All language subtitles for ER.S06E04.Sins.of.the.Fathers.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,261 6x04 "SINS OF THE FATHERS" 2 00:00:01,352 --> 00:00:06,397 I said the lap-chole at 11, the gastric bypass at 3. 3 00:00:08,507 --> 00:00:10,380 Have you seen my earring? 4 00:00:10,591 --> 00:00:14,922 Why don't you try to get hold of him and then call me back? 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,219 Already dressed? 6 00:00:16,391 --> 00:00:19,760 My schedule's all jumbled up. I need to get in. 7 00:00:20,062 --> 00:00:23,680 Besides, Romano's got me buried in paperwork. 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,817 Oh, there they are. 9 00:00:28,237 --> 00:00:30,065 Oh, come on. 10 00:00:32,618 --> 00:00:36,663 You're going to cover me in shaving cream. 11 00:00:37,331 --> 00:00:39,075 Hi. Did you get him? 12 00:00:40,417 --> 00:00:42,079 Yes, hello. 13 00:00:42,295 --> 00:00:43,624 Yes. 14 00:00:43,839 --> 00:00:45,962 He's right here, actually. 15 00:00:46,175 --> 00:00:48,381 It's your father. I'm sorry. 16 00:00:48,594 --> 00:00:50,052 Hi, Dad. 17 00:00:51,306 --> 00:00:52,800 Calm down. What? 18 00:00:53,099 --> 00:00:55,971 What happened? Was anyone hurt? 19 00:00:56,186 --> 00:00:59,105 - Is everything all right? - That's good. 20 00:01:01,276 --> 00:01:03,103 So this was last night? 21 00:01:05,739 --> 00:01:08,314 - You need me to stay? - Catch you later. 22 00:01:10,286 --> 00:01:12,078 So, Dad? Okay, all right. 23 00:01:12,288 --> 00:01:14,994 Look, it's just a fender. 24 00:01:15,208 --> 00:01:17,699 Okay, a fender and a cypress tree. 25 00:01:18,212 --> 00:01:19,290 You know what? 26 00:01:19,462 --> 00:01:22,750 Just corn flakes and a small orange juice, please. 27 00:01:22,926 --> 00:01:23,957 That's it? 28 00:01:24,178 --> 00:01:27,629 - No room left for food. - I'm eating like a horse. 29 00:01:27,806 --> 00:01:30,044 Well, twins. They are squishing my stomach. 30 00:01:30,117 --> 00:01:31,976 I just got one. Is squishing more than that. 31 00:01:32,186 --> 00:01:36,315 - Meg, I can't read this. What's it say? - Two over medium. 32 00:01:36,525 --> 00:01:38,398 Large coffee to go, please. 33 00:01:38,610 --> 00:01:41,148 - Morning, Carol. - Hi. 34 00:01:42,656 --> 00:01:43,772 What? 35 00:01:44,325 --> 00:01:46,899 You have shaving cream on your ear. 36 00:01:47,954 --> 00:01:49,154 Thank you. 37 00:01:49,582 --> 00:01:50,827 How is Mark? 38 00:01:51,042 --> 00:01:52,701 Clean-shaven. 39 00:01:53,127 --> 00:01:55,962 - That's twice in one morning. - I'm sorry. 40 00:01:56,173 --> 00:01:59,174 Clean it up. And get this guy another order. 41 00:01:59,385 --> 00:02:02,836 - How do you manage without coffee? - It's not so bad. 42 00:02:03,013 --> 00:02:06,513 It's growing out of my maternity wear that worries me. 43 00:02:07,018 --> 00:02:11,348 Not to worry. You'll drop a couple of pounds breast-feeding. 44 00:02:11,523 --> 00:02:12,853 See you later. 45 00:02:13,067 --> 00:02:15,523 - Here. - Oh, thank you. 46 00:02:16,696 --> 00:02:18,654 - Not easy, is it? - No. 47 00:02:18,865 --> 00:02:20,942 - Know what you're having? - No. 48 00:02:21,159 --> 00:02:24,113 - Nothing on the ultrasound? - Haven't had one. 49 00:02:24,329 --> 00:02:27,949 You should. It's important for the baby. Who's your OB? 50 00:02:28,168 --> 00:02:30,493 - I've got an order. - You do have an OB? 51 00:02:31,087 --> 00:02:33,330 My boss is gonna yell at me. 52 00:02:33,549 --> 00:02:36,004 Can I borrow your pencil and pad? 53 00:02:36,219 --> 00:02:39,387 I'm a nurse at County. I'm gonna write down my name. 54 00:02:39,557 --> 00:02:41,514 You should come by after your shift. 55 00:02:41,684 --> 00:02:44,008 We'll examine you and check out the baby. 56 00:02:44,228 --> 00:02:46,849 I don't know. I don't have insurance. 57 00:02:47,065 --> 00:02:49,353 It's OK. Where I work, you don't need it. 58 00:02:53,405 --> 00:02:56,075 - Morning. - Hey, the celebrity herself! 59 00:02:56,284 --> 00:02:57,398 Beg your pardon? 60 00:02:57,576 --> 00:03:01,029 - Dr. Corday, right? - What are you talking about? 61 00:03:01,247 --> 00:03:06,124 "Prescription for Danger: Are You Safe at County General?" Good picture. 62 00:03:08,799 --> 00:03:09,829 Oh, my God! 63 00:04:00,650 --> 00:04:03,604 Stop it! Get that thing away from me! 64 00:04:03,819 --> 00:04:05,860 Leave me alone! Let go! 65 00:04:06,072 --> 00:04:08,563 - Robin, calm down. - It's not so bad. 66 00:04:08,783 --> 00:04:10,777 - I hate you! - Yosh? 67 00:04:11,662 --> 00:04:14,747 - Do you like koala bears, Robin? - Why? 68 00:04:14,958 --> 00:04:18,457 I have a bear that wants to meet you, Mr. Koala Bear. 69 00:04:18,669 --> 00:04:21,624 - I hate bears! - Robin, stop it. 70 00:04:22,175 --> 00:04:24,167 Can you hold her, Mrs. Bourke? 71 00:04:24,344 --> 00:04:26,585 If you're good, I'll take you to the toy store. 72 00:04:26,805 --> 00:04:29,972 - When did she start vomiting? - This morning, after she drank her juice. 73 00:04:30,183 --> 00:04:31,428 Mommy, make him stop! 74 00:04:31,643 --> 00:04:33,516 We had takeout last night. 75 00:04:33,686 --> 00:04:34,803 I hate you! 76 00:04:35,649 --> 00:04:38,104 - Any diarrhea? - A little. 77 00:04:38,318 --> 00:04:40,725 - Childhood illnesses? - Just a few colds. 78 00:04:40,946 --> 00:04:43,010 Prescription medicines, you keep those out of reach? 79 00:04:43,034 --> 00:04:45,133 Yes, our home is childproof. 80 00:04:45,243 --> 00:04:48,230 Probably food poisoning. I'll give her... 81 00:04:48,260 --> 00:04:51,032 Compazine for the nausea. 82 00:04:51,050 --> 00:04:53,456 And observe her for a few hours. 83 00:04:53,469 --> 00:04:56,510 Honey, did you hear that. We're gonna stay here so they can take care of you. 84 00:04:56,714 --> 00:05:00,048 - I hate it here! - Wait-Okay. 85 00:05:00,259 --> 00:05:02,632 - Looking for me? - Yo, Dr. Pete. 86 00:05:02,846 --> 00:05:05,172 I've got one seriously hot appy for you. 87 00:05:05,391 --> 00:05:07,182 - Hot appy? - Ready to be sliced and diced. 88 00:05:07,393 --> 00:05:09,185 Why don't you call for a surgical consult? 89 00:05:09,354 --> 00:05:10,651 - I told you. - Thought you'd want it. 90 00:05:10,675 --> 00:05:13,143 - He can't do general surgery. - I don't do general surgery. 91 00:05:13,358 --> 00:05:14,548 - Told you. - Thanks, Connie. 92 00:05:14,549 --> 00:05:15,849 You're welcome Doctor Dave. 93 00:05:15,861 --> 00:05:20,281 I don't blame you. Hernias, appys- Boring, right? 94 00:05:20,316 --> 00:05:22,240 You're like me. You like the guts, the glory, 95 00:05:22,302 --> 00:05:24,527 the bright lights, the big city. We're cut from the same cloth. 96 00:05:24,551 --> 00:05:26,751 You know what means "to be skating on thin ice"? 97 00:05:26,767 --> 00:05:28,447 Ok. This is me backing off. 98 00:05:29,877 --> 00:05:33,579 That's good. Stay up there as long as you can. You're doing great. 99 00:05:34,508 --> 00:05:36,797 - Kerry, hi. - Morning, Gabe. 100 00:05:37,010 --> 00:05:38,920 How much longer? 101 00:05:39,137 --> 00:05:42,923 The expulsion of flatus marches to its own drummer, Mr. Rineberry. 102 00:05:43,143 --> 00:05:45,717 The more I fart the better I'll feel? 103 00:05:47,190 --> 00:05:50,475 To put it somewhat indelicately, yes. I'll be back. Stay with him. 104 00:05:51,068 --> 00:05:52,188 Keep your eye on him, okay? 105 00:05:52,320 --> 00:05:55,026 - I was just gonna grab a cup of coffee. - Great, I'll join you. 106 00:05:55,241 --> 00:05:58,574 So, you're starting your day with a little splenic flexure syndrome? 107 00:05:58,786 --> 00:06:01,538 The guy, he didn't want to stand on his head till I reminded him... 108 00:06:01,706 --> 00:06:03,035 gas rises. 109 00:06:03,249 --> 00:06:05,621 It seems like you're settling in well? 110 00:06:05,794 --> 00:06:07,537 - Everybody's been terrific. - Good. Great. 111 00:06:07,712 --> 00:06:09,721 Mark Green is still pissing on trees- 112 00:06:09,800 --> 00:06:11,400 Do you want me to say something to him? 113 00:06:11,550 --> 00:06:13,009 - Dr. Lawrence? - Yeah, Lily? 114 00:06:13,219 --> 00:06:15,294 - It's Lucy. - Lucy. Sorry. 115 00:06:15,513 --> 00:06:18,385 Did you want to order Oxacillin for the cellulitis in Four? 116 00:06:18,600 --> 00:06:20,346 Cellulatis in four. Yeah, he should have some. 117 00:06:20,370 --> 00:06:22,764 You just didn't sign for it. 118 00:06:22,981 --> 00:06:24,523 Easily fixed. 119 00:06:25,067 --> 00:06:27,308 - Here you go. Thanks. - Sure. 120 00:06:29,028 --> 00:06:32,495 Is it me, or are medical students younger than they used to be? 121 00:06:32,530 --> 00:06:34,159 It's definitely the students. 122 00:06:34,194 --> 00:06:37,571 I haven't felt this old since your class graduated from med school. 123 00:06:37,790 --> 00:06:39,070 My class? 124 00:06:39,249 --> 00:06:41,884 I remember your mom came by to me and she was thanking me for... 125 00:06:41,952 --> 00:06:44,708 you know, for inspiring you to go into emergency medicine. 126 00:06:44,923 --> 00:06:48,110 And the whole time she's talking to me all I can think is: "My God, 127 00:06:48,145 --> 00:06:49,813 We're practically the same age." 128 00:06:49,898 --> 00:06:52,091 Oh, no. She had a year or two on you anyway. 129 00:06:52,306 --> 00:06:55,592 - How is she. How is she doing? - She passed away a couple of years ago. 130 00:06:55,768 --> 00:07:00,017 - Oh, I'm sorry. That's rough. - Yeah, it is. 131 00:07:00,232 --> 00:07:01,810 How is your family doing? 132 00:07:02,025 --> 00:07:05,311 All my ex-wives are alive and living well. 133 00:07:05,529 --> 00:07:08,400 And your son was going into medicine too, wasn't he? 134 00:07:08,617 --> 00:07:11,867 That was my dream, not his, as he would say. 135 00:07:12,079 --> 00:07:15,246 Of course, he doesn't say much of anything to me anymore. 136 00:07:15,458 --> 00:07:17,450 Families, huh? Go figure. 137 00:07:17,669 --> 00:07:19,460 Get away from me! 138 00:07:19,670 --> 00:07:21,000 Get away from me! 139 00:07:21,214 --> 00:07:24,963 - Get away from me! - Sorry. Excuse us. 140 00:07:26,053 --> 00:07:28,047 - Think I'll have more cream. - Sure 141 00:07:28,265 --> 00:07:31,384 I certainly never meant to convey any deficiency at County. 142 00:07:31,601 --> 00:07:34,970 I could hardly anticipate a shootout. And not everything in the account is negative. 143 00:07:35,147 --> 00:07:37,976 You're right and I particularly enjoyed the description of Dr. Carter... 144 00:07:38,000 --> 00:07:40,854 clamping off his first aortic rupture in an 8 years old. 145 00:07:41,070 --> 00:07:43,645 Yeah, which as the account clearly states, was successful. 146 00:07:43,866 --> 00:07:45,942 Do you remember, Lizzie, the point of this article? 147 00:07:46,117 --> 00:07:47,413 To toot County's horn. 148 00:07:47,448 --> 00:07:49,241 Actually, it was to toot my horn. 149 00:07:49,413 --> 00:07:53,518 Which is why you'd understand that I'm disturbed that, not only... 150 00:07:53,553 --> 00:07:56,522 at getting heat on this from upstairs, but at finding my picture in a sidebar... 151 00:07:56,546 --> 00:07:57,728 next to the obituaries. 152 00:07:57,807 --> 00:08:00,379 I'd gladly give up the front page. 153 00:08:03,221 --> 00:08:06,638 Lizzie, when I appointed you Associate Chief it was for two reasons: 154 00:08:06,851 --> 00:08:09,520 One, to serve; Two to protect my needs, my interests. 155 00:08:09,687 --> 00:08:11,395 But I've sensed some reluctance. 156 00:08:11,606 --> 00:08:13,848 - To what? - Corralling Benton for one. 157 00:08:14,066 --> 00:08:16,106 - We settled that. - Oh, have we? 158 00:08:17,529 --> 00:08:19,937 So, I haven't made a mistake in appointing you? 159 00:08:20,116 --> 00:08:21,343 No, you haven't made a mistake. 160 00:08:21,367 --> 00:08:26,182 Good. By the way, there's been some slop-over from the Anspaugh administration. 161 00:08:26,217 --> 00:08:30,000 It seems Donald's still scheduling his own surgeries. Speak to him about it, would you? 162 00:08:30,211 --> 00:08:31,836 You can't be serious. 163 00:08:32,046 --> 00:08:35,296 It's interfering with my schedule. I'm completely serious. 164 00:08:37,260 --> 00:08:38,884 - Dr. Corday. - Carter. 165 00:08:39,095 --> 00:08:41,218 Is Elaine Nichols' path report back yet? 166 00:08:41,391 --> 00:08:42,970 You'll need to speak to her about that. 167 00:08:43,185 --> 00:08:46,221 Right, of course, I will when she comes in to have her sutures out, which... 168 00:08:46,437 --> 00:08:48,557 generally is about a week after the operation, right? 169 00:08:48,581 --> 00:08:49,389 Generally. 170 00:08:49,424 --> 00:08:52,643 And in Elaine's case, that could be some time today. This morning maybe. 171 00:08:52,861 --> 00:08:54,855 - Carter. - This afternoon? 172 00:08:55,072 --> 00:08:57,315 - Carter. - Yes? 173 00:08:58,952 --> 00:09:02,536 There's some chance it'll be this afternoon, say around 3:00. 174 00:09:02,748 --> 00:09:05,750 Thank you. By the way, loved the article. 175 00:09:09,007 --> 00:09:09,937 Tommy Stevens. 176 00:09:10,016 --> 00:09:13,585 - Attempted suicide by hanging. - Yeah that makes one nasty rope burn, huh? 177 00:09:13,760 --> 00:09:16,679 - What? - Finish up, Dumar. Vital signs. 178 00:09:16,890 --> 00:09:19,014 Shallow resp. 179 00:09:19,049 --> 00:09:21,330 I didn't want to intubate in the field in case he broke his neck. 180 00:09:21,354 --> 00:09:23,227 Nice and easy. On my count: 181 00:09:23,440 --> 00:09:25,646 One, two, three. 182 00:09:26,484 --> 00:09:28,276 He's getting dusky. We need to tube him. 183 00:09:28,386 --> 00:09:30,532 - Will be a tricky intubation. - Tricky is my middle name. 184 00:09:30,556 --> 00:09:33,401 - And potentially dangerous. - Like I said, danger's my middle name. 185 00:09:33,616 --> 00:09:36,322 - Pulse ox down to 84. - Let's get in. 186 00:09:36,538 --> 00:09:40,583 Whatever you do, do not extend the neck. 187 00:09:40,793 --> 00:09:44,292 I'm as gentle as a kitten, sir. 188 00:09:44,630 --> 00:09:45,792 BP's still 80. 189 00:09:46,007 --> 00:09:48,083 Run another liter of saline. 190 00:09:48,302 --> 00:09:51,255 I can't see the cords. We need to crike him. 191 00:09:51,471 --> 00:09:52,717 Hold on. Bag him. 192 00:09:52,932 --> 00:09:55,504 We need a fiberoptic laryngoscope. 193 00:09:55,726 --> 00:09:57,185 I'll get it. 194 00:09:57,728 --> 00:09:59,056 Fiberoptics. That is cool. 195 00:09:59,814 --> 00:10:01,772 - You ever done one? - I've certainly seen them. 196 00:10:02,568 --> 00:10:05,522 - So, that's a no, huh? - But, you Dr. Green could change all that. 197 00:10:05,737 --> 00:10:08,443 Ok, I'll give you one shot. Then it's mine. 198 00:10:08,657 --> 00:10:12,157 It doesn't look too bad. Not very deep. 199 00:10:12,327 --> 00:10:14,572 Probably it just needs a couple of stitches. 200 00:10:16,333 --> 00:10:18,492 Did the paramedics bring you in? 201 00:10:19,962 --> 00:10:24,459 Would you get us some more four-by-fours? We're running low. 202 00:10:24,675 --> 00:10:28,806 So your parents weren't with you when this happened, huh? 203 00:10:29,015 --> 00:10:30,178 No. 204 00:10:30,391 --> 00:10:32,847 This may sting a little, Becky. 205 00:10:34,938 --> 00:10:36,349 How did it happen? 206 00:10:37,565 --> 00:10:39,523 He wasn't outside. 207 00:10:40,153 --> 00:10:44,317 - Who wasn't outside? - Tommy. My boyfriend. 208 00:10:46,242 --> 00:10:47,405 Did he cut you? 209 00:10:48,203 --> 00:10:50,825 I didn't know they had a basement. 210 00:10:51,623 --> 00:10:56,286 I saw a light bulb hanging. And there he was, right next to it. 211 00:10:56,921 --> 00:11:00,089 - In the basement? - He tied a rope around a pipe. 212 00:11:00,800 --> 00:11:03,799 So I ran back up to the kitchen and got a knife. 213 00:11:06,767 --> 00:11:08,667 And you used the knife to cut the rope? 214 00:11:08,759 --> 00:11:10,092 He just fell down. 215 00:11:11,479 --> 00:11:13,105 I couldn't hold him. 216 00:11:13,817 --> 00:11:16,604 - The knife slipped. - And you cut yourself. 217 00:11:19,073 --> 00:11:20,272 Will he be okay? 218 00:11:20,491 --> 00:11:22,268 Did the paramedics bring him? 219 00:11:22,315 --> 00:11:24,929 They wouldn't let me come with him. I came in a different ambulance. 220 00:11:24,953 --> 00:11:27,446 If you wait here, I'll go check and see what I can find out. 221 00:11:29,918 --> 00:11:33,752 - Tell me when you're at the cords. - About to make contact. 222 00:11:33,923 --> 00:11:35,750 - I'm there. - Advance into the trachea... 223 00:11:35,925 --> 00:11:37,620 and slide down the tube. 224 00:11:37,735 --> 00:11:39,592 Yeah. The eagle has landed. Let's bag him. 225 00:11:39,762 --> 00:11:42,847 Okay. Let's get X-ray down here. 226 00:11:43,559 --> 00:11:45,319 Good breath sounds on both sides. Nice work. 227 00:11:45,478 --> 00:11:46,509 Thanks, boss. 228 00:11:46,729 --> 00:11:48,888 Pulse ox up to 91. 229 00:11:49,191 --> 00:11:51,017 This the suicide? Tommy? 230 00:11:51,235 --> 00:11:52,562 - How is he doing? - Great. 231 00:11:52,778 --> 00:11:55,863 Neck is swollen up. Couldn't even see the cords. 232 00:11:55,882 --> 00:11:58,904 Dr. Greene let me do a fiberoptic. 233 00:11:59,078 --> 00:12:00,785 It was like threading a needle. 234 00:12:01,287 --> 00:12:03,447 - How's he doing? - He's pinking up. 235 00:12:03,665 --> 00:12:07,034 But with the prolonged oxygen deprivation I'm not sure about his neuro status. 236 00:12:07,252 --> 00:12:08,912 Come one, he was blue for too long. 237 00:12:09,088 --> 00:12:10,963 You might be looking at veggie burger. 238 00:12:11,267 --> 00:12:12,712 Dr. Greene. 239 00:12:13,344 --> 00:12:14,886 Oh, God! 240 00:12:15,304 --> 00:12:16,467 - Tommy! - Haleh. 241 00:12:16,640 --> 00:12:17,837 Come on. 242 00:12:18,057 --> 00:12:21,805 - Let's get you outside. - Tommy! Is he all right? 243 00:12:22,020 --> 00:12:25,188 What does he mean? Is he gonna be all right? 244 00:12:25,441 --> 00:12:26,935 - You a resident? - Yeah. 245 00:12:27,151 --> 00:12:29,976 Well, you still need to learn that every patient in here... 246 00:12:30,011 --> 00:12:34,609 is somebody's boyfriend, father, mother, son. 247 00:12:34,826 --> 00:12:37,472 They don't exist simply for you to learn new and interesting procedures. 248 00:12:37,496 --> 00:12:40,497 - I didn't see her standing there. - Well, next time open your eyes... 249 00:12:40,709 --> 00:12:42,617 before you open your mouth. 250 00:12:47,508 --> 00:12:48,788 What's with the new guy? 251 00:12:48,968 --> 00:12:50,488 Which new guy would that be, Malucci? 252 00:12:50,539 --> 00:12:52,414 Dr. Lawrence or you? 253 00:12:59,354 --> 00:13:01,976 Never said anything about killing himself. 254 00:13:02,091 --> 00:13:04,133 It's not your fault, Becky. 255 00:13:04,553 --> 00:13:06,923 You should be thankful you found him. He's got a good chance. 256 00:13:06,947 --> 00:13:11,325 I almost didn't go back inside. I was gonna be late for school. 257 00:13:11,535 --> 00:13:13,195 But I don't know, I just did. 258 00:13:14,121 --> 00:13:16,958 - Were his parents there? - No. At work. 259 00:13:17,167 --> 00:13:19,622 His dad. His mom lives in Florida. 260 00:13:19,837 --> 00:13:21,629 You know where does his father work? 261 00:13:21,839 --> 00:13:23,962 Some kind of construction. 262 00:13:24,175 --> 00:13:26,748 I don't really know him. He's not around much. 263 00:13:28,514 --> 00:13:30,969 Are you sick? You don't look good. 264 00:13:31,184 --> 00:13:33,756 She's just a little tired. Who do you belong to? 265 00:13:33,978 --> 00:13:36,351 Here, I'll make you better. Say "ah." 266 00:13:36,565 --> 00:13:38,687 Thank you, but this patient already has a doctor. 267 00:13:38,859 --> 00:13:40,519 Let go of me! 268 00:13:40,735 --> 00:13:42,111 Robin! 269 00:13:42,322 --> 00:13:44,196 Wait one second. One second. 270 00:13:45,770 --> 00:13:48,867 - Your mommy is right over here. - No! Let me go! 271 00:13:49,079 --> 00:13:50,969 I'm so sorry, Dr. Lawrence. 272 00:13:50,972 --> 00:13:53,243 No, that's quite all right. I have that effect on women. 273 00:13:53,458 --> 00:13:56,330 May I have my stethoscope back, please? 274 00:14:02,135 --> 00:14:03,215 When? 275 00:14:03,428 --> 00:14:05,921 20 minutes ago. He started triggering the vent on his own. 276 00:14:06,140 --> 00:14:10,637 Tommy, my name's Dr. Greene. You're in the hospital. 277 00:14:10,812 --> 00:14:15,274 Your girlfriend found you and cut you down. The paramedics brought you in. 278 00:14:15,693 --> 00:14:16,724 What's his PO-2? 279 00:14:16,902 --> 00:14:19,774 98 percent on an FIO-2 of 21. 280 00:14:20,198 --> 00:14:23,485 Tommy, we have this tube down your throat to help you breathe. 281 00:14:23,560 --> 00:14:25,368 But we can take it out, okay? 282 00:14:25,579 --> 00:14:29,163 - You extubating him? - He's got good tidal volume. 283 00:14:29,375 --> 00:14:31,166 You gave us a scare, Tommy. 284 00:14:31,335 --> 00:14:33,245 I got it. Thanks. 285 00:14:33,463 --> 00:14:36,667 So, Tommy, what I want you to do... 286 00:14:36,843 --> 00:14:41,635 is take a deep breath and blow out when I pull out the tube. 287 00:14:41,849 --> 00:14:43,046 Take a deep breath. 288 00:14:43,892 --> 00:14:46,217 All the way in. Good, good. 289 00:14:46,896 --> 00:14:48,854 And blow. 290 00:14:50,066 --> 00:14:51,441 Good job. 291 00:14:52,861 --> 00:14:54,688 It's gonna be a little tender. 292 00:14:56,823 --> 00:14:58,531 Don't try and speak right away. 293 00:14:58,742 --> 00:15:01,780 - Where's Becky? - Becky's here. She's fine. 294 00:15:01,996 --> 00:15:03,575 She's worried about you of course. 295 00:15:03,749 --> 00:15:06,418 Says your mom's in Florida, so we'll call your dad. 296 00:15:07,043 --> 00:15:09,166 You know his number at work? 297 00:15:09,755 --> 00:15:11,914 I could talk to him for you if you want. 298 00:15:12,216 --> 00:15:13,676 Pager number? 299 00:15:14,803 --> 00:15:18,137 Here. Look, why don't you write it? 300 00:15:20,142 --> 00:15:21,388 Okay. All right. 301 00:15:22,060 --> 00:15:23,471 When you're ready. 302 00:15:25,400 --> 00:15:28,069 - Dr. Lawrence, you have a second? - Sure. 303 00:15:28,277 --> 00:15:30,020 Tommy, I'll be right back. 304 00:15:31,365 --> 00:15:32,692 What are you doing? 305 00:15:32,908 --> 00:15:34,029 Getting his father in here. 306 00:15:34,658 --> 00:15:36,538 We're working on it. Chicago PD's working on it. 307 00:15:36,619 --> 00:15:39,242 Don't pimp the kid. He's suicidal. 308 00:15:39,415 --> 00:15:40,695 Calling a psych consult? 309 00:15:40,917 --> 00:15:42,576 - Yes. - Good. 310 00:15:45,671 --> 00:15:47,914 Think I should find out the sex? 311 00:15:48,091 --> 00:15:51,757 Well, everyone is different. Some people like to know, some don't. 312 00:15:51,971 --> 00:15:53,929 - What about you? - I don't know. 313 00:15:54,725 --> 00:15:56,930 Oh, come on. You know. 314 00:15:57,811 --> 00:15:59,354 - You're a nurse. - So? 315 00:16:00,364 --> 00:16:02,106 Seems like you'd know, that's all. 316 00:16:02,316 --> 00:16:06,943 Well, I figure there are few really true surprises in life. 317 00:16:07,113 --> 00:16:09,736 - This is for your scrapbook. - Thanks. 318 00:16:11,285 --> 00:16:12,448 Everything okay? 319 00:16:12,561 --> 00:16:15,069 Fine. Little small for 32 weeks. 320 00:16:15,290 --> 00:16:18,990 - We'll put you on prenatal vitamins. - It's not too late? 321 00:16:24,216 --> 00:16:26,886 - Meg, are you smoking? - No. 322 00:16:28,345 --> 00:16:29,675 I mean... 323 00:16:31,225 --> 00:16:32,387 not a lot. 324 00:16:33,102 --> 00:16:34,845 It's really bad for the baby. 325 00:16:35,020 --> 00:16:37,975 It can cause prematurity, low birth weight. 326 00:16:38,149 --> 00:16:40,438 I know. I know. I'm just- 327 00:16:40,651 --> 00:16:44,022 I'm just really stressed. You know, I lost that stupid job. 328 00:16:44,240 --> 00:16:47,826 - At Doc Magoo's? - I didn't move fast enough. 329 00:16:48,036 --> 00:16:50,788 Excuse me, you know, I'm seven months pregnant! 330 00:16:52,958 --> 00:16:57,585 Well, you know, I could call a social worker, see if they could get you some aid. 331 00:16:58,298 --> 00:17:01,667 How about here? Do they need people here? 332 00:17:02,511 --> 00:17:04,004 Maybe the cafeteria? 333 00:17:05,472 --> 00:17:07,798 I don't know. I could check. 334 00:17:08,559 --> 00:17:10,932 That would be great. Thanks. 335 00:17:12,690 --> 00:17:15,015 If you promise to stop smoking. 336 00:17:15,692 --> 00:17:16,724 Deal. 337 00:17:16,944 --> 00:17:20,610 Dad, just have the insurance guy call me here. 338 00:17:20,823 --> 00:17:23,362 Mark, we got a double trauma coming in. Can you take it? 339 00:17:23,577 --> 00:17:26,331 Because Romano's called this emergency meeting for spin control- 340 00:17:26,504 --> 00:17:28,864 - Dad, if you want to handle it why... - Where's Benton? 341 00:17:29,083 --> 00:17:31,657 - He took up some MVA. - Page Corday then. 342 00:17:31,877 --> 00:17:35,498 You can't catch me! You can't catch me! 343 00:17:35,675 --> 00:17:36,706 No running. 344 00:17:36,884 --> 00:17:41,298 Hey, no running! Stop! And that stuff is expensive! 345 00:17:41,514 --> 00:17:44,800 - I don't care! Daddy's rich! - I'm calling Security. 346 00:17:45,017 --> 00:17:47,260 - Brat. - Dad, I'll call you back. 347 00:17:47,478 --> 00:17:51,181 - What's up? - My dad got his insurance canceled. 348 00:17:51,401 --> 00:17:52,431 Can you take it? 349 00:17:52,610 --> 00:17:55,861 Because all the department heads have to go to this public relations meeting. 350 00:17:56,073 --> 00:17:59,323 This newspaper thing is a disaster. I don't know what Elisabeth was doing. 351 00:17:59,534 --> 00:18:01,594 - What newspaper thing? - Here. 352 00:18:01,612 --> 00:18:04,094 Seen Lawrence? I've got the neighbor of the suicide kid. 353 00:18:04,129 --> 00:18:05,399 Says he's got the dad's number. 354 00:18:05,416 --> 00:18:06,876 - For Lawrence? - Yes. 355 00:18:07,085 --> 00:18:08,579 I'll take it. 356 00:18:09,670 --> 00:18:11,048 Dr. Greene here. 357 00:18:11,257 --> 00:18:13,093 31-year-old male in parachute accident. 358 00:18:13,173 --> 00:18:15,719 Bilateral tip fractures. Good vitals. 359 00:18:15,929 --> 00:18:19,630 - Your chute didn't open? - My lines got tangled. 360 00:18:19,650 --> 00:18:22,823 - Four dead on scene. - What about Larry? 361 00:18:22,903 --> 00:18:25,688 - Head trauma. - What do you mean head trauma? 362 00:18:27,610 --> 00:18:29,767 51-year-old male, head and chest trauma. 363 00:18:29,987 --> 00:18:31,713 Intubated for agonal respirations. 364 00:18:31,789 --> 00:18:34,445 Blown pupil. Dropped his BP to 90 over 60. 365 00:18:34,617 --> 00:18:37,238 Flip you for it. Come on, the other guy just has leg fractures. 366 00:18:37,453 --> 00:18:40,027 - That's too bad. - Come on, call it. It's your lucky day. 367 00:18:40,048 --> 00:18:42,087 Set up 0-neg on the rapid infuser. 368 00:18:42,160 --> 00:18:43,991 Look at you. I think lucky. You can't lose. 369 00:18:44,211 --> 00:18:46,454 - I'm not calling it, Dave. - Pulse ox is dropping to 90. 370 00:18:46,631 --> 00:18:49,109 You're the man. It's your world. I just live in it. Come on, call it. 371 00:18:49,133 --> 00:18:50,332 Heads. 372 00:18:51,094 --> 00:18:53,476 Ouch, hell! Sorry, buddy. Stay away from blackjack tables. 373 00:18:53,579 --> 00:18:55,704 Give me a portable C spine, just the pelvis. 374 00:18:55,719 --> 00:18:58,258 Send off a trauma panel. Type cross by four. 375 00:18:58,436 --> 00:18:59,467 On my count. 376 00:18:59,646 --> 00:19:01,473 One. Two. Three. 377 00:19:01,648 --> 00:19:02,811 Talk to me, Carter. 378 00:19:02,983 --> 00:19:05,688 Fall from high. Hypertense with severe head injury. 379 00:19:05,902 --> 00:19:07,137 Regular rate and rhythm. 380 00:19:07,174 --> 00:19:09,558 Traqueal shift to the left, survey says. 381 00:19:09,633 --> 00:19:12,443 Chest tube. 10-blade. 32 French. Let's go. 382 00:19:12,660 --> 00:19:15,698 Dave's your man. I got the leg fractures. 383 00:19:15,998 --> 00:19:19,962 - Pressure is 80. Non-responsive. - Pupils fixed and dilated. 384 00:19:19,979 --> 00:19:22,052 GCS, five. 385 00:19:22,840 --> 00:19:26,374 - Brave son of bitch for an old guy. - He's 51. 386 00:19:26,594 --> 00:19:28,102 He was probably trying a canopy. 387 00:19:28,171 --> 00:19:30,172 It's a thing of beauty when is done well, actually. 388 00:19:30,265 --> 00:19:32,222 - I'm in. Thoraseal. - Need me? 389 00:19:32,434 --> 00:19:36,729 - We're okay. Horizontal mattress, Dave. - Yeah, I know. 390 00:19:36,940 --> 00:19:39,228 - Where's Peter? - He took up a hernia. 391 00:19:39,442 --> 00:19:40,473 A hernia? 392 00:19:40,551 --> 00:19:42,576 Don't worry, Evel Knievel is in good hands. 393 00:19:42,820 --> 00:19:43,900 Excuse me. 394 00:19:44,114 --> 00:19:48,823 - How about I throw in a subclavian? - I don't think so. We have good access. 395 00:19:48,836 --> 00:19:51,593 - Art line? - How about a thoracotomy, while you're at it? 396 00:19:51,706 --> 00:19:53,186 - Really? - Dave. 397 00:19:55,293 --> 00:19:58,211 Chest is clear. He'll need a tetanus. 398 00:19:58,381 --> 00:20:01,466 Apply traction with dorsiflexion, to disengage the talus. 399 00:20:01,676 --> 00:20:03,170 - Like this? - Good. 400 00:20:03,386 --> 00:20:06,720 Now I apply anterior pressure to the posterior calf. 401 00:20:06,932 --> 00:20:08,640 - I felt a pop. - Good. 402 00:20:08,850 --> 00:20:10,495 - You guys okay in here? - Got it covered. 403 00:20:10,519 --> 00:20:14,353 - Pedal pulse is stronger. - Good. Nurse, call X-ray. 404 00:20:14,525 --> 00:20:15,555 You got it. 405 00:20:15,734 --> 00:20:17,940 - Ever do the Wick-catheter technique? - No. 406 00:20:18,152 --> 00:20:20,958 - Today you're gonna try it. - Good, can I help? 407 00:20:21,141 --> 00:20:22,568 Get a pressure monitor. 408 00:20:22,741 --> 00:20:25,149 Dave, I you to take this guy to CT. 409 00:20:25,184 --> 00:20:26,724 Can't you get a nurse to do that? 410 00:20:26,759 --> 00:20:29,059 He's got a critical head injury. I need a doctor stay with him. 411 00:20:29,083 --> 00:20:31,645 - I was gonna help this guys out. - I think we got it covered, Dave. 412 00:20:31,669 --> 00:20:36,248 I want a neuro check every five minutes. And tell me if his pressure drops. 413 00:20:36,424 --> 00:20:38,583 - You won him fair and square, Dave! - Oh, Gabe... 414 00:20:38,760 --> 00:20:40,986 my patient, the kid? The neighbor called... 415 00:20:41,062 --> 00:20:43,636 and I got the dad's number. Okay, thanks. 416 00:20:43,850 --> 00:20:44,974 I'll get the transducer. 417 00:20:45,009 --> 00:20:47,383 Urine dip is four plus positive for blood. 418 00:20:47,394 --> 00:20:50,848 Get a cystogram. And let's get X-ray in here for a post reduction film. 419 00:20:51,066 --> 00:20:53,688 - I heard you the first time. - Right. 420 00:20:57,615 --> 00:20:59,655 - Where was I? - Wick-catheter technique. 421 00:20:59,868 --> 00:21:03,487 Oh, right. Grab two pieces of aught Dexon... 422 00:21:03,707 --> 00:21:05,366 All right. 423 00:21:05,625 --> 00:21:07,951 I've opened the peritoneal sac. 424 00:21:09,462 --> 00:21:12,417 - Can you see the fascial ring? - Almost. 425 00:21:12,632 --> 00:21:14,685 I'm glad our schedules synced up, Peter. 426 00:21:14,694 --> 00:21:17,758 It's been a long time since we operated together. 427 00:21:19,599 --> 00:21:22,221 No adhesions to the anterior wall. 428 00:21:23,312 --> 00:21:26,147 Oh, there's another defect. 429 00:21:26,357 --> 00:21:28,184 We'd better do a Gortex repair. 430 00:21:28,359 --> 00:21:29,591 Metz. 431 00:21:29,986 --> 00:21:31,066 Hey, Elizabeth. 432 00:21:32,156 --> 00:21:34,826 Interesting article in the paper this morning. 433 00:21:34,992 --> 00:21:38,692 Excuse me, Donald. Peter, will you please step out? 434 00:21:38,913 --> 00:21:40,307 I'm in the middle of operating here. 435 00:21:40,331 --> 00:21:43,285 I'm sure Dr. Anspaugh can handle it. Please step out. 436 00:21:43,320 --> 00:21:44,135 What's going on? 437 00:21:44,170 --> 00:21:46,493 Peter's a trauma fellow and he should be down in the ER, 438 00:21:46,528 --> 00:21:48,423 not up here covering elective hernias. 439 00:21:48,633 --> 00:21:50,307 Right, but this patient needed surgery. 440 00:21:50,377 --> 00:21:52,800 And I was called down to cover your multi-victim trauma. 441 00:21:52,895 --> 00:21:54,041 I was down there all morning. 442 00:21:54,065 --> 00:21:57,957 As you should be. Now for third time, please, step out. 443 00:22:05,328 --> 00:22:08,310 Dr. Anspaugh, would you take over? 444 00:22:23,424 --> 00:22:25,879 - Hey, I saw you touch that. - Barely. 445 00:22:26,093 --> 00:22:28,465 - Can't you make up your mind? - Nothing looks good. 446 00:22:28,678 --> 00:22:30,991 How about a grilled cheese sandwich? It looks less than a day old. 447 00:22:31,015 --> 00:22:34,301 - Mark, please. - Here, this. It's on me. 448 00:22:34,519 --> 00:22:36,664 - I'm not gonna eat that. - You've gotta eat something. 449 00:22:36,688 --> 00:22:39,808 I have a mother, thank you. She calls every Sunday. 450 00:22:40,025 --> 00:22:43,192 That's nothing. My dad called four times this morning... 451 00:22:43,404 --> 00:22:46,275 obsessing about this cypress tree that he crashed into last night. 452 00:22:46,491 --> 00:22:48,780 - Is he okay? - His pride's a little wounded. 453 00:22:48,995 --> 00:22:52,544 Front fender is extremely wounded. And aparently the neighbor's... 454 00:22:52,557 --> 00:22:55,792 100-year-old cypress tree is circling the drain. 455 00:22:56,002 --> 00:22:57,496 How about Jell-O? 456 00:22:57,712 --> 00:22:59,919 Everybody has room for Jell-O. 457 00:23:00,633 --> 00:23:02,709 - Got your employed discount card? - Yeah. 458 00:23:02,927 --> 00:23:06,261 And I need to speak to the manager. Is someone around? 459 00:23:06,473 --> 00:23:10,056 Viola Simpson. Acting like she be the big boss right there. 460 00:23:10,268 --> 00:23:12,283 - Great. - I saw you eating that carrot. 461 00:23:12,418 --> 00:23:14,125 Gotta pay for it. 462 00:23:15,233 --> 00:23:16,478 Okay. 463 00:23:17,903 --> 00:23:21,403 She's kept down the juice I gave her and doesn't have any abdominal pain. 464 00:23:21,574 --> 00:23:23,226 She should be fine at home. Just... 465 00:23:23,311 --> 00:23:26,282 give her some fluids and come back for vomiting or fever. 466 00:23:26,495 --> 00:23:28,655 Thank you, Dr. Finch. And you too, Yosh. 467 00:23:28,874 --> 00:23:33,135 You're welcome. She's been a completely fascinating patient. 468 00:23:34,004 --> 00:23:35,722 Robin, Robin, we're going home. 469 00:23:35,757 --> 00:23:38,165 You wanna thank the nice doctor and nurse? 470 00:23:38,175 --> 00:23:40,515 - No! - Okay. Then hold my hand. 471 00:23:40,562 --> 00:23:42,563 - I don't want to hold your hand! - Thanks again! 472 00:23:42,765 --> 00:23:45,766 Wait! Robin! No, no! Don't go outside! 473 00:23:46,227 --> 00:23:51,103 - Okay, Mr. Raybush. Safe and sound. - How was the CT? 474 00:23:51,274 --> 00:23:53,794 It looks like somebody scrambled his brain with an egg beater. 475 00:23:53,829 --> 00:23:55,402 - A subdural? - Wanna look? 476 00:23:55,612 --> 00:23:59,029 No. Mostly diffuse swelling, microhemorrages. Nothing we can fix. 477 00:23:59,242 --> 00:24:02,243 - Have you seen Dr. Lawrence? - In the lounge. 478 00:24:02,453 --> 00:24:05,824 All right, hyperventilate him. Call Neurosurgery. Get an ICP monitor. 479 00:24:06,042 --> 00:24:07,937 Ok I think I'll check the board and see what else is in, right? 480 00:24:07,961 --> 00:24:11,081 You track down his family. He's wearing a wedding ring. He must have a wife. 481 00:24:11,298 --> 00:24:14,298 - Shouldn't a nurse do that? - Only if you fail. 482 00:24:27,967 --> 00:24:29,181 Elaine? 483 00:24:31,111 --> 00:24:32,344 John. 484 00:24:33,991 --> 00:24:36,908 - How are you feeling? - Lighter. 485 00:24:38,328 --> 00:24:40,785 Sorry. That's a stupid joke. 486 00:24:42,375 --> 00:24:43,750 May I sit down? 487 00:24:49,300 --> 00:24:50,959 I tried calling you. 488 00:24:51,677 --> 00:24:53,748 Dr. Corday said the tests are clear. 489 00:24:53,831 --> 00:24:56,304 My cancer hasn't spread. 490 00:24:56,516 --> 00:24:58,842 That's great news. 491 00:24:59,020 --> 00:25:02,389 - Yeah, so everyone says. - But you don't feel that way? 492 00:25:04,525 --> 00:25:08,143 - I don't know what I feel. - I think that's... 493 00:25:08,362 --> 00:25:09,941 probably normal. 494 00:25:10,156 --> 00:25:12,529 - I think most people probably- - John. 495 00:25:13,161 --> 00:25:16,530 Sorry. I'll spare you the platitudes. 496 00:25:20,836 --> 00:25:24,704 - You waiting for Dr. Corday? - Yeah, I'm... 497 00:25:24,925 --> 00:25:26,003 early. 498 00:25:26,885 --> 00:25:28,842 Maybe we can get together later. 499 00:25:30,389 --> 00:25:34,054 Go for a walk, get a drink or talk. 500 00:25:34,226 --> 00:25:36,218 - Talk? - About anything except... 501 00:25:36,438 --> 00:25:39,356 your surgery and my miserable life here. 502 00:25:39,566 --> 00:25:42,686 - And what would that leave? - Sports. 503 00:25:42,902 --> 00:25:46,487 Or music, or art, or the Y2K thing. 504 00:25:46,699 --> 00:25:49,155 Oh, yeah. The Y2K thing. 505 00:25:49,745 --> 00:25:53,328 - I'm grasping at straws here. - Yeah. 506 00:25:53,341 --> 00:25:54,816 I see that. 507 00:25:55,818 --> 00:25:57,709 But I'm not giving up. 508 00:26:04,887 --> 00:26:06,132 Well... 509 00:26:07,265 --> 00:26:08,759 I guess I'm... 510 00:26:10,310 --> 00:26:12,219 probably free at 7. 511 00:26:15,232 --> 00:26:19,044 Mrs. Raybush, the parachute accident was extremely serious... 512 00:26:19,212 --> 00:26:21,273 and he's in a coma. 513 00:26:23,116 --> 00:26:25,951 I think you need to get here as soon as you can. 514 00:26:26,161 --> 00:26:27,620 You're in Dallas. 515 00:26:27,787 --> 00:26:31,123 Dallas. Right, of course. Three-hour flight. 516 00:26:31,335 --> 00:26:32,646 I need to be honest with you. 517 00:26:32,736 --> 00:26:36,796 There is a good chance he won't be able to hold out that long. I'm very sorry. 518 00:26:38,467 --> 00:26:39,878 Excuse me? 519 00:26:40,886 --> 00:26:45,549 You want to dictate a message and have it read to him? I don't think- 520 00:26:45,768 --> 00:26:46,882 Do it. 521 00:26:47,978 --> 00:26:49,770 Of course I can do that. 522 00:26:50,648 --> 00:26:51,893 Yes, I have a pen. 523 00:26:51,908 --> 00:26:53,935 Dr. Greene, it's your dad. 524 00:26:55,028 --> 00:26:57,983 - Hey, Dad. What is it? - Go ahead. 525 00:26:58,574 --> 00:27:02,239 He wants a replacement cypress. Seems reasonable. 526 00:27:02,453 --> 00:27:06,665 How much? Well, I know it's a 100-year-old tree, but- 527 00:27:08,127 --> 00:27:10,163 Connie, who's that talking to Dr. Lawrence? 528 00:27:10,329 --> 00:27:12,789 It's the father of the kid, Tommy Stevens. 529 00:27:12,907 --> 00:27:15,925 Listen, dad, I gotta go. You'll see we'll work something out. 530 00:27:16,135 --> 00:27:17,594 No, I'll call you later. 531 00:27:17,804 --> 00:27:21,056 - Yeah, I will. I'll call you later. Bye. - I'm working two jobs. 532 00:27:21,267 --> 00:27:23,053 That's a hell of a lousy excuse. 533 00:27:23,088 --> 00:27:25,426 I had to take on extra projects. We need the money. 534 00:27:25,461 --> 00:27:27,225 What? More than you need your son? 535 00:27:27,441 --> 00:27:29,516 Hi. I'm Dr. Greene. Can I be of some help? 536 00:27:29,735 --> 00:27:32,838 Yeah, you can get this guy out of my face. He hasn't even let me see my son yet. 537 00:27:32,862 --> 00:27:35,216 Tommy is in a very fragile state right now, Mr. Stevens. 538 00:27:35,251 --> 00:27:37,284 I'm not sure that it's good for him to see you. 539 00:27:37,319 --> 00:27:41,617 - What the hell?! I'm his father! - You mean like for an hour a day? 540 00:27:41,652 --> 00:27:43,921 Dr. Lawrence, just a minute. 541 00:27:43,956 --> 00:27:47,208 Mr. Stevens, you do have a right to see your son. 542 00:27:47,423 --> 00:27:50,507 Can you take Mr. Stevens down to Curtain Area 3? 543 00:27:50,676 --> 00:27:51,708 This way, Sir. 544 00:27:51,927 --> 00:27:54,383 - What was that about? - He expects- 545 00:27:54,555 --> 00:27:57,034 - He's his father. - Somebody needs to give this guy a talking-to! 546 00:27:57,058 --> 00:27:58,978 - That's not your job. - The hell it isn't, man! 547 00:27:59,143 --> 00:28:02,099 - You don't know the details. - I know enough! 548 00:28:04,108 --> 00:28:05,935 And what did you say her name was? 549 00:28:06,152 --> 00:28:09,011 Viola Simpson. She said she was glad you have food experience. 550 00:28:09,072 --> 00:28:10,816 Was she glad to hear I was pregnant? 551 00:28:11,032 --> 00:28:13,950 Not glad is an overstatement, but she didn't seem to care. 552 00:28:14,162 --> 00:28:16,618 - Your appointment is at 5:30. - That gives me plenty of time. 553 00:28:16,832 --> 00:28:21,208 I can pick up my stuff at Magoo's and still get home and change. 554 00:28:21,419 --> 00:28:24,424 - Thanks, Mrs. Hathaway. - Carol. You're welcome. 555 00:28:24,540 --> 00:28:28,044 Let me know how it goes. And stay off the cigarettes! 556 00:28:28,061 --> 00:28:29,672 Scout's honor. 557 00:28:30,262 --> 00:28:34,973 No. Not a retraction really, just simply the other side of the story. 558 00:28:35,185 --> 00:28:37,391 Yeah. Well, think about it. 559 00:28:37,604 --> 00:28:39,931 - You wanted to talk? - Please. 560 00:28:40,108 --> 00:28:41,686 Yes, thank you. 561 00:28:42,736 --> 00:28:43,934 Is it a bad time? 562 00:28:44,112 --> 00:28:46,089 No. Not if you don't mind my scrubbing. 563 00:28:46,165 --> 00:28:47,397 Not at all. 564 00:28:52,456 --> 00:28:54,365 Was this mirror always here? 565 00:28:54,584 --> 00:28:57,501 I believe it's a recent Rocket addition. 566 00:28:57,711 --> 00:28:59,122 Whatever for? 567 00:28:59,296 --> 00:29:01,088 One can only imagine. 568 00:29:01,299 --> 00:29:05,464 God, I hate these caps. I look like a Yorkshire pudding. 569 00:29:05,679 --> 00:29:08,467 - Elizabeth? - Yes... 570 00:29:08,975 --> 00:29:12,807 I do need to talk to you, Donald. I'm sorry to even have to mention it. 571 00:29:12,979 --> 00:29:16,064 Don apologize. Someone has to do the devil's work. 572 00:29:16,233 --> 00:29:17,893 I'm relieved you see it that way. 573 00:29:18,111 --> 00:29:21,978 - And it's not easy managing colleagues. - Yeah, I'm beginning to realize that. 574 00:29:22,199 --> 00:29:26,492 When I was doing my rotten job, much of which you've recently taken on, 575 00:29:26,661 --> 00:29:28,701 I always tried to get to the core of the issue. 576 00:29:29,206 --> 00:29:30,451 Right. 577 00:29:31,501 --> 00:29:35,333 Ask yourself this: Do you believe Peter Benton is a good surgeon? 578 00:29:36,756 --> 00:29:38,216 Peter Benton? 579 00:29:38,425 --> 00:29:40,601 Yes, of course, he's an excellent surgeon. 580 00:29:40,677 --> 00:29:41,709 Ah, even better. 581 00:29:41,928 --> 00:29:45,762 Now, ask yourself this: Should County have excellent surgeons on its staff? 582 00:29:45,976 --> 00:29:47,174 Absolutely. 583 00:29:47,770 --> 00:29:50,322 Then don't you think we should all want Peter... 584 00:29:50,331 --> 00:29:53,222 to practice surgery whenever he can? 585 00:29:55,319 --> 00:29:56,351 Yes. 586 00:29:56,571 --> 00:30:00,486 I do, actually. I don't agree with Dr. Romano. 587 00:30:01,619 --> 00:30:05,118 One thing to keep in mind in your new position: 588 00:30:05,332 --> 00:30:09,793 If you don't agree with the dirty work, don't do it. 589 00:30:16,177 --> 00:30:19,712 Malooch. I've got a gnarly split kneecap in Exam Two. 590 00:30:19,889 --> 00:30:23,094 - You're teasing. - No. It's a disgusting mess. Your kind of case. 591 00:30:23,310 --> 00:30:26,977 - I got some reading to catch up on. - Sure you do. 592 00:30:31,862 --> 00:30:33,404 What happened? 593 00:30:33,614 --> 00:30:35,691 - He coded. - Dr. Benton called it. 594 00:30:35,909 --> 00:30:37,024 You called it? 595 00:30:37,201 --> 00:30:40,238 That's usually what I do when a patient dies. 596 00:30:42,416 --> 00:30:44,324 Oh, man. 597 00:30:44,709 --> 00:30:46,915 What the hell do I do with this? 598 00:30:47,922 --> 00:30:50,758 - The 4-year-old? - She was here this morning. 599 00:30:50,968 --> 00:30:53,922 - I remember. - I couldn't wake her up. 600 00:30:54,137 --> 00:30:57,554 Found her in V-fib, unresponsive to defibrillation. 601 00:30:57,767 --> 00:30:59,095 Connie, get Cleo. 602 00:31:00,186 --> 00:31:02,347 - She's been down at least 30 minutes. - Do something! 603 00:31:02,523 --> 00:31:05,227 We will, Mrs. Bourke, everything we can. 604 00:31:05,443 --> 00:31:08,360 On my count: One, two, three. Gently. 605 00:31:09,363 --> 00:31:10,380 What happened? 606 00:31:10,415 --> 00:31:11,415 Cardiac arrest. 607 00:31:11,617 --> 00:31:14,302 - See anything earlier? - Thought it was gastroenteritis. 608 00:31:14,396 --> 00:31:16,797 - Hold compresions. Check the rhythm. - She's still in V-fib. 609 00:31:16,873 --> 00:31:19,578 - Paddles. Charge to 30. - Is she gonna be all right? 610 00:31:19,792 --> 00:31:20,955 - Clear! - Clear. 611 00:31:22,294 --> 00:31:23,326 Oh, my God! 612 00:31:24,131 --> 00:31:27,464 - Procainamide, 17 per kilo. - Did she ingest anything? 613 00:31:27,635 --> 00:31:29,960 Just the Chinese food. I already told Dr. Finch that. 614 00:31:30,137 --> 00:31:32,380 What about drugs, antidepressants, toxics, insecticides? 615 00:31:32,558 --> 00:31:33,588 No. 616 00:31:33,808 --> 00:31:36,975 - Gas, bleach- - Cleo, are you running this? 617 00:31:37,144 --> 00:31:41,766 Yes. Charge to 50. Think, Mrs. Bourke. Iron tablets, detergents- 618 00:31:41,801 --> 00:31:44,437 We keep vitamins on the kitchen table. 619 00:31:44,654 --> 00:31:46,197 - Vitamins with iron? - Yes. 620 00:31:46,699 --> 00:31:48,192 It's iron poisoning. Clear! 621 00:31:48,534 --> 00:31:49,909 - Clear. - Oh, God! 622 00:31:50,119 --> 00:31:53,655 - She's asystole. - Pupils are fixed and dilated. 623 00:31:54,625 --> 00:31:55,787 High-dose epi! 624 00:32:00,131 --> 00:32:03,666 - Connie, move her out. - No, no. I want to stay. 625 00:32:03,843 --> 00:32:04,874 I want to stay. 626 00:32:06,345 --> 00:32:08,340 Oh, my God! I want to stay! 627 00:32:22,240 --> 00:32:24,398 Dr. Finch, you want atropine? 628 00:32:25,160 --> 00:32:27,448 Do you want atropine, Dr. Finch? 629 00:32:32,585 --> 00:32:33,783 No. 630 00:32:44,640 --> 00:32:46,634 We got a case number from the Coroner's office. 631 00:32:46,810 --> 00:32:50,855 Why don't you see if you can track down the family pediatrician? 632 00:32:56,153 --> 00:32:57,648 The nurses can do that. 633 00:32:59,741 --> 00:33:01,319 I wanna do it. 634 00:33:04,288 --> 00:33:05,997 I'm sorry. 635 00:33:06,207 --> 00:33:09,398 You know there'll be an M and M. And there could also be... 636 00:33:09,433 --> 00:33:12,003 medical-legal issues. Do you mind if I look over your notes? 637 00:33:12,173 --> 00:33:14,166 Chart's on the counter. 638 00:33:17,011 --> 00:33:19,502 What was your discharge impression? 639 00:33:20,265 --> 00:33:23,680 Food poisoning. Or a mild case of gastroenteritis. 640 00:33:23,851 --> 00:33:25,960 You asked about household poisons? 641 00:33:26,038 --> 00:33:28,515 The mom said the house was childproofed. 642 00:33:28,533 --> 00:33:30,590 - Prescription meds? - Out of reach. 643 00:33:30,660 --> 00:33:32,520 Did you ask about iron? 644 00:33:32,820 --> 00:33:33,853 No. 645 00:33:34,656 --> 00:33:36,863 I'm not sure I would have either. 646 00:33:38,912 --> 00:33:40,488 The chart looks good. 647 00:33:40,505 --> 00:33:42,514 Everything you did was within the standard of care. 648 00:33:42,591 --> 00:33:44,598 Risk Management won't have a problem. 649 00:33:45,919 --> 00:33:47,348 Is that it? 650 00:33:49,715 --> 00:33:54,045 Cleo, you saw the child in the second phase of the overdose. 651 00:33:54,220 --> 00:33:58,717 She looked and felt completely normal. You did what anyone of us would have done. 652 00:33:58,935 --> 00:34:01,057 I should have asked. Iron is on the differential. 653 00:34:01,227 --> 00:34:04,564 - So are 200 other things. - I should've asked. 654 00:34:05,025 --> 00:34:07,018 You did everything you could. 655 00:34:07,944 --> 00:34:10,187 No, I didn't. She's dead. 656 00:34:10,865 --> 00:34:14,530 Malucci, did you call Public Health about that bat bite? 657 00:34:14,744 --> 00:34:17,746 That guy in Exam Three needs a rabies series. 658 00:34:17,815 --> 00:34:21,201 He died on me. The parachute guy. 659 00:34:21,418 --> 00:34:24,255 Massive head injuries. Didn't stand much of a chance. 660 00:34:25,006 --> 00:34:27,361 I wrote what his wife wanted to tell him on the spot. 661 00:34:27,362 --> 00:34:29,716 But he died before I had time to read it. 662 00:34:30,512 --> 00:34:33,135 You took the message more for her than for him. 663 00:34:33,349 --> 00:34:36,884 I guess. It just feels weird throwing it away now. 664 00:34:37,646 --> 00:34:41,513 She said some really nice things. Private things. 665 00:34:41,734 --> 00:34:43,574 I've got a bad nosebleed. Can someone take it? 666 00:34:43,611 --> 00:34:44,642 If we had a bed. 667 00:34:44,862 --> 00:34:48,777 - Why is that rhinitis still in Four? - I don't know. Ask Dr. Lawrence. 668 00:34:48,950 --> 00:34:51,951 Let me. I think I know where he is. 669 00:34:56,585 --> 00:34:58,458 I used to work all the time. 670 00:34:58,962 --> 00:35:01,964 Even volunteered for the shift at Christmas. 671 00:35:02,174 --> 00:35:04,665 Didn't mean I didn't love my kids. Dads are like that. 672 00:35:04,885 --> 00:35:05,999 How you feeling, Tommy? 673 00:35:07,262 --> 00:35:08,494 Okay. 674 00:35:09,141 --> 00:35:11,383 His blood gas is back. Good PO-2. 675 00:35:11,560 --> 00:35:12,591 Good. Thanks. 676 00:35:12,811 --> 00:35:15,350 Tommy's father had to leave. 677 00:35:16,065 --> 00:35:18,817 - Back to work. - There was a problem at the site. 678 00:35:20,736 --> 00:35:23,692 - Were you able to talk to Dr. DeRaad? - The shrink? 679 00:35:23,908 --> 00:35:26,826 It's hard talking to somebody you don't know. 680 00:35:26,994 --> 00:35:28,537 They're here to listen. 681 00:35:28,746 --> 00:35:31,664 - I'm not crazy. - I didn't say that. 682 00:35:31,833 --> 00:35:36,793 I just-I know you think it's stupid. But I love her. 683 00:35:37,382 --> 00:35:40,881 - I mean, I really love her. - Who? Your girlfriend? 684 00:35:41,385 --> 00:35:44,802 And she loved me. And then suddenly she didn't. 685 00:35:45,557 --> 00:35:49,009 How can somebody love you so much, then just stop? 686 00:35:49,187 --> 00:35:53,980 - When did she tell you? - I didn't believe her till today. 687 00:36:03,203 --> 00:36:05,362 Lizzie. You talk to Anspaugh? 688 00:36:05,540 --> 00:36:07,497 - Yes. - How did he take it? 689 00:36:07,708 --> 00:36:09,665 I didn't discuss it with him. 690 00:36:09,835 --> 00:36:11,662 Didn't get around to it? 691 00:36:11,879 --> 00:36:13,904 I hope you offered me this position you did it... 692 00:36:13,975 --> 00:36:16,831 because my surgical skills aside, you trust my judgment. 693 00:36:16,866 --> 00:36:17,699 Naturally. 694 00:36:17,719 --> 00:36:20,159 Now if I'm here to protect your interests I have to tell you... 695 00:36:20,183 --> 00:36:22,799 it's in your best interest to keep Donald Anspaugh happy. 696 00:36:23,018 --> 00:36:26,219 Not only is he a great asset to the surgical staff and to you... 697 00:36:26,254 --> 00:36:28,685 but he is also on special consideration. 698 00:36:28,900 --> 00:36:31,820 Now if this interferes with your tennis lessons in any way then I'm sorry- 699 00:36:31,903 --> 00:36:33,645 I don't play tennis. 700 00:36:33,863 --> 00:36:37,529 Whatever. The point is, if you want to push Donald out, you'll have to do it yourself- 701 00:36:37,742 --> 00:36:41,492 Who said anything about pushing him out? 702 00:36:41,707 --> 00:36:44,079 Well, I assume this is the first step. 703 00:36:46,252 --> 00:36:50,582 Lizzie, when you "assume," you make an "ass" of "u" and "me." 704 00:36:52,384 --> 00:36:55,588 - What? - Look, I just wanted Fridays off. 705 00:36:56,056 --> 00:36:58,382 I thought you could talk to Donald about the schedule. 706 00:36:58,558 --> 00:37:00,764 But If you're not comfortable doing it, I understand. 707 00:37:02,395 --> 00:37:04,056 Yeah, that's all right. 708 00:37:09,905 --> 00:37:11,732 You're feeding it wrong. 709 00:37:11,850 --> 00:37:13,489 Try folding it longways. 710 00:37:13,501 --> 00:37:17,654 And then flip up the corners and fold it flat. 711 00:37:17,872 --> 00:37:20,910 Or you can just tell me to mind my own business. 712 00:37:20,926 --> 00:37:23,564 - Go ahead. - I'm kidding. 713 00:37:23,878 --> 00:37:26,549 I use quarters myself. What do you want? 714 00:37:26,584 --> 00:37:27,637 Coke. 715 00:37:28,050 --> 00:37:31,634 Caffeine, the ER doc's best friend. 716 00:37:31,805 --> 00:37:35,969 Tommy went up to Medicine. DeRaad put him on a hold. 717 00:37:36,310 --> 00:37:38,184 You don't have to fill me in. 718 00:37:38,730 --> 00:37:41,933 I jumped to conclusions with his dad. I wanted to help. 719 00:37:42,150 --> 00:37:44,308 - Wanna sit down? - Sure. Thanks. 720 00:37:44,485 --> 00:37:46,979 Well, the kid's in trouble. 721 00:37:47,156 --> 00:37:50,110 You know, you go to the parents first. 722 00:37:50,327 --> 00:37:53,362 Dad was still an ass for going back to work. 723 00:37:55,040 --> 00:37:58,042 - You have a family? - A daughter. 724 00:37:58,962 --> 00:38:00,124 You divorced? 725 00:38:02,966 --> 00:38:04,544 Get to see her a lot? 726 00:38:05,093 --> 00:38:06,967 She lives in St. Louis. 727 00:38:09,306 --> 00:38:11,881 You know, when I was about your age... 728 00:38:14,312 --> 00:38:17,230 my son was brought into the ER. 729 00:38:17,442 --> 00:38:19,517 He'd fallen out of a tree. 730 00:38:20,402 --> 00:38:22,811 They patched him up, good as new. 731 00:38:24,367 --> 00:38:27,985 Later I realized he had jumped from the tree. 732 00:38:30,248 --> 00:38:32,205 He wanted to come see me. 733 00:38:33,792 --> 00:38:35,951 - That was then- - Dr. Lawrence? 734 00:38:36,170 --> 00:38:38,081 Mr. Henderson's going to the O.R. 735 00:38:38,258 --> 00:38:39,777 I just need you to you sign his chart? 736 00:38:39,801 --> 00:38:41,081 I can do that. 737 00:38:41,102 --> 00:38:42,927 - Thanks for the Coke. - You bet. 738 00:38:43,137 --> 00:38:47,350 - Did you check a second crit? - 38, and the EKG was normal. 739 00:38:47,559 --> 00:38:51,262 I reviewed the films with Radiology. And you were right. 740 00:38:51,481 --> 00:38:55,941 - The cystogram was normal. - Why did you get a cystogram? 741 00:38:56,611 --> 00:38:59,363 You ordered it when the urine tested positive for blood. 742 00:38:59,573 --> 00:39:03,073 He had microscopic hematuria. I ordered an IVP. 743 00:39:03,244 --> 00:39:04,275 No, you said cystogram. 744 00:39:04,454 --> 00:39:06,531 I wouldn't order one for 30 red cells. 745 00:39:06,549 --> 00:39:08,077 You did. 746 00:39:08,292 --> 00:39:12,787 Lucy, I've treating trauma patients for 30 years. I think I know what I ordered. 747 00:39:13,422 --> 00:39:16,093 - Get an IVP before he goes up. - He's already on his way. 748 00:39:16,385 --> 00:39:18,710 Catch him and get him to Radiology. 749 00:39:18,887 --> 00:39:21,260 He's not going to surgery without an IVP. 750 00:39:26,478 --> 00:39:28,486 Sutured the scalp lac. Bye. 751 00:39:28,557 --> 00:39:29,889 Sign out your patients? 752 00:39:30,109 --> 00:39:32,814 Hold on. You forgot this. 753 00:39:38,209 --> 00:39:40,117 Hey, Dad. It's Mark. 754 00:39:40,186 --> 00:39:43,271 Nothing. I'm just calling to see how you're doing. 755 00:39:44,083 --> 00:39:46,656 - I'm sure it's a mistake. - See you, Mark. 756 00:39:46,836 --> 00:39:47,867 You're taking off? 757 00:39:48,087 --> 00:39:51,587 I gotta go home soak my feet, and the rest of my body. 758 00:39:51,799 --> 00:39:54,006 - Carol? - Meg, how did it go? 759 00:39:54,219 --> 00:39:55,928 - I screwed up. - What happened? 760 00:39:56,138 --> 00:39:58,438 I missed the interview. I thought you said 6:30... 761 00:39:58,509 --> 00:40:01,316 but it was 5:30. I blew it. 762 00:40:02,646 --> 00:40:04,520 It's not true. 763 00:40:05,191 --> 00:40:08,442 - I couldn't go through with it. - Why not? 764 00:40:09,821 --> 00:40:13,357 No one wants to hire a pregnant woman. 765 00:40:13,575 --> 00:40:17,110 And I can't blame them. Why should I waste their time? 766 00:40:17,129 --> 00:40:19,903 I'm gonna have to quit in a month anyway. 767 00:40:20,124 --> 00:40:21,535 Meg, stop. 768 00:40:21,752 --> 00:40:25,370 We're gonna go together and work something out, okay? 769 00:40:25,590 --> 00:40:28,460 - Coming in! - Six years old. Fever- 770 00:40:28,676 --> 00:40:31,084 - Carter! - I'm off in 15 minutes. 771 00:40:31,304 --> 00:40:33,974 - I got it. - Pulse 140. BP 60. 772 00:40:34,183 --> 00:40:35,677 - What is it? - No IV. 773 00:40:35,851 --> 00:40:37,511 - Cleo, you don't have to- - What is it? 774 00:40:37,728 --> 00:40:40,564 Altered with fever. Maybe meningitis. 775 00:40:41,566 --> 00:40:44,140 On my count: One, two, three, lift. 776 00:40:44,360 --> 00:40:47,031 CBC, blood cultures, chem panel. 777 00:40:48,574 --> 00:40:50,365 Let's get a line in. 778 00:40:50,534 --> 00:40:53,987 - Dry as a bone. - No response to painful stimuli. 779 00:40:54,205 --> 00:40:57,456 - No veins. Can't get a draw. - Call Surgery. 780 00:40:57,667 --> 00:41:01,168 - I'll try a central line. - His veins are collapsed. 781 00:41:01,382 --> 00:41:03,504 If I can't do it, call Surgery. 782 00:41:03,717 --> 00:41:05,923 Systolic's down to 50. Pulse 145. 783 00:41:06,386 --> 00:41:07,417 Okay, do it. 784 00:41:07,637 --> 00:41:08,749 Cutdown tray now. 785 00:41:08,823 --> 00:41:12,390 Two liters of saline, one at the ankle, one at the head. 786 00:41:12,601 --> 00:41:14,891 - Pulse ox 92. - Here's the blood. 787 00:41:15,105 --> 00:41:17,264 - Get a crit. - I want a bolus... 788 00:41:17,482 --> 00:41:20,234 of 20 per kilo, about 400 cc's. 789 00:41:20,402 --> 00:41:23,570 Run in a gram of ceftriaxone and catch a urine. 790 00:41:23,740 --> 00:41:24,819 I'm in. Let's go. 791 00:41:25,032 --> 00:41:29,280 Dr. Weaver, I have Robin Bourke's pediatrician on line two. 792 00:41:29,496 --> 00:41:32,249 - Cleo, you got this? - Yeah, I got this. 793 00:41:32,458 --> 00:41:35,245 Send up a UA and culture. I'll do an LP. 794 00:41:35,920 --> 00:41:37,996 - Carter, you have a second? - Not really. 795 00:41:38,015 --> 00:41:41,715 Did you hear Dr. Lawrence order that cystogram for Mr. Henderson? 796 00:41:41,927 --> 00:41:43,967 - Gross hematuria? - No, just microscopic. 797 00:41:44,180 --> 00:41:45,430 - You don't need one. - That's what I thought... 798 00:41:45,454 --> 00:41:46,719 but he told me to order it. 799 00:41:46,733 --> 00:41:49,258 - You must have heard him wrong. - No, he said cystogram. 800 00:41:49,477 --> 00:41:52,978 Dr Lawrence wouldn't order a cystogram for microscopic hematuria. 801 00:41:53,191 --> 00:41:55,723 It seemed strange to me but I figured he knew what he was doing. 802 00:41:55,758 --> 00:41:59,186 He does know what he's doing. You ran the wrong test. See you tomorrow. 803 00:42:13,673 --> 00:42:17,172 "I love you Larry, the girls love you, you've been the best husband and father... 804 00:42:17,384 --> 00:42:20,339 the love of our lives, our true north. 805 00:42:20,556 --> 00:42:22,383 You could never leave us... 806 00:42:23,600 --> 00:42:25,889 you'll be with us and in us. 807 00:42:26,102 --> 00:42:27,764 We'll love you always." 808 00:42:33,654 --> 00:42:37,735 - What did you tell him? - That I spoke to the adjuster and agreed... 809 00:42:37,950 --> 00:42:40,192 to accept a late payment. 810 00:42:40,211 --> 00:42:43,199 - Except they canceled his policy. - Right. 811 00:42:43,414 --> 00:42:47,495 - So who pays for the cypress tree? - You're looking at him. 812 00:42:49,423 --> 00:42:52,874 - The dutiful son. - Well, duty comes at a price. 813 00:42:53,093 --> 00:42:55,613 - You're gonna have to buy me dinner. - Okay. Whatever you want. 814 00:42:55,720 --> 00:42:58,391 - Good, cause I'm hungry. - What have you got? 815 00:42:58,599 --> 00:43:01,517 What have you got? Mark! 816 00:43:01,686 --> 00:43:03,014 Quit grabbing! 817 00:43:03,187 --> 00:43:07,056 - I'm gonna grab. - I got it framed for your office. 818 00:43:07,275 --> 00:43:09,564 You've just lost dinner, mister. 819 00:43:09,779 --> 00:43:12,187 - Hey, Dr. Lawrence. - It's Gabe. 820 00:43:13,450 --> 00:43:15,027 - You off? - Almost. 821 00:43:15,244 --> 00:43:17,096 We are getting something to eat. You care to join us? 822 00:43:17,120 --> 00:43:19,908 No, thanks, I still have some dictations. 823 00:43:20,124 --> 00:43:23,328 We'll be at Doc Magoo's if you change your mind. 824 00:43:23,503 --> 00:43:24,534 Right, thanks. 825 00:43:24,754 --> 00:43:27,210 - Have a good night. - Yeah, You too. Good night. 826 00:43:29,187 --> 00:43:32,881 Not everybody gets to be on the front page of a newspaper. 65204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.