Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,864 --> 00:00:43,008
Пожалуйста
2
00:00:49,664 --> 00:00:55,808
Руки Вверх Руки Вверх
3
00:00:56,064 --> 00:01:02,208
Музыка
4
00:03:15,840 --> 00:03:20,960
Телефон
5
00:04:31,359 --> 00:04:37,503
Сова
6
00:04:55,167 --> 00:04:56,703
Чин-чин
7
00:06:19,135 --> 00:06:25,279
Добро пожаловать в столицу нашей Родины Москву гости
8
00:06:25,535 --> 00:06:31,679
Очень комфортабельная международного класса А через пару дней закончится ремонт
9
00:06:31,935 --> 00:06:38,079
И мы вас перевезём в общежитие на Ленинские горы вот а вы пока не теряйте
10
00:06:38,335 --> 00:06:44,479
Время познакомьтесь с нашим городом Ну пока не начался Учебный процесс тем более вы
11
00:06:44,735 --> 00:06:50,879
Знаете русский язык а вообще в Москве есть что посмотреть театры музеи
12
00:06:51,135 --> 00:06:57,279
Есть изумительная прогулка по каналу имени Москвы с Речного вокзала
13
00:06:57,535 --> 00:07:03,679
А вы знаете что Москва порт пяти морей
14
00:07:03,935 --> 00:07:10,079
Что канал построенный в 1937 году привёл в Москву не только
15
00:07:10,335 --> 00:07:16,479
Ну и открыл выход К морям балтийскому каспийскому белому и чёрному
16
00:07:16,735 --> 00:07:22,879
Это какое
17
00:07:23,135 --> 00:07:29,279
Азовское вроде Тьфу ты Азовская попутал нечистый
18
00:07:48,735 --> 00:07:54,879
Андрей Дюран
19
00:07:55,391 --> 00:07:56,159
Коммуни
20
00:07:57,439 --> 00:08:02,559
Участник сопротивления казнён в равен с брюки в сорок третьем ты книжку ты прочёл
21
00:08:04,863 --> 00:08:06,143
На рыбалке Я Дори
22
00:08:06,399 --> 00:08:08,191
Вот это его сын
23
00:08:09,471 --> 00:08:12,031
Между прочим член партии как и отец
24
00:08:12,287 --> 00:08:15,359
Мама у него русская толковый очень женщина
25
00:08:18,175 --> 00:08:24,319
Родственник её был репрессирован в тридцатых и потом
26
00:08:24,575 --> 00:08:26,367
Пошарить можно там у вас
27
00:08:28,927 --> 00:08:34,303
Ну может он реабилитирован может он жив-здоров и зачем же архива
28
00:08:37,119 --> 00:08:41,471
Меня интересует судьба моя судьба создателя русской Школы балета
29
00:08:41,727 --> 00:08:47,871
Всё что они у меня все во Франции Уже собрал теперь мне нужно попасть за кулисы большого в Москве и Кировского в Ленинграде ну
30
00:08:48,127 --> 00:08:48,639
Доступ в
31
00:08:49,407 --> 00:08:51,711
Ладно придумаем что-нибудь
32
00:08:51,967 --> 00:08:52,991
Ну Петя
33
00:08:54,015 --> 00:08:55,551
Будь здоров
34
00:08:56,831 --> 00:09:02,975
Настоящая русская селянка Неужели Айвазовский
35
00:09:04,255 --> 00:09:07,327
Город Шишкин
36
00:09:12,191 --> 00:09:13,727
Не держу
37
00:09:14,495 --> 00:09:16,543
Молодец Петя знаешь
38
00:09:17,823 --> 00:09:19,359
Русскую живопись
39
00:09:19,871 --> 00:09:26,015
Нам пора на теннис Привет
40
00:09:32,159 --> 00:09:38,303
Изумительно что ты брат это
41
00:09:38,559 --> 00:09:39,327
Рецепт
42
00:09:40,095 --> 00:09:42,911
Елена молоховец классика русской кухни
43
00:09:44,191 --> 00:09:45,983
Тут только мясо четыре вида
44
00:09:46,239 --> 00:09:49,311
Обязательно
45
00:09:49,567 --> 00:09:52,639
Говядина на кости копчёный язык
46
00:09:53,407 --> 00:09:54,943
Сосиски
47
00:09:55,199 --> 00:09:55,967
Теля
48
00:09:56,479 --> 00:09:57,503
Почечка
49
00:10:02,879 --> 00:10:03,903
Николай Кузьмич
50
00:10:04,159 --> 00:10:05,951
Днём очень благодарен
51
00:10:06,975 --> 00:10:09,279
Без вашей помощи я бы не знал к кому обратиться
52
00:10:09,535 --> 00:10:10,559
У вас другая система
53
00:10:11,839 --> 00:10:14,143
Мне советовали писать письмо Верховный суд
54
00:10:14,655 --> 00:10:15,679
Межкомнатный совет
55
00:10:17,215 --> 00:10:18,239
Тут несу
56
00:10:18,751 --> 00:10:20,031
Верховный Совет
57
00:10:21,311 --> 00:10:22,591
Помочь не смогут
58
00:10:31,807 --> 00:10:32,831
Значит
59
00:10:33,087 --> 00:10:37,183
По-прежнему госбезопасность главная это при Сталине
60
00:10:38,463 --> 00:10:40,767
А вот этого я не говорил
61
00:10:43,583 --> 00:10:45,631
Мне не надо ловить меня на слове
62
00:10:46,143 --> 00:10:47,679
Простите мне просто интересно
63
00:10:48,703 --> 00:10:51,519
Ну чего-то раздражаешься уже всё-таки француз
64
00:10:52,031 --> 00:10:53,311
Ты лучше объясни
65
00:10:53,823 --> 00:10:59,967
Ты
66
00:11:00,223 --> 00:11:03,039
Я сейчас с тобой разговариваю как с коммунистом
67
00:11:04,063 --> 00:11:06,111
А не как с заездом иностранцем
68
00:11:08,159 --> 00:11:11,743
Про Двадцатый съезд партии вероятно ты слыхал
69
00:11:13,791 --> 00:11:17,887
И закрытый доклад Хрущёва наверняка читал Я знаю
70
00:11:18,399 --> 00:11:20,703
У вас буржуазные газеты и его печатали
71
00:11:22,751 --> 00:11:24,287
А коммунисты французские
72
00:11:25,311 --> 00:11:27,103
Открывшегося от него как могли
73
00:11:34,783 --> 00:11:36,831
Сейчас это другая страна
74
00:11:39,135 --> 00:11:40,159
Не то что
75
00:11:42,975 --> 00:11:43,743
При Сталине
76
00:11:45,279 --> 00:11:48,863
И органы госбезопасности во многом другие
77
00:11:49,631 --> 00:11:52,447
Там люди поменялись и установки другие
78
00:11:59,103 --> 00:12:02,175
Может быть главное что удалось Никите Сергеевичу это
79
00:12:03,199 --> 00:12:06,271
Вернуть контроль партии над органами
80
00:12:08,575 --> 00:12:12,671
Беляев Извините
81
00:12:12,927 --> 00:12:14,207
Да Альберт Андрей
82
00:12:17,535 --> 00:12:21,631
Нет Альберт Андреевич я не мнительный
83
00:12:22,655 --> 00:12:27,775
Депутат всё-таки откуда у вас такой хороший русский
84
00:12:29,311 --> 00:12:35,455
Меня мама баюкает по-русски Чем занимается ваша мама
85
00:12:35,711 --> 00:12:41,855
У неё особенная чувствительность к аромату
86
00:12:43,135 --> 00:12:49,279
И буквально через 2 дня я узнаю советский писатель вынул из плана книгу
87
00:12:49,535 --> 00:12:52,607
Когда царь арестовали
88
00:12:52,863 --> 00:12:54,655
Её забрали 4 месяца гестапо
89
00:12:57,983 --> 00:13:01,567
Ей сломали ключицу она неправильно срослась
90
00:13:02,079 --> 00:13:03,359
Ньютон про
91
00:13:07,199 --> 00:13:10,015
Ну чего ты так заводишься
92
00:13:11,039 --> 00:13:12,831
Чего ты нервничаешь
93
00:13:13,087 --> 00:13:14,879
Оказывается я мнительный
94
00:13:16,671 --> 00:13:19,743
Как будто я не знаю кто под меня копает
95
00:13:22,047 --> 00:13:24,607
И вы остались без мамы без папы
96
00:13:26,399 --> 00:13:27,679
Как же вы справились
97
00:13:32,031 --> 00:13:33,055
А мама
98
00:13:34,847 --> 00:13:40,991
После войны Мама два года
99
00:13:41,503 --> 00:13:43,807
Гальма
100
00:13:44,063 --> 00:13:46,367
Это у нас большой издательский дом
101
00:13:53,023 --> 00:13:54,559
Кто деньги считает
102
00:13:54,815 --> 00:13:56,607
Бухгалтер Бухгалтер
103
00:14:04,031 --> 00:14:07,103
Вот она
104
00:14:14,527 --> 00:14:15,807
Красивая женщина
105
00:14:17,343 --> 00:14:19,391
Да мама была очень красивая
106
00:14:22,975 --> 00:14:24,767
Сколько лет вашей маме
107
00:14:25,279 --> 00:14:26,815
На этой фотографии 53
108
00:14:27,839 --> 00:14:28,863
53
109
00:14:29,119 --> 00:14:30,143
Не может быть
110
00:14:30,655 --> 00:14:32,191
Я в прошлом году в Ницце снимал
111
00:14:33,215 --> 00:14:35,775
Она очень трудно переживает свой возраст красота уходит
112
00:15:02,655 --> 00:15:04,703
Я что-то не так сказал
113
00:15:07,263 --> 00:15:10,591
Мой тебе дружеский совет
114
00:15:11,871 --> 00:15:13,407
Болтай поменьше
115
00:15:15,455 --> 00:15:16,991
Не доверяй никому
116
00:15:20,575 --> 00:15:26,719
В сторону и обратно сделаем да пожалуйста
117
00:15:26,975 --> 00:15:33,119
Леночка пожалуйста девочки все в пятую так
118
00:15:33,375 --> 00:15:39,519
Каждый раз
119
00:15:46,175 --> 00:15:52,319
Валера аккуратней со вспышкой
120
00:15:52,575 --> 00:15:58,719
Прямо в морду ослепил кадр будет закачаешься
121
00:15:58,975 --> 00:16:05,119
Солистки и солистки здесь Корнеева алчевская
122
00:16:05,375 --> 00:16:11,519
Вчера пламя Парижа танцевал сегодня на клас
123
00:16:11,775 --> 00:16:17,919
Это просто спектакля имеет право пропустить
124
00:16:18,175 --> 00:16:24,319
Корпус вниз проходим под
125
00:16:24,575 --> 00:16:26,111
Чуть-чуть вперёд
126
00:16:29,695 --> 00:16:31,743
А теперь пополам
127
00:16:31,999 --> 00:16:38,143
Давайте
128
00:17:30,623 --> 00:17:33,183
Ну как отец
129
00:17:34,719 --> 00:17:36,255
Сидит у приёмника вор
130
00:17:36,511 --> 00:17:39,327
Соседями воюют
131
00:17:39,583 --> 00:17:42,911
Меня никто вылезти не может
132
00:17:43,935 --> 00:17:45,983
Я может на той неделе заеду
133
00:17:46,239 --> 00:17:52,383
Бежать надо
134
00:17:53,407 --> 00:17:56,991
Галкина справку принесла Вероника
135
00:17:57,247 --> 00:18:03,391
Валера Возьми мне кофе ты меня в среду к полонскому на 11:40 поставил А я тебе говорила что у меня
136
00:18:03,647 --> 00:18:09,791
У матери пенсия ей как минимум полдня на почте стоять а мне девочку из школы забирать А я что могу
137
00:18:10,047 --> 00:18:16,191
В больнице но он в Подольск Сташевский концерт едет кого ставить я не знаю придумай что
138
00:18:17,471 --> 00:18:23,615
Кира познакомься это наш французский гость Пьер он очень интересуется историей нашего балета в частности Мариуса пяти
139
00:18:23,871 --> 00:18:26,943
Мне рад познакомиться большое впечатление
140
00:18:27,455 --> 00:18:32,063
Это просто бред какой-то Вот утром я её вот сюда положила
141
00:18:32,575 --> 00:18:35,903
Завтра принесу Так ты можешь успокоиться сядь
142
00:18:37,439 --> 00:18:41,023
Ты помнишь куда мы идём в субботу нет
143
00:18:43,071 --> 00:18:44,351
Лёшка зубов на
144
00:18:45,631 --> 00:18:48,703
Обожаю Зубова Это же просто Джерри Маллиган
145
00:18:49,727 --> 00:18:55,359
Подожди у меня кажется в субботу Лебединая
146
00:18:57,407 --> 00:18:58,431
Слава бога
147
00:18:58,687 --> 00:19:00,735
Лебединая в пятницу идём на Зубова
148
00:19:01,759 --> 00:19:03,551
А в Москве есть джаз
149
00:19:03,807 --> 00:19:06,879
В Москве и всё надо знать где искать
150
00:19:09,695 --> 00:19:11,487
Всего доброго до свидания
151
00:19:11,743 --> 00:19:17,887
Ивка талантливая могла стать солисткой
152
00:19:18,143 --> 00:19:24,287
19 лет родила выскочила замуж потом развелась большая балерина всегда
153
00:19:24,543 --> 00:19:29,151
Характер всё подчинено одной цели
154
00:19:56,799 --> 00:20:02,943
Так начинается
155
00:20:03,199 --> 00:20:09,343
Криворучко обратно своему он развёл
156
00:20:09,599 --> 00:20:15,743
Ну вот всё при брата
157
00:20:15,999 --> 00:20:22,143
Андреевна ты что-то козлы дня
158
00:20:22,399 --> 00:20:28,543
С Полтавы Приехав на химфак
159
00:20:28,799 --> 00:20:34,943
Привела Француз между прочим окно откройте Охламон в прошлый раз живого француза бо
160
00:21:07,199 --> 00:21:13,343
Меня зовут Тамара
161
00:21:13,599 --> 00:21:19,744
А меня Аня мы Зачем французскую литературу и нам очень интересно поговорить с живыми носителями языка
162
00:21:20,000 --> 00:21:26,144
Вы в секторе г на шестом а сколько у вас французов Анька подожди а
163
00:21:26,400 --> 00:21:32,544
Ми
164
00:21:32,800 --> 00:21:38,432
Поболтаем потанцуем
165
00:22:18,624 --> 00:22:22,720
Ольга Кирилловна
166
00:22:22,976 --> 00:22:25,792
Я вам звонил
167
00:22:26,048 --> 00:22:28,352
А я не совсем поняла Что вам угодно
168
00:22:28,608 --> 00:22:32,448
Янислав вам говорить по телефону У меня для вас письмо от мамы сардиной
169
00:22:34,752 --> 00:22:40,896
Что ж сразу не сказали из Парижа
170
00:22:41,152 --> 00:22:41,920
Знакомьтесь
171
00:22:42,432 --> 00:22:45,248
Это моя сестра Мария Кирилловна
172
00:22:45,504 --> 00:22:51,648
Очень приятно Извините что я раньше к вам не заехал Я просто забыл про письмо ничего лучше поздно
173
00:22:51,904 --> 00:22:52,416
Никогда
174
00:22:52,928 --> 00:22:55,744
Ну как там Наталья поживает
175
00:22:56,256 --> 00:22:59,328
В августе Когда я уезжала она отдыхала в Испанию
176
00:22:59,584 --> 00:23:04,448
Недурно Привет
177
00:23:12,128 --> 00:23:16,224
Я приготовлю чаю
178
00:23:28,256 --> 00:23:31,072
Да Наталья Фёдоровна преподается арбалет
179
00:23:31,328 --> 00:23:34,144
Представь себе всё дошло
180
00:23:34,400 --> 00:23:40,544
Ты письмо и хлеб Бородинский что Наталья
181
00:23:41,824 --> 00:23:43,872
Смолянки
182
00:23:44,128 --> 00:23:50,272
Вместе заканчивали Смольный институт уже в Новочеркасске под обстрел
183
00:23:53,600 --> 00:23:55,392
Хорошо ли идёт
184
00:23:55,904 --> 00:24:00,000
Богу молиться нам
185
00:24:01,280 --> 00:24:07,424
Хорошо чай чай чай чай чай уходим
186
00:24:07,680 --> 00:24:10,240
Так ваша мама Из каких обрезков
187
00:24:11,776 --> 00:24:13,824
Я не знаю
188
00:24:14,080 --> 00:24:16,128
Она москвичка она родилась и выросла в Москве
189
00:24:16,384 --> 00:24:22,528
После манифеста крепостных часто записывали по фамилии Барина а
190
00:24:22,784 --> 00:24:26,368
Обрезкова есть московский Симбирский Новгород
191
00:24:26,624 --> 00:24:29,696
Мы вот выросли в Петербурге
192
00:24:29,952 --> 00:24:31,744
Новосибирских
193
00:24:32,256 --> 00:24:34,048
Как зовут вашу маму
194
00:24:34,304 --> 00:24:36,096
Лилия Львовна
195
00:24:36,608 --> 00:24:37,376
Здравствуйте
196
00:24:38,400 --> 00:24:41,216
А она не дочь Леона Брестского
197
00:24:41,472 --> 00:24:47,616
Умер от сейфа в поезде в гражданскую ты помнишь лёвушку Да дедушка умер в девятнадцатом году
198
00:24:47,872 --> 00:24:49,920
Маме тогда было 16
199
00:24:50,432 --> 00:24:51,968
Батюшки
200
00:24:54,528 --> 00:24:56,320
Его отец Сергей Александрович
201
00:24:56,576 --> 00:25:01,440
Младший брат нашей мамы августа Александровны дядюшка наш
202
00:25:01,952 --> 00:25:08,096
Весной семнадцатого года мы их потеряли вот угораздило их уехали
203
00:25:09,632 --> 00:25:11,424
Значит
204
00:25:11,680 --> 00:25:15,776
Мама ваша Будет нам троюродная племянница
205
00:25:16,032 --> 00:25:18,592
А вы наш четвероюродный
206
00:25:19,104 --> 00:25:20,896
Внучатый племянник
207
00:25:21,408 --> 00:25:23,200
Батюшки
208
00:25:25,504 --> 00:25:27,552
Мы ведь родственники Пьер
209
00:25:28,576 --> 00:25:30,368
Мама ещё не обрадуется
210
00:25:33,184 --> 00:25:34,976
Скажите
211
00:25:36,256 --> 00:25:39,072
Они знали ли вы Алексей Татищева
212
00:25:39,584 --> 00:25:43,680
Кстати всего большая семья и Петербург
213
00:25:43,936 --> 00:25:45,728
И тверские Костромские
214
00:25:45,984 --> 00:25:49,824
У них и графы были один даже военным министром был
215
00:25:50,080 --> 00:25:51,872
У Николая Павловича
216
00:25:54,432 --> 00:25:59,552
Мы близко знали валериана Татищева Да он был жена
217
00:25:59,808 --> 00:26:02,624
На Елена Брестской нашей родни
218
00:26:02,880 --> 00:26:04,672
Ну их обоих
219
00:26:04,928 --> 00:26:06,720
Расстреляли
220
00:26:06,976 --> 00:26:09,024
В Алапаевске
221
00:26:09,280 --> 00:26:14,656
Алексей аполлонович Татищев офицер мамин сводный бра
222
00:26:15,936 --> 00:26:17,472
Воронович
223
00:26:17,984 --> 00:26:19,776
Что-то знакомое
224
00:26:20,032 --> 00:26:21,824
Подождите
225
00:26:23,104 --> 00:26:26,176
Так это Алекс артиллерист
226
00:26:26,432 --> 00:26:27,456
Алекс
227
00:26:27,712 --> 00:26:31,552
Он учился в Михайловском юнкерское училище
228
00:26:31,808 --> 00:26:37,952
Я знаю только то что после Гражданской войны Он сидел на соловках
229
00:26:39,232 --> 00:26:45,376
Вы освободили в тридцатых годах его снова арестовали и всё мы о нём больше ничего не знаем
230
00:26:46,912 --> 00:26:49,472
Лестница на Северной горе это сало
231
00:26:51,008 --> 00:26:55,104
Ну что-то себе позволяешь
232
00:26:55,360 --> 00:26:57,152
Не Bahh Tee
233
00:26:59,456 --> 00:27:05,600
Он приезжал к нам помнишь в тридцатку такой потерянный из Твери помнишь да да
234
00:27:06,112 --> 00:27:08,672
Он показался нам каким-то странным
235
00:27:09,184 --> 00:27:15,328
Он работал бухгалтером в какой-то степени commercial use
236
00:27:15,584 --> 00:27:18,144
Тридцать первый год мы ещё на свободе
237
00:27:18,656 --> 00:27:20,448
А у вас что тоже арестовали
238
00:27:23,008 --> 00:27:27,872
Я взяли в Кировском потоки в тридцать пятом
239
00:27:29,408 --> 00:27:31,200
047
240
00:27:31,712 --> 00:27:33,504
Я уже вышла
241
00:27:35,552 --> 00:27:38,624
Вот мальчики досталось 18 лет
242
00:27:39,904 --> 00:27:42,976
Я только в прошлом году выпустили
243
00:27:44,256 --> 00:27:48,352
И потом я почти весь срок просидела на одном месте в потьме
244
00:27:49,632 --> 00:27:52,448
Маняша притащили по всей
245
00:27:52,960 --> 00:27:54,496
Бескрайний
246
00:27:55,008 --> 00:28:01,152
Всемогущий кто ты Красноярск и Казахстан
247
00:28:01,408 --> 00:28:04,224
Из Саратов я вспомнила
248
00:28:04,736 --> 00:28:09,344
Я видел их на Московском вокзале он встречал отца
249
00:28:09,856 --> 00:28:16,000
Оборона Николаевича дабл тверским предводителем Да Оль ты должна помнить что
250
00:28:20,608 --> 00:28:26,752
Это был блестящий молодой человек В каком смысле он был первым по
251
00:28:27,008 --> 00:28:30,848
Михайловском училище
252
00:28:31,360 --> 00:28:35,200
Ему сулили какое-то необыкновенное будущее
253
00:28:36,736 --> 00:28:40,576
Он бывал у нас с товарищами на жир фикса
254
00:28:40,832 --> 00:28:45,952
Барышня от него были без ума
255
00:28:50,560 --> 00:28:52,096
Манеры
256
00:28:52,608 --> 00:28:56,448
Превосходный инжир Как сидел на нём да
257
00:28:56,960 --> 00:28:59,776
Костюм Брянский вальс танцевал
258
00:29:00,288 --> 00:29:03,360
Когда началась Гражданская
259
00:29:05,664 --> 00:29:09,504
Он ушёл на Дон корнилову
260
00:29:10,016 --> 00:29:13,600
Прошёл весь ледяной в поход добровольцами
261
00:29:14,112 --> 00:29:16,160
Очень достойно
262
00:29:22,816 --> 00:29:23,328
Маня
263
00:29:24,864 --> 00:29:27,424
Когда мы видели его в последний раз
264
00:29:28,960 --> 00:29:30,752
Пожалуй это был тридцатый
265
00:29:31,008 --> 00:29:32,800
Его загребли в 32
266
00:29:33,312 --> 00:29:35,104
Или в конце 31
267
00:29:35,616 --> 00:29:39,200
Васильевна нам написала
268
00:29:39,712 --> 00:29:42,528
А потом он вышел в ссылку
269
00:29:42,784 --> 00:29:44,576
Прислал мне очень милое письмо
270
00:29:44,832 --> 00:29:46,624
Сколько Уральской дыры
271
00:29:50,464 --> 00:29:52,000
Ты была уже в лагере
272
00:29:52,256 --> 00:29:54,304
Ну да всё
273
00:29:54,816 --> 00:29:56,608
И больше ни слуху
274
00:29:57,888 --> 00:29:58,656
Ниду
275
00:29:58,912 --> 00:30:05,056
Слушать рассказы про абонентскую на Саратовскую пылесос она
276
00:30:05,312 --> 00:30:06,848
Что он сидел где-то
277
00:30:07,104 --> 00:30:09,408
В Казахстане Жезказган что ли
278
00:30:11,712 --> 00:30:14,528
Значит начало войны
279
00:30:15,040 --> 00:30:17,600
Июль сорок первого значит
280
00:30:18,880 --> 00:30:23,232
Значит в самом начале
281
00:30:23,488 --> 00:30:29,632
Будь другом одолжи свитерок на понос красненькие
282
00:30:29,888 --> 00:30:36,032
Видом зранку
283
00:30:37,312 --> 00:30:43,456
Мы Обращаемся к группе врачей из города Ленинграда к вам Ленинград Это Яковлев
284
00:30:50,112 --> 00:30:56,256
Зачем же заострять внимание на недостатках можно подумать что у вас во Франции всё в ажуре
285
00:30:56,512 --> 00:31:02,656
При желании Конечно можно найти какие-то недоработки ведь у нас много
286
00:31:09,312 --> 00:31:15,456
Советской молодёжи с огромным уважением относимся к французскому народу
287
00:31:15,712 --> 00:31:21,856
Ну вот как французский народ относится к Советскому Союзу нам неизвестно
288
00:31:22,112 --> 00:31:28,256
Я никого не представляю я сам по себе
289
00:31:28,512 --> 00:31:34,656
А я четыре раза смотрела фанфан-тюльпан жираф Филипп такой симпатичный
290
00:31:34,912 --> 00:31:41,056
Любимый фильм советский мультик криворучко Кончай паясничать
291
00:31:47,712 --> 00:31:53,856
Можно пригласить вас на белый танец
292
00:31:54,112 --> 00:32:00,256
Такое белый танец кавалеров идёмте танцевать
293
00:32:06,912 --> 00:32:13,056
Я хочу вас попросить
294
00:32:13,312 --> 00:32:19,456
На мне
295
00:32:19,712 --> 00:32:25,856
Пожалуйста не делайте такое лицо и никому не говорите иначе меня посадят
296
00:32:26,112 --> 00:32:32,256
Мне
297
00:32:32,512 --> 00:32:38,656
Ничего не нужно только печать в паспорте и виза
298
00:32:38,912 --> 00:32:45,056
Меня не надо не кормить не любить
299
00:32:45,312 --> 00:32:51,456
Какие-то серьёзные как пенсионеры есть вещи поважнее чем классовая борьба
300
00:32:51,712 --> 00:32:57,856
Например любовь то есть по-вашему личная
301
00:32:58,112 --> 00:33:04,256
Важнее чем народ Ну уж нет нас воспитал Комсомол
302
00:33:04,512 --> 00:33:10,656
Мы думаем что общественно важнее личного и что для блага народа можно пожертвовать личным счастьем
303
00:33:10,912 --> 00:33:17,056
Не пойму почему у вас людей одеяло а народа делано из кого состоит народ
304
00:33:17,312 --> 00:33:23,456
Чем больше людей живут счастливо тем лучше народу вы хотите уехать во Францию
305
00:33:23,712 --> 00:33:29,856
Хоть на луну
306
00:33:30,112 --> 00:33:36,256
Дата рождения 1900 или 901 место
307
00:33:36,512 --> 00:33:37,280
Город Калинин
308
00:33:40,608 --> 00:33:43,680
Положительный 1932
309
00:33:47,264 --> 00:33:48,800
Как настроение
310
00:33:51,104 --> 00:33:52,128
Нормально
311
00:33:53,664 --> 00:33:56,736
Николай Кузьмич Чуковский и просил вам помочь
312
00:33:57,504 --> 00:33:58,272
Проблемы есть
313
00:34:00,064 --> 00:34:00,832
Всё хорошо
314
00:34:01,344 --> 00:34:02,112
Ваш товари
315
00:34:02,880 --> 00:34:07,744
Мы знаем что вы коммунист но у вас там есть стажёры
316
00:34:08,512 --> 00:34:09,792
Из буржуазной среды
317
00:34:10,816 --> 00:34:13,120
Как они себя чувствуют в СССР
318
00:34:16,192 --> 00:34:17,472
Никто не жалуется
319
00:34:19,520 --> 00:34:20,544
Мы вас Надеемся
320
00:34:22,848 --> 00:34:23,872
В каком смысле
321
00:34:24,128 --> 00:34:26,688
Нас интересует обстановка в группе
322
00:34:27,456 --> 00:34:28,736
Французский стажёров
323
00:34:29,760 --> 00:34:34,112
Нам важна достоверная информация
324
00:34:35,904 --> 00:34:37,184
Вот мой телефон
325
00:34:40,768 --> 00:34:41,792
Обращайтесь
326
00:34:49,216 --> 00:34:51,008
Отписку пожалуйста
327
00:34:52,288 --> 00:34:53,824
Какую подписку
328
00:34:55,616 --> 00:34:58,688
О неразглашении факта
329
00:35:17,632 --> 00:35:19,168
Вы хотите чтобы вам помо
330
00:35:27,360 --> 00:35:33,504
8:00
331
00:35:46,560 --> 00:35:52,704
Мужик что совсем блин
332
00:37:34,848 --> 00:37:40,992
Привет
333
00:37:41,248 --> 00:37:47,392
Commercial use
334
00:37:47,648 --> 00:37:53,792
Это было изу
335
00:37:54,048 --> 00:38:00,192
Я пытался купить цветы Но оказалось что в Москве Это не просто Спасибо мне домой надо
336
00:38:00,448 --> 00:38:06,592
Я могу вас проводить Я живу в Сокольниках Это довольно далеко тем лучше
337
00:38:06,848 --> 00:38:12,992
Женский ансамблях в женском соло он прекрасно знал что с мужчинами у него хуже получается и
338
00:38:13,248 --> 00:38:19,392
Мужской танец в его балет четвёртая картина когда
339
00:38:19,648 --> 00:38:25,792
34 девушки на полу одновременно поднимают руку и встают и ты изумительна русские города балет сама жён
340
00:38:26,048 --> 00:38:29,888
Вам понравился в Лондоне
341
00:38:31,424 --> 00:38:32,960
Совершенно не понравилось
342
00:38:33,472 --> 00:38:35,008
Вкусно конечно
343
00:38:37,312 --> 00:38:42,176
По всей Европе хуже англичан едят только голландцы
344
00:38:47,296 --> 00:38:48,320
Ну не знаю
345
00:38:48,832 --> 00:38:52,672
По мне так Fish & Chips в любом папе такая прелесть
346
00:38:53,184 --> 00:38:54,464
Это кажется треска
347
00:38:55,232 --> 00:38:57,024
Свежая только из моря
348
00:38:58,304 --> 00:38:59,328
А пюре на сле
349
00:38:59,840 --> 00:39:01,888
Прелесть просто
350
00:39:02,144 --> 00:39:04,192
Ну вот мы и пришли
351
00:39:05,728 --> 00:39:07,264
Так вы в восторге
352
00:39:09,568 --> 00:39:12,384
А я не люблю себя чувствовать бедной родственницей
353
00:39:12,896 --> 00:39:14,944
Ты ведь у вас там на руках носили
354
00:39:15,456 --> 00:39:17,760
Да всё было шикарно
355
00:39:18,016 --> 00:39:19,552
Овации цветы
356
00:39:20,064 --> 00:39:21,088
Магазины
357
00:39:22,368 --> 00:39:25,184
Да только всё равно они нас считают какими-то плебеями
358
00:39:25,696 --> 00:39:28,512
Внешне это не показывает но чувствует своё превосходство
359
00:39:28,768 --> 00:39:29,536
А в чём
360
00:39:30,560 --> 00:39:31,840
Я себя хуже не считаю
361
00:39:32,864 --> 00:39:34,400
В конце концов на сцене ты
362
00:39:34,912 --> 00:39:35,936
Они в зале
363
00:39:39,008 --> 00:39:40,288
Можно вас поцеловать
364
00:39:43,616 --> 00:39:48,224
А вы всегда торопитесь
365
00:39:48,736 --> 00:39:53,344
Пойдёте на джаз возьмите меня с собой
366
00:40:38,912 --> 00:40:44,032
Это что за безобразие
367
00:40:45,056 --> 00:40:51,200
Кто вам разрешил портить казённое оборудование
368
00:40:51,456 --> 00:40:57,600
Оплатите ремонт и напишите объяснительную записку можно вас на минуту
369
00:41:04,256 --> 00:41:10,400
Я всё оплачу можно вас попросить
370
00:41:10,912 --> 00:41:13,216
Провести ремонт через час
371
00:41:15,008 --> 00:41:19,616
Интервью закончи мои полчаса
372
00:41:20,128 --> 00:41:26,272
Трансформатор
373
00:41:57,503 --> 00:42:03,647
Пацаны с архитектурного его отмыли
374
00:42:03,903 --> 00:42:10,047
Теперь у нас свой Jazz Club в Комсомольской правде было написано что джаз - это орудие American
375
00:42:10,303 --> 00:42:16,447
Пропаганды Своими глазами читал а как это Французу объяснить
376
00:42:16,703 --> 00:42:22,847
Понимаешь в нашей стране джаз уже не запрещён но ещё не разрешён
377
00:42:23,103 --> 00:42:29,247
А никак страна Лимония
378
00:42:29,503 --> 00:42:35,647
А что они играют
379
00:42:35,903 --> 00:42:42,047
Ну эти лопают только ферму бибоп панки А есть чуваки
380
00:42:42,303 --> 00:42:48,447
Дадут прикурить один Лёшка зуб чувствует
381
00:42:48,703 --> 00:42:54,847
Я полгода играл в баре на монпарнас с нами чёрный парень работал на контрабасе
382
00:42:55,103 --> 00:43:01,247
Скромно у нас было три
383
00:43:01,503 --> 00:43:07,647
Контрабас Ударник фортепиано
384
00:43:39,903 --> 00:43:46,047
Ирка журнал Не бойся Опять забыла а вот представь
385
00:43:46,303 --> 00:43:52,447
Почему ты так плохо обо мне думаешь Молодец Дай францу
386
00:43:52,703 --> 00:43:58,847
Ахмадуллин и чудные стихи Привет
387
00:43:59,103 --> 00:44:05,247
Зябко один который в кепке сказал другому в шапке
388
00:44:05,503 --> 00:44:11,647
А тот в ответ на это А ты что думал Лето это Сапгир
389
00:44:11,903 --> 00:44:18,047
Лианозовский из первого номера Грамотей Независимый журнал
390
00:44:18,303 --> 00:44:24,447
Что значит независимость что государство не имеет никакого отношения там вот на последней странице
391
00:44:24,703 --> 00:44:30,847
Фамилия издателя и адрес Это мой кореш Алик в редакции
392
00:44:31,103 --> 00:44:37,247
Вот мы все помешаны на штат А разве не идиотизм что в
393
00:44:37,503 --> 00:44:43,647
Стране президент посылает войско чтобы банду
394
00:44:43,903 --> 00:44:50,047
Я не знаю я в арканзасе не был
395
00:44:50,303 --> 00:44:56,447
Ты был в Америке в пятьдесят втором году у меня мама работала в ООН Я ездил к ней
396
00:44:56,703 --> 00:45:02,847
Да ладно
397
00:45:03,103 --> 00:45:09,247
Это большой Сумасшедший дом мне жутко понравилось Я там нашёл джаз-клуб бёрн там Чарли Паркер играл
398
00:45:09,503 --> 00:45:15,647
Паркера живьём Армстронга не удалось
399
00:45:15,903 --> 00:45:22,047
Особняком Армстронга обвиняют в том что она развлекает бях вообще эти Новые Ребята кто смог
400
00:45:22,303 --> 00:45:28,447
Смотрит совсем по-другому называется не так как до войны у них джаз клубе
401
00:45:28,703 --> 00:45:34,847
No Dance никаких танцев просто Садись и слушай музыку
402
00:45:47,903 --> 00:45:54,047
Вот он Лёшка зубов
403
00:46:39,103 --> 00:46:45,247
The burning Hit пятьдесят третьего года его играет лучший джазмен из Штатов
404
00:46:45,503 --> 00:46:51,647
Как тебе Лёшка он вполне мог бы играть в нью-йорке Я только не могу понять где он так научился
405
00:47:17,503 --> 00:47:23,647
Ну
406
00:47:23,903 --> 00:47:30,047
Ты понял я понял что американская Пропаганда вас пустило глубокие корни
407
00:47:36,703 --> 00:47:42,847
Джон
408
00:47:43,103 --> 00:47:49,247
Радио Голос Америки Music you say
409
00:47:49,503 --> 00:47:55,647
На коротких волнах слышно
410
00:48:08,703 --> 00:48:14,847
У тебя очень красивые руки
411
00:48:15,103 --> 00:48:21,247
А всё остальное Нет Ты неправильно поняла ты вообще краса
412
00:48:21,503 --> 00:48:27,647
Что недостаточно хороша
413
00:48:27,903 --> 00:48:34,047
Ты мне очень нравишься Я заметила между прочим очень
414
00:48:47,103 --> 00:48:53,247
Московский университет
415
00:48:53,503 --> 00:48:59,647
Войдите в комнату французов и вы увидите прошлогоднюю пыль на столе и подоконники
416
00:48:59,903 --> 00:49:06,047
Разброс на полу бумаги и книги остатки пищи грязное бельё на постели и даже грязные носки на столе
417
00:49:12,703 --> 00:49:18,847
Однако французские студенты позволяют себе это в холле общежития
418
00:49:19,103 --> 00:49:25,247
Нужно было видеть как его было их возмущение когда студентки Фёдор братухина предложили одному из них снять ноги
419
00:49:38,303 --> 00:49:44,447
Уважаемый гость Давайте не будем
420
00:49:44,703 --> 00:49:50,847
Иорданская Фёдорович криворучко
421
00:49:54,687 --> 00:49:56,223
Наукам других
422
00:49:58,527 --> 00:49:59,807
Для того чтобы
423
00:50:00,575 --> 00:50:02,879
Могло себя чувствовать
424
00:50:03,391 --> 00:50:04,415
Перевести
425
00:50:07,999 --> 00:50:11,583
Спокойно чтобы все аппараты могли работать нормально
426
00:50:17,215 --> 00:50:19,263
Чтобы животное в какой-то степени
427
00:50:19,519 --> 00:50:23,359
Ты считаешь меня свиньёй
428
00:50:23,615 --> 00:50:27,455
Сочувствовал самой затеи помещения в спутнике them
429
00:50:27,967 --> 00:50:34,111
Я тут
430
00:50:34,367 --> 00:50:40,511
Зачем
431
00:50:47,167 --> 00:50:53,311
Это ты зря
432
00:50:53,567 --> 00:50:59,711
Гордость непонятная
433
00:51:06,367 --> 00:51:12,511
Герцогиня на детском саду горячись но с работником за воробьи
434
00:51:12,767 --> 00:51:18,911
Зарплату отец на фронте скинул а так уверенно держится
435
00:51:19,167 --> 00:51:25,311
Гол такого нет как войну Вот и обнаглели я вот к примеру ш
436
00:51:25,567 --> 00:51:31,711
Даже стипендию платили
437
00:51:31,967 --> 00:51:38,111
У вас такое невозможно Почему Ну он заработал денег в Америке
438
00:51:38,367 --> 00:51:44,511
Я почти год готовился прошёл конкурс и поступил Викуль номер у нас это очень
439
00:51:44,767 --> 00:51:50,911
Университет и сколько это стоило бесплатно
440
00:51:51,167 --> 00:51:57,311
Приличные зарплаты зарплаты Ну конечно мы подписывали
441
00:51:57,567 --> 00:52:03,711
После окончания работает на государственной службе поэтому именно зарплата они стипендия
442
00:52:03,967 --> 00:52:10,111
Все свои Это Петя мой
443
00:52:10,367 --> 00:52:16,511
Мы на минуту
444
00:52:23,167 --> 00:52:29,311
Аморально чуть ли
445
00:52:29,567 --> 00:52:35,711
Ясно
446
00:52:35,967 --> 00:52:39,551
А ты в уборной будешь свет гасится
447
00:52:40,063 --> 00:52:44,927
Меня чуть не убили панька орала что милицию в следующий раз вы
448
00:52:45,183 --> 00:52:46,463
Ты пенсию получил
449
00:52:46,719 --> 00:52:52,863
Ладно
450
00:52:53,119 --> 00:52:59,263
У меня у нас цейтнот мы опаздываем знакомься
451
00:52:59,519 --> 00:53:05,663
Это наш французский друг Пьер Дюран
452
00:53:05,919 --> 00:53:12,063
Очень приятно Ты с ума что ли сошёл Валерка
453
00:53:12,319 --> 00:53:18,463
Иностранцы водить в это наш зверинец А что широкие массы империалистов
454
00:53:18,719 --> 00:53:24,863
Знакомиться с трудовыми буднями советского народа
455
00:53:25,119 --> 00:53:31,263
Сидеть со мной немного парни Ну что ж я всё один как Сыч сейчас
456
00:53:31,519 --> 00:53:37,663
Вот кого не ожидал тут встретить
457
00:53:37,919 --> 00:53:42,527
Ты что старик начертили помешан
458
00:53:42,783 --> 00:53:48,927
У него вообще два авторитета сэр Уинстон и Анатолий Максимович гольдберг
459
00:53:49,183 --> 00:53:55,327
Кто это обозреватель BBC старик конечно со
460
00:53:55,583 --> 00:54:01,727
Но он хлебнул прилично под Сталинградом тяжёлое ранение
461
00:54:01,983 --> 00:54:02,751
Контузия
462
00:54:03,007 --> 00:54:07,359
На этом его война закончилась потом в сорок шестом
463
00:54:07,615 --> 00:54:12,991
Загремел на 10 лет 8 отсидел за что
464
00:54:13,247 --> 00:54:15,551
У нас если за что
465
00:54:15,807 --> 00:54:21,951
Сразу расстрел А так 10 лет
466
00:54:22,207 --> 00:54:28,351
Лагерь commercial use
467
00:54:28,607 --> 00:54:30,911
Мать не дождалась
468
00:54:32,191 --> 00:54:38,335
Умерла от рака А кто твой папа по профессию
469
00:54:38,591 --> 00:54:43,199
Преподаватель марксизм сейчас-то уже конечно на пенсии
470
00:54:43,711 --> 00:54:48,575
Как вы отчество Иванович
471
00:54:48,831 --> 00:54:53,183
Мы вообще поповского рода
472
00:54:53,439 --> 00:54:59,583
Дед и прадед были священниками в Воронежской губернии
473
00:55:00,351 --> 00:55:06,495
Да Ну примерно одно и то же пастыри ядрёна вошь только у дед был
474
00:55:06,751 --> 00:55:12,895
Приход в селе Малый велик А у бати плехановский институт у нас в сорок седьмом ком
475
00:55:13,151 --> 00:55:14,943
Получили 28% на выборах
476
00:55:15,455 --> 00:55:21,599
Потом конечно стало поменьше но всё равно после войны партия была на подъёме
477
00:55:21,855 --> 00:55:27,999
Первый удар был доклад Хрущёва двадцатому съезду
478
00:55:28,255 --> 00:55:30,047
Венгрия
479
00:55:30,303 --> 00:55:36,447
Расправа с венгерской Революции вызвала массовый выход из Партии Ну а теперь ещё
480
00:55:36,703 --> 00:55:42,847
Война в Алжире в действительности Крис марксизма общемировой не могло
481
00:55:49,503 --> 00:55:54,367
Диалектика Максим никак не удавалось
482
00:55:54,623 --> 00:55:59,231
От тебя не банки в теплице игра
483
00:55:59,487 --> 00:56:05,631
Бухарин подшучивал над марксизмом кабы за это и поплатился
484
00:56:05,887 --> 00:56:08,959
Нравится как он пишет
485
00:56:09,215 --> 00:56:13,311
Головастый дяденька
486
00:56:14,591 --> 00:56:20,735
Лауреат Нобелевской премии по литературе между прочим Эти козлы предпочли его Хемингуэй Хемингуэй
487
00:56:20,991 --> 00:56:27,135
Получил премию в пятьдесят четвёртом через год владими
488
00:56:33,023 --> 00:56:37,375
Не встречался Алексей аполлонович Татищев в лагерях
489
00:56:37,631 --> 00:56:42,751
Где он сидел кажется в начале войны Он сидел в Жезказгане
490
00:56:43,007 --> 00:56:49,151
Я в Казахстане не был
491
00:56:49,407 --> 00:56:53,503
Котлас Инта
492
00:56:57,599 --> 00:57:00,415
А в Жезказгане сидел Ванька утюг ты его знаешь
493
00:57:00,671 --> 00:57:06,815
Так позвони утюгу
494
00:57:07,071 --> 00:57:12,191
Не буду Я этому хаму звонить
495
00:57:13,727 --> 00:57:19,871
Ты знаешь
496
00:57:20,127 --> 00:57:26,271
Я тут на почте с давлением столкнулся когда я на фронте был
497
00:57:26,527 --> 00:57:29,343
Он сидел по пятьдесят восьмой как отъявленный троцки
498
00:57:29,599 --> 00:57:35,743
А теперь у нас пенсия одинаковая commercial use
499
00:57:35,999 --> 00:57:42,143
Про Социалистический реализм видел
500
00:57:42,399 --> 00:57:48,543
Включи Третьяковской галереи Ну и как Ну я не знаю по-моему ЦСКА ужасная Ну как будто не было
501
00:57:48,799 --> 00:57:54,943
Вам гагарам недоступно просто в сети
502
00:57:55,199 --> 00:58:01,343
Хулиганы из Стиляги которые не желают рисовать как положено у нас называется ле
503
00:58:01,599 --> 00:58:07,743
Абстракционисты кубисты знаешь
504
00:58:07,999 --> 00:58:14,143
Какие есть потрясающие ребята Володя веспер краснопевцева надутая фигня
505
00:58:14,399 --> 00:58:20,543
А настоящая живопись целков
506
00:58:20,799 --> 00:58:26,943
Их не берут Союз художников не принимают а Советский человек
507
00:58:27,199 --> 00:58:33,343
Должен быть привязан куда-нибудь если у тебя нет справки с места работы значит
508
00:58:33,599 --> 00:58:39,743
Поэтому
509
00:58:39,999 --> 00:58:46,143
Железной дороге и живёт с семьёй в бараке
510
00:58:46,399 --> 00:58:52,543
Это прелесть вот увидишь Валерка дай сигарету
511
00:58:52,799 --> 00:58:58,943
Давай французская конечно тогда и
512
00:59:11,999 --> 00:59:18,143
А Валерий не курит
513
00:59:18,399 --> 00:59:24,543
Никогда Что это с французом
514
00:59:24,799 --> 00:59:30,943
Тебя не спросили
515
00:59:31,199 --> 00:59:37,343
Город стильный там кому хочу там и там
516
00:59:43,999 --> 00:59:50,143
Дурак
517
00:59:50,399 --> 00:59:56,543
Ну ты чего я шутя
518
01:00:03,199 --> 01:00:09,343
Приехали
519
01:00:22,399 --> 01:00:28,543
Добро пожаловать в Лианозово
520
01:00:28,799 --> 01:00:32,127
Наш Советский барбизон
521
01:00:45,183 --> 01:00:51,327
А по-моему прелесть
522
01:01:04,383 --> 01:01:10,527
А ты верен себе
523
01:01:10,783 --> 01:01:16,927
Я пишу ту жизнь которую мы живём
524
01:01:17,183 --> 01:01:23,327
Селёдка
525
01:01:23,583 --> 01:01:29,727
По какому поводу праздник Я в штат взяли на комбинат
526
01:01:29,983 --> 01:01:36,127
Расстаться с железной дорогой
527
01:01:49,183 --> 01:01:55,327
Напоминает немецких экспрессионист
528
01:01:55,583 --> 01:02:01,727
Вроцлав кернер знаете колорит близкий
529
01:02:01,983 --> 01:02:08,127
Я их никогда не видел знаешь или у володьки вон есть альбом репродукции
530
01:02:14,783 --> 01:02:20,927
Ребят
531
01:02:21,183 --> 01:02:27,327
Я хочу выпить за удачу за удачу комбината декоративная оформить детского искусства которое
532
01:02:27,583 --> 01:02:33,727
По серости своей даже не подозревает Какое крупное Дарование он приобрёл в лице
533
01:02:33,983 --> 01:02:40,127
Ты получил уже первый заказ два плакаты для
534
01:02:40,383 --> 01:02:46,527
ВДНХ Советская молодёжь шагает светлое будущее и колхозные птицеводство
535
01:02:53,183 --> 01:02:59,327
Суриковская рисунку можно научиться живопись никогда
536
01:02:59,583 --> 01:03:05,727
Страшно подумать что это будет за сногсшибательные плакаты когда Оскар вложи
537
01:03:05,983 --> 01:03:12,127
Особенно птицеводство
538
01:03:12,383 --> 01:03:18,527
За удачу Оскара Ему теперь не надо искать работу не десятника ни
539
01:03:18,783 --> 01:03:23,647
Мне сторожем у него теперь законное место под солнцем он теперь
540
01:03:24,415 --> 01:03:26,463
Штатный работник комбината
541
01:03:26,719 --> 01:03:27,999
Он художник
542
01:03:28,255 --> 01:03:30,815
Никакая милиция его не страш
543
01:03:32,351 --> 01:03:34,911
Выпьем же за художника
544
01:03:35,167 --> 01:03:41,311
Ура Ура Ура Ура Ура Ура Ура Ура первый раз зарабатываю
545
01:03:41,567 --> 01:03:42,079
Хлеб
546
01:03:42,335 --> 01:03:48,479
Карандашом И кистью он мужик злой ты учти ненавидит весь мир Отец его
547
01:03:55,135 --> 01:04:01,279
Так а вы сказали в 1:00 у вас обед будет
548
01:04:01,535 --> 01:04:07,679
Мол что сказал он ещё энту
549
01:04:07,935 --> 01:04:09,983
Мы подождём
550
01:04:10,751 --> 01:04:11,775
Граф что ли
551
01:04:12,543 --> 01:04:15,615
Он из дворян вообще-то никакой не граф
552
01:04:15,871 --> 01:04:18,175
MP3 кухня лагерна
553
01:04:19,455 --> 01:04:20,991
Какой ещё
554
01:04:24,831 --> 01:04:27,135
Тридцать первый год
555
01:04:27,391 --> 01:04:28,671
Он тут ещё молодой
556
01:04:34,047 --> 01:04:36,863
Почему гад
557
01:04:41,983 --> 01:04:43,519
Они в Побег ушли
558
01:04:46,591 --> 01:04:48,383
Они ушли а мы-то остались
559
01:04:48,895 --> 01:04:50,175
Хлебать по полной
560
01:04:55,295 --> 01:04:56,319
Убери
561
01:04:59,391 --> 01:05:00,159
Конвой
562
01:05:01,439 --> 01:05:03,487
Сорок второй год война кругом
563
01:05:04,767 --> 01:05:06,303
Только объявили что мы
564
01:05:07,839 --> 01:05:08,863
Невралгия
565
01:05:09,631 --> 01:05:10,911
Найдёшь Родина
566
01:05:12,959 --> 01:05:14,239
А тут
567
01:05:15,263 --> 01:05:16,031
Шар-погремушка
568
01:05:18,591 --> 01:05:21,151
13 зеков к зелёному прокурору ушли
569
01:05:22,943 --> 01:05:23,455
И чего
570
01:05:29,087 --> 01:05:30,623
Режимом душить стали
571
01:05:35,999 --> 01:05:37,535
Жрать не давали
572
01:05:40,095 --> 01:05:42,143
Урезали
573
01:05:43,423 --> 01:05:44,191
Совсем
574
01:05:44,703 --> 01:05:46,495
Сазоновка тряпка
575
01:05:47,263 --> 01:05:49,055
И Татищев участвовал в побеге
576
01:05:53,151 --> 01:05:57,247
Подкоп копайся
577
01:05:57,759 --> 01:05:59,039
Долго копали
578
01:05:59,807 --> 01:06:01,343
Месяц полтора
579
01:06:08,255 --> 01:06:09,791
Куда капать сколько
580
01:06:13,375 --> 01:06:14,399
Ещё точно
581
01:06:17,215 --> 01:06:18,239
За зону вышли
582
01:06:19,263 --> 01:06:20,287
Студия Бейкер
583
01:06:20,799 --> 01:06:22,079
С посёлка угнали
584
01:06:23,359 --> 01:06:25,919
И Привет кум ещё их не поймали
585
01:06:27,967 --> 01:06:28,991
Пустыня
586
01:06:30,527 --> 01:06:36,671
Речки сухие воды хрен найдёшь втроём застрелили а интим
587
01:06:36,927 --> 01:06:43,071
По-страшному привязывать возле вахты брошу А мы чтоб на них любо
588
01:06:43,327 --> 01:06:49,471
Ушли с
589
01:06:50,495 --> 01:06:53,823
Не достали
590
01:06:55,615 --> 01:06:56,895
Татарин тургай
591
01:07:04,319 --> 01:07:06,111
Я же ему подкатил
592
01:07:07,135 --> 01:07:08,415
Как человеку
593
01:07:08,927 --> 01:07:09,951
Так мыло
594
01:07:10,719 --> 01:07:11,743
Хочу с вами
595
01:07:13,023 --> 01:07:14,047
За права
596
01:07:15,071 --> 01:07:16,607
Возьми я тебе пригожусь
597
01:07:18,911 --> 01:07:20,447
Сушок ты был что Капа
598
01:07:20,959 --> 01:07:21,983
А он меня не пос
599
01:07:25,055 --> 01:07:27,103
Ты больше стукачей слу
600
01:07:29,663 --> 01:07:31,711
Ну гад он и есть
601
01:07:35,295 --> 01:07:36,319
Выходит он
602
01:07:38,111 --> 01:07:39,391
Вам жизнь спас
603
01:07:51,679 --> 01:07:52,959
Сопляк
604
01:07:57,311 --> 01:08:03,455
Пошёл ты в режим
605
01:08:03,711 --> 01:08:09,855
А что это такое пластическая марка французского шампанского
606
01:08:10,111 --> 01:08:16,255
Тройной одеколон на картошке пробовал а вдову клюку как-то не
607
01:08:16,767 --> 01:08:22,911
Это наш хозяин Виктор в будущем всемирно знаменитый кинорежиссёр в настоящее время безработный
608
01:08:23,167 --> 01:08:23,935
Валерка
609
01:08:24,447 --> 01:08:25,215
Просил
610
01:08:25,471 --> 01:08:27,007
Чтобы я привёз французов
611
01:08:27,519 --> 01:08:29,311
Вот они невредимы Пьер
612
01:08:31,615 --> 01:08:33,407
И бутылка Клико
613
01:08:33,663 --> 01:08:39,807
Шикарно а где Валерка
614
01:08:40,063 --> 01:08:44,415
А он балетных забирает кирку со Светкой А у них щелку
615
01:08:45,951 --> 01:08:51,839
Здравствуйте мальчики Здравствуйте
616
01:08:54,655 --> 01:09:00,031
Хорошенько
617
01:09:02,335 --> 01:09:08,479
Известная московская красавица жена композитора
618
01:09:08,735 --> 01:09:10,527
Вот только не скажу четвёртое или пятое
619
01:09:10,783 --> 01:09:16,927
У нас знаменит не только музыка из кинофильма но и тем что в среднем раз в 3 года женится на хорошеньких блондинках
620
01:09:17,183 --> 01:09:23,327
Одна на другую как одно яйцо Вы близнецы наступающим любезные барышни
621
01:09:23,583 --> 01:09:29,727
А вот я вам привёз двух французов на растерзание это Луи Пьер прошу
622
01:09:29,983 --> 01:09:30,495
Жаловать
623
01:09:30,751 --> 01:09:32,031
Живые французы
624
01:09:32,287 --> 01:09:34,079
В своих штанах и башмаках
625
01:09:34,335 --> 01:09:36,127
Заболоцкий
626
01:09:36,383 --> 01:09:42,527
Да чего ж ты Dot культурный А вот этот человек баранину
627
01:09:42,783 --> 01:09:47,391
Пытаешься меня унизить и есть тот самый пресловутый композитор вообще тут
628
01:09:47,647 --> 01:09:53,791
Преобладает консерватория вот Джордж например работающий Со спиртом на самом деле никакой не Химик не самого
629
01:09:54,047 --> 01:09:56,351
Скрипач кстати Зачем лимон Я не понимаю
630
01:09:56,607 --> 01:10:00,191
Два лимона на литр смеси практически убирают сивушные масла
631
01:10:00,447 --> 01:10:02,495
Жанна у нас играет на альте
632
01:10:03,519 --> 01:10:08,895
Ты Калинка
633
01:10:09,407 --> 01:10:15,039
На экономиста из тех людей на ком стоит держава Да будет трепаться
634
01:10:16,319 --> 01:10:18,111
А вот этого кадра я вижу впервые
635
01:10:20,159 --> 01:10:20,927
Давид
636
01:10:21,695 --> 01:10:22,719
Просторечий Додик
637
01:10:23,487 --> 01:10:24,767
Меня зовут Маруся
638
01:10:26,047 --> 01:10:30,655
Откуда человек почему не знаю ты отстал от жизни
639
01:10:31,167 --> 01:10:37,311
Это новые витькина пасе артистка щуки Старый год пропустим все на двор
640
01:10:37,567 --> 01:10:43,711
Шампанское только дама мужики пьют спирт
641
01:10:43,967 --> 01:10:50,111
Витька Сделай тише разговаривать невозможно
642
01:10:50,367 --> 01:10:56,511
И накинь что-нибудь простудишься
643
01:10:56,767 --> 01:11:02,911
Почему не
644
01:11:09,567 --> 01:11:15,711
Ёлочка зажгись
645
01:11:15,967 --> 01:11:21,343
Ёлочка зажгись
646
01:11:53,599 --> 01:11:59,743
Если бы знать А если бы знать Алин слышишь Витька как Ольга в трёх сёстрах хочет знать что год
647
01:12:06,399 --> 01:12:12,543
Настя пацанов что ли перепись придётся в нынешнем году
648
01:12:12,799 --> 01:12:18,943
Александра Невского
649
01:12:21,247 --> 01:12:27,391
Вот сразу видно что ты легкомысленный лабух и понятия не имеешь в какой стране живёшь По
650
01:12:27,647 --> 01:12:33,791
У нас в стране женщин больше миллионов на 15 урон войны не восполнил
651
01:12:34,047 --> 01:12:40,191
И где они эти бабы я их лично не вижу плохо смотришь
652
01:12:40,447 --> 01:12:46,591
Значит долг каждого настоящего патриота обслужить хотя бы трёх девушек дождёшься
653
01:12:46,847 --> 01:12:52,991
С Новым годом Спасибо Шанель номер пять
654
01:12:53,247 --> 01:12:55,551
Какая прелесть
655
01:12:55,807 --> 01:12:56,831
А у меня новость
656
01:12:57,087 --> 01:12:59,135
В июне Мы едем на гастроли в Париж
657
01:12:59,391 --> 01:13:05,535
Друзья Я совсем забыл у меня третий номер журнала Грамотей со
658
01:13:05,791 --> 01:13:08,607
Ленинградцев
659
01:13:08,863 --> 01:13:13,727
Держите тут есть шикарные вещи
660
01:13:21,663 --> 01:13:22,687
Вот друзья
661
01:13:24,223 --> 01:13:26,783
О голоса моих знакомых
662
01:13:27,807 --> 01:13:29,087
Спасибо вам
663
01:13:29,599 --> 01:13:32,927
Спасибо вам за то что вы бывали дома
664
01:13:33,439 --> 01:13:35,231
По
665
01:13:36,511 --> 01:13:42,655
За то что в трудном переплёте любви и горе своего вы забывали как живёте
666
01:13:43,423 --> 01:13:44,191
И говорили
667
01:13:44,447 --> 01:13:45,471
Ничего
668
01:13:46,239 --> 01:13:49,567
Из-за обычными словами была такая доброта
669
01:13:50,335 --> 01:13:51,615
Как будто Бог
670
01:13:52,127 --> 01:13:53,407
Стоял за вами
671
01:13:54,431 --> 01:13:56,223
И вам подсказывал тогда
672
01:13:56,735 --> 01:14:00,063
Чудесно трогательно А кто это
673
01:14:00,319 --> 01:14:02,879
Какой-то вкусный
674
01:14:04,671 --> 01:14:10,815
Это надо обмыть голоса добрых знакомых
675
01:14:11,071 --> 01:14:14,911
Каштаны уже цветут но я не в Париже всё равно прекрасный
676
01:14:15,679 --> 01:14:21,823
Мы погуляем в лондонском языке
677
01:14:22,079 --> 01:14:28,223
Время репетиции спектакл мы же будем как загнанные лошади кстати Алик говорит что скоро у него вы
678
01:14:28,479 --> 01:14:34,623
Четвёртый номер журнала Грамотей там помимо стихов
679
01:14:34,879 --> 01:14:41,023
Ну так совсем рехнулся
680
01:14:41,279 --> 01:14:46,911
Разошлись
681
01:14:47,423 --> 01:14:49,727
Мне кажется самое время немного закусить
682
01:14:51,263 --> 01:14:54,079
Говорят вы не посещаете занятия
683
01:14:54,335 --> 01:14:55,359
Кто это говорит
684
01:14:56,639 --> 01:14:58,687
Есть такое мнение в Учебной части
685
01:15:00,223 --> 01:15:00,991
Это неправда
686
01:15:02,271 --> 01:15:08,415
Я хожу к профессору два Тину на семинар по маяковскому на Пушкинский семинар к профессору Бон
687
01:15:09,183 --> 01:15:10,975
Я просто Занимаюсь тем что мне интересно
688
01:15:11,231 --> 01:15:17,375
Ваш товарищи нам известно что кое-кто из французских стажёров занимает вполне
689
01:15:18,399 --> 01:15:24,287
Ну я не знаю в какой группе люди все разные но все заняты делом
690
01:15:25,567 --> 01:15:29,151
А статья в Университетской газете как её принимают
691
01:15:29,663 --> 01:15:30,687
Как что-то глупость
692
01:15:31,455 --> 01:15:34,783
Посольство встревожило нас вызвали посуду господин мах
693
01:15:35,039 --> 01:15:38,879
Поговорил с директором университета и ректор сказал что он нами доволен
694
01:15:39,647 --> 01:15:40,927
Слово всё хорошо
695
01:15:42,207 --> 01:15:42,975
Всё отлично
696
01:15:47,071 --> 01:15:49,887
Вы с нами неискренне господин Дюран напра
697
01:15:50,911 --> 01:15:54,495
Мы выполнили то что вам обещали ваш родственник Татищев
698
01:15:54,751 --> 01:16:00,895
Алексея Павлович был освобождён из омсукчанского исправительного трудового лагеря в декабре
699
01:16:02,687 --> 01:16:08,575
А нашим сведениям проживает в городе переславле-залесском Ярославской области работает на втором хлебозаводе
700
01:16:10,111 --> 01:16:11,647
Запреты на посещение
701
01:16:11,903 --> 01:16:15,231
Этого района для иностранных граждан нет может туда поехать
702
01:17:13,087 --> 01:17:19,231
Погода через проходной
703
01:17:19,487 --> 01:17:25,631
Без пропусков
704
01:17:32,287 --> 01:17:33,055
Тебе в кадры
705
01:17:33,311 --> 01:17:35,615
Так туда и звони 718
706
01:17:35,871 --> 01:17:42,015
Только кадры они в 9:00 приходят это мы
707
01:18:13,247 --> 01:18:15,039
Иностранец что ли
708
01:18:16,319 --> 01:18:20,927
У меня стажировка в Московском университете
709
01:18:38,335 --> 01:18:40,639
Какая цель вашего приезда в Перес
710
01:18:40,895 --> 01:18:47,039
Добрый день
711
01:18:47,295 --> 01:18:53,439
Стучать надо
712
01:18:53,695 --> 01:18:59,839
Пропуск я
713
01:19:00,095 --> 01:19:01,887
Писать не могу не вижу оснований
714
01:19:02,143 --> 01:19:08,287
Если родичи наших сотрудников Пускать на территорию завод работать не сможет город
715
01:19:08,543 --> 01:19:09,311
Останется без хлеба
716
01:19:09,567 --> 01:19:14,431
Могу только сказать что ваш родственник работает у нас ночным сторожем
717
01:19:14,943 --> 01:19:16,223
Он конечно уже ушёл
718
01:19:16,479 --> 01:19:18,527
Ночная смена давно закончилось
719
01:19:18,783 --> 01:19:23,135
А где он живёт вас Наверняка есть адрес и адрес его я вам дать не могу
720
01:19:24,415 --> 01:19:27,487
Не имею права без его разрешения
721
01:19:27,743 --> 01:19:28,511
Мало ли что
722
01:19:29,023 --> 01:19:29,791
Ну что мне делать
723
01:19:34,143 --> 01:19:40,287
Ждите как его узнаю я его никогда не видел ничем не могу помочь мне работать надо
724
01:19:46,943 --> 01:19:50,527
Вон он стоит у печного ваш Татищев
725
01:19:50,783 --> 01:19:52,319
Почему-то задержался
726
01:20:10,751 --> 01:20:14,848
Граф
727
01:20:15,104 --> 01:20:16,896
Алексея Павлович
728
01:20:17,408 --> 01:20:18,944
Извините я вас давно ищу
729
01:20:21,248 --> 01:20:22,016
Что надо
730
01:20:22,528 --> 01:20:24,064
Меня зовут Пётр
731
01:20:24,320 --> 01:20:26,624
Я стажёр в Московского университета
732
01:20:29,696 --> 01:20:31,232
Ты американский шпион
733
01:20:31,744 --> 01:20:32,512
Нет
734
01:20:36,864 --> 01:20:42,496
Ты кто Мы с вами кажется родственники
735
01:20:49,920 --> 01:20:56,064
Чекист Алексей аполлонович
736
01:20:56,320 --> 01:21:02,464
Прошу выслушайте меня
737
01:21:31,904 --> 01:21:33,952
Откуда вы знаете моё кли
738
01:21:58,784 --> 01:22:03,136
А ещё я знаю что когда вы учились в Михайловском Юнкер вас звали Алекс артиллерист
739
01:22:09,024 --> 01:22:10,816
Конечно жива это моя мама
740
01:22:11,840 --> 01:22:12,608
У вас на руках
741
01:22:20,288 --> 01:22:22,336
Как опера
742
01:22:25,408 --> 01:22:26,944
Никогда не бывшей жизни
743
01:22:30,784 --> 01:22:32,832
Это июль тридцать первого года
744
01:22:34,368 --> 01:22:36,928
В ноябре она уезжала беременна вы знали об этом
745
01:22:46,144 --> 01:22:47,168
В Берлин
746
01:22:48,192 --> 01:22:49,472
Советская торгпредство
747
01:22:51,520 --> 01:22:54,080
Через 2 дня она сел на поезд и сбежал в Париж
748
01:22:55,360 --> 01:22:56,896
В тридцать втором родился я
749
01:23:02,016 --> 01:23:03,552
Как вы сказали вас
750
01:23:08,160 --> 01:23:12,256
По паспорту Я первый раз
751
01:23:12,768 --> 01:23:14,560
Фамилия моего отчима
752
01:23:17,632 --> 01:23:18,912
Он погиб в равенсбург
753
01:23:25,056 --> 01:23:26,848
Когда мама на меня сердилась
754
01:23:29,408 --> 01:23:30,176
Она мне говорила
755
01:23:31,456 --> 01:23:32,992
Ты не можешь поступать дурно
756
01:23:35,040 --> 01:23:36,320
Ты русский дворянин
757
01:23:36,576 --> 01:23:37,600
Ты
758
01:23:38,880 --> 01:23:41,184
Что вы хотите сказать что мой сын что
759
01:23:47,840 --> 01:23:51,168
Я тебя урою гадом буду
760
01:23:51,424 --> 01:23:57,568
Он ещё
761
01:23:57,824 --> 01:24:03,968
Да 5 минут Я нашла За пацанов он опять прихожу нету да ладно тебе
762
01:24:06,016 --> 01:24:06,784
Мы куда идём
763
01:24:13,696 --> 01:24:14,208
Возьмём
764
01:24:14,464 --> 01:24:17,024
Универсал есть свет
765
01:24:17,280 --> 01:24:19,584
Тогда Позвольте я
766
01:24:19,840 --> 01:24:25,728
Давай только Московскую возьми и огурчиков солёных там овощной есть
767
01:24:34,176 --> 01:24:36,224
Дядя Лёша
768
01:24:36,736 --> 01:24:39,296
Никак не могу пустить ей богу
769
01:24:40,064 --> 01:24:41,600
Комиссия из области
770
01:24:41,856 --> 01:24:42,880
Как на грех
771
01:24:48,256 --> 01:24:49,536
Дом ходуном ходят
772
01:24:50,560 --> 01:24:52,608
Кабинеты всё открыто и встаёт
773
01:24:54,144 --> 01:24:55,424
Узнать не судьба
774
01:24:56,704 --> 01:24:58,496
Погоди дядя Лёша
775
01:24:59,008 --> 01:25:00,288
Чего ты обижаешься
776
01:25:00,800 --> 01:25:02,336
Придумаем чего-нибудь
777
01:25:03,360 --> 01:25:05,664
Ну хочешь я зал вам открою
778
01:25:06,176 --> 01:25:07,456
Мероприятия нет
779
01:25:08,224 --> 01:25:09,760
Сидите там хоть до утра
780
01:25:11,040 --> 01:25:13,088
Знаете такую церковь сент-этьен Дюма
781
01:25:13,600 --> 01:25:17,440
Конечно она рядом с пантенолом
782
01:25:22,560 --> 01:25:25,632
Там не только Паскаль там и Россия лежит
783
01:25:26,656 --> 01:25:28,704
Который Кот в сапогах
784
01:25:29,216 --> 01:25:29,984
Он самый
785
01:25:40,224 --> 01:25:42,016
За маркизы Карабас
786
01:25:57,888 --> 01:26:00,960
Я помню мне было 11 лет я пас коров в верне
787
01:26:02,240 --> 01:26:08,384
Жара коровы позвонят колокольцами А я сижу на берегу строгая полку представляю
788
01:26:08,640 --> 01:26:11,200
Найду в России мы будем говорить говорить
789
01:26:11,456 --> 01:26:12,992
Я же говорю что в Париже живёт
790
01:26:13,504 --> 01:26:17,600
Очень арестовали за участие в Маке и отправляю равенсбрюк
791
01:26:19,392 --> 01:26:21,696
Он тогда был Ещё жив когда маму забрали в гестапо
792
01:26:22,976 --> 01:26:25,792
Ну я остался один направился Валер в деревню
793
01:26:26,560 --> 01:26:27,840
Там жила сестра отчима
794
01:26:31,680 --> 01:26:32,704
Что такое
795
01:26:34,240 --> 01:26:36,032
Как это по-русски
796
01:26:37,824 --> 01:26:41,408
Партизан прятали евреев коммунистов
797
01:26:42,176 --> 01:26:42,944
Подполье
798
01:26:44,992 --> 01:26:46,528
Как тебя звать
799
01:26:57,792 --> 01:26:59,072
У меня мама разыскала
800
01:27:00,096 --> 01:27:01,120
Какое это было счастье
801
01:27:01,376 --> 01:27:02,656
Что ты получи
802
01:27:07,264 --> 01:27:09,568
Очень добрый человек жутко нервный
803
01:27:10,080 --> 01:27:11,360
Он меня никогда не наказывал
804
01:27:11,872 --> 01:27:15,968
Конечно меня усыновил дал свою фамилию это облегчило мне жизнь лицея
805
01:27:18,784 --> 01:27:20,576
Но мама всё равно твердила
806
01:27:24,160 --> 01:27:25,440
Русский дворянин
807
01:27:26,976 --> 01:27:27,744
Тати
808
01:27:30,304 --> 01:27:32,096
Водка пьёшь Как францу
809
01:27:35,936 --> 01:27:38,240
Да здесь в России я чувствую себя французам
810
01:27:41,312 --> 01:27:44,640
Какой России давно нет наследства
811
01:27:46,688 --> 01:27:47,968
СССР
812
01:27:56,928 --> 01:27:59,488
Стажировка в МГУ русский язык литература
813
01:28:00,768 --> 01:28:02,560
Я хотел сказать какой чем инженером
814
01:28:03,328 --> 01:28:06,400
В математике а потом что-то надоело
815
01:28:10,752 --> 01:28:11,520
Мам мне хорошо
816
01:28:14,080 --> 01:28:16,384
Сейчас пройдёт
817
01:28:25,856 --> 01:28:27,136
Здесь курить можно
818
01:28:31,232 --> 01:28:32,768
Далёк ушёл математики
819
01:28:35,840 --> 01:28:39,168
Дифференциал интеграл одолел на функциональном анализе не выдержи
820
01:28:46,592 --> 01:28:49,664
Штабс Капитан мечников что преподавал математику нас
821
01:28:50,944 --> 01:28:51,712
Михайлов
822
01:28:52,480 --> 01:28:54,016
Ёмкость говорю
823
01:29:04,768 --> 01:29:05,792
Чем выше
824
01:29:14,240 --> 01:29:17,056
А я думал вы обрадуется когда вы узнаете что у вас есть сын
825
01:29:23,456 --> 01:29:24,224
Сразу
826
01:29:24,480 --> 01:29:25,248
Дава
827
01:29:27,552 --> 01:29:30,624
В левую сторону парализовало речь поднялась
828
01:29:32,928 --> 01:29:34,720
Пришлось заново учиться ходить
829
01:29:35,232 --> 01:29:36,512
Я понимаю
830
01:29:37,280 --> 01:29:38,304
Хлеб или Лёха
831
01:29:40,608 --> 01:29:42,400
Всё равно
832
01:29:42,912 --> 01:29:44,960
Что ты ко мне пристала мне
833
01:29:45,472 --> 01:29:47,776
Помереть по-человечески что тебе надо
834
01:29:49,056 --> 01:29:50,848
Мне наплевать
835
01:29:52,384 --> 01:29:55,200
Ты тогда лучше уйду
836
01:30:35,136 --> 01:30:36,160
Со знакомства
837
01:30:36,928 --> 01:30:37,952
Пётр Алексеевич
838
01:30:46,400 --> 01:30:47,424
Ваше здоровье
839
01:31:05,344 --> 01:31:07,392
Нация моего похож
840
01:31:09,952 --> 01:31:11,488
Разрез глаз челюсть
841
01:31:12,512 --> 01:31:13,792
Вылитый папенька
842
01:31:14,304 --> 01:31:15,584
На меня не смотри я
843
01:31:16,352 --> 01:31:17,888
Доходя потом я в мо
844
01:31:19,168 --> 01:31:20,704
Они яркие были люди
845
01:31:22,240 --> 01:31:23,008
Татищево
846
01:31:26,080 --> 01:31:28,128
Бабушки и дедушки Я же из них никого не видел
847
01:31:29,152 --> 01:31:31,712
От маминой родни альбом фотографии остался
848
01:31:31,968 --> 01:31:34,016
От вас только мамины рассказы
849
01:31:37,600 --> 01:31:39,648
Красивое время
850
01:31:40,928 --> 01:31:42,208
Когда опасались
851
01:31:44,000 --> 01:31:47,072
Грише слишком много и чёрта боялись
852
01:31:48,608 --> 01:31:51,168
Фильм Бога слова были твёрдые
853
01:31:52,960 --> 01:31:54,496
Друзья Блин честно
854
01:31:55,008 --> 01:31:56,544
Рыцари бурды
855
01:31:57,568 --> 01:31:58,848
Все данные
856
01:32:00,128 --> 01:32:01,664
Ну ведь так не бывает
857
01:32:07,040 --> 01:32:09,600
Не все рыцари не все дамы
858
01:32:19,072 --> 01:32:21,376
Лагерь услышал офицерский какой-нибудь
859
01:32:22,144 --> 01:32:24,192
Юнкер бывший написал
860
01:32:27,520 --> 01:32:28,032
Кто-нибудь
861
01:32:29,056 --> 01:32:31,616
В этом роде про нынешнее время у нас чинит
862
01:32:33,408 --> 01:32:35,968
Были же бедные и Голодные в России
863
01:32:41,600 --> 01:32:43,136
Бедный голодный
864
01:32:44,160 --> 01:32:47,232
Во Франции Конечно только это была приличная страна
865
01:32:48,512 --> 01:32:50,560
Богатые ни на кого не похожи
866
01:32:51,072 --> 01:32:52,608
Анекдот
867
01:32:53,120 --> 01:32:54,144
Колхозник
868
01:32:54,912 --> 01:32:56,448
За колючей проволокой
869
01:32:56,704 --> 01:32:57,728
Батюшки
870
01:32:59,520 --> 01:33:01,312
Вот тут курите
871
01:33:02,080 --> 01:33:04,896
Меня уже уволят видишь
872
01:33:12,064 --> 01:33:13,856
Обед или холера 3 часа
873
01:33:15,136 --> 01:33:16,416
Дядя Лёша ты чего
874
01:33:17,696 --> 01:33:19,744
Ты оставь нас на серьёзно раз
875
01:33:22,816 --> 01:33:24,096
Она Ваша родственница
876
01:33:24,608 --> 01:33:26,656
На вас называют дядя Лёша
877
01:33:27,680 --> 01:33:29,472
У неё сын и Колыме поги
878
01:33:31,776 --> 01:33:32,544
Будь здоров
879
01:33:39,456 --> 01:33:42,016
Ну вы же ещё не старый вам 60 нет
880
01:33:42,784 --> 01:33:46,880
Я бы увёз вас во Францию мы вас там лечили
881
01:33:47,392 --> 01:33:48,928
Ты уже меня выпустил
882
01:33:50,464 --> 01:33:52,256
Да за ночь действительно
883
01:33:53,280 --> 01:33:54,560
Не одна да
884
01:33:57,376 --> 01:33:59,680
Мы жили одной ненавистью
885
01:34:00,704 --> 01:34:02,752
Выжить выйти отомстить этим Сукко
886
01:34:08,128 --> 01:34:11,968
Генератор
887
01:34:12,992 --> 01:34:14,272
Корейская война началась
888
01:34:14,528 --> 01:34:17,088
Мечтали чтобы трубы на нас атомную бомбу
889
01:34:21,952 --> 01:34:24,768
Мы сидим на Лубянке
890
01:34:27,072 --> 01:34:29,888
Надежду одну
891
01:34:32,704 --> 01:34:34,496
Спаситель
892
01:34:42,688 --> 01:34:43,712
В этом грибе
893
01:34:46,016 --> 01:34:48,064
Лишь бы псарне с тобой прихватить
894
01:34:49,344 --> 01:34:50,368
Ужасно
895
01:34:51,904 --> 01:34:54,208
А после второго инсульта понял
896
01:34:56,000 --> 01:34:58,048
Не судьба моя песенка спета
897
01:35:00,096 --> 01:35:01,376
Бог разуме
898
01:35:03,936 --> 01:35:04,704
Вы их прости
899
01:35:16,224 --> 01:35:17,248
А может нет
900
01:35:17,504 --> 01:35:18,272
Кто его знает
901
01:35:21,856 --> 01:35:23,648
Меня это больше не касается
902
01:35:24,928 --> 01:35:25,952
Церковь ходишь
903
01:35:26,208 --> 01:35:27,744
Я член французской comparte
904
01:35:36,960 --> 01:35:38,752
Чувство юмора в гасу
905
01:35:40,544 --> 01:35:41,824
Неподражаемый
906
01:35:42,080 --> 01:35:43,616
Абсолютно безжалостный
907
01:35:46,688 --> 01:35:47,456
Ладно
908
01:35:47,712 --> 01:35:49,760
Разберёшься голова на плечах есть
909
01:35:52,576 --> 01:35:54,624
Какое чудо что вы живы
910
01:35:54,880 --> 01:35:56,160
На Колы
911
01:35:57,184 --> 01:36:00,000
Давай за пару месяцев
912
01:36:02,304 --> 01:36:04,608
Шахта 50° Моро
913
01:36:06,912 --> 01:36:09,216
Постоянный гол делаешь Тебе б****
914
01:36:11,008 --> 01:36:12,800
Уже дошёл на общих
915
01:36:22,272 --> 01:36:23,552
Физик теоретик
916
01:36:26,112 --> 01:36:28,416
Математика хозяйства
917
01:36:30,208 --> 01:36:31,488
Разговаривали по ночам
918
01:36:33,280 --> 01:36:36,096
С ним и беседы были весьма поучительно
919
01:36:37,888 --> 01:36:39,168
Благодаря нему
920
01:36:40,704 --> 01:36:42,240
Ну делай я всё-таки довёл
921
01:36:57,344 --> 01:36:58,624
Помру
922
01:36:59,136 --> 01:37:00,160
Всё моё наследство
923
01:37:11,168 --> 01:37:11,936
Можно взглянуть
924
01:37:13,728 --> 01:37:14,496
Acura
925
01:37:15,520 --> 01:37:17,312
Там определённой последовательно
926
01:37:25,760 --> 01:37:29,856
Дело в том что все существующие доказательства бытия Божия суть не доказа
927
01:37:30,112 --> 01:37:31,136
Общие рассуждения
928
01:37:37,792 --> 01:37:41,120
Строго математические доказательства Я таковое получил
929
01:37:43,424 --> 01:37:44,960
Речь идёт о теореме гёделя
930
01:37:45,728 --> 01:37:46,240
Вер
931
01:37:46,752 --> 01:37:48,544
Мы с помощью математики доказывайте
932
01:37:50,080 --> 01:37:51,104
Что Бог есть
933
01:37:57,504 --> 01:37:58,272
Только
934
01:37:59,552 --> 01:38:01,344
Моё доказательство основано на
935
01:38:02,368 --> 01:38:05,952
Математика современный на анализе объективно существующих
936
01:38:06,720 --> 01:38:07,488
Парадокс
937
01:38:08,256 --> 01:38:10,816
Парадокс бертрана раз
938
01:38:12,096 --> 01:38:15,936
Об экстраординарных множествах а также на феномене существования
939
01:38:16,704 --> 01:38:19,520
Алгоритмический неразрешимых проблем ну скажем
940
01:38:20,544 --> 01:38:24,384
Как ты правильно заметил
941
01:38:25,920 --> 01:38:27,200
Неизвестная теореме
942
01:38:27,712 --> 01:38:28,480
Гёделя
943
01:38:33,088 --> 01:38:35,136
А вы говорите Россия давно нет
944
01:38:51,008 --> 01:38:51,520
За
945
01:38:54,080 --> 01:38:54,592
Пап
946
01:39:05,344 --> 01:39:07,392
Представить себя
947
01:39:09,184 --> 01:39:12,000
Кто-то на каторге в голоде холоде
948
01:39:12,768 --> 01:39:15,584
По ночам вычисляется Есть ли бог или нет
949
01:39:17,120 --> 01:39:19,168
Нормальный человек бы давно рехнулся
950
01:39:22,496 --> 01:39:26,336
Я сразу вспоминается
951
01:39:27,360 --> 01:39:29,152
Русский дворянин ты Татищев
952
01:39:31,968 --> 01:39:34,272
Это я её в прошлом году снимал в ни
953
01:39:50,144 --> 01:39:51,680
Не зря уезжала
954
01:39:56,800 --> 01:39:59,872
Она купалась в Крыму Я приехал в командировку
955
01:40:02,688 --> 01:40:04,224
Курортный роман как
956
01:40:08,320 --> 01:40:10,624
Мечтала крутить иностранца
957
01:40:11,392 --> 01:40:12,416
И уехать
958
01:40:14,976 --> 01:40:19,584
Голубой как хотите Я нарушу помойке не останусь ни за какие коврижки
959
01:40:21,888 --> 01:40:24,704
Кто-то устроил её в наркомат иностранных д
960
01:40:31,616 --> 01:40:33,152
Отчаянный
961
01:40:36,224 --> 01:40:37,760
Лишнего не болтала
962
01:40:39,040 --> 01:40:40,320
Понимал на каком
963
01:40:44,416 --> 01:40:45,184
Всё-таки
964
01:40:45,440 --> 01:40:46,464
Вы знали
965
01:40:49,792 --> 01:40:52,096
Приезжал ко мне в Тверь Проститься
966
01:40:56,192 --> 01:40:57,984
Ну хорошо пополнял
967
01:41:02,336 --> 01:41:04,128
Я даже спросил не беременная
968
01:41:09,248 --> 01:41:10,528
У меня будет мальчик
969
01:41:13,088 --> 01:41:14,624
Но тебе больше не касается
970
01:41:14,880 --> 01:41:16,160
То есть вы знали что
971
01:41:17,184 --> 01:41:18,208
Возродится сы
972
01:41:19,232 --> 01:41:20,256
А когда уехала
973
01:41:20,512 --> 01:41:21,536
В ноябре
974
01:41:24,864 --> 01:41:26,656
Под Новый год меня взяли
975
01:41:27,680 --> 01:41:28,192
5 лет
976
01:41:32,032 --> 01:41:34,336
Вернулся январе тридцать седьмого
977
01:41:34,592 --> 01:41:37,408
Но ведь в тридцать шестом вернулся Сосновский за мегра
978
01:41:38,432 --> 01:41:39,200
Мы узнали
979
01:41:40,480 --> 01:41:43,040
Он мне написал
980
01:41:44,064 --> 01:41:46,368
Сосновского дали комнату в Москве
981
01:41:47,392 --> 01:41:49,440
А я в это время ссылки на ура
982
01:41:51,488 --> 01:41:53,280
В комендатуру отмечаться ходи
983
01:41:53,792 --> 01:41:55,584
Москва для меня закрыта была
984
01:41:57,376 --> 01:41:59,936
Там все знали что Сосновский связан
985
01:42:03,264 --> 01:42:04,800
Они помогли им вернуться
986
01:42:07,104 --> 01:42:08,384
Был слушать онлайн
987
01:42:09,664 --> 01:42:11,968
Замешан в похищении Генерала ку
988
01:42:14,016 --> 01:42:14,784
Командир
989
01:42:16,832 --> 01:42:19,904
Все порядочные люди обходили Сосновского
990
01:42:22,208 --> 01:42:24,512
Всё-таки вы знали что не живу на свете
991
01:42:26,304 --> 01:42:27,328
Ты в чём меня
992
01:42:27,840 --> 01:42:29,888
Обвиняешь ты в тридцать девятом я
993
01:42:30,144 --> 01:42:31,168
Был в ссылке
994
01:42:37,056 --> 01:42:38,848
Десятку дали пятьдесят восьмой
995
01:42:41,408 --> 01:42:42,944
Лесоповал вид
996
01:42:43,968 --> 01:42:46,016
Потом медные руки Казахстан
997
01:42:47,808 --> 01:42:49,088
Побег из жезказгана
998
01:42:52,928 --> 01:42:57,536
Ну хорошо год 4 месяца можно вычес
999
01:43:01,376 --> 01:43:03,168
Сорок втором Мы ушли на волю
1000
01:43:03,936 --> 01:43:05,472
В сорок четвёртом не повезло
1001
01:43:08,544 --> 01:43:09,568
На Алтае
1002
01:43:09,824 --> 01:43:10,336
Опер
1003
01:43:10,592 --> 01:43:11,616
Вот приехал
1004
01:43:14,432 --> 01:43:17,504
За одну шайку схватились и опять десятка
1005
01:43:18,272 --> 01:43:19,552
Колыма хвате
1006
01:43:27,744 --> 01:43:29,280
Цены фортепиано играешь
1007
01:43:31,840 --> 01:43:33,120
Музыкальная школа закончи
1008
01:45:34,720 --> 01:45:40,864
Привет
1009
01:45:41,120 --> 01:45:47,264
Commercial use
1010
01:45:47,520 --> 01:45:53,664
Из-за меня вы не Поспали я привычный часок другой
1011
01:45:53,920 --> 01:46:00,064
Мне с вами туда можно
1012
01:46:00,320 --> 01:46:06,464
Ты что ты же украдёшь секрет сушки сухарей
1013
01:46:06,720 --> 01:46:12,864
Государственная Тайна Вы когда закончите
1014
01:46:13,120 --> 01:46:19,264
Я к 7:00 приду
1015
01:46:19,520 --> 01:46:25,664
Будь здоров
1016
01:46:25,920 --> 01:46:32,064
Французский
1017
01:47:23,520 --> 01:47:29,664
Не углядел
1018
01:47:36,320 --> 01:47:42,464
У тёщи именины гостиниц приволок
1019
01:47:52,192 --> 01:47:52,960
Нету
1020
01:47:53,472 --> 01:47:54,752
Тебе кто нужен
1021
01:47:55,264 --> 01:47:56,800
Татищево
1022
01:47:57,312 --> 01:47:58,592
Да вроде не было
1023
01:47:59,360 --> 01:48:00,128
Михайловна
1024
01:48:00,640 --> 01:48:02,176
Дед не видала
1025
01:48:02,432 --> 01:48:04,224
Аполлон же
1026
01:48:04,480 --> 01:48:09,088
Его с вечера нету не приходил вызвали скорую увезли
1027
01:48:09,344 --> 01:48:11,392
Всё как положено куда увезли
1028
01:48:11,904 --> 01:48:13,440
Да кто его знает
1029
01:48:13,696 --> 01:48:15,744
Сменщик был я только заступил
1030
01:48:16,768 --> 01:48:21,632
Должна в горбольницу куда скоро возит Когда это случилось В котором часу
1031
01:48:21,888 --> 01:48:23,680
Туле в 3 то ли в 5
1032
01:48:24,192 --> 01:48:25,472
Его в котельной нашли
1033
01:48:25,728 --> 01:48:31,104
Чего ж привезли так поздно обширное кровоизлияние организмы изношенный
1034
01:48:31,360 --> 01:48:32,896
Сделали Всё что могли
1035
01:48:35,200 --> 01:48:35,712
Этот
1036
01:49:03,104 --> 01:49:07,968
Во блаженном спине вечный покой
1037
01:49:08,224 --> 01:49:12,320
Подожди Господи рабу твоему новопреставленному Алексею
1038
01:49:13,088 --> 01:49:14,368
И сотвори ему
1039
01:49:14,880 --> 01:49:21,024
Вечную память
1040
01:49:21,792 --> 01:49:27,936
Вечная
1041
01:50:19,136 --> 01:50:25,280
Ты на трамвайчике едешь
1042
01:50:25,536 --> 01:50:31,680
На каком трамвайчике Ну Договорились же в четверг в 4:00 прогулку по москве-реке потом прощальная вечеринка
1043
01:50:31,936 --> 01:50:38,080
Самолёт в 11:00 тебя не будет извини
1044
01:50:38,336 --> 01:50:44,480
Что случилось Давай куда-нибудь закате
1045
01:50:44,736 --> 01:50:50,880
Пошли в эту Что такое ВТО Мы же там были
1046
01:50:51,136 --> 01:50:57,280
Актёрский ресторан На пушке
1047
01:51:03,936 --> 01:51:09,056
Ну что с тобой ерунда неприятности в театре
1048
01:51:20,576 --> 01:51:22,368
Ничем Ты огорчена
1049
01:51:24,160 --> 01:51:25,696
Мы расстаёмся
1050
01:51:27,488 --> 01:51:30,560
Ты же ненадолго Я тебя через месяц уже встречу в ор
1051
01:51:33,120 --> 01:51:34,400
Ты будешь в Париже как дома
1052
01:51:34,656 --> 01:51:36,192
Июнь у нас чудесный
1053
01:51:36,704 --> 01:51:37,728
Не трави душу
1054
01:51:38,240 --> 01:51:40,800
А почему
1055
01:51:43,360 --> 01:51:44,640
Только представь себе
1056
01:51:45,152 --> 01:51:46,688
Людей Роман
1057
01:51:47,712 --> 01:51:48,224
Не хотят
1058
01:51:48,992 --> 01:51:50,272
Скрыться сбежать
1059
01:51:50,784 --> 01:51:51,808
Даже не как у вас
1060
01:51:52,320 --> 01:51:58,464
Всё вокруг их услугам уютная гостиница хорошее вино вкусная еда
1061
01:52:01,024 --> 01:52:03,072
Привет
1062
01:52:03,328 --> 01:52:05,376
Садись только мы уже уходим
1063
01:52:17,152 --> 01:52:18,688
Чтоб тебя давно не было видно
1064
01:52:23,040 --> 01:52:24,576
Плохие новости
1065
01:52:24,832 --> 01:52:26,368
Алика арестовали
1066
01:52:26,880 --> 01:52:27,648
Как у
1067
01:52:29,440 --> 01:52:30,464
Издатель журнала
1068
01:52:33,024 --> 01:52:35,328
Вывезли весь тираж четвёртого номера
1069
01:52:36,608 --> 01:52:39,168
Целый грузовик стихах
1070
01:52:40,192 --> 01:52:42,752
Редакция Сумасшедший дом
1071
01:52:44,288 --> 01:52:45,568
ГБ Стара
1072
01:52:46,080 --> 01:52:47,360
Омске допросы
1073
01:52:49,408 --> 01:52:51,200
Верку взяли сегодня
1074
01:52:52,224 --> 01:52:54,784
Да там же нет ничего совет
1075
01:52:55,296 --> 01:53:01,440
Ну стихи стихи разговаривай с мамой Алика Она говорит что они ему
1076
01:53:04,768 --> 01:53:07,328
Журнал рекорд при
1077
01:53:07,584 --> 01:53:10,144
Как я их всех ненавижу
1078
01:53:10,400 --> 01:53:11,424
Дармоедов
1079
01:53:11,680 --> 01:53:14,240
Мне надо срочно позвонить
1080
01:53:22,944 --> 01:53:23,968
Свет это я
1081
01:53:24,992 --> 01:53:25,760
Выручи
1082
01:53:30,624 --> 01:53:31,648
Что ты
1083
01:53:33,440 --> 01:53:34,208
Послезавтра
1084
01:53:42,144 --> 01:53:43,168
Что
1085
01:53:43,424 --> 01:53:48,032
У меня остался последний номер
1086
01:53:48,288 --> 01:53:52,640
Журнал мне надо его переснять дать тебе кассету
1087
01:53:55,200 --> 01:53:56,736
Алик просил
1088
01:53:57,248 --> 01:53:58,784
Доставить её в Париж
1089
01:53:59,040 --> 01:54:01,600
Магазин incore
1090
01:54:06,464 --> 01:54:07,488
Ты настоящая подруга
1091
01:54:22,080 --> 01:54:23,104
Алло
1092
01:54:23,872 --> 01:54:24,896
Маму Позовите
1093
01:54:28,224 --> 01:54:29,504
Мам я не приду
1094
01:54:31,296 --> 01:54:33,088
Ну разберитесь как-нибудь сами
1095
01:54:34,112 --> 01:54:34,880
А котлеты
1096
01:54:36,416 --> 01:54:37,696
Ну Свари макарон
1097
01:54:38,720 --> 01:54:39,488
Да Потому
1098
01:54:48,192 --> 01:54:49,728
Пошли быстро мы опаздываем
1099
01:54:51,008 --> 01:54:51,776
Куда надо
1100
01:54:58,688 --> 01:55:00,480
А вдруг ты меня не любишь
1101
01:55:02,784 --> 01:55:03,296
Почему
1102
01:55:11,488 --> 01:55:13,024
Какая ты прелесть
1103
01:55:39,392 --> 01:55:40,928
Светкин папаша
1104
01:55:41,184 --> 01:55:42,208
Бабин Знамени
1105
01:55:49,888 --> 01:55:53,472
Вообще-то он специалист по итальянскому маньеризм
1106
01:55:55,264 --> 01:55:56,800
Работает в Пушкинском музее
1107
01:56:03,712 --> 01:56:06,016
Мужик надо сказать очаровательный
1108
01:56:16,000 --> 01:56:17,280
Какая гадость
1109
01:56:18,048 --> 01:56:19,328
Ну извините
1110
01:56:19,840 --> 01:56:21,888
Французского шампанского не запасли
1111
01:56:22,912 --> 01:56:23,424
За что
1112
01:56:24,448 --> 01:56:26,240
Как За что За встречу в Париже
1113
01:56:26,752 --> 01:56:27,776
Когда она ещё будет
1114
01:56:29,056 --> 01:56:30,080
А за что-нибудь Попро
1115
01:56:33,408 --> 01:56:33,920
Например
1116
01:56:34,944 --> 01:56:35,712
За любовь
1117
01:56:41,088 --> 01:56:41,600
За любовь
1118
01:57:04,640 --> 01:57:10,784
Где он мне уже пора на паспортный контроль
1119
01:57:11,040 --> 01:57:17,184
Если
1120
01:57:17,440 --> 01:57:23,584
Не работает посылаешь телеграма номер посольства не потеряла
1121
01:57:23,840 --> 01:57:29,984
Ну погоди
1122
01:57:30,240 --> 01:57:36,384
Куда
1123
01:58:48,320 --> 01:58:54,464
До встречи в Орле в машине когда не увидимся
1124
01:58:54,720 --> 01:59:00,864
Почему я не хотела тебе говорить но
1125
01:59:01,120 --> 01:59:07,264
Меня вызвали в Первый отдел мне сказали что Борис обойдётся
1126
01:59:07,520 --> 01:59:13,664
Что такое Первый отдел Гб
1127
01:59:13,920 --> 01:59:20,064
Знакомства
1128
01:59:20,320 --> 01:59:26,464
Из-за меня
1129
01:59:26,720 --> 01:59:32,864
Я вернусь Я вернусь они тебя не пустят
1130
01:59:33,120 --> 01:59:39,264
Придумаю
1131
01:59:45,920 --> 01:59:52,064
Ничего не прок
1132
02:00:30,720 --> 02:00:36,864
Мы приносим извинения за задержку нашего рейса по техническим причинам
1133
02:00:57,856 --> 02:01:04,000
Ну что там
1134
02:01:04,256 --> 02:01:10,400
Задержка рейса по техническим причинам
1135
02:01:10,656 --> 02:01:16,800
И мне давай
1136
02:01:23,456 --> 02:01:29,600
Commercial use
1137
02:01:42,656 --> 02:01:48,800
Наклонись
1138
02:02:01,856 --> 02:02:08,000
Руки
1139
02:02:08,256 --> 02:02:14,400
Руки перед собой
1140
02:02:34,624 --> 02:02:37,440
Привет Шура привет кофе
1141
02:02:37,696 --> 02:02:38,720
Как всегда
1142
02:02:39,232 --> 02:02:44,608
Ты меня счастливец обещала
1143
02:02:44,864 --> 02:02:51,008
Да сосиски только свиные Давай хоть свиные молочные
1144
02:02:51,264 --> 02:02:56,384
Галкина Ты про пятницу в курсе
1145
02:02:56,640 --> 02:02:58,944
А что там
1146
02:02:59,200 --> 02:03:01,504
Опять Шефский
1147
02:03:01,760 --> 02:03:07,904
Сколько можно А я что могу сделать бюллетень Мартынова со вторника в
1148
02:03:08,416 --> 02:03:09,952
Сама что ли в Калугу поеду
1149
02:03:16,352 --> 02:03:22,496
Осточертело
1150
02:03:22,752 --> 02:03:28,896
Не спешите пожалуйста Меня зовут Я короче понял
105590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.