Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,011 --> 00:01:40,317
-I didn't even know
he was sick.
2
00:01:40,361 --> 00:01:42,145
-I don't think he was.
3
00:01:43,364 --> 00:01:45,409
- He was really...
4
00:01:45,453 --> 00:01:47,585
- They were the same age.
5
00:01:47,629 --> 00:01:49,500
- I think he was 70.
6
00:01:49,544 --> 00:01:52,024
- I think he was closer to 170.
7
00:01:54,984 --> 00:01:57,508
- We're here today
to celebrate Joseph's life.
8
00:01:57,552 --> 00:02:00,250
Soldier, husband and father.
9
00:02:00,294 --> 00:02:02,252
He burned bright.
10
00:02:02,296 --> 00:02:04,124
Dedicated man who found the time
11
00:02:04,167 --> 00:02:05,429
to not only devote his attention
12
00:02:07,562 --> 00:02:12,132
- But remain a devoted man
to Catherine.
13
00:02:49,734 --> 00:02:52,041
- Tim, no.
14
00:02:55,349 --> 00:02:57,481
What have I told you
about this closet?
15
00:02:57,525 --> 00:02:59,657
- Not until I'm older.
16
00:02:59,701 --> 00:03:02,182
- That's right.
17
00:03:02,225 --> 00:03:04,575
Do you have any idea
how dangerous it would be
18
00:03:04,619 --> 00:03:06,664
if you got locked
in this closet?
19
00:03:06,708 --> 00:03:09,232
- Grandpa went in.
He thought I didn't see.
20
00:03:09,276 --> 00:03:11,669
He went in with a book,
then came back out.
21
00:03:11,713 --> 00:03:14,368
- Yes.
22
00:03:14,411 --> 00:03:18,546
Well, your grandfather forgot
that even if you
23
00:03:18,589 --> 00:03:22,724
can play tricks with time,
you can't cheat it.
24
00:03:24,378 --> 00:03:26,423
You'll understand
when you're older.
25
00:03:27,468 --> 00:03:29,774
Go find your mother.
She's looking for you.
26
00:03:31,080 --> 00:03:33,430
Oh, have you seen kitty?
27
00:03:37,608 --> 00:03:40,568
Oh, that's okay, I'll find him.
You run along now.
28
00:04:20,695 --> 00:04:22,479
- Yo.
29
00:04:22,523 --> 00:04:23,785
Come on, man.
30
00:04:23,828 --> 00:04:25,743
The test isn't until
Friday at 8.
31
00:04:25,787 --> 00:04:27,745
- Yeah, that's exactly why
I'm not gonna smoke any.
32
00:04:27,789 --> 00:04:30,139
I gotta study twice as hard
to do half as well as you.
33
00:04:30,182 --> 00:04:31,314
- Well, that is true.
34
00:04:31,358 --> 00:04:32,750
I am the smart one,
don't forget.
35
00:04:32,794 --> 00:04:34,491
- I didn't forget.
36
00:04:34,535 --> 00:04:36,188
- Do you know what you need?
- Noise-canceling headphones?
37
00:04:36,232 --> 00:04:39,279
- Nah, man, none of that.
What you need is to relax.
38
00:04:39,322 --> 00:04:40,758
Whoa. Hey, look, man.
39
00:04:40,802 --> 00:04:42,151
It's that girl
you never talk to.
40
00:04:42,194 --> 00:04:43,283
What's her name?
- Lauren?
41
00:04:43,326 --> 00:04:44,458
- Lauren.
- Shut up.
42
00:04:44,501 --> 00:04:46,329
- Look, come on.
43
00:04:46,373 --> 00:04:47,417
Hurry up, man.
44
00:04:47,461 --> 00:04:49,201
Look, see them right there.
45
00:04:50,812 --> 00:04:53,293
Dang, I like her friend.
- I like her.
46
00:04:53,336 --> 00:04:54,816
- Yeah, I know you do,
lover boy.
47
00:04:54,859 --> 00:04:56,470
- Stop.
48
00:04:56,513 --> 00:04:58,298
- Hey, look, got an idea.
49
00:04:58,341 --> 00:04:59,299
- You got an idea?
50
00:04:59,342 --> 00:05:00,822
- Yeah, just wait up here, man.
51
00:05:11,354 --> 00:05:13,138
- Timothy Denbrough?
- Uh, yeah.
52
00:05:13,182 --> 00:05:14,705
- We're delivering
from the estate of a...
53
00:05:14,749 --> 00:05:16,359
Catherine Denbrough?
54
00:05:16,403 --> 00:05:18,143
- My grandmother?
- Sign here.
55
00:05:18,187 --> 00:05:19,667
- Oh.
56
00:05:20,842 --> 00:05:23,758
Whoa, um...
57
00:05:25,890 --> 00:05:27,457
- Oh, and here's a letter
from your grandma.
58
00:05:27,501 --> 00:05:29,720
- All right, thank you, guys.
59
00:05:56,443 --> 00:05:57,574
- Okay.
60
00:06:00,403 --> 00:06:02,710
- Come on, Tim.
The party's startin' now, man.
61
00:06:05,234 --> 00:06:06,583
- Hi.
62
00:06:07,715 --> 00:06:11,196
- Lauren, this is my friend,
Tim, I was talkin' about.
63
00:06:11,240 --> 00:06:12,502
He's supposed to be studying
for an exam, but--
64
00:06:12,546 --> 00:06:15,200
- I am.
- I told him it could wait
65
00:06:15,244 --> 00:06:16,680
because he's actually
had a crush on you all semester.
66
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
- Really?
- Oh, oh.
67
00:06:18,421 --> 00:06:21,250
Hey, I didn't know
that was gonna come out, hi.
68
00:06:21,293 --> 00:06:22,556
- Hey, listen, you wanna go
grab a drink?
69
00:06:22,599 --> 00:06:23,905
- Mm-hmm.
70
00:06:36,483 --> 00:06:37,832
- So.
- So.
71
00:06:39,268 --> 00:06:42,532
- Why is your heart set on law
if it's so hard?
72
00:06:42,576 --> 00:06:45,230
- Well, my parents had me
when they were really young
73
00:06:45,274 --> 00:06:47,755
just like fresh outta college.
74
00:06:47,798 --> 00:06:49,887
And my dad was plannin'
on going to law school,
75
00:06:49,931 --> 00:06:52,586
but he died in a car accident.
76
00:06:52,629 --> 00:06:55,589
- I'm sorry.
- No, thank you, it's uh--
77
00:06:57,373 --> 00:07:00,420
So I don't know,
I figure if I become
78
00:07:00,463 --> 00:07:04,554
a successful lawyer
and a good dad,
79
00:07:04,598 --> 00:07:08,428
that I'll be doing what he never
got the chance to.
80
00:07:08,471 --> 00:07:11,561
- Oh, okay, a lawyer and a dad.
81
00:07:11,605 --> 00:07:12,736
- I know, I, uh...
82
00:07:12,780 --> 00:07:16,261
- You've got it all planned out,
don't ya?
83
00:07:16,305 --> 00:07:18,742
- Well...
84
00:07:18,786 --> 00:07:22,398
- No, I--uh, I think
that's nice.
85
00:07:24,531 --> 00:07:26,533
You're nice.
86
00:07:32,800 --> 00:07:34,323
- Tim.
87
00:07:36,325 --> 00:07:37,935
Hi.
- Hi.
88
00:07:37,979 --> 00:07:41,765
- You're not forgetting
about the exam, are you?
89
00:07:41,809 --> 00:07:42,679
- Shit.
90
00:07:44,855 --> 00:07:47,467
Oh, I gotta go, sorry.
91
00:07:47,510 --> 00:07:52,341
Hey, hey, uh,
I would love to see you again.
92
00:07:53,734 --> 00:07:55,953
- Don't be late.
93
00:07:55,997 --> 00:07:58,608
- I am not gonna pass the Bar.
94
00:07:58,652 --> 00:08:00,697
Shit, I am not ready for this.
95
00:08:08,879 --> 00:08:10,664
I don't have time.
96
00:08:55,099 --> 00:08:56,927
- Okay, thank you, Grandma.
97
00:09:30,657 --> 00:09:32,484
- No way.
98
00:09:33,616 --> 00:09:36,488
Ah, thank you.
99
00:10:14,962 --> 00:10:16,964
- Right on time.
100
00:10:19,967 --> 00:10:22,143
What?
- Nothin'.
101
00:10:22,970 --> 00:10:24,885
- Okay.
102
00:10:27,017 --> 00:10:28,453
-Cheers.
103
00:10:28,497 --> 00:10:29,803
- All right.
- And cheers to you.
104
00:10:29,846 --> 00:10:32,632
- And you.
105
00:10:32,675 --> 00:10:35,025
- Let's see the ring again.
- Yes.
106
00:10:35,069 --> 00:10:37,506
- Ah, it's so pretty.
107
00:10:37,549 --> 00:10:38,681
- Thank you.
108
00:10:38,725 --> 00:10:40,117
- Wow, so when is
the big day, guys?
109
00:10:40,161 --> 00:10:41,684
- Ah, November right after
we pass the Bar, right?
110
00:10:41,728 --> 00:10:43,947
- Okay, I like the confidence,
man.
111
00:10:43,991 --> 00:10:45,775
- Do you wanna go look at
bridesmaid dresses?
112
00:10:45,819 --> 00:10:48,125
- I would love to.
- Thank you.
113
00:10:48,169 --> 00:10:50,127
- I beg to differ.
- Have fun.
114
00:10:50,171 --> 00:10:51,999
- Bye.
- We'll see you later.
115
00:10:59,006 --> 00:11:00,572
- All right, listen.
116
00:11:00,616 --> 00:11:01,791
So I haven't told Lauren yet,
but guess what?
117
00:11:01,835 --> 00:11:03,053
- What's up?
- I got a house.
118
00:11:03,097 --> 00:11:04,664
- Dope, man.
- Yeah, it's a mile
119
00:11:04,707 --> 00:11:06,491
from Wells and Brown.
It's a fixer upper.
120
00:11:06,535 --> 00:11:07,841
It's perfect.
- Whoa, hang on.
121
00:11:07,884 --> 00:11:09,538
You know that Wells and Brown
offer is only good
122
00:11:09,581 --> 00:11:11,583
if you pass the Bar?
- I know.
123
00:11:11,627 --> 00:11:13,803
I'm not worried, man.
I've been putting in the time.
124
00:11:13,847 --> 00:11:15,675
- Well, I hope you been puttin'
in the time when you're sleeping
125
00:11:15,718 --> 00:11:17,502
because you're
looking a little raggedy.
126
00:11:17,546 --> 00:11:18,982
- I think maybe you're just
a little worried
127
00:11:19,026 --> 00:11:20,505
about me doing better than you.
- Nah, man, come on.
128
00:11:20,549 --> 00:11:21,985
- You come on.
129
00:11:22,029 --> 00:11:24,205
- All right, maybe. Maybe.
- Maybe.
130
00:11:24,248 --> 00:11:26,163
- But a wedding,
the Bar and now a house.
131
00:11:26,207 --> 00:11:28,165
There's only so many hours
in a day.
132
00:11:28,209 --> 00:11:30,864
- That's just
the excuse people use.
133
00:11:30,907 --> 00:11:32,169
I'm just kiddin', man.
134
00:11:32,213 --> 00:11:35,520
Listen,
I appreciate the concern,
135
00:11:35,564 --> 00:11:39,873
but I kinda got it under
control.
136
00:11:39,916 --> 00:11:41,701
- Are you sure?
137
00:11:41,744 --> 00:11:43,703
- Yeah.
138
00:11:45,617 --> 00:11:47,532
- Hmm, top of your class.
139
00:11:47,576 --> 00:11:49,709
Editor of your law review.
140
00:11:49,752 --> 00:11:52,059
Good reviews with your clerkship
with Judge Meyers.
141
00:11:52,102 --> 00:11:53,843
What is your trick?
142
00:11:53,887 --> 00:11:56,019
- I am very good
at time management.
143
00:11:56,063 --> 00:11:57,194
- Well, keep it up.
144
00:11:57,238 --> 00:11:58,587
Here at Wells and Brown,
145
00:11:58,630 --> 00:12:00,545
we like to
be continually impressed.
146
00:12:00,589 --> 00:12:02,591
- And I plan on
continually impressing you.
147
00:12:02,634 --> 00:12:05,899
In fact, I think that one day
148
00:12:05,942 --> 00:12:07,727
my name is gonna be
on that sign out front.
149
00:12:10,077 --> 00:12:11,731
A little soon
to be making bold statements
150
00:12:11,774 --> 00:12:13,036
like that, don't you think?
151
00:12:13,080 --> 00:12:14,734
- I don't like to waste time,
sir.
152
00:12:14,777 --> 00:12:15,952
Especially yours.
153
00:12:15,996 --> 00:12:17,649
I can handle anything
you send me.
154
00:12:17,693 --> 00:12:19,042
- Well, I don't want
to keep you too late.
155
00:12:19,086 --> 00:12:20,740
Get home to your new bride.
156
00:12:21,784 --> 00:12:23,917
-Honey, can you bring
the other Phillips head?
157
00:12:23,960 --> 00:12:26,093
This one's too big
for the switch cover.
158
00:12:26,136 --> 00:12:28,791
- Yes, ma'am. I'll be right in.
159
00:13:26,675 --> 00:13:28,633
- Hey, you're the man.
160
00:13:28,677 --> 00:13:30,679
- On Tim's first day here,
161
00:13:30,722 --> 00:13:32,812
he told me
he doesn't like to waste time.
162
00:13:32,855 --> 00:13:34,857
- Me?
- Yeah, you. You cocky bastard.
163
00:13:34,901 --> 00:13:36,293
- Okay.
164
00:13:36,337 --> 00:13:38,295
- But I guess it's true
because he just made
165
00:13:38,339 --> 00:13:40,820
senior associate
in under four years.
166
00:13:40,863 --> 00:13:44,040
And that is faster than anyone
in the history of this firm.
167
00:13:44,084 --> 00:13:45,128
Congratulations, Tim.
168
00:13:45,172 --> 00:13:46,173
- Here, here. All right.
- Cheers.
169
00:13:46,216 --> 00:13:48,697
- Yeah, thanks.
170
00:13:48,740 --> 00:13:51,656
- I, uh--
I really appreciate it, Bob.
171
00:13:51,700 --> 00:13:53,833
I couldn't have done it
without any of you.
172
00:13:53,876 --> 00:13:55,138
And I'm lookin' forward
to the future.
173
00:13:55,182 --> 00:13:56,139
Thank you very much.
174
00:13:56,183 --> 00:13:57,837
Cheers.
175
00:13:57,880 --> 00:13:59,664
Wow, this looks good.
176
00:13:59,708 --> 00:14:01,057
- Dig in.
177
00:14:43,970 --> 00:14:46,059
-When are you going to
see the eye doctor?
178
00:14:47,277 --> 00:14:50,890
You having trouble, old man?
- No.
179
00:14:56,983 --> 00:14:59,246
Congratulations, it's a boy.
180
00:15:04,991 --> 00:15:06,906
- I got him.
181
00:15:48,469 --> 00:15:50,993
-All right, here you go.
Come on.
182
00:15:51,037 --> 00:15:54,954
Throw it. Come on, buddy.
183
00:15:54,997 --> 00:15:56,956
Oh, oh.
184
00:15:56,999 --> 00:15:58,261
Wow, good throw, Henry.
185
00:15:58,305 --> 00:16:00,089
Tim, what are you doing?
186
00:16:00,133 --> 00:16:01,917
- Yeah.
187
00:16:03,832 --> 00:16:05,790
- All right, you guys.
Food's ready.
188
00:16:08,184 --> 00:16:11,448
- Is he wearing you out?
189
00:16:11,492 --> 00:16:13,450
- Sorry.
190
00:16:13,494 --> 00:16:14,451
- Hey.
191
00:16:14,495 --> 00:16:16,366
- Hello.
-Hey, Tim,
192
00:16:16,410 --> 00:16:18,281
I'm gonna need you to close that
Halford account by Monday.
193
00:16:18,325 --> 00:16:19,979
- Monday?
-Yeah, Monday.
194
00:16:20,022 --> 00:16:21,806
I just got off the phone
with the client.
195
00:16:21,850 --> 00:16:23,286
- You couldn't get
a continuance?
196
00:16:23,330 --> 00:16:24,984
-No, I put you on this
because you said
197
00:16:25,027 --> 00:16:26,463
you had the time.
198
00:16:26,507 --> 00:16:28,465
You'll get it done if you wanna
make junior partner.
199
00:16:28,509 --> 00:16:31,903
- Uh, yeah, I can do it.
I have the files.
200
00:16:31,947 --> 00:16:33,166
-Good, I'll see you
in the morning.
201
00:16:33,209 --> 00:16:34,819
- Yeah, sure.
- Yeah, okay.
202
00:16:34,863 --> 00:16:37,126
- No problem. Bye.
203
00:16:37,170 --> 00:16:41,130
- Do you have to leave?
- No, I get to stay.
204
00:16:43,915 --> 00:16:46,048
- I don't know how you do it.
You're amazing.
205
00:16:47,571 --> 00:16:50,313
- You guys do love your cakes.
206
00:16:50,357 --> 00:16:52,489
It looks good.
- Yeah.
207
00:16:52,533 --> 00:16:54,361
You deserve it.
- Thanks, bud.
208
00:16:58,365 --> 00:17:01,020
- Crossing the finish line
first as always, man.
209
00:17:01,063 --> 00:17:03,239
I don't know how you do it.
You love it, don't you?
210
00:17:03,283 --> 00:17:06,155
- You know, I do love it.
211
00:17:06,199 --> 00:17:07,243
- Yeah, I know you do.
212
00:17:07,287 --> 00:17:08,157
Congratulations, man.
213
00:17:08,201 --> 00:17:09,506
You deserve it.
214
00:17:09,550 --> 00:17:11,204
Whoa, are you all right?
215
00:17:11,247 --> 00:17:13,162
- Yeah.
216
00:17:13,206 --> 00:17:15,034
- Whoa, whoa. Take it easy.
217
00:17:15,077 --> 00:17:17,036
- Whoa, Tim. Are you okay?
218
00:17:17,079 --> 00:17:18,863
- Guys, I don't--
219
00:17:18,907 --> 00:17:20,387
- Oh, come on.
220
00:17:24,086 --> 00:17:25,522
- You're lucky this was
just a mini stroke.
221
00:17:25,566 --> 00:17:27,220
You'll recover.
222
00:17:27,263 --> 00:17:29,526
We'll give you some medication
for your hypertension.
223
00:17:29,570 --> 00:17:31,528
- I'm sorry, did you say stroke?
224
00:17:31,572 --> 00:17:33,182
I don't understand.
225
00:17:33,226 --> 00:17:36,055
I workout.
226
00:17:36,098 --> 00:17:37,099
I mean, I eat well.
227
00:17:37,143 --> 00:17:39,884
And...
228
00:17:39,928 --> 00:17:41,277
I don't know, I think I'm in
pretty good shape.
229
00:17:41,321 --> 00:17:43,062
- You are in good shape
230
00:17:43,105 --> 00:17:45,368
for someone about ten years
older than you are.
231
00:17:45,412 --> 00:17:47,544
My advice would be
to cut back on the long hours
232
00:17:47,588 --> 00:17:49,068
and make sure you're sleeping.
233
00:17:49,111 --> 00:17:50,895
A young man shouldn't be
having these issues.
234
00:17:50,939 --> 00:17:52,288
- He will.
235
00:18:04,257 --> 00:18:06,998
- Do you remember what you
said to me when we first met?
236
00:18:07,042 --> 00:18:09,305
You wanted to be
the lawyer and dad
237
00:18:09,349 --> 00:18:13,222
your father
didn't get a chance to be.
238
00:18:13,266 --> 00:18:15,311
You've done that.
239
00:18:15,355 --> 00:18:18,575
You've won, but if you want
to keep what you've won,
240
00:18:18,619 --> 00:18:22,275
you have to stop working
yourself into an early grave.
241
00:18:24,277 --> 00:18:25,452
- Can you do that?
242
00:18:27,671 --> 00:18:29,456
- Yes.
243
00:18:48,083 --> 00:18:51,608
Come on, Dad, it's your turn.
244
00:18:51,652 --> 00:18:53,610
-Hey, Tim.
245
00:18:53,654 --> 00:18:55,308
We're ready.
246
00:18:57,179 --> 00:18:58,615
Where are you?
247
00:19:04,317 --> 00:19:06,623
-Your turn.
248
00:19:06,667 --> 00:19:08,451
- Six.
249
00:19:08,495 --> 00:19:10,453
You get to get to the ladder.
- You're so good at this game.
250
00:19:10,497 --> 00:19:12,020
Next time you can roll for me.
251
00:19:12,063 --> 00:19:13,326
- All right, my turn.
252
00:19:14,327 --> 00:19:15,676
Two.
253
00:19:17,199 --> 00:19:18,113
One.
254
00:19:20,202 --> 00:19:21,464
Two.
255
00:19:21,508 --> 00:19:23,553
-Oh, you can't do that.
- Oh, I'm sorry.
256
00:19:23,597 --> 00:19:25,381
I thought I was supposed to
go right to the end.
257
00:19:25,425 --> 00:19:26,643
- So it'll be announced soon,
258
00:19:26,687 --> 00:19:28,471
but I wanted you
to hear it from me.
259
00:19:28,515 --> 00:19:30,517
There's a short list
for senior partner.
260
00:19:30,560 --> 00:19:32,171
- All right.
261
00:19:32,214 --> 00:19:35,652
Senior partner,
about time, man.
262
00:19:35,696 --> 00:19:37,524
- Tim.
- Yeah.
263
00:19:41,136 --> 00:19:42,703
What?
264
00:19:44,226 --> 00:19:45,532
What, I'm not on it?
265
00:19:46,707 --> 00:19:48,361
Really?
266
00:19:50,101 --> 00:19:51,190
Who is?
267
00:19:51,233 --> 00:19:52,495
- Well, Winston.
- Winston.
268
00:19:52,539 --> 00:19:54,193
- Avery, of course.
269
00:19:56,717 --> 00:19:58,327
And me.
270
00:19:58,371 --> 00:20:00,024
- And you?
271
00:20:00,068 --> 00:20:01,678
- And me.
272
00:20:01,722 --> 00:20:03,680
- I see.
- Look, I'm really sorry, man.
273
00:20:03,724 --> 00:20:06,509
- No, you earned it, buddy.
274
00:20:06,553 --> 00:20:08,337
Congrats.
275
00:21:04,350 --> 00:21:06,787
- Mia told me
about the senior partner list.
276
00:21:10,138 --> 00:21:11,574
- I talked to Bob.
277
00:21:11,618 --> 00:21:13,097
And I'm gonna fix it, I promise.
278
00:21:13,141 --> 00:21:14,795
- No, that's not
what I'm saying.
279
00:21:17,145 --> 00:21:20,322
I don't care
about senior partner.
280
00:21:20,366 --> 00:21:22,281
I know it's more money
and more prestige.
281
00:21:22,324 --> 00:21:25,109
But I don't care about that.
282
00:21:25,153 --> 00:21:28,112
Henry doesn't care about that.
283
00:21:28,156 --> 00:21:31,246
What is important to us
is the time we have together.
284
00:21:33,466 --> 00:21:36,425
Do you understand that?
285
00:21:36,469 --> 00:21:38,775
- Yeah, I do.
- Good.
286
00:22:08,370 --> 00:22:10,329
-Hey, Tim,
Mako Terra accounts
287
00:22:10,372 --> 00:22:11,460
need discovery by next week.
288
00:22:11,504 --> 00:22:13,157
They want discovery by when?
289
00:22:13,201 --> 00:22:14,463
-Wednesday, latest.
290
00:22:14,507 --> 00:22:16,857
-I'm sorry, that is just
not--
291
00:22:16,900 --> 00:22:19,468
That's not possible.
292
00:22:19,512 --> 00:22:21,557
-You know there's a
perception that you've lost
293
00:22:21,601 --> 00:22:23,646
your drive.
-That's not true.
294
00:22:23,690 --> 00:22:25,344
I am the same guy
that I've always been.
295
00:22:25,387 --> 00:22:27,737
And I have the same, exact drive
that I've always had.
296
00:22:27,781 --> 00:22:29,826
Well, then show me, Tim.
297
00:22:29,870 --> 00:22:31,654
Are you gonna get
this done on time?
298
00:22:31,698 --> 00:22:35,266
-Um, yeah.
299
00:22:35,310 --> 00:22:37,356
Good, and you know what?
300
00:22:37,399 --> 00:22:39,358
Don't bother coming in tomorrow
unless you get this done.
301
00:22:39,401 --> 00:22:41,272
You got that?
302
00:24:08,621 --> 00:24:10,623
- Daddy.
303
00:24:10,666 --> 00:24:12,625
- Hey, buddy.
- What are you doing?
304
00:24:12,668 --> 00:24:14,496
- What are you doing?
305
00:24:14,540 --> 00:24:16,455
It's30 in the morning.
You should be in bed.
306
00:24:16,498 --> 00:24:18,500
- I'm thirsty.
- Okay, well, go in the kitchen.
307
00:24:18,544 --> 00:24:19,632
I'll be right in.
308
00:24:19,675 --> 00:24:21,460
Go on.
309
00:24:21,503 --> 00:24:23,592
I'll be right after you.
310
00:24:23,636 --> 00:24:24,854
I love you.
311
00:24:24,898 --> 00:24:26,769
-Love you too.
312
00:24:53,927 --> 00:24:57,800
-What is important to
us is the time we have together.
313
00:24:57,844 --> 00:24:59,541
Do you understand that?
314
00:24:59,585 --> 00:25:03,502
-Your grandfather
forgot that even if you
315
00:25:03,545 --> 00:25:05,982
can play tricks with time,
you can't cheat it.
316
00:25:06,026 --> 00:25:07,680
-You wanted to be
the lawyer and dad
317
00:25:07,723 --> 00:25:09,856
your father
didn't get the chance to be.
318
00:25:09,899 --> 00:25:11,510
-Find the time to get it
done.
319
00:25:11,553 --> 00:25:12,989
-Well, I hope you've been
putting in the time
320
00:25:13,033 --> 00:25:14,643
in your sleep because you're
lookin' a little raggedy.
321
00:25:14,687 --> 00:25:16,645
-- You are in good shape.
-- But if you want--
322
00:25:16,689 --> 00:25:18,342
-Someone about ten
years older than you are.
323
00:25:18,386 --> 00:25:20,344
-- --to stop working.
-- Do you have to leave?
324
00:25:36,578 --> 00:25:37,710
-No, no, no, no.
325
00:25:37,753 --> 00:25:39,668
Oh, shit.
326
00:25:45,587 --> 00:25:48,851
-Oh, shit.
- Dad?
327
00:25:48,895 --> 00:25:50,897
Dad.
328
00:25:50,940 --> 00:25:53,856
- Henry. Henry.
329
00:25:53,900 --> 00:25:55,902
Henry.
330
00:25:55,945 --> 00:26:01,037
Henry! Henry!
331
00:26:01,081 --> 00:26:03,692
Henry.
332
00:26:05,433 --> 00:26:07,870
Henry.
333
00:26:41,948 --> 00:26:44,472
- Dad.
334
00:26:44,515 --> 00:26:47,954
Dad. Where are you?
335
00:26:49,564 --> 00:26:51,131
Hello?
336
00:26:52,959 --> 00:26:54,482
Dad?
337
00:27:23,685 --> 00:27:26,688
- Aah.
338
00:27:45,881 --> 00:27:47,056
-All right, everybody.
339
00:27:47,100 --> 00:27:50,538
We're goin' live at five,
four, three...
340
00:27:51,844 --> 00:27:53,149
- Thanks, Jennifer.
341
00:27:53,193 --> 00:27:55,499
Horlex University officials
also confirmed
342
00:27:55,543 --> 00:27:57,850
the rediscovery
of what they're calling
343
00:27:57,893 --> 00:28:01,680
the carpenter Arctic
exploration collection.
344
00:28:01,723 --> 00:28:04,160
I don't know what that is,
but it sure sounds exciting.
345
00:28:04,204 --> 00:28:05,553
Don't you think, Murph?
346
00:28:05,596 --> 00:28:06,989
- Sure does. If it were me,
347
00:28:07,033 --> 00:28:09,818
I'd have opened
those crates yesterday.
348
00:28:09,862 --> 00:28:11,559
Moving onto our final story.
349
00:28:11,602 --> 00:28:14,214
Now this is a fun one, Serese.
The little town of Oakwood
350
00:28:14,257 --> 00:28:16,172
at the north end
of Castle County
351
00:28:16,216 --> 00:28:18,697
is gearing up
for a big event this Friday.
352
00:28:18,740 --> 00:28:20,611
Mac Kamen has the report.
353
00:28:22,048 --> 00:28:23,614
-If you're up
on your Maine myths,
354
00:28:23,658 --> 00:28:25,007
you know that
the town of Oakwood
355
00:28:25,051 --> 00:28:27,706
has quite
the mysterious history.
356
00:28:27,749 --> 00:28:29,185
It's well known
around these parts
357
00:28:29,229 --> 00:28:32,623
that back in 1821,
200 years ago,
358
00:28:32,667 --> 00:28:36,192
the entire town of Oakwood
up and vanished.
359
00:28:36,236 --> 00:28:38,542
Every single resident.
360
00:28:38,586 --> 00:28:42,198
A real mystery for the ages
you might say.
361
00:28:42,242 --> 00:28:45,767
Here in Oakwood
every citizen has a theory.
362
00:28:45,811 --> 00:28:48,857
- Smallpox wiped the whole
kit and kaboodle off the map.
363
00:28:48,901 --> 00:28:51,947
That or bubonic plague,
possibly leprosy.
364
00:28:51,991 --> 00:28:56,038
- It had to be the Indian raids,
the Maliseet, the Mi'kmaq.
365
00:28:56,082 --> 00:28:57,953
Personally, I still don't trust
none of them.
366
00:28:57,997 --> 00:28:59,868
- Aliens, what else makes sense?
367
00:28:59,912 --> 00:29:02,044
They aliened down
in their alien saucer.
368
00:29:02,088 --> 00:29:04,046
Tractor beamed
the whole village.
369
00:29:04,090 --> 00:29:07,093
Then aliened them off
to do their probing and whatnot.
370
00:29:07,136 --> 00:29:08,790
The truth behind the mystery
371
00:29:08,834 --> 00:29:12,054
might finally
be revealed this Friday.
372
00:29:12,098 --> 00:29:14,274
-I like to think
finding the journals
373
00:29:14,317 --> 00:29:16,580
was pure serendipity.
374
00:29:16,624 --> 00:29:18,887
-Marnie Wrightson's
not just the mayor's daughter.
375
00:29:18,931 --> 00:29:20,759
She's Oakwood's librarian
376
00:29:20,802 --> 00:29:23,587
and president
of the Historical Society.
377
00:29:23,631 --> 00:29:25,285
While cleaning
the library basement,
378
00:29:25,328 --> 00:29:27,809
Marnie Rightson
found her holy grail--
379
00:29:27,853 --> 00:29:30,116
a stack of Oakwood journals
from the 1800s
380
00:29:30,159 --> 00:29:32,901
written by a man
named Eli Lester.
381
00:29:32,945 --> 00:29:34,903
-I must've moved
those boxes 100 times,
382
00:29:34,947 --> 00:29:37,906
but something drew me in
this time.
383
00:29:37,950 --> 00:29:39,778
- And I hear you've barely
put the journals down
384
00:29:39,821 --> 00:29:41,170
over the last few days.
385
00:29:41,214 --> 00:29:43,259
- It's like a crash course
in Oakwood's history.
386
00:29:43,303 --> 00:29:45,087
- I understand
the icing on the cake
387
00:29:45,131 --> 00:29:47,089
was the discovery of the
etched coordinates
388
00:29:47,133 --> 00:29:49,265
on the back
of Eli Lester's final journal.
389
00:29:49,309 --> 00:29:50,919
Where did that lead?
390
00:29:50,963 --> 00:29:52,921
- We dug up a section of
Flag's Park next to the school.
391
00:29:52,965 --> 00:29:55,271
And wouldn't you know it?
We found a time capsule.
392
00:29:55,315 --> 00:29:57,926
The people of this town
are electric with anticipation.
393
00:29:57,970 --> 00:29:59,101
- Amazing.
394
00:29:59,145 --> 00:30:01,103
You're a veritable
Sherlock Holmes.
395
00:30:01,147 --> 00:30:04,628
- Well, I mean, my dad wanted me
to go into politics like him,
396
00:30:04,672 --> 00:30:06,326
but there's three things
that I love.
397
00:30:06,369 --> 00:30:07,980
I mean, I love books.
I love history.
398
00:30:08,023 --> 00:30:10,286
And I love a good mystery.
399
00:30:10,330 --> 00:30:12,158
And Oakwood's got all three.
400
00:30:12,201 --> 00:30:13,724
- All clear.
401
00:30:13,768 --> 00:30:15,814
- Oh, God.
402
00:30:15,857 --> 00:30:18,033
I sounded so cheesy.
403
00:30:18,077 --> 00:30:20,731
A big, stupid bowl
of liquid cheese.
404
00:30:20,775 --> 00:30:22,298
Can I try again?
405
00:30:22,342 --> 00:30:24,866
- Oh, our viewers love
their kickers doused in cheese.
406
00:30:24,910 --> 00:30:26,825
Trust me.
- What's a kicker?
407
00:30:26,868 --> 00:30:30,132
- Oh, that's the fluff story
at the end of a news broadcast.
408
00:30:30,176 --> 00:30:32,004
It leaves people feeling good,
you know?
409
00:30:32,047 --> 00:30:35,659
One-legged ostrich
befriends acne-ridden crocodile.
410
00:30:35,703 --> 00:30:39,141
Local boy sets Guinness record
for wearing 300 pairs of pants.
411
00:30:39,185 --> 00:30:42,057
- Three hundred at once?
412
00:30:42,101 --> 00:30:44,059
- Yeah, talented kid.
413
00:30:47,367 --> 00:30:50,674
- Uh, anyway, I'll be doin'
kickers here all week
414
00:30:50,718 --> 00:30:53,155
before goin' live
for Friday's big reveal.
415
00:30:53,199 --> 00:30:54,853
- You'll be here all week?
- Yeah.
416
00:30:56,028 --> 00:30:57,681
I'm stayin' at the Oakwood B&B.
417
00:30:57,725 --> 00:30:59,031
- All right, one-legged ostrich.
418
00:30:59,074 --> 00:31:01,337
Quit befriending
the acne-ridden crocodile.
419
00:31:01,381 --> 00:31:03,862
- So you wanna show us
the dig site?
420
00:31:03,905 --> 00:31:05,167
How'd you find it anyway?
421
00:31:05,211 --> 00:31:08,779
- Oh, easy.
I called a cartographer.
422
00:31:08,823 --> 00:31:12,000
The back of Eli Lester's
final journal has coordinates.
423
00:31:21,053 --> 00:31:24,012
- Uh.
- Ah.
424
00:31:32,978 --> 00:31:36,024
-That's the same year
the town vanished, right?
425
00:31:36,068 --> 00:31:40,376
- I'm having trouble deciphering
Eli Lester's final entry.
426
00:31:40,420 --> 00:31:42,726
But I'm gonna crack it.
427
00:31:42,770 --> 00:31:44,337
I've got a hunch the townsfolk
428
00:31:44,380 --> 00:31:48,732
back in 1821, left a record
of why they abandoned Oakwood.
429
00:31:48,776 --> 00:31:53,041
And left it in that box.
We'll find out on Friday.
430
00:31:53,085 --> 00:31:54,042
- You don't think
there's a chance
431
00:31:54,086 --> 00:31:56,915
it could be a bust, do you?
432
00:31:56,958 --> 00:31:58,917
Like Al Capone's vault.
433
00:31:58,960 --> 00:32:03,443
- Well, if that happens,
absolutely blast it with cheese.
434
00:32:03,486 --> 00:32:06,054
All right?
- Okay.
435
00:32:09,318 --> 00:32:10,972
-Okay, kids.
436
00:32:11,016 --> 00:32:13,757
I know Mrs. Gomez
gave you all assignments
437
00:32:13,801 --> 00:32:16,412
to guess what's
in the time capsule.
438
00:32:16,456 --> 00:32:20,068
What do you think is in the box?
439
00:32:20,112 --> 00:32:22,244
- If I had a box,
I'd put toys in it.
440
00:32:22,288 --> 00:32:24,420
- I think they put in
lists of friends
441
00:32:24,464 --> 00:32:27,946
in order of how they liked them
with Jackie at the bottom.
442
00:32:27,989 --> 00:32:29,251
- My dad has a box
443
00:32:29,295 --> 00:32:31,079
and there's lady pictures in it.
444
00:32:31,123 --> 00:32:33,342
And none of them are mommy.
445
00:32:33,386 --> 00:32:37,781
- Well, I think
that this is a mystery.
446
00:32:37,825 --> 00:32:39,958
And we will learn more
and more about our ancestors
447
00:32:40,001 --> 00:32:42,003
once we open up the box.
448
00:32:44,005 --> 00:32:45,093
- What's that?
449
00:32:45,137 --> 00:32:47,835
- Well, if you believe
Eli Lester,
450
00:32:47,878 --> 00:32:52,840
the 1821 disappearance
is only part of the story.
451
00:32:52,883 --> 00:32:57,801
This part of Eli's journal says
that another 200 years back,
452
00:32:57,845 --> 00:33:00,804
around 1621,
there was a different vanishing.
453
00:33:00,848 --> 00:33:03,503
- What happened to those people?
454
00:33:06,854 --> 00:33:07,986
- Whoops.
455
00:33:08,029 --> 00:33:09,813
Uh-oh.
456
00:33:20,041 --> 00:33:21,390
Oh, probably nothing.
457
00:33:26,352 --> 00:33:28,310
- That seemed to me like you
were holding somethin' back.
458
00:33:28,354 --> 00:33:30,051
- Well, they're kids.
459
00:33:30,095 --> 00:33:33,054
I don't want them
having nightmares about...
460
00:33:33,098 --> 00:33:34,925
- About what?
- In his last entry,
461
00:33:34,969 --> 00:33:38,407
Lester writes how he begged
town's folk to open that box.
462
00:33:38,451 --> 00:33:41,019
He says it was
their only hope for
463
00:33:41,062 --> 00:33:43,847
something that I can't make out.
It's not just that.
464
00:33:43,891 --> 00:33:46,328
The symbols in that last slide,
465
00:33:46,372 --> 00:33:49,897
I feel like
I've seen them somewhere before.
466
00:33:49,940 --> 00:33:53,074
- You're sayin' there's some
kind of protection in that box?
467
00:33:53,118 --> 00:33:54,510
From what?
468
00:33:54,554 --> 00:33:57,426
Hey, where are you goin'?
469
00:33:57,470 --> 00:33:59,341
What is it?
470
00:34:06,392 --> 00:34:09,047
Hey, is everything okay?
471
00:34:09,090 --> 00:34:11,353
- I don't know.
472
00:34:11,397 --> 00:34:15,575
Friday's 200 years to the day
since the capsule was buried.
473
00:34:15,618 --> 00:34:18,882
And I don't think
we can wait that long.
474
00:34:28,588 --> 00:34:30,198
- Where are you going?
475
00:34:52,133 --> 00:34:53,569
Mac, Carmella, good?
476
00:34:53,613 --> 00:34:55,005
-- Rolling.
-- Uh-huh.
477
00:34:55,049 --> 00:34:56,572
-Look, I know you can't
put this on air.
478
00:34:56,616 --> 00:34:58,270
-Well, don't worry,
there's other routes.
479
00:34:58,313 --> 00:35:00,402
Viral videos.
We'll get the truth out there.
480
00:35:05,146 --> 00:35:07,235
- Everyone needs to see this.
481
00:35:07,279 --> 00:35:10,108
I took this
from the Historical Society.
482
00:35:10,151 --> 00:35:13,111
I never understood
what it meant until now.
483
00:35:15,200 --> 00:35:16,418
- Huh.
484
00:35:18,507 --> 00:35:19,943
- Well, I'll be.
485
00:35:19,987 --> 00:35:21,597
- Mi'kmaq art, circa guess when?
486
00:35:21,641 --> 00:35:23,425
1421.
487
00:35:23,469 --> 00:35:26,167
Yet another 200 years back.
488
00:35:26,211 --> 00:35:29,997
We're talking 600 years
of Oakwood getting wiped out.
489
00:35:31,172 --> 00:35:32,304
There comes a point when things
490
00:35:32,347 --> 00:35:35,176
can't just be
coincidence anymore, Mac.
491
00:36:02,682 --> 00:36:04,379
- On Friday, it will come again.
492
00:36:04,423 --> 00:36:07,991
And this thing, it doesn't
just scare us from town.
493
00:36:08,035 --> 00:36:10,994
It doesn't just
infect us with some bug.
494
00:36:11,038 --> 00:36:12,474
I mean, it slaughters us.
495
00:36:12,518 --> 00:36:13,997
Do you understand?
496
00:36:14,041 --> 00:36:16,652
It is going to kill
every fucking one of us.
497
00:36:16,696 --> 00:36:18,480
I found those journals.
498
00:36:18,524 --> 00:36:20,308
It is up to me
to save this town.
499
00:36:20,352 --> 00:36:23,181
- Hey, it's not just up to you.
500
00:36:23,224 --> 00:36:26,706
I'm with you every step,
my acne-ridden crocodile.
501
00:36:28,098 --> 00:36:30,231
- My one-legged ostrich.
502
00:36:34,235 --> 00:36:37,717
-78285,
code 6, 105 North Avenue 52.
503
00:36:45,072 --> 00:36:47,205
-Something is coming
from the woods,
504
00:36:47,248 --> 00:36:49,207
Eli Lester writes,
that our only hope
505
00:36:49,250 --> 00:36:51,426
at fighting back
is inside that box.
506
00:36:51,470 --> 00:36:54,342
He buried it,
so we could use it.
507
00:36:54,386 --> 00:36:56,692
I mean, I don't know
if it's some spell or--
508
00:36:56,736 --> 00:36:59,042
- Darlin', a spell?
509
00:36:59,086 --> 00:37:01,567
I raised you better than that.
- Don't darlin' me, Dad.
510
00:37:01,610 --> 00:37:04,744
Everyone here is in danger
if we don't do something.
511
00:37:04,787 --> 00:37:06,441
- I'm sorry about this, Marnie,
512
00:37:06,485 --> 00:37:09,052
but I have
a celebration to plan.
513
00:37:09,096 --> 00:37:11,446
- Really?
- Hey, take your hands off her.
514
00:37:11,490 --> 00:37:13,274
She has a right to speak.
515
00:37:16,103 --> 00:37:19,715
- Because WGON is right here
in Castle County.
516
00:37:19,759 --> 00:37:23,066
And because folks in my town
like being on TV,
517
00:37:23,110 --> 00:37:24,546
I've decided to extend to you
518
00:37:24,590 --> 00:37:27,636
some of our
famous Oakwood hospitality.
519
00:37:27,680 --> 00:37:29,377
- Is that how
you treat your own daughter?
520
00:37:29,421 --> 00:37:32,075
- You do your story today,
your live shot tomorrow.
521
00:37:32,119 --> 00:37:34,164
Then high tail it out, ya hear?
522
00:37:34,208 --> 00:37:36,602
No more of my daughter's
creative theories.
523
00:37:36,645 --> 00:37:39,082
She just needs a minute
to get her head on straight.
524
00:37:39,126 --> 00:37:41,737
Nabbing artifacts
from the Historical Society.
525
00:37:41,781 --> 00:37:44,305
Diggin' up private property
in the middle of the night.
526
00:37:44,349 --> 00:37:46,264
There's only so much
a father can tolerate.
527
00:37:46,307 --> 00:37:48,091
- And what about
the people of this town?
528
00:37:48,135 --> 00:37:50,398
They are your responsibility.
- What?
529
00:37:50,442 --> 00:37:53,401
You're worried about
a 200-year old boogeyman?
530
00:37:53,445 --> 00:37:56,317
I care about these people, okay?
531
00:37:56,361 --> 00:37:58,101
I care about my daughter.
532
00:37:58,145 --> 00:38:01,104
All you need to know, Romeo,
is everything is on schedule
533
00:38:01,148 --> 00:38:04,107
for a good,
wholesome event on Friday.
534
00:38:04,151 --> 00:38:06,588
And both of y'all are invited.
535
00:38:25,172 --> 00:38:27,435
- So, Mac,
tonight's the big night.
536
00:38:27,479 --> 00:38:29,437
What's the vibe there?
537
00:38:29,481 --> 00:38:31,613
- Well, Serese,
with just hours left
538
00:38:31,657 --> 00:38:34,442
before Oakwood opens
its very own time capsule,
539
00:38:34,486 --> 00:38:36,792
excitement is at a fever pitch.
540
00:38:36,836 --> 00:38:38,794
Everyone, and I mean everyone
541
00:38:38,838 --> 00:38:41,841
is lined up
for this evening's festivities.
542
00:38:41,884 --> 00:38:44,147
Most of us are excited.
543
00:38:44,191 --> 00:38:47,237
We're really excited
to see what's in there
544
00:38:47,281 --> 00:38:48,804
and to come home.
545
00:38:48,848 --> 00:38:51,459
Really looking forward
to coming home, guys.
546
00:38:55,420 --> 00:38:57,204
- Welcome all.
547
00:38:57,247 --> 00:39:00,250
What a joy it is to see all
these beautiful Oakwood faces.
548
00:39:00,294 --> 00:39:02,165
Now because this
is being carried live,
549
00:39:02,209 --> 00:39:04,342
I'm gonna dispense with my usual
blah, blah, blah
550
00:39:04,385 --> 00:39:05,734
and get right down to it.
551
00:39:05,778 --> 00:39:10,217
Let's see what our forefathers
left us, shall we?
552
00:39:15,570 --> 00:39:17,355
- Stop. Dad, stop!
553
00:39:18,791 --> 00:39:19,705
- Huh?
554
00:39:19,748 --> 00:39:22,403
- I figured it out.
555
00:39:22,447 --> 00:39:25,667
- Oh, girl. What are you doin'?
556
00:39:25,711 --> 00:39:27,843
- I translated the last entry.
557
00:39:27,887 --> 00:39:32,326
Eli Lester, he was
a historian just like me.
558
00:39:34,546 --> 00:39:37,200
He adored Oakwood.
He raised his family here.
559
00:39:37,244 --> 00:39:40,247
He knew everything
about its history.
560
00:39:49,430 --> 00:39:52,607
- But when his daughter
was murdered by a town elder,
561
00:39:52,651 --> 00:39:55,436
they let him go free.
562
00:39:55,480 --> 00:39:59,397
He decided to use what he knew
about Oakwood's past against it.
563
00:39:59,440 --> 00:40:01,921
He convinced the town council
that they needed
564
00:40:01,964 --> 00:40:04,271
what was inside
that ancient box
565
00:40:04,314 --> 00:40:08,231
in order to keep
the 200-year curse at bay
566
00:40:08,275 --> 00:40:10,930
when it was quite the opposite.
567
00:40:10,973 --> 00:40:12,714
Eli tricked them, dad.
568
00:40:12,758 --> 00:40:14,716
Now he's tricked me too.
569
00:40:14,760 --> 00:40:17,327
There's nothing in the woods
coming to get us.
570
00:40:17,371 --> 00:40:18,894
- Get her out of here.
Out of town.
571
00:40:18,938 --> 00:40:20,548
- Dad! No!
572
00:40:20,592 --> 00:40:22,420
We have to get away.
573
00:40:22,463 --> 00:40:25,945
- Get my daughter
out of town, now!
574
00:40:27,642 --> 00:40:29,470
- Everyone, get away!
575
00:40:31,298 --> 00:40:33,431
- Mac!
-Marnie.
576
00:40:33,474 --> 00:40:35,563
- It's not a time capsule.
577
00:40:35,607 --> 00:40:38,261
It's a gate!
578
00:40:38,305 --> 00:40:40,612
- Everyone run, run!
579
00:40:47,314 --> 00:40:48,750
- Dad, wah!
580
00:40:53,886 --> 00:40:55,975
- I told you it was aliens!
581
00:41:02,024 --> 00:41:03,939
- Carmella, get to the news van.
582
00:41:03,983 --> 00:41:04,984
Go!
583
00:41:09,510 --> 00:41:13,340
Uh! Ah!
584
00:41:13,383 --> 00:41:15,473
Open the door! Open the door!
585
00:41:16,996 --> 00:41:18,954
Open the--hey.
586
00:41:27,659 --> 00:41:31,358
- Carmella. Uh, ah!
587
00:41:33,839 --> 00:41:35,884
- No!
588
00:41:45,024 --> 00:41:47,330
-Faster, go, go faster.
589
00:41:52,553 --> 00:41:55,338
- Uh!
590
00:42:00,387 --> 00:42:03,346
- Get out of my town.
591
00:42:03,390 --> 00:42:04,870
Ah!
592
00:42:08,700 --> 00:42:09,875
- Aah!
593
00:42:21,582 --> 00:42:22,670
- Oh, my God.
594
00:42:29,634 --> 00:42:32,027
- Ah!
595
00:42:32,071 --> 00:42:35,465
I'm sorry.
Please, I'm so sorry.
596
00:42:37,816 --> 00:42:39,382
I didn't mean--
597
00:42:40,732 --> 00:42:42,951
- I didn't know.
598
00:43:19,161 --> 00:43:21,120
- Thanks for that report, Mac.
599
00:43:21,773 --> 00:43:24,819
That's all for the
WGON 5 p.m. newscast.
600
00:43:24,863 --> 00:43:26,734
Join us at 10
when Jennifer Lunt
601
00:43:26,778 --> 00:43:28,736
will tell us exactly
what's been found
602
00:43:28,780 --> 00:43:30,912
at the bottom of Rider's Quarry.
40409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.