:38,112 --> 00:23:40,525
so I wouldn't have to listen
to this "I told you so."
403
00:23:41,115 --> 00:23:42,856
No such luck, sir.
404
00:23:44,379 --> 00:23:45,598
Sorry, John.
405
00:23:46,623 --> 00:23:48,165
You were right.
406
00:23:48,697 --> 00:23:50,916
Cobalt was KIA at Visegrad.
407
00:23:50,941 --> 00:23:52,540
I saw the bodies myself.
408
00:23:53,997 --> 00:23:55,390
They never knew what hit them.
409
00:23:56,146 --> 00:23:58,801
Two of their weapons
had full mags.
410
00:23:58,826 --> 00:24:00,393
Didn't get a shot off.
411
00:24:02,290 --> 00:24:04,858
When Visegrad went down,
it left a blind spot.
412
00:24:05,556 --> 00:24:07,837
There's no way of knowing
how many Covenant landed.
413
00:24:07,862 --> 00:24:09,690
It's a ground game for now.
414
00:24:09,715 --> 00:24:11,978
They're hitting
the power stations.
415
00:24:12,003 --> 00:24:14,397
We're defending the ones that
we can, but without them...
416
00:24:14,422 --> 00:24:16,764
- MAC-array goes down.
- That's right.
417
00:24:16,789 --> 00:24:18,181
No more orbital defense.
418
00:24:18,206 --> 00:24:19,838
The Covenant fleet
can move into range.
419
00:24:19,863 --> 00:24:21,972
- Then the glassing begins.
- That's about the size of it.
420
00:24:21,997 --> 00:24:24,275
Tyrell, Scorpion
in the east hangar.
421
00:24:24,300 --> 00:24:26,385
- Let's get it on the bridge.
- [Tyrell] Yes, sir.
422
00:24:27,428 --> 00:24:29,299
What about our fleet?
Where are they?
423
00:24:29,324 --> 00:24:31,413
I believe the determination
was made to preserve
424
00:24:31,438 --> 00:24:33,150
our most essential
military assets.
425
00:24:33,175 --> 00:24:34,806
What?
426
00:24:34,947 --> 00:24:36,456
Just let Reach fall?
427
00:24:36,481 --> 00:24:38,321
They knew this was gonna happen.
428
00:24:38,346 --> 00:24:39,913
They saw it coming,
they did the math.
429
00:24:39,938 --> 00:24:41,287
Who?
430
00:24:41,312 --> 00:24:43,009
I don't know. The
powers that be.
431
00:24:43,034 --> 00:24:45,043
The Admiralty. The
ONI. Take your pick.
432
00:24:45,068 --> 00:24:46,809
- Ackerson?
- Yeah.
433
00:24:49,005 --> 00:24:50,877
Doesn't change the
situation here.
434
00:24:50,902 --> 00:24:52,314
Let me be clear John.
435
00:24:52,339 --> 00:24:54,139
I don't give a shit
about their calculations.
436
00:24:54,198 --> 00:24:57,499
I'm gonna make the Covenant pay
for every inch of this planet.
437
00:24:57,524 --> 00:25:00,877
Our mission now is to evacuate
as many people as we can.
438
00:25:01,560 --> 00:25:03,388
Where do you want me, sir?
439
00:25:08,898 --> 00:25:10,465
We're creating a choke point.
440
00:25:11,330 --> 00:25:13,767
We're outnumbered, but if we
can concentrate our forces...
441
00:25:13,792 --> 00:25:15,228
I get it, sir.
442
00:25:15,533 --> 00:25:16,708
Thermopylae.
443
00:25:19,567 --> 00:25:21,003
[soft groan]
444
00:25:23,043 --> 00:25:24,523
My ears.
445
00:25:25,127 --> 00:25:26,916
[Soren] Grenades will do that.
446
00:25:33,679 --> 00:25:35,507
Can I have my hand back?
447
00:25:36,578 --> 00:25:38,362
What do you mean, you let me go?
448
00:25:38,387 --> 00:25:40,737
Do you have any idea what
just happened in there?
449
00:25:40,762 --> 00:25:42,970
Our enemy is in
possession of Cortana.
450
00:25:42,995 --> 00:25:46,041
What did you mean?
451
00:25:48,677 --> 00:25:50,200
I saw your potential.
452
00:25:50,225 --> 00:25:52,793
Your strength, your focus.
453
00:25:52,818 --> 00:25:54,341
They all looked to you.
454
00:25:54,553 --> 00:25:55,902
John looked to you.
455
00:25:56,833 --> 00:26:00,445
After your augmentation failed,
I needed him to look to himself.
456
00:26:03,213 --> 00:26:04,388
No.
457
00:26:04,959 --> 00:26:06,787
No, that's not what happened.
458
00:26:06,812 --> 00:26:08,720
Why do you think there was
no one guarding the ships
459
00:26:08,745 --> 00:26:10,399
the night you ran away?
460
00:26:12,729 --> 00:26:14,295
[explosion and gunshots]
461
00:26:14,320 --> 00:26:16,148
We need to get up there now!
462
00:26:18,665 --> 00:26:20,884
[grim music plays]
463
00:26:23,799 --> 00:26:25,627
[indistinct shouting]
464
00:26:37,056 --> 00:26:38,275
Hey!
465
00:26:39,163 --> 00:26:40,208
[medic] Hey!
466
00:26:40,233 --> 00:26:41,705
Help me with that one!
467
00:26:43,377 --> 00:26:44,900
[Perez] What do I do?
468
00:26:44,925 --> 00:26:46,927
We've got to get these
people out of here.
469
00:26:46,952 --> 00:26:49,259
Transports are leaving
from the upper hangar.
470
00:26:49,376 --> 00:26:50,549
[woman] Right this way.
471
00:26:50,595 --> 00:26:51,914
This way.
472
00:26:53,354 --> 00:26:54,703
It's okay.
473
00:26:56,003 --> 00:26:57,141
I got you.
474
00:26:57,166 --> 00:26:59,144
[man] Clear the way! Coming
through! Coming through!
475
00:26:59,168 --> 00:27:00,583
Clear the way!
476
00:27:00,749 --> 00:27:04,666
[indistinct PA announcement]
477
00:27:04,691 --> 00:27:05,953
John.
478
00:27:07,364 --> 00:27:09,105
What are your orders, sir?
479
00:27:10,890 --> 00:27:12,718
Hold my hat.
480
00:27:16,953 --> 00:27:18,128
Gunny.
481
00:27:18,220 --> 00:27:20,135
Attention all on deck!
482
00:27:23,163 --> 00:27:24,730
Bring it in.
483
00:27:24,817 --> 00:27:26,906
[Marine] Front and
center! Double time!
484
00:27:29,822 --> 00:27:31,084
Move it!
485
00:27:35,523 --> 00:27:36,829
You know what I see?
486
00:27:39,266 --> 00:27:41,050
I see some hard-ass Marines.
487
00:27:43,096 --> 00:27:45,402
What I do not see is doubt.
488
00:27:45,427 --> 00:27:48,300
I do not see defeat
in this room.
489
00:27:48,332 --> 00:27:50,769
And I do not see surrender.
490
00:27:50,902 --> 00:27:52,774
[all] No, sir!
491
00:27:54,633 --> 00:27:55,864
[Keyes] When I
look at your faces,
492
00:27:55,889 --> 00:27:58,894
I see the very best of
who we are as a people.
493
00:28:01,368 --> 00:28:04,325
You fought with courage.
You fought with heart.
494
00:28:05,149 --> 00:28:06,499
You fought with love
495
00:28:06,524 --> 00:28:08,724
for your brothers
and sisters in arms.
496
00:28:09,398 --> 00:28:12,444
There's nothing left for
any one of you to prove.
497
00:28:14,586 --> 00:28:16,675
You're the finest
Marines I've ever seen.
498
00:28:17,857 --> 00:28:19,127
And you deserve the truth.
499
00:28:21,700 --> 00:28:24,267
The enemy is at our gates.
500
00:28:24,292 --> 00:28:26,381
Their numbers are overwhelming.
501
00:28:28,141 --> 00:28:30,883
We will not be able to
hold them back forever.
502
00:28:34,190 --> 00:28:36,715
Any Marine who makes
this stand with us
503
00:28:38,978 --> 00:28:40,980
will not survive the day.
504
00:28:47,377 --> 00:28:50,163
But you will not make
that stand alone.
505
00:28:50,250 --> 00:28:51,251
John?
506
00:28:52,556 --> 00:28:53,993
John?
507
00:29:00,434 --> 00:29:04,341
It is my honor to
introduce to you John-117.
508
00:29:04,366 --> 00:29:05,874
You know him as Master Chief.
509
00:29:06,396 --> 00:29:08,355
[whispering]
510
00:29:09,704 --> 00:29:12,533
Today, he needs no armor.
511
00:29:12,620 --> 00:29:17,388
Today, all he needs is
the warrior inside of him.
512
00:29:17,435 --> 00:29:20,236
And it's the same warrior
that's in each of you.
513
00:29:20,768 --> 00:29:24,162
The one that is willing to lay
down your life for your home.
514
00:29:25,369 --> 00:29:28,546
For every moment that we
hold the enemy at bay,
515
00:29:28,735 --> 00:29:32,608
more innocent people can
escape on the transports.
516
00:29:32,664 --> 00:29:36,015
And when they do,
they will go forth
517
00:29:36,574 --> 00:29:38,771
and tell the story
that you write today.
518
00:29:39,391 --> 00:29:44,302
You will be remembered as
the brave women and men
519
00:29:44,826 --> 00:29:48,560
who laid down their lives
so that one day our children
520
00:29:48,585 --> 00:29:52,872
may live without fear of
this monster we call war.
521
00:29:57,622 --> 00:29:59,743
Now, show those scaly bastards
522
00:29:59,768 --> 00:30:02,074
they fucked with
the wrong planet!
523
00:30:02,099 --> 00:30:04,014
[cheers]
524
00:30:08,792 --> 00:30:10,141
[sergeant] Fall out!
525
00:30:10,235 --> 00:30:11,654
Take your positions!
526
00:30:11,679 --> 00:30:14,073
[officer] Fall out! Formation!
527
00:30:14,160 --> 00:30:15,422
[Marine] Semper fi!
528
00:30:21,868 --> 00:30:24,091
[Keyes] I am glad you're here.
529
00:30:24,116 --> 00:30:26,027
- Yes, sir.
- No, John.
530
00:30:27,087 --> 00:30:28,131
It matters.
531
00:30:28,990 --> 00:30:30,862
[sergeant] Your comms, sir.
532
00:30:30,887 --> 00:30:32,018
Comms, Admiral.
533
00:30:35,311 --> 00:30:36,660
What are you doing?
534
00:30:36,685 --> 00:30:38,209
What does it look
like I'm doing?
535
00:30:38,234 --> 00:30:40,062
Stripes don't mean shit today.
536
00:30:40,087 --> 00:30:42,655
- Get me my gun.
- [John] No, sir.
537
00:30:42,680 --> 00:30:46,080
We can't afford to lose
you. This won't be the end.
538
00:30:46,105 --> 00:30:47,786
There's more fight
to come after this.
539
00:30:47,811 --> 00:30:49,867
We're gonna need good
people like you to lead us.
540
00:30:49,891 --> 00:30:52,024
John, I'm still giving
the orders here.
541
00:30:52,049 --> 00:30:53,919
[John] And we need you to
keep giving the orders,
542
00:30:53,944 --> 00:30:56,090
or else it's gonna be
people like Ackerson.
543
00:30:56,115 --> 00:30:59,379
Now please, get those
civilians out of here.
544
00:31:02,382 --> 00:31:04,123
What about you?
545
00:31:05,559 --> 00:31:07,343
I'm where I'm supposed to be.
546
00:31:08,779 --> 00:31:10,129
[soft chuckle]
547
00:31:17,266 --> 00:31:18,572
Make it count.
548
00:31:20,052 --> 00:31:21,618
You bet your ass, sir.
549
00:31:29,757 --> 00:31:31,628
Get this ammo
evenly distributed.
550
00:31:31,715 --> 00:31:34,153
[shouting and gunfire]
551
00:31:36,988 --> 00:31:39,121
- Right here, guys.
- [Marine 1] Yes, sir.
552
00:31:39,192 --> 00:31:40,672
[Marine 2] Lock and load!
553
00:31:40,986 --> 00:31:42,726
[John] Tyrell.
554
00:31:42,751 --> 00:31:43,945
Got your fire team set?
555
00:31:44,032 --> 00:31:46,295
Roger that, Master Chief.
556
00:31:46,594 --> 00:31:48,204
- Fire team!
- All right, then.
557
00:31:48,245 --> 00:31:50,857
[Tyrell] Maintain
your sectional fire!
558
00:31:52,188 --> 00:31:53,972
[gunfire]
559
00:31:58,177 --> 00:32:00,092
[indistinct radio chatter]
560
00:32:01,658 --> 00:32:03,182
[John] Guns are out.
561
00:32:07,396 --> 00:32:09,921
[Marine] Somebody get me
vis on that bridgehead!
562
00:32:11,349 --> 00:32:12,626
[Vannak] Here they come.
563
00:32:25,639 --> 00:32:27,162
Hello, Jacob.
564
00:32:27,902 --> 00:32:29,034
Catherine.
565
00:32:30,401 --> 00:32:32,795
And...
566
00:32:32,820 --> 00:32:34,343
Soren.
567
00:32:38,847 --> 00:32:40,718
I hate to interrupt
whatever the hell this is,
568
00:32:40,743 --> 00:32:42,110
but could either of you point me
569
00:32:42,134 --> 00:32:44,092
in the quickest way
off this hellhole?
570
00:32:44,117 --> 00:32:47,599
There's a civilian transport
leaving from the upper hangar.
571
00:32:47,624 --> 00:32:48,967
[Soren] I'm a civilian.
572
00:32:49,054 --> 00:32:50,403
You're a pirate.
573
00:32:53,710 --> 00:32:55,451
Small business owner.
574
00:33:02,462 --> 00:33:03,942
[distant gunfire]
575
00:33:06,332 --> 00:33:08,029
[Vannak] Where
the hell are they?
576
00:33:13,836 --> 00:33:16,186
Scorpion-Three X-Ray,
this is Silver-One.
577
00:33:16,211 --> 00:33:17,700
[man, over radio] Go
ahead, Silver. Over.
578
00:33:17,725 --> 00:33:20,302
Give me one round of white
phos on that bridgehead, over.
579
00:33:20,327 --> 00:33:22,018
Copy. One round, Willy Pete.
580
00:33:22,043 --> 00:33:23,914
Sending it. Over.
581
00:33:23,939 --> 00:33:25,841
That'll wake 'em up.
582
00:33:27,763 --> 00:33:29,373
[explosion]
583
00:33:29,398 --> 00:33:30,791
[roaring]
584
00:33:30,878 --> 00:33:33,054
Oh, shit. Light 'em up!
585
00:33:38,973 --> 00:33:40,409
Is Miranda here?
586
00:33:42,498 --> 00:33:44,500
No. Thank God.
587
00:33:48,113 --> 00:33:49,271
Where is she?
588
00:33:49,296 --> 00:33:51,124
Sorry, I can't say.
589
00:33:51,532 --> 00:33:53,794
Get a room.
590
00:33:54,336 --> 00:33:57,296
What exactly are
you doing with this
591
00:33:58,751 --> 00:34:00,013
person?
592
00:34:00,038 --> 00:34:02,622
Three minutes ago,
I was a pirate.
593
00:34:04,912 --> 00:34:06,261
I'm making progress.
594
00:34:07,380 --> 00:34:08,828
They have Cortana.
595
00:34:11,005 --> 00:34:13,355
- The Covenant?
- [Halsey] I saw them take her.
596
00:34:13,380 --> 00:34:15,816
A Sangheili and Makee.
597
00:34:15,841 --> 00:34:18,105
[Marines shouting indistinctly]
598
00:34:19,620 --> 00:34:21,013
Makee's dead.
599
00:34:21,038 --> 00:34:22,495
Apparently not.
600
00:34:25,578 --> 00:34:28,058
Corporal, get these
people on this ship.
601
00:34:28,083 --> 00:34:29,868
Trying, sir. Come
on, come on, come on.
602
00:34:29,893 --> 00:34:31,374
Come on! Every second counts!
603
00:34:31,399 --> 00:34:34,114
Come on, come on. Faster!
Come on, come on, guys!
604
00:34:34,927 --> 00:34:36,291
Come on, come on, come on.
605
00:34:36,316 --> 00:34:38,101
Is this the last shuttle?
606
00:34:38,250 --> 00:34:39,512
Hear that?
607
00:34:39,537 --> 00:34:40,625
Hear what?
608
00:34:45,170 --> 00:34:46,475
What is that?
609
00:34:48,042 --> 00:34:49,435
What are you doing?
610
00:34:56,703 --> 00:35:00,446
[dramatic music rises, subsides]
611
00:35:07,466 --> 00:35:09,207
[all yelling]
612
00:35:09,381 --> 00:35:10,643
Go!
613
00:35:14,259 --> 00:35:16,218
[Perez] Move out!
614
00:35:18,942 --> 00:35:20,335
[gunfire]
615
00:35:22,511 --> 00:35:24,383
[Marines shouting]
616
00:35:36,166 --> 00:35:37,792
[Keyes, over radio]
This is Admiral Keyes.
617
00:35:37,817 --> 00:35:39,194
Upper hangar is under attack
618
00:35:39,219 --> 00:35:41,395
from multiple
Covenant units, over.
619
00:35:43,513 --> 00:35:46,099
That transport's
full of civilians.
620
00:35:48,388 --> 00:35:50,365
We'll buy you some time.
621
00:35:51,758 --> 00:35:53,151
Cover on the way.
622
00:35:53,238 --> 00:35:54,239
Move it!
623
00:35:54,264 --> 00:35:55,569
- Move it!
- Move it!
624
00:35:56,937 --> 00:35:58,678
Fire team in the middle!
625
00:35:59,514 --> 00:36:01,342
[Marine] Come on,
Marines! You got this!
626
00:36:01,367 --> 00:36:03,238
[shouting voice cries out]
627
00:36:07,817 --> 00:36:09,167
[groans]
628
00:36:10,322 --> 00:36:11,845
I'll take that.
629
00:36:11,870 --> 00:36:13,437
[indistinct shouting]
630
00:36:22,903 --> 00:36:24,383
Civilians are all on board, sir.
631
00:36:24,408 --> 00:36:25,487
Great.
632
00:36:30,231 --> 00:36:31,667
[beeping]
633
00:36:35,018 --> 00:36:36,716
Where are you going?
634
00:36:36,803 --> 00:36:38,065
I'll be back.
635
00:36:38,152 --> 00:36:40,415
Can you fly this thing?
636
00:36:40,440 --> 00:36:42,399
Not without you on it, sir.
637
00:36:42,548 --> 00:36:44,158
[Keyes] I'll be back!
638
00:36:49,946 --> 00:36:52,166
[Marines shouting]
639
00:37:06,311 --> 00:37:07,573
[Jackal snarling]
640
00:37:10,619 --> 00:37:12,882
[growls and roars]
641
00:37:18,061 --> 00:37:20,586
[speaking Sangheili]
642
00:37:20,673 --> 00:37:21,674
[beeps]
643
00:37:21,761 --> 00:37:23,284
[gas hissing]
644
00:37:24,372 --> 00:37:26,940
[snarling]
645
00:37:27,027 --> 00:37:28,221
We have to help him.
646
00:37:28,246 --> 00:37:30,204
No. We can't.
647
00:37:30,291 --> 00:37:31,291
[Halsey] Wait!
648
00:37:35,583 --> 00:37:36,969
[Keyes, over comm]
Corporal Perez?
649
00:37:36,993 --> 00:37:38,299
Yes, sir?
650
00:37:39,866 --> 00:37:41,259
Punch it.
651
00:37:42,085 --> 00:37:43,522
I can't do that, sir.
652
00:37:44,349 --> 00:37:45,480
Yes.
653
00:37:47,569 --> 00:37:49,255
You can.
654
00:37:49,859 --> 00:37:50,903
[snarling]
655
00:37:51,007 --> 00:37:53,227
[Halsey] No! Let me go!
656
00:37:53,314 --> 00:37:55,229
Jacob!
657
00:37:55,316 --> 00:37:57,057
Get off of me!
658
00:37:57,082 --> 00:38:01,826
[dramatic music]
659
00:38:01,975 --> 00:38:03,455
[inhales deeply]
660
00:38:05,108 --> 00:38:06,501
Got a light?
661
00:38:08,938 --> 00:38:10,810
[sighs]
662
00:38:11,724 --> 00:38:13,508
[Halsey] Get out of my way!
663
00:38:17,556 --> 00:38:19,384
[all scream]
664
00:38:20,080 --> 00:38:23,257
[dramatic music]
665
00:38:25,215 --> 00:38:27,305
[ship engine revving]
666
00:38:57,900 --> 00:38:59,337
[man groans]
667
00:38:59,989 --> 00:39:01,426
[Marine 1] I'm up.
668
00:39:03,685 --> 00:39:05,124
[Marine 2] Form up!
669
00:39:18,181 --> 00:39:19,705
[dramatic music]
670
00:39:22,185 --> 00:39:23,578
[Halsey] Oh!
671
00:39:24,927 --> 00:39:25,972
Oh.
672
00:39:29,976 --> 00:39:31,891
[soft sobs]
673
00:39:34,110 --> 00:39:35,721
[cries softly]
674
00:39:42,336 --> 00:39:43,468
Go!
675
00:39:46,732 --> 00:39:49,517
[indistinct shouts]
676
00:39:50,818 --> 00:39:51,693
Breach!
677
00:39:51,780 --> 00:39:53,652
[roars]
678
00:39:55,262 --> 00:39:57,351
[Marine shouting indistinctly]
679
00:39:57,438 --> 00:39:58,874
[strained screams]
680
00:40:10,016 --> 00:40:11,583
[roars]
681
00:40:13,019 --> 00:40:14,673
[both yelling]
682
00:40:34,127 --> 00:40:35,520
[Jackals roaring]
683
00:40:37,913 --> 00:40:39,567
[snarling]
684
00:40:44,267 --> 00:40:46,574
Friend of yours?
685
00:40:46,661 --> 00:40:49,185
[dramatic music]
686
00:40:49,272 --> 00:40:51,666
[speaking Sangheili]
687
00:40:57,019 --> 00:40:58,499
[grunts]
688
00:41:10,468 --> 00:41:11,556
[John grunts]
689
00:41:12,784 --> 00:41:14,482
[Vannak] Riz!
690
00:41:22,828 --> 00:41:24,003
[growls]
691
00:41:24,090 --> 00:41:25,526
[yells]
692
00:41:27,354 --> 00:41:28,703
Chief!
693
00:41:28,790 --> 00:41:30,923
[weapon powers down]
694
00:41:35,027 --> 00:41:36,812
[whimpering]
695
00:41:36,992 --> 00:41:38,733
[rasping growl]
696
00:41:40,560 --> 00:41:42,432
[Makee, in Sangheili] Stop.
697
00:41:43,186 --> 00:41:44,535
Not yet.
698
00:41:52,597 --> 00:41:54,860
[yelling]
699
00:41:56,316 --> 00:41:58,449
[grunts]
700
00:42:05,000 --> 00:42:06,741
No!
701
00:42:09,744 --> 00:42:12,007
[low-key dramatic music]
702
00:42:48,174 --> 00:42:50,045
[no audio]
703
00:42:52,221 --> 00:42:54,659
[tragic music plays]
704
00:43:21,381 --> 00:43:25,381
[somber music plays]
45943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.