Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,755 --> 00:00:09,128
? ("CURB YOUR ENTHUSIASM"
THEME MUSIC PLAYING) ?
2
00:00:18,102 --> 00:00:19,334
? (THEME MUSIC FADES) ?
3
00:00:19,334 --> 00:00:21,137
"An open letter
to the management
4
00:00:21,137 --> 00:00:23,238
of Ocean View Golf Club.
5
00:00:23,238 --> 00:00:26,008
I'm writing this letter to
address numerous complaints.
6
00:00:26,008 --> 00:00:27,409
The food is not good.
7
00:00:27,409 --> 00:00:30,445
We get packaged turkey roll
instead of real deli turkey.
8
00:00:30,445 --> 00:00:33,181
Never had a piece of bread
in this club that wasn't stale.
9
00:00:33,181 --> 00:00:35,117
Shirts have to be
tucked in at all times."
10
00:00:35,117 --> 00:00:36,551
- CLUB MEMBER 1: Oh, I hate that.
- Come on.
11
00:00:36,551 --> 00:00:39,889
"And your management style
leaves something to be desired."
12
00:00:39,889 --> 00:00:41,156
- CLUB MEMBER 2: Seriously.
- Wow.
13
00:00:41,156 --> 00:00:42,461
Unbelievable.
14
00:00:43,194 --> 00:00:44,360
"Shame. Shame on you."
15
00:00:44,360 --> 00:00:46,028
{\an8}- CLUB MEMBER 2: It's true.
- CLUB MEMBER 1: Yeah.
16
00:00:46,028 --> 00:00:48,263
{\an8}LARRY DAVID: Signed,
"Disgruntled."
17
00:00:48,263 --> 00:00:49,431
(MR. TAKAHASHI CLEARS THROAT)
18
00:00:49,431 --> 00:00:51,670
CLUB MEMBER 2:
(WHISPERING) Takahashi! Quiet.
19
00:00:58,776 --> 00:01:00,342
Who wrote this? Huh?
20
00:01:00,342 --> 00:01:02,673
CLUB MEMBER 2:
I don't know. Wasn't me.
21
00:01:02,673 --> 00:01:04,680
Who doesn't like turkey roll?
22
00:01:04,680 --> 00:01:05,981
(QUIET MUMBLING)
23
00:01:05,981 --> 00:01:08,454
Who don't like tucking shirt?
Huh?
24
00:01:09,119 --> 00:01:10,722
Who is Disgruntled?
25
00:01:13,257 --> 00:01:15,958
Is it you, funny guy?
26
00:01:15,958 --> 00:01:19,598
? (JAPANESE FOLK MUSIC
PLAYING) ?
27
00:01:23,935 --> 00:01:25,304
I will find
28
00:01:25,937 --> 00:01:27,439
who is "Disgruntled."
29
00:01:28,873 --> 00:01:30,242
(MUTTERING) Baka.
30
00:01:33,577 --> 00:01:36,144
Takahashi, he ripped it
right off the bulletin board
31
00:01:36,144 --> 00:01:37,946
and then accused me.
32
00:01:37,946 --> 00:01:39,547
- Was it you?
- No.
33
00:01:39,547 --> 00:01:41,250
It is something
you would kinda do,
34
00:01:41,250 --> 00:01:42,351
you have to admit.
35
00:01:42,351 --> 00:01:43,785
I am not Disgruntled.
36
00:01:43,785 --> 00:01:47,423
I mean, I'm disgruntled,
but I'm not Disgruntled.
37
00:01:47,423 --> 00:01:48,756
- JEFF GREENE: Hey.
- Yeah?
38
00:01:48,756 --> 00:01:52,694
Great news. Willie Geist
wants to do a profile of you.
39
00:01:52,694 --> 00:01:54,631
- No kidding.
- Yeah, the Sunday morning show.
40
00:01:54,631 --> 00:01:55,797
Oh, that's a good show,
41
00:01:55,797 --> 00:01:57,599
- that Sunday morning show. Yeah.
- SUSIE GREENE: Wow, yeah!
42
00:01:57,599 --> 00:02:00,202
Atlanta. Because of Atlanta,
everyone wants you.
43
00:02:00,202 --> 00:02:02,371
- The cause c๏ฟฝl๏ฟฝbre.
- Yeah. You know what?
44
00:02:02,371 --> 00:02:04,340
- I will-- I'll-- I'll do that.
- Great.
45
00:02:04,340 --> 00:02:05,908
- LARRY: I really like him.
- Big show.
46
00:02:05,908 --> 00:02:07,309
- Hello, everybody.
- SUSIE: Oh, hi.
47
00:02:07,309 --> 00:02:09,045
WAITER:
I will be your server for today.
48
00:02:09,045 --> 00:02:10,646
What can I get started
for you guys?
49
00:02:10,646 --> 00:02:11,948
SUSIE: I'm thinking
scrambled eggs.
50
00:02:11,948 --> 00:02:13,082
IRMA KOSTROSKI: Yes, me too.
51
00:02:13,082 --> 00:02:14,550
- WAITER: Ah...
- JEFF: I will have pancakes.
52
00:02:14,550 --> 00:02:17,953
- We are actually already
on to the lunch menu. Yeah. - What?
53
00:02:17,953 --> 00:02:21,357
- Eleven o'clock, we switch over
to the lunch menu, so... - IRMA: No!
54
00:02:21,357 --> 00:02:22,928
I mean, it's 11:10.
55
00:02:23,561 --> 00:02:24,993
That's not 11:00. (CHUCKLES)
56
00:02:24,993 --> 00:02:27,662
What are you-- (SCOFFS)
What's the difference? It's just eggs.
57
00:02:27,662 --> 00:02:29,297
You know, I mean,
those are the rules.
58
00:02:29,297 --> 00:02:30,432
What am I supposed to do?
59
00:02:30,432 --> 00:02:32,134
What's going on
in the kitchen after 11:00?
60
00:02:32,134 --> 00:02:33,969
What-- what happens
in those ten minutes?
61
00:02:33,969 --> 00:02:35,037
What are they doing?
62
00:02:35,037 --> 00:02:36,672
We have to draw the line
somewhere, so...
63
00:02:36,672 --> 00:02:37,906
Such a limited menu.
64
00:02:37,906 --> 00:02:40,442
It's like a Broadway play where
they have to put in a new set.
65
00:02:40,442 --> 00:02:42,610
And so now they're
putting in the lunch set.
66
00:02:42,610 --> 00:02:44,546
Yeah. It's just
those are the rules, so...
67
00:02:44,546 --> 00:02:47,784
I can't eat
a beet pear salad at 11:00 a.m.
68
00:02:47,784 --> 00:02:49,717
- SUSIE: Yeah.
- LARRY: Okay, you know what?
69
00:02:49,717 --> 00:02:51,921
I see there's a Cobb salad
on the menu, right?
70
00:02:51,921 --> 00:02:52,788
Right.
71
00:02:52,788 --> 00:02:54,422
Yeah, there are eggs
in the Cobb salad?
72
00:02:54,422 --> 00:02:56,091
- WAITER: Correct.
- Okay, so take the eggs
73
00:02:56,091 --> 00:02:57,259
from the Cobb salad,
74
00:02:57,259 --> 00:02:59,261
take the bacon
from the Cobb salad,
75
00:02:59,261 --> 00:03:00,429
and put it on some toast.
76
00:03:00,429 --> 00:03:02,064
Yeah, I see what you're
trying to do there.
77
00:03:02,064 --> 00:03:03,932
You're looking
for a breakfast loophole.
78
00:03:03,932 --> 00:03:04,962
It's not gonna work.
79
00:03:04,962 --> 00:03:06,835
And you're not
the first person to try.
80
00:03:06,835 --> 00:03:09,104
- Do you need a little more time?
- I'm not the first person to try the breakfast loophole.
81
00:03:09,104 --> 00:03:10,472
It was Five Easy Pieces,
remember?
82
00:03:10,472 --> 00:03:12,007
- With Jack Nicholson.
- Yes, yes, yes.
83
00:03:12,007 --> 00:03:14,043
Do me a favor.
Will you just ask?
84
00:03:14,043 --> 00:03:15,311
I can ask. I will.
85
00:03:15,311 --> 00:03:16,945
LARRY: Thank you.
And as long as you're asking,
86
00:03:16,945 --> 00:03:19,315
- I brought my own eggs. Yeah.
- This is kind of rude.
87
00:03:19,315 --> 00:03:20,782
LARRY: Could you
give these to the chef?
88
00:03:20,782 --> 00:03:23,251
- You brought these from home?
- Yes, 'cause they're organic.
89
00:03:23,251 --> 00:03:26,856
The ones you have
are full of antibiotics.
90
00:03:26,856 --> 00:03:28,323
They've done it for me before.
91
00:03:28,323 --> 00:03:30,126
Okay, the chef knows
that our eggs
92
00:03:30,126 --> 00:03:31,793
- are not good enough for you?
- Yeah.
93
00:03:31,793 --> 00:03:34,697
And he knows that you like
eating breakfast after 11:00?
94
00:03:34,697 --> 00:03:35,697
Yeah.
95
00:03:35,697 --> 00:03:38,366
I will go and see
what he says about all that.
96
00:03:38,366 --> 00:03:39,634
- LARRY: Thank you.
- And I'll report back.
97
00:03:39,634 --> 00:03:41,536
Thank you very much.
Do your best.
98
00:03:41,536 --> 00:03:43,439
SUSIE: Most restaurants have
an omelet on the menu for lunch.
99
00:03:43,439 --> 00:03:44,740
- Yes, yes.
- LARRY: Exactly.
100
00:03:44,740 --> 00:03:46,775
This should have been
in the Disgruntled letter.
101
00:03:46,775 --> 00:03:48,643
Yes, that should've
been in the letter.
102
00:03:48,643 --> 00:03:50,713
You know what else
Disgruntled missed?
103
00:03:50,713 --> 00:03:51,713
The bad eggs.
104
00:03:51,713 --> 00:03:53,548
They-- they inject them
with antibiotics.
105
00:03:53,548 --> 00:03:56,552
- Yeah, antibiotics.
- And then it gives men breasts.
106
00:03:56,552 --> 00:03:58,587
You know,
Larry could grow breasts.
107
00:03:58,587 --> 00:04:00,522
The thought of
Larry with breasts, I can't.
108
00:04:00,522 --> 00:04:03,225
- I'd be pretty cute.
- IRMA: It's not good for you.
109
00:04:03,225 --> 00:04:07,462
Pretty, pretty, pretty cute.
110
00:04:07,462 --> 00:04:09,497
So, how've you been
since you stopped working?
111
00:04:09,497 --> 00:04:11,366
Oh, well, yeah,
it's a struggle, you know?
112
00:04:11,366 --> 00:04:12,600
But I go to the meetings,
113
00:04:12,600 --> 00:04:14,504
and Cyrus is incredible,
my sponsor.
114
00:04:14,504 --> 00:04:16,166
- Ah.
- Big bear of a man.
115
00:04:16,166 --> 00:04:18,340
- Looks like Hoss from Bonanza.
- Oh, really?
116
00:04:18,340 --> 00:04:21,578
And he thinks we should
go to couples therapy.
117
00:04:21,578 --> 00:04:23,112
- What?
- He suggested it.
118
00:04:23,112 --> 00:04:24,379
- SUSIE: Interesting.
- Yeah.
119
00:04:24,379 --> 00:04:25,981
What do you think? You ever been
to couples therapy?
120
00:04:25,981 --> 00:04:29,451
No, we haven't really needed it.
Although it can't hurt.
121
00:04:29,451 --> 00:04:31,653
I want to do it
very, very badly.
122
00:04:31,653 --> 00:04:33,755
- Larry, I think
it's a great idea. - No, it's a horrible idea.
123
00:04:33,755 --> 00:04:35,591
- It's a terrible idea.
- SUSIE: Why is it a horrible idea?
124
00:04:35,591 --> 00:04:37,359
- Why?
- Because it's a wa-- It's a--
125
00:04:37,359 --> 00:04:38,726
It doesn't do anything.
It's a waste of time.
126
00:04:38,726 --> 00:04:40,429
IRMA: What-- It does!
It does something.
127
00:04:40,429 --> 00:04:42,932
I need it... for my recovery.
128
00:04:42,932 --> 00:04:44,599
I need it. I really need it.
129
00:04:44,599 --> 00:04:47,169
I think it's a really
crucial part of my recovery.
130
00:04:47,169 --> 00:04:49,571
- ? (TENSE MUSIC PLAYING) ?
- Please, let's do the therapy.
131
00:04:49,571 --> 00:04:53,612
{\an8}No changes for six months.
Can you promise me that, Larry?
132
00:04:54,245 --> 00:04:55,710
{\an8}Six months?
133
00:04:55,710 --> 00:04:57,279
...important for me.
So would you just--
134
00:04:57,279 --> 00:04:59,381
- All right!
- (SQUEALS) Good.
135
00:04:59,381 --> 00:05:01,216
- SUSIE: Look at you, huh?
- Look at the tension.
136
00:05:01,216 --> 00:05:03,585
All right, I have--
I have a referral.
137
00:05:03,585 --> 00:05:05,720
Saved the Janowitzes' marriage,
this woman.
138
00:05:05,720 --> 00:05:08,085
That's what you need,
is to be like the Janowitzes.
139
00:05:08,085 --> 00:05:09,591
You know what?
You should be so lucky
140
00:05:09,591 --> 00:05:11,193
to be as happy
as the Janowitzes.
141
00:05:11,193 --> 00:05:13,329
- The eggs have arrived,
everybody. - Oh!
142
00:05:13,329 --> 00:05:15,030
- Thank you.
- Here we go.
143
00:05:15,030 --> 00:05:15,965
Here they are.
144
00:05:15,965 --> 00:05:17,366
- So it wasn't that difficult.
- Excuse me.
145
00:05:17,366 --> 00:05:18,735
Eggs after 11:00? What is this?
146
00:05:18,735 --> 00:05:21,069
Um, I will be right with you.
Sorry.
147
00:05:21,069 --> 00:05:23,038
- I'd like some eggs.
- WAITER: Just give me one second.
148
00:05:23,038 --> 00:05:24,672
Well, if he's getting eggs,
I want an omelet.
149
00:05:24,672 --> 00:05:26,742
- DINER 1: Is there
a different menu? - See what you did?
150
00:05:26,742 --> 00:05:29,278
- LARRY: What?
- This is what happens when you break the rules.
151
00:05:29,278 --> 00:05:30,478
Yeah. Well, it's a stupid rule.
Okay?
152
00:05:30,478 --> 00:05:31,813
- WAITER: Is it?
- Eggs are an all-day food.
153
00:05:31,813 --> 00:05:34,516
- DINER 2: Oatmeal!
- By the way, I ordered pancakes.
154
00:05:34,516 --> 00:05:35,985
Yeah, your wife actually
changed your order
155
00:05:35,985 --> 00:05:37,820
- while you were in the restroom.
- What the fuck?
156
00:05:37,820 --> 00:05:39,288
- Much healthier.
- WAITER: Thank you.
157
00:05:39,288 --> 00:05:41,323
- Thank you, once again.
- DINER 3: Everyone wants breakfast!
158
00:05:41,323 --> 00:05:42,925
- DINER 4: Breakfast burrito!
- Oh.
159
00:05:42,925 --> 00:05:44,655
DINER 5: Why does he
get breakfast food?
160
00:05:44,655 --> 00:05:45,728
Some butter?
161
00:05:45,728 --> 00:05:47,196
DINER 6: Pancakes.
Is that so hard?
162
00:05:47,196 --> 00:05:48,530
DINER 7:
I want scrambled eggs too!
163
00:05:48,530 --> 00:05:52,100
The caftan business.
You got to be A.D.A. compliant.
164
00:05:52,100 --> 00:05:53,463
You know what?
165
00:05:53,463 --> 00:05:56,105
I think this Willie Geist thing
is gonna be good for you.
166
00:05:56,105 --> 00:05:57,840
- Really?
- I really do.
167
00:05:57,840 --> 00:05:59,511
(SHUSHES) Hold on.
168
00:06:00,478 --> 00:06:01,880
I got to tell you something.
169
00:06:04,314 --> 00:06:05,651
I'm Disgruntled.
170
00:06:07,785 --> 00:06:08,884
It's me.
171
00:06:08,884 --> 00:06:11,720
- I'm Disgruntled.
- (GASPS) You're kidding.
172
00:06:11,720 --> 00:06:13,622
- You wrote that shit?
- I wrote it.
173
00:06:13,622 --> 00:06:15,857
Did you notice it was all
the stuff we've talked about?
174
00:06:15,857 --> 00:06:18,193
You tacked that thing up
like you were Martin Luther.
175
00:06:18,193 --> 00:06:20,495
But no one can ever know.
I'll get kicked out of the club.
176
00:06:20,495 --> 00:06:21,796
Don't worry,
I'm not gonna say a word.
177
00:06:21,796 --> 00:06:23,765
Oh, I'm not worried about you.
I'm just saying no one.
178
00:06:23,765 --> 00:06:25,534
It's the best thing
you've ever done in your life.
179
00:06:25,534 --> 00:06:27,003
- JEFF: You think so?
- Yeah, I do.
180
00:06:27,003 --> 00:06:29,566
- Have I done
any other good things? - No.
181
00:06:29,566 --> 00:06:31,739
- JEFF: So this is the only one?
- This is the only decent thing.
182
00:06:31,739 --> 00:06:33,342
- JEFF: I've ever done?
- You've ever done.
183
00:06:33,342 --> 00:06:34,544
- (WHEEZES)
- Yeah.
184
00:06:34,544 --> 00:06:35,978
Well, I'm Disgruntled.
185
00:06:35,978 --> 00:06:37,745
SUSIE: What are you
guys talking about?
186
00:06:37,745 --> 00:06:40,350
- JEFF: None of your business!
- LARRY: Yeah, what is that?
187
00:06:40,350 --> 00:06:41,750
Come on!
188
00:06:41,750 --> 00:06:42,885
- LARRY: You know what?
- JEFF: Hmm?
189
00:06:42,885 --> 00:06:44,815
That should be
on your tombstone,
190
00:06:44,815 --> 00:06:46,222
"I'm Disgruntled."
191
00:06:46,222 --> 00:06:48,856
? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
192
00:06:48,856 --> 00:06:53,428
So, I took in this Black family
after Hurricane Katrina,
193
00:06:53,428 --> 00:06:55,632
and the guy's still--
he's still living there.
194
00:06:55,632 --> 00:06:56,699
- Still here?
- Yeah.
195
00:06:56,699 --> 00:06:58,633
I-- I'm sure
he's around somewhere.
196
00:06:58,633 --> 00:07:00,102
Well, that was
really big of you, Larry.
197
00:07:00,102 --> 00:07:02,738
You've become a...
kind of a liberal darling.
198
00:07:02,738 --> 00:07:04,506
- Oh-ho!
- They love you on MSNBC,
199
00:07:04,506 --> 00:07:05,808
- I'll tell you that.
- Liberal darling.
200
00:07:05,808 --> 00:07:07,943
- Get the hell out of here.
- Huh? Huh?
201
00:07:07,943 --> 00:07:08,978
So you knew, Larry,
202
00:07:08,978 --> 00:07:10,974
when you handed out
that bottle of water,
203
00:07:10,974 --> 00:07:12,048
you were breaking the law?
204
00:07:12,048 --> 00:07:13,582
(SCOFFS) Yeah, of cour--
205
00:07:13,582 --> 00:07:15,145
What, are you kidding?
Of course, yeah.
206
00:07:15,145 --> 00:07:16,484
And you're gonna
plead not guilty?
207
00:07:16,484 --> 00:07:18,788
Absolutely.
It's such a stupid law.
208
00:07:18,788 --> 00:07:21,090
I mean, how could I
do anything but that?
209
00:07:21,090 --> 00:07:23,025
I'll take it to
the Supreme Court if I have to.
210
00:07:23,025 --> 00:07:24,859
- WILLIE GEIST: Supreme Court?
- Oh, yeah.
211
00:07:24,859 --> 00:07:26,763
All right, well, I think this
is gonna work pretty well.
212
00:07:26,763 --> 00:07:28,396
You and I'll talk
in the interview.
213
00:07:28,396 --> 00:07:29,797
Be loose like this.
You tell your story.
214
00:07:29,797 --> 00:07:31,567
Okay, yeah, just like this.
Okay. That's the-- All right.
215
00:07:31,567 --> 00:07:33,601
I think, if it's all right
with you, we can do it here.
216
00:07:33,601 --> 00:07:34,703
There's a lot
of beautiful space.
217
00:07:34,703 --> 00:07:36,072
- Great.
- And I've been talking
218
00:07:36,072 --> 00:07:37,306
to a bunch of people.
219
00:07:37,306 --> 00:07:39,075
- Everybody's got something
to say about you. - (CHUCKLES)
220
00:07:39,075 --> 00:07:41,713
Although one person
did call you an asshole.
221
00:07:44,716 --> 00:07:46,749
Who? Who called me an asshole?
222
00:07:46,749 --> 00:07:48,350
- Huh?
- Could do it in here.
223
00:07:48,350 --> 00:07:52,554
- What-- Who-- Who called
me an asshole? I'm curious. - Put a fire in.
224
00:07:52,554 --> 00:07:54,423
Larry, we're not
gonna do this, okay?
225
00:07:54,423 --> 00:07:55,890
I don't give up my sources.
226
00:07:55,890 --> 00:07:57,660
I need you to respect
my journalistic integrity right now.
227
00:07:57,660 --> 00:07:58,895
Journalistic integrity?
228
00:07:58,895 --> 00:08:00,496
Where's the integrity
of telling me
229
00:08:00,496 --> 00:08:01,630
that somebody
called me an asshole?
230
00:08:01,630 --> 00:08:02,899
Is there integrity there?
231
00:08:02,899 --> 00:08:04,634
It's a small part
of a larger story.
232
00:08:04,634 --> 00:08:06,067
I have to tell the full picture.
233
00:08:06,067 --> 00:08:09,638
But it's a universal fact that
everybody is called an asshole!
234
00:08:09,638 --> 00:08:12,007
I'm sure Mother Teresa was
called an asshole by someone.
235
00:08:12,007 --> 00:08:14,843
- Oh, I doubt that, Larry. No.
- Oh, I know I don't doubt it.
236
00:08:14,843 --> 00:08:17,513
Somebody must have said, "Oh,
she's so good. She's so good.
237
00:08:17,513 --> 00:08:18,713
What an asshole!"
238
00:08:18,713 --> 00:08:20,115
- Somebody must have said that.
- Larry, please.
239
00:08:20,115 --> 00:08:23,085
"Oh, look at Miss Perfect
helping the lepers."
240
00:08:23,085 --> 00:08:23,986
You know, come on.
241
00:08:23,986 --> 00:08:25,587
And I'm not giving
you the source,
242
00:08:25,587 --> 00:08:28,089
so we can just drop it, Larry.
That's it! That's it.
243
00:08:28,089 --> 00:08:30,292
All right, you know what?
You don't have to give me the source.
244
00:08:30,292 --> 00:08:31,493
- I know who it was.
- You don't know.
245
00:08:31,493 --> 00:08:33,696
- It was Ted Danson.
- (SCOFFS)
246
00:08:33,696 --> 00:08:35,397
I just saw that.
I just saw that.
247
00:08:35,397 --> 00:08:37,127
- No.
- No? That's a tell.
248
00:08:37,127 --> 00:08:38,167
That was a look away. I saw it.
249
00:08:38,167 --> 00:08:40,002
That's not a look away.
That's a let's move along.
250
00:08:40,002 --> 00:08:42,938
That's it. It's not Ted.
That's all I'm gonna say.
251
00:08:42,938 --> 00:08:45,141
Oh, okay. Forget it.
I know who it was.
252
00:08:45,141 --> 00:08:47,444
(LAUGHS) I can't believe it.
253
00:08:47,444 --> 00:08:48,744
Who do you think it is?
254
00:08:48,744 --> 00:08:51,380
It was Troy.
The Deaf actor at the club.
255
00:08:51,380 --> 00:08:54,583
- Troy Kotsur, the guy
who won the Oscar for CODA? - Yeah. Yeah, yeah.
256
00:08:54,583 --> 00:08:55,852
I hit him with a golf ball
257
00:08:55,852 --> 00:08:57,452
- because I couldn't yell "fore."
- What?
258
00:08:57,452 --> 00:08:59,754
And I, I threw a
bagel at him too.
259
00:08:59,754 --> 00:09:02,257
What, do you think he signed
to me that you're an asshole?
260
00:09:02,257 --> 00:09:04,326
- Totally. Yeah.
- (CHUCKLES)
261
00:09:04,326 --> 00:09:05,762
Larry, let me ask you
a question,
262
00:09:05,762 --> 00:09:07,397
as long as we're talking
about the club.
263
00:09:07,397 --> 00:09:08,800
Sure, yeah.
264
00:09:09,600 --> 00:09:10,800
Are you Disgruntled?
265
00:09:10,800 --> 00:09:12,634
(SCOFFS) Disgruntled?
266
00:09:12,634 --> 00:09:14,769
- Yeah.
- You know about Disgruntled?
267
00:09:14,769 --> 00:09:17,539
When a guy puts a note
on the locker room door
268
00:09:17,539 --> 00:09:18,808
and there's a fight
inside the club,
269
00:09:18,808 --> 00:09:20,370
there's something there.
270
00:09:20,370 --> 00:09:23,682
I am most certainly
not Disgruntled...
271
00:09:24,215 --> 00:09:25,748
with a capital D.
272
00:09:25,748 --> 00:09:27,783
I'm disgruntled
with a small D, Willie.
273
00:09:27,783 --> 00:09:30,618
How could you be a human being
and not be small D disgruntled?
274
00:09:30,618 --> 00:09:31,954
Well, you're coming
at me with some
275
00:09:31,954 --> 00:09:34,257
big D Disgruntled
energy right here.
276
00:09:34,257 --> 00:09:35,492
I am not big D.
277
00:09:35,492 --> 00:09:37,329
Little D all the way.
278
00:09:38,462 --> 00:09:39,798
You sure about that, Larry?
279
00:09:41,265 --> 00:09:42,799
Yeah, I'm sure.
280
00:09:42,799 --> 00:09:46,238
? (TENSE MUSIC PLAYING) ?
281
00:09:59,150 --> 00:10:00,219
Okay.
282
00:10:02,353 --> 00:10:05,291
? (COMIC MUSIC PLAYING) ?
283
00:10:06,151 --> 00:10:08,925
(SIGHS) I'm excited.
284
00:10:08,925 --> 00:10:12,761
I feel happy we're doing this
as a couple.
285
00:10:12,761 --> 00:10:15,131
- Mm, yeah. Yeah.
- IRMA: Isn't it?
286
00:10:15,131 --> 00:10:18,333
? I have a structured settlement
But I need cash now ?
287
00:10:18,333 --> 00:10:19,368
All right, come on.
288
00:10:19,368 --> 00:10:20,503
? I have a structured se-- ?
289
00:10:20,503 --> 00:10:21,303
Hey!
290
00:10:21,303 --> 00:10:22,938
- What?
- Come on, stop singing that.
291
00:10:22,938 --> 00:10:24,639
- I can't stop it.
- You put it in my head.
292
00:10:24,639 --> 00:10:26,775
- I sang it yesterday in the car.
- Sing it for me.
293
00:10:26,775 --> 00:10:28,810
Do the Valk-- Do the other guy.
I'll be the woman.
294
00:10:28,810 --> 00:10:31,781
? I have a structured settlement
But I need c-- ?
295
00:10:31,781 --> 00:10:33,082
- ? Cash now ?
- (IRMA LAUGHS)
296
00:10:33,082 --> 00:10:34,417
LARRY: ? Call J.G. Wentworth-- ?
297
00:10:34,417 --> 00:10:36,222
Okay. Hi, Larry.
298
00:10:37,149 --> 00:10:39,021
- Oh.
- Melanie?
299
00:10:39,021 --> 00:10:41,857
- Yes!
- Are you kidding me? What?
300
00:10:41,857 --> 00:10:43,692
I didn't know I was seeing you.
301
00:10:43,692 --> 00:10:45,961
- Oh!
- I thought I was seeing Melanie Stainback.
302
00:10:45,961 --> 00:10:48,664
Stainback is my maiden name, and
I just kept it professionally
303
00:10:48,664 --> 00:10:49,899
because, you know,
it was too much
304
00:10:49,899 --> 00:10:51,494
to change everything
and confuse everybody.
305
00:10:51,494 --> 00:10:53,836
So Turner's my married name,
Stainback...
306
00:10:53,836 --> 00:10:55,537
- (STAMMERS)
- You know each other.
307
00:10:55,537 --> 00:10:57,005
Her husband was a writer
on Seinfeld.
308
00:10:57,005 --> 00:10:58,475
- MELANIE: Yes.
- Hobie Turner.
309
00:10:58,475 --> 00:10:59,807
Larry and I go way back.
310
00:10:59,807 --> 00:11:02,945
I'm sorry about this.
It's a total misunderstanding.
311
00:11:02,945 --> 00:11:04,413
We'll just--
We'll just take off.
312
00:11:04,413 --> 00:11:07,410
- Oh, why? No, no, no. Let's go.
- IRMA: Oh, come on.
313
00:11:07,410 --> 00:11:08,811
- What?
- MELANIE: Larry, I promise,
314
00:11:08,811 --> 00:11:11,153
everything that happens in here
is 100 percent confidential.
315
00:11:11,153 --> 00:11:13,556
So awkward, though.
Come-- You know.
316
00:11:13,556 --> 00:11:14,989
Let's go! (SNAPS FINGERS)
317
00:11:14,989 --> 00:11:17,292
- (SIGHS) Come on.
- Really, are you sure? I mean, it's--
318
00:11:17,292 --> 00:11:19,562
- You want a mint?
- MELANIE: No, no, no, it's gonna be fine.
319
00:11:19,562 --> 00:11:21,397
- You must be Irma.
- I am!
320
00:11:21,397 --> 00:11:24,000
- MELANIE: I love your necklace.
- IRMA: Oh, what a beautiful office.
321
00:11:24,000 --> 00:11:26,701
Also-- Okay.
There's another thing he does.
322
00:11:26,701 --> 00:11:29,771
He has a thing about
phallic-shaped vegetables.
323
00:11:29,771 --> 00:11:31,373
- Get outta--
- We're in a-- We're in a market.
324
00:11:31,373 --> 00:11:34,476
I see him just stroking,
stroking an eggplant.
325
00:11:34,476 --> 00:11:36,879
- Are you insane?
- I look around, he's stroking cucumbers.
326
00:11:36,879 --> 00:11:39,214
Yeah, I'd eat a cucumber
if it was square.
327
00:11:39,214 --> 00:11:41,183
- I don't care that
it's phallic shaped. - Bell peppers.
328
00:11:41,183 --> 00:11:43,085
- All of this thing with food.
- Bell peppers?
329
00:11:43,085 --> 00:11:45,220
- What are you
bringing this up for? - She doesn't care!
330
00:11:45,220 --> 00:11:47,056
Larry, it's all right.
This is a safe space,
331
00:11:47,056 --> 00:11:49,023
I promise you.
We talked about this.
332
00:11:49,023 --> 00:11:52,695
Yeah. Does your husband have
a very low-hanging scrotal sac?
333
00:11:52,695 --> 00:11:53,796
A lot of guys do.
334
00:11:53,796 --> 00:11:55,330
- LARRY: Oh my God.
- IRMA: How long is it?
335
00:11:55,330 --> 00:11:57,933
When he goes to the bathroom
in the night, can I just say...
336
00:11:57,933 --> 00:12:00,035
- No, you can't just say!
- I hear them
337
00:12:00,035 --> 00:12:01,437
- slapping on his thighs.
- Get--
338
00:12:01,437 --> 00:12:02,737
It sounds like, you know...
339
00:12:02,737 --> 00:12:05,274
- Get the hell outta here.
- ...a flip-flop in a Mexican resort.
340
00:12:05,274 --> 00:12:07,943
- This is just nonsense.
- Just like a boom, boom.
341
00:12:07,943 --> 00:12:09,378
But that concerns me about you.
342
00:12:09,378 --> 00:12:11,179
- Is this why we're in therapy?
- It drives me crazy. I want--
343
00:12:11,179 --> 00:12:12,948
So you could bring up
long balls? Okay!
344
00:12:12,948 --> 00:12:14,283
I know her husband!
345
00:12:14,283 --> 00:12:16,285
- You know,
you're embarrassing me! - MELANIE: Oh, no.
346
00:12:16,285 --> 00:12:18,921
In this room,
I am not your friend.
347
00:12:18,921 --> 00:12:20,889
I'm not your coworker's wife.
348
00:12:20,889 --> 00:12:23,392
I am your therapist. Okay?
349
00:12:23,392 --> 00:12:25,662
It looks like our time is up.
350
00:12:25,662 --> 00:12:27,166
We should go to lunch.
351
00:12:27,532 --> 00:12:28,430
Great!
352
00:12:28,430 --> 00:12:30,032
MELANIE: I know Hobie
would love to see you.
353
00:12:30,032 --> 00:12:32,702
It's been such a long time.
We could catch up, and...
354
00:12:32,702 --> 00:12:34,236
- How's this Sunday?
- IRMA: Yes!
355
00:12:34,236 --> 00:12:36,438
You'll come to the club
and be our guests.
356
00:12:36,438 --> 00:12:37,673
- Oh, great.
- IRMA: Yeah.
357
00:12:37,673 --> 00:12:39,208
- Wouldn't that be fun?
- Yeah?
358
00:12:39,208 --> 00:12:41,778
- MELANIE: Larry?
- He's always free. (CHUCKLES)
359
00:12:41,778 --> 00:12:43,178
- Wonderful.
- IRMA: It's good for him too.
360
00:12:43,178 --> 00:12:45,080
You know what?
I'll put us all on a text chain.
361
00:12:45,080 --> 00:12:46,849
We'll just, you know,
we'll work out the details.
362
00:12:46,849 --> 00:12:48,150
IRMA: Oh, terrific.
363
00:12:48,150 --> 00:12:49,912
- Wonderful meeting you.
So, next-- - On Tuesday.
364
00:12:49,912 --> 00:12:52,221
- Yeah. Same time next Tuesday.
- Yeah, that's great for us.
365
00:12:52,221 --> 00:12:54,690
- Oh my gosh.
- SUSIE: What are the odds?
366
00:12:54,690 --> 00:12:57,993
- LARRY: Huh?
- IRMA: What? (LAUGHS) Oh my God.
367
00:12:57,993 --> 00:12:59,461
- She's wonderful.
- SUSIE: Good.
368
00:12:59,461 --> 00:13:02,397
I mean, she's not a magician,
what with you two, but you know.
369
00:13:02,397 --> 00:13:05,237
And you two are so good, huh?
What's that dig?
370
00:13:08,740 --> 00:13:10,105
He's never fucking home.
371
00:13:10,105 --> 00:13:12,608
I mean, he is never home.
He's at the club
372
00:13:12,608 --> 00:13:14,676
day and night,
and I don't really mind.
373
00:13:14,676 --> 00:13:17,212
I'm perfectly happy
to have him gone.
374
00:13:17,212 --> 00:13:20,550
But the issue is,
he hates the fucking place.
375
00:13:20,550 --> 00:13:21,884
Can I tell her about the letter?
376
00:13:21,884 --> 00:13:23,385
- He wrote a letter.
- No, no.
377
00:13:23,385 --> 00:13:25,553
- He wrote a whole long list.
- No. What the fuck are you doing?
378
00:13:25,553 --> 00:13:28,390
- Do not go into my letter.
- This is a place where you talk talk about what's private, Jeff!
379
00:13:28,390 --> 00:13:30,226
- Yes. This is a...
- SUSIE: He wrote a letter,
380
00:13:30,226 --> 00:13:32,227
and he won't even
sign his own name!
381
00:13:32,227 --> 00:13:35,464
- He signs, "Disgruntled."
- I was disgruntled!
382
00:13:35,464 --> 00:13:37,900
And I don't want to talk
about the letter anymore.
383
00:13:37,900 --> 00:13:40,002
- No more letter.
- Okay. Well, like I said before,
384
00:13:40,002 --> 00:13:41,236
this is a completely safe space,
385
00:13:41,236 --> 00:13:42,771
and if Susie wants
to talk about this,
386
00:13:42,771 --> 00:13:44,043
we need to talk about it.
387
00:13:44,642 --> 00:13:46,408
(DISTANT SNEEZE)
388
00:13:46,408 --> 00:13:49,545
Anyway, I just-- You know,
I'm at my wit's end, because--
389
00:13:49,545 --> 00:13:51,413
What's going on over there?
You guys hear the sneeze?
390
00:13:51,413 --> 00:13:54,416
- Uh, I don't think so.
- JEFF: I just heard a sneeze.
391
00:13:54,416 --> 00:13:56,719
If I heard the sneeze,
they can hear us.
392
00:13:56,719 --> 00:13:58,286
- Who's-- Who's over there?
- No, no.
393
00:13:58,286 --> 00:14:00,255
Um, I think
it's a doctor's office.
394
00:14:00,255 --> 00:14:02,859
And another thing.
I'm all about warmth
395
00:14:02,859 --> 00:14:04,893
and closeness and intimacy.
396
00:14:04,893 --> 00:14:06,962
He's a cold fucking fish.
397
00:14:06,962 --> 00:14:08,430
He never wants to cuddle.
398
00:14:08,430 --> 00:14:10,565
I mean, what kind of person
doesn't want to cuddle with me?
399
00:14:10,565 --> 00:14:13,072
- (DISTANT SNEEZE)
- Oh, wait, I heard that one.
400
00:14:14,606 --> 00:14:17,643
? (TENSE MUSIC PLAYING) ?
401
00:14:24,481 --> 00:14:26,248
SUSIE: What are you doing?
What are you doing?
402
00:14:26,248 --> 00:14:28,254
JEFF: I don't know-- Velcheck?
403
00:14:29,153 --> 00:14:31,253
- Ugh.
- SUSIE: What? Who is he?
404
00:14:31,253 --> 00:14:34,223
JEFF: He's the guy
in the next office!
405
00:14:34,223 --> 00:14:36,893
He's best friends
with Takahashi.
406
00:14:36,893 --> 00:14:38,928
He heard everything we said.
407
00:14:38,928 --> 00:14:41,897
- So what?
- I'm gonna be outed as Disgruntled.
408
00:14:41,897 --> 00:14:44,136
You had to talk
about the letter!
409
00:14:44,703 --> 00:14:45,633
Ah!
410
00:14:45,633 --> 00:14:48,904
I thought the whole session
was very helpful!
411
00:14:48,904 --> 00:14:51,774
Arnold Velcheck,
right there on the board,
412
00:14:51,774 --> 00:14:53,075
next office over.
413
00:14:53,075 --> 00:14:55,177
- Velcheck, from the club?
- Yeah.
414
00:14:55,177 --> 00:14:59,616
And Susie yammered on and on
about the Disgruntled letter.
415
00:14:59,616 --> 00:15:00,582
Wow.
416
00:15:00,582 --> 00:15:03,018
Now I don't know for sure
if he heard that,
417
00:15:03,018 --> 00:15:06,121
but I wish I could get in there
418
00:15:06,121 --> 00:15:08,660
and see how much you can hear
and what it's like.
419
00:15:09,728 --> 00:15:11,327
Hey.
420
00:15:11,327 --> 00:15:14,429
Suppose I make an appointment
for you to go to this urologist.
421
00:15:14,429 --> 00:15:16,231
At the same time,
I'll make an appointment
422
00:15:16,231 --> 00:15:17,867
with my couples therapist,
423
00:15:17,867 --> 00:15:19,234
and see if you can hear
what I'm saying.
424
00:15:19,234 --> 00:15:21,269
I'll do that shit. Of course.
425
00:15:21,269 --> 00:15:23,873
I got one question.
What's a urologist?
426
00:15:23,873 --> 00:15:25,908
Pfft. It's nothing.
You pee in a cup.
427
00:15:25,908 --> 00:15:28,110
- You fill out a few forms.
- Mm-hmm.
428
00:15:28,110 --> 00:15:30,880
But mainly you're seeing if you
can hear what I'm saying
429
00:15:30,880 --> 00:15:32,114
in the office next door.
430
00:15:32,114 --> 00:15:33,715
I love peeing in cups.
You know what I'm saying?
431
00:15:33,715 --> 00:15:36,351
I like peeing in big-ass bowls,
but I'll pee in a cup.
432
00:15:36,351 --> 00:15:38,087
I cannot tell you how much
this means to me.
433
00:15:38,087 --> 00:15:39,488
- I appreciate it.
- LEON: I'ma show up in there--
434
00:15:39,488 --> 00:15:42,091
Do I gotta pre-drink water
before I go over there?
435
00:15:42,091 --> 00:15:44,627
I mean, usually one can urinate
436
00:15:44,627 --> 00:15:46,528
when given the cup.
437
00:15:46,528 --> 00:15:48,730
- You can pee in a cup on demand?
- LARRY: Anytime.
438
00:15:48,730 --> 00:15:51,666
You give me a cup, I'll pee
in it any time of the day.
439
00:15:51,666 --> 00:15:54,136
Well, you give me a bowl,
I'll do the same fucking thing.
440
00:15:54,136 --> 00:15:56,371
Yep. I'll tell you one thing.
441
00:15:56,371 --> 00:15:59,875
The man that makes
corn chips on the cob
442
00:15:59,875 --> 00:16:01,713
is gonna be
a fucking billionaire.
443
00:16:02,780 --> 00:16:05,114
- Corn chips on the cob?
- Mm.
444
00:16:05,114 --> 00:16:08,011
- (MUNCHING)
- ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ?
445
00:16:08,011 --> 00:16:10,385
IRMA: How long did you
write on Seinfeld, Hobie?
446
00:16:10,385 --> 00:16:14,223
I wrote on the show for,
uh, four seasons and, uh...
447
00:16:14,223 --> 00:16:16,658
Two with Larry,
and then two after Larry left.
448
00:16:16,658 --> 00:16:20,027
But you came back for
the finale, though, didn't you?
449
00:16:20,932 --> 00:16:22,134
Yeah.
450
00:16:22,767 --> 00:16:24,266
I never watched any of them.
451
00:16:24,266 --> 00:16:26,668
- I don't watch TV.
I don't watch... - Really?
452
00:16:26,668 --> 00:16:28,636
I don't watch mov--
I've never watched the Oscars.
453
00:16:28,636 --> 00:16:30,472
- She's never watched the Oscars.
- HOBIE TURNER: Never?
454
00:16:30,472 --> 00:16:31,807
- It's amazing.
- IRMA: I've never...
455
00:16:31,807 --> 00:16:33,409
- Oh my God,
what an achievement. - IRMA: ...ever...
456
00:16:33,409 --> 00:16:35,945
- Good morning, everyone.
- MELANIE: Oh.
457
00:16:35,945 --> 00:16:38,480
LARRY: Oh, it's 10:50.
458
00:16:38,480 --> 00:16:41,650
We're 10 minutes before
the breakfast cutoff.
459
00:16:41,650 --> 00:16:44,486
- You are today, Mr. David.
- LARRY: How 'bout that? Yeah.
460
00:16:44,486 --> 00:16:47,923
They can make a breakfast
before 11:00 but not after.
461
00:16:47,923 --> 00:16:50,827
After 11:00,
the technology eludes them.
462
00:16:50,827 --> 00:16:52,728
Can't be done.
She just can't do it.
463
00:16:52,728 --> 00:16:54,063
Are you all ready
464
00:16:54,063 --> 00:16:56,398
- to place your orders?
- No, it's too fast.
465
00:16:56,398 --> 00:16:57,532
- WAITER: Okay.
- I haven't even looked.
466
00:16:57,532 --> 00:16:59,534
- No problem.
- LARRY: No, no, we'll order.
467
00:16:59,534 --> 00:17:01,737
- What? I'm not ready.
- It's breakfast. It's just eggs.
468
00:17:01,737 --> 00:17:02,704
Pick out something.
469
00:17:02,704 --> 00:17:04,439
- MELANIE: Okay, um...
- IRMA: You go. You go.
470
00:17:04,439 --> 00:17:06,637
You know what? I'll have
the Belgian waffle, please.
471
00:17:06,637 --> 00:17:07,576
- Got it.
- MELANIE: Thank you.
472
00:17:07,576 --> 00:17:10,813
Scrambled eggs, bacon,
toast, hash browns.
473
00:17:10,813 --> 00:17:12,648
LARRY: I'm gonna have
the omelet.
474
00:17:12,648 --> 00:17:14,249
WAITER: Ah, yes.
475
00:17:14,249 --> 00:17:16,118
- Your eggs.
- LARRY: Yes, and...
476
00:17:16,118 --> 00:17:18,888
I've got some bread back there.
477
00:17:18,888 --> 00:17:20,689
We're aware
of your bread, Mr. David.
478
00:17:20,689 --> 00:17:22,058
And for you, ma'am?
479
00:17:22,058 --> 00:17:25,260
Uh... (BABBLES)
I don't know. Pancakes.
480
00:17:25,260 --> 00:17:27,024
- Yeah, uh...
- Pancakes. Good choice.
481
00:17:27,024 --> 00:17:28,898
- LARRY: Thank you.
- But I'm not-- But I'm-- Ugh.
482
00:17:28,898 --> 00:17:30,199
Pancakes. They're fine.
483
00:17:30,199 --> 00:17:32,200
I don't know.
I mean, you're hurrying me.
484
00:17:32,200 --> 00:17:33,302
- I don't know.
- Oh, stop it.
485
00:17:33,302 --> 00:17:35,237
Once they get here,
you have to order,
486
00:17:35,237 --> 00:17:36,705
because you'll
never get 'em again.
487
00:17:36,705 --> 00:17:39,107
When they're at the table,
you gotta take advantage of it.
488
00:17:39,107 --> 00:17:40,275
Let's have a toast.
489
00:17:40,275 --> 00:17:42,444
- Oh, of course. Yes.
- Let's-- Come on.
490
00:17:42,444 --> 00:17:45,047
Why go a meal without a toast?
491
00:17:45,047 --> 00:17:48,150
And I want to make
a toast to my sobriety.
492
00:17:48,150 --> 00:17:51,053
- HOBIE: Oh, hey.
- Fifteen weeks today.
493
00:17:51,053 --> 00:17:52,722
Nine more to go.
494
00:17:52,722 --> 00:17:53,792
What?
495
00:17:54,926 --> 00:17:56,362
Oh, um...
496
00:17:57,957 --> 00:17:59,228
You know,
until you're in the clear.
497
00:17:59,228 --> 00:18:01,925
No, it's a lifelong thing.
It's a-- You know, it's a--
498
00:18:01,925 --> 00:18:03,702
You keep working at it.
I have a disease.
499
00:18:04,234 --> 00:18:05,534
(GROANS QUIETLY)
500
00:18:05,534 --> 00:18:07,970
- I hit bottom so badly.
- LARRY: Yeah.
501
00:18:07,970 --> 00:18:10,272
I walked into
the council chamber naked,
502
00:18:10,272 --> 00:18:13,671
and all I remember is the air
on my nipples
503
00:18:13,671 --> 00:18:15,477
and the looks of admiration
504
00:18:15,477 --> 00:18:17,145
- and horror.
- Yeah. We're gonna eat.
505
00:18:17,145 --> 00:18:20,015
And that was my bottom.
But now, 15 weeks.
506
00:18:20,015 --> 00:18:21,183
HOBIE: That's so good to hear.
507
00:18:21,183 --> 00:18:23,418
Well, Larry, how are you
hitting 'em these days?
508
00:18:23,418 --> 00:18:26,188
You know what?
Great off the tee.
509
00:18:26,188 --> 00:18:27,885
I'm really hitting it long.
510
00:18:27,885 --> 00:18:29,959
That's why they call him
Long Ball Larry.
511
00:18:29,959 --> 00:18:31,660
(LAUGHTER)
512
00:18:31,660 --> 00:18:33,595
- MELANIE: Just kidding, Larry.
- HOBIE: That's a good one.
513
00:18:33,595 --> 00:18:35,667
That's gonna stick.
Long Ball Larry.
514
00:18:38,202 --> 00:18:39,868
(IRMA CLEARS THROAT)
515
00:18:39,868 --> 00:18:44,410
Ugh. This is like sort of
cotton wool with sugar.
516
00:18:45,376 --> 00:18:47,709
- Pancakes.
- Mm. It's not what I wanted.
517
00:18:47,709 --> 00:18:50,779
I should've gotten the eggs.
I was rushed into pancakes.
518
00:18:50,779 --> 00:18:53,048
- I didn't rush you
into pancakes. - You rushed me into pancakes.
519
00:18:53,048 --> 00:18:54,216
- I did not.
- You did.
520
00:18:54,216 --> 00:18:56,584
I'll trade with you if you want.
I don't mind.
521
00:18:56,584 --> 00:18:58,854
- No, you don't have to.
- No, it's nothing.
522
00:18:58,854 --> 00:19:00,622
- It's nothing.
- IRMA: Okay.
523
00:19:00,622 --> 00:19:03,125
- He's happy to do it.
- IRMA: Oh, thank you.
524
00:19:03,125 --> 00:19:04,393
- Yeah.
- IRMA: That's nice.
525
00:19:04,393 --> 00:19:05,828
- So nice.
- IRMA: Oh.
526
00:19:05,828 --> 00:19:07,266
It's the least I can do.
527
00:19:07,932 --> 00:19:09,231
Mm.
528
00:19:09,231 --> 00:19:11,133
So I'm happy now!
529
00:19:11,133 --> 00:19:12,434
- (HOBIE LAUGHS)
- MELANIE: It is really good.
530
00:19:12,434 --> 00:19:13,702
- IRMA: Yeah.
- HOBIE: Yeah, this is.
531
00:19:13,702 --> 00:19:15,905
Something's off with these eggs.
They're not my eggs.
532
00:19:15,905 --> 00:19:17,506
- IRMA: What?
- No, I know my eggs.
533
00:19:17,506 --> 00:19:19,970
My eggs are organic.
These are not organic eggs.
534
00:19:19,970 --> 00:19:21,176
Well, hey,
I'm not switching with you.
535
00:19:21,176 --> 00:19:22,979
(BOTH LAUGH)
536
00:19:22,979 --> 00:19:24,383
LARRY: Miss, excuse me.
537
00:19:26,016 --> 00:19:27,216
Yes, Mr. David?
538
00:19:27,216 --> 00:19:29,852
Something's amiss with the eggs.
539
00:19:29,852 --> 00:19:31,387
What-- what do you mean?
540
00:19:31,387 --> 00:19:33,421
I mean,
they don't taste like my eggs.
541
00:19:33,421 --> 00:19:35,925
I can assure you
those are your eggs.
542
00:19:35,925 --> 00:19:38,393
I know that you were
a little upset the other day
543
00:19:38,393 --> 00:19:41,229
when I got breakfast
after 11:00.
544
00:19:41,229 --> 00:19:42,698
Maybe you got
a little breakfast grudge?
545
00:19:42,698 --> 00:19:44,466
- No, I can assure you...
- Oh, really?
546
00:19:44,466 --> 00:19:46,235
I do not have
a breakfast grudge.
547
00:19:46,235 --> 00:19:48,203
The chef does not have
a breakfast grudge.
548
00:19:48,203 --> 00:19:49,872
I feel like you got
a little breakfast grudge.
549
00:19:49,872 --> 00:19:51,669
(TAKAHASHI CLEARS THROAT)
550
00:19:51,669 --> 00:19:53,342
Sorry, Mr. Takahashi.
551
00:19:53,342 --> 00:19:56,511
Hey, funny guy,
don't bring your own eggs here.
552
00:19:56,511 --> 00:19:58,446
Your eggs are just--
They're not organic.
553
00:19:58,446 --> 00:20:00,819
- Eggs are eggs.
- Eggs are not eggs.
554
00:20:01,220 --> 00:20:02,421
Oh.
555
00:20:03,187 --> 00:20:05,353
Are you Disgruntled?
556
00:20:05,353 --> 00:20:07,323
No, I am not Disgruntled.
557
00:20:07,323 --> 00:20:08,823
- Oh, yes.
- No.
558
00:20:08,823 --> 00:20:11,659
- You always walk around with
scowl on your face... - Oh, yeah.
559
00:20:11,659 --> 00:20:13,563
- ...and mumbling to yourself.
- Yeah. Oh.
560
00:20:13,563 --> 00:20:15,431
- (MUMBLES)
- Yeah. Oh, yeah.
561
00:20:15,431 --> 00:20:18,400
- Yeah, that's you.
- Yeah. I do scowl.
562
00:20:18,400 --> 00:20:21,069
- And I will admit to muttering.
- TAKAHASHI: Yeah.
563
00:20:21,069 --> 00:20:23,973
But I am not Disgruntled.
564
00:20:23,973 --> 00:20:25,708
(GROWLS)
565
00:20:25,708 --> 00:20:28,780
? (JAPANESE FOLK MUSIC
PLAYING) ?
566
00:20:32,282 --> 00:20:33,885
? (MUSIC CONCLUDES ABRUPTLY) ?
567
00:20:34,553 --> 00:20:35,854
And don't bring bread!
568
00:20:37,488 --> 00:20:39,020
Hold on. Hey, come on.
What are you doing?
569
00:20:39,020 --> 00:20:41,423
You're gonna get kicked out
of your club over a couple eggs?
570
00:20:41,423 --> 00:20:43,559
Excuse me, ma'am.
Sorry to stop you.
571
00:20:43,559 --> 00:20:45,328
- My name's Willie Geist.
- Yes.
572
00:20:45,328 --> 00:20:46,732
Be right back.
573
00:20:48,832 --> 00:20:51,594
What about the facilities?
Is the building holding up?
574
00:20:51,594 --> 00:20:54,336
- Well, as long as
the ladies' card room is-- - Excuse me. Excuse me.
575
00:20:54,336 --> 00:20:56,438
Can I talk
to Willie for a second?
576
00:20:56,438 --> 00:20:57,706
- Well, we're--
- Hey, Larry.
577
00:20:57,706 --> 00:21:00,442
- Uh, it's kind of important.
- He was just getting--
578
00:21:00,442 --> 00:21:02,781
Sorry, I wanted a selfie,
but never mind.
579
00:21:03,814 --> 00:21:05,414
What are you talking
to Nora about?
580
00:21:05,414 --> 00:21:08,216
Just a little background,
a little color for the story.
581
00:21:08,216 --> 00:21:10,018
Is she the one
who called me an asshole?
582
00:21:10,018 --> 00:21:13,255
(CHUCKLES) Larry, don't ask me
to give away my sources.
583
00:21:13,255 --> 00:21:14,723
You know I'm not gonna do it.
584
00:21:14,723 --> 00:21:16,559
If I were you, I wouldn't
believe a word she says.
585
00:21:16,559 --> 00:21:17,793
She's been divorced four times.
586
00:21:17,793 --> 00:21:19,629
- She's a pathological liar.
- Oh, come on, Larry.
587
00:21:19,629 --> 00:21:21,097
And she burned down her house
588
00:21:21,097 --> 00:21:23,699
- to get the insurance money.
- She's a very nice woman.
589
00:21:23,699 --> 00:21:26,468
And matter of fact, Larry,
the more I talk to her
590
00:21:26,468 --> 00:21:28,065
and the membership of this club,
591
00:21:28,065 --> 00:21:29,471
the more I think
there is a story here.
592
00:21:29,471 --> 00:21:31,606
This Disgruntled thing.
It's big.
593
00:21:31,606 --> 00:21:32,907
Let me tell you
something, Willie.
594
00:21:32,907 --> 00:21:35,172
The people in this club
don't appreciate some reporter
595
00:21:35,172 --> 00:21:36,979
coming from New York
with their fancy shoes
596
00:21:36,979 --> 00:21:38,813
and 100-dollar haircut
597
00:21:38,813 --> 00:21:41,183
- and, uh, asking...
- This is 21 dollars at Supercuts.
598
00:21:41,183 --> 00:21:42,317
...asking a lot of questions.
599
00:21:42,317 --> 00:21:45,120
Disgruntled has everything.
It's juicy.
600
00:21:45,120 --> 00:21:46,488
You're looking for juicy?
601
00:21:46,488 --> 00:21:49,356
- I got juicy for you.
- What do you got?
602
00:21:49,689 --> 00:21:50,593
Follow me.
603
00:21:50,593 --> 00:21:53,529
? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
604
00:21:53,529 --> 00:21:54,964
LARRY: And they switch my eggs.
605
00:21:54,964 --> 00:21:57,233
- This is the story? In here?
- Because-- Because I--
606
00:21:57,233 --> 00:21:58,600
- I had breakfast after 11:00.
- Whoa! Hey!
607
00:21:58,600 --> 00:22:00,302
Sorry, members
can't be in the kitchen.
608
00:22:00,302 --> 00:22:01,837
Hey, no members
in the kitchen, please.
609
00:22:01,837 --> 00:22:05,307
- This is Willie Geist
from NBC News. - Big fan, man.
610
00:22:05,307 --> 00:22:06,508
We have a couple of questions
611
00:22:06,508 --> 00:22:07,710
- we'd like to ask you.
- He does.
612
00:22:07,710 --> 00:22:09,812
- He's got some questions.
- Okay.
613
00:22:09,812 --> 00:22:11,646
Are you making
the eggs I bring in?
614
00:22:11,646 --> 00:22:14,016
Oh, you're, yeah,
breakfast-at-11:30 guy.
615
00:22:14,016 --> 00:22:15,217
- I know you. Yeah.
- Yeah.
616
00:22:15,217 --> 00:22:16,885
I used your eggs.
And you know what? Just so you know,
617
00:22:16,885 --> 00:22:19,521
breakfast at 11:30 kinda screws
everything up back here for us.
618
00:22:19,521 --> 00:22:21,790
So what's so hard about
making an egg after 11:00?
619
00:22:21,790 --> 00:22:24,126
You crack an egg, you break it,
and then you cook it. So what?
620
00:22:24,126 --> 00:22:26,495
If it's so easy,
put on the little hat and get back here then.
621
00:22:26,495 --> 00:22:28,263
- I can make an egg, I know that.
- Oh, you can?
622
00:22:28,263 --> 00:22:29,498
Then why do you come in here?
623
00:22:29,498 --> 00:22:31,200
Are you writing this down?
Where's your pad?
624
00:22:31,200 --> 00:22:32,267
- Me? No.
- Yeah.
625
00:22:32,267 --> 00:22:33,335
- No, I'm...
- No?
626
00:22:33,335 --> 00:22:36,238
- Nothing. Not a word.
- Thank you, Willie. Goodbye.
627
00:22:36,238 --> 00:22:38,106
What is that?
Those are my eggs.
628
00:22:38,106 --> 00:22:40,242
CHEF: Those are not your eggs.
They're just other eggs. - LARRY: Those are not my eggs?
629
00:22:40,242 --> 00:22:42,311
What are they doing? Two eggs
off to the side like that.
630
00:22:42,311 --> 00:22:44,141
Willie, you seeing this?
There's two stray eggs.
631
00:22:44,141 --> 00:22:46,448
- Two egg-- What's a stray egg?
- Look.
632
00:22:46,448 --> 00:22:48,720
Oh, you can't just-- Hey, pal.
633
00:22:49,787 --> 00:22:50,819
- What are you doing?
- Okay.
634
00:22:50,819 --> 00:22:52,589
Okay, these are not
the same color eggs.
635
00:22:52,589 --> 00:22:53,723
- Oh, really?
- Yeah.
636
00:22:53,723 --> 00:22:55,390
This one's caramel colored,
637
00:22:55,390 --> 00:22:56,725
and this one
has an almond sheen.
638
00:22:56,725 --> 00:22:58,995
- You see this, Willie?
- Yeah. Two brown eggs.
639
00:22:58,995 --> 00:23:00,029
No, not just two brown eggs.
640
00:23:00,029 --> 00:23:01,897
One's caramel colored.
One's an almond sheen.
641
00:23:01,897 --> 00:23:03,500
A sheen?
I don't see a sheen on this.
642
00:23:03,500 --> 00:23:04,766
There's a sheen. Yeah.
643
00:23:04,766 --> 00:23:06,401
- Eggs don't even have a sheen.
- Eggs have a sheen.
644
00:23:06,401 --> 00:23:08,203
- No sheen here.
- There's a sheen, Willie!
645
00:23:08,203 --> 00:23:09,872
All right, thank you. Goodbye.
646
00:23:09,872 --> 00:23:11,674
- What? Oh, that's it?
- Goodbye. That's it.
647
00:23:11,674 --> 00:23:12,775
- Okay, fine.
- That's it.
648
00:23:12,775 --> 00:23:14,209
You're gonna be
on television, okay?
649
00:23:14,209 --> 00:23:17,380
Oh yeah, what were you
filming with, your handkerchief?
650
00:23:17,380 --> 00:23:18,680
We'll be back. Willie.
651
00:23:18,680 --> 00:23:20,049
- Sorry about all this.
- We're coming back.
652
00:23:20,049 --> 00:23:22,184
And by the way, by the way,
653
00:23:22,184 --> 00:23:23,486
I'd like my bread.
654
00:23:23,486 --> 00:23:24,787
Takahashi threw that away.
655
00:23:24,787 --> 00:23:26,521
- Takahashi threw it away?
- Yeah.
656
00:23:26,521 --> 00:23:27,957
Okay, I'm not leaving
until I get my bread.
657
00:23:27,957 --> 00:23:30,059
- Get out of the kitchen!
- Okay, I'm leaving.
658
00:23:30,059 --> 00:23:32,128
- ? (QUIRKY MUSIC PLAYING) ?
- That was the story?
659
00:23:32,128 --> 00:23:34,191
- LARRY: Yeah! What do you mean?
- Larry, there's no story there.
660
00:23:34,191 --> 00:23:35,531
LARRY:
Don't you see what's going on!
661
00:23:35,531 --> 00:23:37,970
- WILLIE: There's no story.
- They're not making my eggs!
662
00:23:39,636 --> 00:23:41,470
And, you know,
can I say something?
663
00:23:41,470 --> 00:23:43,239
Your husband's wonderful.
664
00:23:43,239 --> 00:23:45,707
That he would just
give me his eggs.
665
00:23:45,707 --> 00:23:47,776
- You have a lovely relationship.
- MELANIE: Oh, thank you.
666
00:23:47,776 --> 00:23:50,179
I noticed how
he cared about you,
667
00:23:50,179 --> 00:23:51,447
how considerate he was.
668
00:23:51,447 --> 00:23:53,749
I wasn't enjoying my meal,
669
00:23:53,749 --> 00:23:56,351
my pancakes, because
I was rushed into pancakes.
670
00:23:56,351 --> 00:23:57,486
It wasn't what
I wanted to choose.
671
00:23:57,486 --> 00:23:58,720
I didn't rush you into the pan--
672
00:23:58,720 --> 00:24:00,522
- You did rush me into pancakes.
- No, I did not.
673
00:24:00,522 --> 00:24:03,425
And it wasn't up to him
to give her his eggs.
674
00:24:03,425 --> 00:24:06,529
(THROUGH WALL)
It would've been up to me. It wasn't his business...
675
00:24:06,529 --> 00:24:07,830
DR. VELCHECK: Mr. Black.
676
00:24:07,830 --> 00:24:11,033
- I'm Dr. Velcheck. How are you?
- Dr. Velcheck.
677
00:24:11,033 --> 00:24:13,363
Yeah. So, what brings you
in here today?
678
00:24:13,363 --> 00:24:16,608
(CLEARS THROAT)
Well, you're an expert on pee.
679
00:24:17,407 --> 00:24:19,508
That's what
a urologist is, yeah.
680
00:24:19,508 --> 00:24:21,877
What do you know
about, uh, urine?
681
00:24:21,877 --> 00:24:24,147
An awful lot. It's pretty much
the same thing.
682
00:24:24,147 --> 00:24:25,147
Mm.
683
00:24:25,147 --> 00:24:27,215
Are you having any trouble
urinating at night?
684
00:24:27,215 --> 00:24:28,378
(CHUCKLES) Hell no.
685
00:24:28,378 --> 00:24:30,213
Sometimes I get a little
lazy once in a while.
686
00:24:30,213 --> 00:24:31,520
Sometimes I pee
right in the condom,
687
00:24:31,520 --> 00:24:32,621
and I'll just take it off,
688
00:24:32,621 --> 00:24:33,922
tie a little knot
in that motherfucker
689
00:24:33,922 --> 00:24:36,128
and throw it in the trash,
and keep on fucking.
690
00:24:36,961 --> 00:24:38,221
Okay. Well, Larry,
691
00:24:38,221 --> 00:24:39,762
Hobie was trying
to extend a courtesy
692
00:24:39,762 --> 00:24:41,630
that wasn't being extended
by anyone else,
693
00:24:41,630 --> 00:24:43,065
- specifically you.
- I know what he was trying to do
694
00:24:43,065 --> 00:24:44,732
but it wasn't right
for him to do that.
695
00:24:44,732 --> 00:24:47,769
It wasn't his place.
He overstepped his bounds.
696
00:24:47,769 --> 00:24:50,505
It was your place,
and you weren't doing it.
697
00:24:50,505 --> 00:24:52,507
Yeah! That's right,
I wasn't doing it.
698
00:24:52,507 --> 00:24:54,404
I think Hobie wanted pancakes!
699
00:24:54,404 --> 00:24:56,511
All right, Mr. Black,
time to start the exam.
700
00:24:56,511 --> 00:24:58,317
- Yeah.
- Pull your pants down.
701
00:24:59,083 --> 00:25:00,249
What?
702
00:25:00,249 --> 00:25:01,583
I think you're upset with Hobie
703
00:25:01,583 --> 00:25:03,218
because he's
a better person than you.
704
00:25:03,218 --> 00:25:05,220
- Is that what you think?
I'll tell you what. - I think so. Because he--
705
00:25:05,220 --> 00:25:06,888
- LARRY: I'm upset with Hobie...
- Because he is a gentleman.
706
00:25:06,888 --> 00:25:08,657
- ...'cause he's full of shit!
- And because he respects women!
707
00:25:08,657 --> 00:25:09,859
'Cause he wanted pancakes,
708
00:25:09,859 --> 00:25:11,593
and he was jealous
of her pancakes,
709
00:25:11,593 --> 00:25:13,728
and when
she didn't want the pancakes,
710
00:25:13,728 --> 00:25:16,299
he couldn't wait
to get his hands on them!
711
00:25:16,299 --> 00:25:19,968
Motherfucker!
712
00:25:19,968 --> 00:25:22,537
- DR. VELCHECK: Don't move!
Get back down! - (LEON SCREAMING)
713
00:25:22,537 --> 00:25:23,739
LEON: What the fuck
are you doing, man?
714
00:25:23,739 --> 00:25:24,974
DR. VELCHECK:
I'm checking your prostate!
715
00:25:24,974 --> 00:25:27,977
LEON: You ain't no piss doctor!
You a ass doctor!
716
00:25:27,977 --> 00:25:29,111
DR. VELCHECK:
Mr. Black, out, please.
717
00:25:29,111 --> 00:25:30,946
LEON: You don't do that shit
to people, man!
718
00:25:30,946 --> 00:25:33,048
- I feel like we're not alone.
- ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
719
00:25:33,048 --> 00:25:35,318
- LEON: The fuck
are you doing? - (DOOR SLAMS)
720
00:25:35,318 --> 00:25:37,252
(BIRDS CHIRPING)
721
00:25:37,252 --> 00:25:39,956
You know, I wasn't afraid
to give that woman the water.
722
00:25:39,956 --> 00:25:42,157
(SCOFFS) I don't live
in fear, Willie.
723
00:25:42,157 --> 00:25:45,694
I'm not afraid of the dark.
I'm not afraid of the cold.
724
00:25:45,694 --> 00:25:48,697
Say I'm gonna take a shower
and there's no hot water.
725
00:25:48,697 --> 00:25:51,703
Yeah, I'll take the cold shower.
I'll get in there.
726
00:25:52,169 --> 00:25:53,169
Am I disappointed?
727
00:25:53,169 --> 00:25:54,937
Yeah, of course.
Of course I'm disappointed.
728
00:25:54,937 --> 00:25:57,973
Still, I'm gonna get wet.
I'm gonna go under.
729
00:25:57,973 --> 00:26:00,242
A lot of people won't
go in that cold shower.
730
00:26:00,242 --> 00:26:02,044
And this applies to the story
731
00:26:02,044 --> 00:26:04,116
with the bottled water
in Atlanta...
732
00:26:04,983 --> 00:26:05,848
how?
733
00:26:05,848 --> 00:26:07,382
Willie, let me
ask you a question.
734
00:26:07,382 --> 00:26:08,618
Have you ever had a fresh egg
735
00:26:08,618 --> 00:26:10,119
- from a chicken?
- I have.
736
00:26:10,119 --> 00:26:12,621
Ah. Have you ever had
a fresh peach off the tree?
737
00:26:12,621 --> 00:26:15,590
I have. So, in Atlanta,
you see the line of voters,
738
00:26:15,590 --> 00:26:18,761
- you get the water...
- Yeah, I wanna tell you a story. I wanna tell you a story.
739
00:26:18,761 --> 00:26:20,596
My whole life,
I hated strawberries.
740
00:26:20,596 --> 00:26:22,063
- Hated 'em.
- Strawberries?
741
00:26:22,063 --> 00:26:24,400
Strawberries. Hated 'em.
Wouldn't eat 'em. Couldn't eat 'em.
742
00:26:24,400 --> 00:26:25,634
And then one day,
743
00:26:25,634 --> 00:26:28,103
I had a fresh strawberry
right from the ground.
744
00:26:28,103 --> 00:26:29,071
Mm-hmm.
745
00:26:29,071 --> 00:26:31,641
Changed my life.
Never tasted anything like it.
746
00:26:31,641 --> 00:26:33,375
I was judging strawberries,
747
00:26:33,375 --> 00:26:35,478
but I didn't know
the strawberry.
748
00:26:35,478 --> 00:26:37,246
It's like people, Willie.
749
00:26:37,246 --> 00:26:40,719
You don't really know them
until you taste them.
750
00:26:42,020 --> 00:26:44,120
That's great, Larry.
Uh, thank you so much.
751
00:26:44,120 --> 00:26:45,855
I think we have what we need
on the strawberries.
752
00:26:45,855 --> 00:26:47,389
Yeah, you good?
How 'bout a boysenberry?
753
00:26:47,389 --> 00:26:48,624
You ever had a boysenberry?
754
00:26:48,624 --> 00:26:49,824
There's a lot of fruit
out there,
755
00:26:49,824 --> 00:26:51,493
and I think we're bumping up
against our time,
756
00:26:51,493 --> 00:26:53,863
and I kind of see us going all
the way down the produce aisle,
757
00:26:53,863 --> 00:26:55,064
so I'm gonna stop you there.
758
00:26:55,064 --> 00:26:56,198
Where'd you have
that boysenberry?
759
00:26:56,198 --> 00:26:58,167
It's not interesting.
I had a boysenberry.
760
00:26:58,167 --> 00:26:59,768
- I don't remember where it was.
- Maybe Vermont?
761
00:26:59,768 --> 00:27:01,536
- Vermont? New Hampshire?
- I don't-- Maybe.
762
00:27:01,536 --> 00:27:02,739
They're big on boysenberries
over there.
763
00:27:02,739 --> 00:27:04,139
Okay, enough with the fruit.
764
00:27:04,139 --> 00:27:05,174
I think I had...
765
00:27:05,174 --> 00:27:06,742
WILLIE: I do have one last
question for you, Larry,
766
00:27:06,742 --> 00:27:08,675
- before I let you go.
- Sure.
767
00:27:09,481 --> 00:27:11,883
Are you, Larry David...
768
00:27:13,117 --> 00:27:14,186
Disgruntled?
769
00:27:15,486 --> 00:27:17,056
Sorry to disappoint you, man.
770
00:27:18,288 --> 00:27:19,922
I'm not Disgruntled.
771
00:27:19,922 --> 00:27:21,656
I think we have
what we need. Yeah?
772
00:27:21,656 --> 00:27:23,659
- Great. This was great.
- LARRY: Oh, oh! Yeah.
773
00:27:23,659 --> 00:27:25,264
All right. (SIGHS)
774
00:27:26,763 --> 00:27:28,064
You think I can use
the bathroom, Larry?
775
00:27:28,064 --> 00:27:30,099
- Of course. Yeah. Right there.
- Yeah?
776
00:27:30,099 --> 00:27:32,034
Between us,
and I'll spare you the details,
777
00:27:32,034 --> 00:27:34,569
I'm having a little...
(INHALES) ...you know...
778
00:27:34,569 --> 00:27:36,105
You know a good
urologist in town?
779
00:27:36,105 --> 00:27:38,540
I'd love to see him
before I head out.
780
00:27:38,540 --> 00:27:40,042
You know,
as a matter of fact, I do.
781
00:27:40,042 --> 00:27:41,777
- You'd connect us?
- Absolutely.
782
00:27:41,777 --> 00:27:43,946
Okay, great.
Thanks, Larr. Appreciate it.
783
00:27:43,946 --> 00:27:46,616
Willie, what other fruits, uh,
come from the ground
784
00:27:46,616 --> 00:27:47,617
besides strawberries?
785
00:27:47,617 --> 00:27:49,352
WILLIE: Oh, thank you, Larry.
786
00:27:49,352 --> 00:27:50,219
Thank you.
787
00:27:50,219 --> 00:27:52,555
Strawberries,
is that the only one?
788
00:27:52,555 --> 00:27:54,226
Huh? Is tomato a fruit?
789
00:27:57,395 --> 00:27:59,165
Hey, how'd the interview go?
790
00:27:59,830 --> 00:28:01,529
You know. Okay.
791
00:28:01,529 --> 00:28:02,965
- Let me ask you a question.
- Yeah.
792
00:28:02,965 --> 00:28:05,167
Have you ever eaten a strawberry
from the ground?
793
00:28:05,167 --> 00:28:06,903
No, I get 'em
at the grocery store,
794
00:28:06,903 --> 00:28:08,807
- I wash 'em.
- Hey, Larry.
795
00:28:09,507 --> 00:28:10,639
What the hell?
796
00:28:10,639 --> 00:28:12,008
You can't talk
to my wife like that.
797
00:28:12,008 --> 00:28:13,442
Talk to your wife like what?
798
00:28:13,442 --> 00:28:15,210
You can't give her
a hard time in your sessions.
799
00:28:15,210 --> 00:28:16,879
I hear you're
busting her balls all the time.
800
00:28:16,879 --> 00:28:19,248
(SCOFFS)
It's very unethical for her
801
00:28:19,248 --> 00:28:21,383
to be talking
about something private
802
00:28:21,383 --> 00:28:22,751
that I said to her with you.
803
00:28:22,751 --> 00:28:24,953
She's my wife. Of course
she's gonna talk to me.
804
00:28:24,953 --> 00:28:26,889
You're not entitled
to that information!
805
00:28:26,889 --> 00:28:28,324
Oh, she doesn't
tell me everything.
806
00:28:28,324 --> 00:28:29,391
She tells me certain things.
807
00:28:29,391 --> 00:28:30,526
She shouldn't tell you anything!
808
00:28:30,526 --> 00:28:32,394
And matter of fact, she did
tell me a little something
809
00:28:32,394 --> 00:28:35,030
about how you didn't like
the fact that I gave my eggs
810
00:28:35,030 --> 00:28:36,431
to your girlfriend
the other day.
811
00:28:36,431 --> 00:28:37,466
What the hell's with that?
812
00:28:37,466 --> 00:28:39,335
We know you wanted the pancakes.
813
00:28:39,335 --> 00:28:42,204
- I know you wanted the pancakes.
- I didn't. I could care less.
814
00:28:42,204 --> 00:28:45,040
- You wanted the pancakes, Hobie.
- Okay, you know what?
815
00:28:45,040 --> 00:28:47,510
You're just being this
Disgruntled dick right now.
816
00:28:47,510 --> 00:28:48,744
I'm getting a lot of...
817
00:28:48,744 --> 00:28:51,146
big D Disgruntled energy
from you.
818
00:28:51,146 --> 00:28:53,248
No. You're getting small D
disgruntled energy.
819
00:28:53,248 --> 00:28:56,051
- Larry David's Disgruntled,
everybody. - Hey, can you shut up about--
820
00:28:56,051 --> 00:28:58,386
- Larry David's Disgruntled!
- Hey.
821
00:28:58,386 --> 00:29:01,827
I knew it! Ha! I knew it!
822
00:29:02,494 --> 00:29:04,694
You are in big trouble,
823
00:29:04,694 --> 00:29:07,496
because you are Disgruntled!
824
00:29:07,496 --> 00:29:10,366
(SURPRISED CHATTER)
825
00:29:10,366 --> 00:29:12,329
I'm Disgruntled!
826
00:29:12,329 --> 00:29:14,303
- What, you?
- JEFF: Yes.
827
00:29:14,303 --> 00:29:17,139
- I'm Disgruntled.
- I'm Disgruntled.
828
00:29:17,139 --> 00:29:18,274
I'm Disgruntled.
829
00:29:18,274 --> 00:29:20,370
- I'm Disgruntled.
- I'm Disgruntled.
830
00:29:20,370 --> 00:29:21,644
CLUB MEMBERS: I'm Disgruntled.
831
00:29:21,644 --> 00:29:23,380
I'm Disgruntled, too.
832
00:29:23,380 --> 00:29:25,417
ALL: I'm Disgruntled.
833
00:29:26,551 --> 00:29:28,984
(GROWLS) Baka!
834
00:29:28,984 --> 00:29:31,818
? (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) ?
835
00:29:37,128 --> 00:29:38,894
? (MUSIC CONCLUDES) ?
836
00:29:38,894 --> 00:29:40,930
- Oh, hi, honey.
- Hey. You ready to grab a bite?
837
00:29:40,930 --> 00:29:42,792
Uh, yeah, and a bourbon.
838
00:29:42,792 --> 00:29:44,900
I have Jeff and Susie Greene
coming in at 2:00 p.m.,
839
00:29:44,900 --> 00:29:46,301
and they are a shit show.
840
00:29:46,301 --> 00:29:48,404
HOBIE: Speaking of shit shows,
I just came from Ocean View.
841
00:29:48,404 --> 00:29:51,006
It's getting fucking weird
over there, all right?
842
00:29:51,006 --> 00:29:52,374
I don't know what's going on,
843
00:29:52,374 --> 00:29:54,477
but everybody's walking around
going, "I'm Disgruntled!"
844
00:29:54,477 --> 00:29:55,611
"No, I'm Disgruntled!"
845
00:29:55,611 --> 00:29:57,847
Oh my God.
But Jeff is Disgruntled.
846
00:29:57,847 --> 00:29:59,409
No, everybody over there
is saying it.
847
00:29:59,409 --> 00:30:00,917
No, but I mean, Jeff caused it.
848
00:30:00,917 --> 00:30:03,085
He wrote a letter
listing all of his complaints
849
00:30:03,085 --> 00:30:05,154
about the club
and signed it "Disgruntled."
850
00:30:05,154 --> 00:30:06,989
HOBIE: (THROUGH WALL)
Jeff Greene is Disgruntled?
851
00:30:06,989 --> 00:30:09,091
- MELANIE: Yes.
- (HOBIE LAUGHS)
852
00:30:09,091 --> 00:30:12,328
Shit! Are you serious?
You're sitting on a gold mine.
853
00:30:12,328 --> 00:30:14,630
- Jeff Greene...
- MELANIE: You have no idea.
854
00:30:14,630 --> 00:30:16,331
- ...is Disgruntled.
- Wow.
855
00:30:16,331 --> 00:30:18,968
- I thought it was Larry David.
- WILLIE: Me too.
856
00:30:18,968 --> 00:30:20,969
HOBIE: (LAUGHS) Are you serious?
857
00:30:20,969 --> 00:30:22,204
The chef at the club
858
00:30:22,204 --> 00:30:25,411
is eating all of Larry's
organic fucking eggs?
859
00:30:25,910 --> 00:30:27,146
I knew it!
860
00:30:29,113 --> 00:30:32,451
? ("CURB YOUR ENTHUSIASM"
THEME MUSIC PLAYING) ?
861
00:31:37,548 --> 00:31:39,718
? (MUSIC FADES) ?
862
00:31:39,768 --> 00:31:44,318
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.