All language subtitles for Beauty.and.the.Beast.2012.S04E12_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:02,634 Previously on Beauty & the Beast... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,870 You killed the deputy secretary. 3 00:00:04,871 --> 00:00:07,105 Graydal is not just your everyday security firm. 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,508 They're like Blackwater on steroids. 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,709 Come on, Braxton. Who is this guy? 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,511 What does he want from me? 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,613 Well, it isn't what I want, Keller. 8 00:00:14,615 --> 00:00:16,448 It's what the buyer wants. 9 00:00:16,450 --> 00:00:18,784 Please don't tell me there's another beast out there. 10 00:00:18,786 --> 00:00:20,419 Are you sure that this is Braxton? 11 00:00:20,421 --> 00:00:22,354 DNA and dental records match. 12 00:00:22,356 --> 00:00:24,523 Seems we have another beast on our hands. 13 00:00:24,525 --> 00:00:25,758 Word came down from the top. 14 00:00:25,760 --> 00:00:28,260 DHS will never make a deal with Vincent. 15 00:00:28,262 --> 00:00:30,229 The fight's over. We lost. 16 00:00:30,231 --> 00:00:32,364 Here. It's your new life. 17 00:00:32,366 --> 00:00:34,700 Hi. I'm Agent Olivia Dylan. 18 00:00:34,702 --> 00:00:36,735 I turned the names over to DHS. 19 00:00:36,737 --> 00:00:38,704 Kyle, you have no idea what you've done! 20 00:00:38,706 --> 00:00:39,772 Go! 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,142 You're under arrest. 22 00:00:48,082 --> 00:00:50,582 You said you had $4,000 in the bank. 23 00:00:50,584 --> 00:00:53,152 I said I had about $4,000, okay? I rounded up. 24 00:00:53,154 --> 00:00:56,088 $2,300 does not round up to $4,000. 25 00:00:56,090 --> 00:00:57,689 Well, news flash: I'm bad with math. 26 00:00:57,691 --> 00:01:00,259 And with money. Yeah, but without more money, 27 00:01:00,261 --> 00:01:02,795 we're not gonna be able to afford a lawyer for Cat. 28 00:01:02,797 --> 00:01:04,296 Please tell me you know her password. "VincatForEver." 29 00:01:04,298 --> 00:01:06,799 Capital V, F, E, no spaces. 30 00:01:06,801 --> 00:01:08,667 Forever, huh? At this rate, we'll be lucky 31 00:01:08,669 --> 00:01:10,202 to get them one more day. Okay, whatever. 32 00:01:10,204 --> 00:01:12,838 We just have to get Cat out of there, okay? 33 00:01:12,840 --> 00:01:15,707 Can't have her spending another night in prison 'cause of me. 34 00:01:15,709 --> 00:01:16,708 Well, it'd be a hell of a lot easier 35 00:01:16,710 --> 00:01:18,510 if I hadn't sold my computers. 36 00:01:18,512 --> 00:01:21,080 Doesn't Cat ever defrag this damn thing? 37 00:01:21,082 --> 00:01:23,782 I don't know even know what that means. 38 00:01:23,784 --> 00:01:26,085 It means I can't get the auction site to load 39 00:01:26,087 --> 00:01:28,387 so I could transfer the retainer over to the lawyer. 40 00:01:28,389 --> 00:01:30,189 Finally. Okay, well, just out of curiosity, 41 00:01:30,191 --> 00:01:31,590 if it's already costing us 42 00:01:31,592 --> 00:01:33,826 this much just to get Cat out of jail, 43 00:01:33,828 --> 00:01:36,361 how are we gonna pay for the trial fees? 44 00:01:36,363 --> 00:01:38,230 Trial? There's not gonna be a trial. 45 00:01:38,232 --> 00:01:40,799 But Vincent's innocent-- how else is he gonna defend himself? 46 00:01:40,801 --> 00:01:42,401 He's not. 47 00:01:42,403 --> 00:01:43,735 Heather, wake up. 48 00:01:43,737 --> 00:01:45,571 We're way past trying to exonerate him. 49 00:01:45,573 --> 00:01:46,672 Cat and Vincent need to bail. 50 00:01:46,674 --> 00:01:47,773 They got to get 51 00:01:47,775 --> 00:01:49,108 the hell out of here, forever. 52 00:01:49,110 --> 00:01:50,375 If we could ever find out 53 00:01:50,377 --> 00:01:51,844 where they're holding Vincent, that is. 54 00:01:51,846 --> 00:01:53,779 And what if we can't? 55 00:01:56,117 --> 00:01:58,750 Let's just try and get Cat out first. 56 00:01:58,752 --> 00:02:01,186 Then we'll worry about Vincent. 57 00:02:15,636 --> 00:02:17,503 Sorry to see you in there, Chandler. 58 00:02:17,505 --> 00:02:20,439 Yeah, well, you're the one who put me in here. 59 00:02:20,441 --> 00:02:22,541 I gave you every opportunity to get on the right side of this. 60 00:02:22,543 --> 00:02:24,910 You could've been the one to bring your husband in. 61 00:02:24,912 --> 00:02:28,380 Instead, you... you flushed your career down the toilet. 62 00:02:28,382 --> 00:02:29,781 Nice talking to you. 63 00:02:29,783 --> 00:02:30,849 Open up. 64 00:02:33,721 --> 00:02:36,188 Not just your career either. I mean, right now 65 00:02:36,190 --> 00:02:38,190 it's aiding and abetting, but if you don't tell us 66 00:02:38,192 --> 00:02:39,291 Vincent's next move, 67 00:02:39,293 --> 00:02:40,792 it'll be conspiracy, too. 68 00:02:40,794 --> 00:02:42,394 What next move? 69 00:02:42,396 --> 00:02:43,862 You caught him. 70 00:02:43,864 --> 00:02:46,298 We can't prove that he killed Hill in self-defense, 71 00:02:46,300 --> 00:02:47,833 so it's over. 72 00:02:47,835 --> 00:02:49,935 Yeah, well, this is now more than just about Secretary Hill. 73 00:02:49,937 --> 00:02:52,471 This is about the other people that Vincent killed, 74 00:02:52,473 --> 00:02:53,805 and more importantly, 75 00:02:53,807 --> 00:02:55,641 who he's about to kill. 76 00:02:57,878 --> 00:02:59,878 What are you talking about? 77 00:02:59,880 --> 00:03:02,381 Peter Braxton, Lars Ecklund, Albert Garrus. 78 00:03:02,383 --> 00:03:04,716 You know who they were, right? 79 00:03:04,718 --> 00:03:07,219 Yeah. 80 00:03:07,221 --> 00:03:08,320 And you know that he killed them, too. 81 00:03:08,322 --> 00:03:09,922 Vincent did not kill them. 82 00:03:09,924 --> 00:03:11,590 Well, we have reason to believe that he did. 83 00:03:11,592 --> 00:03:13,559 Now we have reason to believe that he's not done, 84 00:03:13,561 --> 00:03:15,194 that he's planning on an even bigger target. 85 00:03:15,196 --> 00:03:16,895 Come on, from jail? Well, the pieces of his plan 86 00:03:16,897 --> 00:03:19,431 are obviously in motion, or else he wouldn't have been getting 87 00:03:19,433 --> 00:03:21,633 on a plane to try to escape, now would he? 88 00:03:21,635 --> 00:03:22,968 I don't know anything about another target, 89 00:03:22,970 --> 00:03:23,969 and neither does Vincent. 90 00:03:23,971 --> 00:03:26,305 Cat, listen to me. 91 00:03:26,307 --> 00:03:28,974 Don't let him pull you down any more than he already has. 92 00:03:28,976 --> 00:03:31,577 I am telling you, there is no plan. 93 00:03:31,579 --> 00:03:33,745 And if somebody else is telling you that there is one, 94 00:03:33,747 --> 00:03:35,347 they are lying, they are setting him up. 95 00:03:35,349 --> 00:03:36,915 I don't understand why you keep protecting him. 96 00:03:36,917 --> 00:03:39,351 Yes, he's your husband, but people are going to die 97 00:03:39,353 --> 00:03:40,986 if you don't help us stop him. 98 00:03:40,988 --> 00:03:42,688 Innocent people-- the kind of people 99 00:03:42,690 --> 00:03:44,856 you were supposed to be sworn to protect. 100 00:03:44,858 --> 00:03:46,925 How can you just let that happen? 101 00:03:46,927 --> 00:03:49,261 I do not know what you are talking about. 102 00:03:49,263 --> 00:03:50,796 I'm talking about domestic terrorism. 103 00:03:50,798 --> 00:03:51,897 I'm talking about the Patriot Act. 104 00:03:51,899 --> 00:03:53,949 I am talking about 105 00:03:53,950 --> 00:03:56,000 life in prison without the possibility of parole. 106 00:03:56,003 --> 00:03:58,537 Do you understand? 107 00:04:00,274 --> 00:04:04,409 Looks like you got friends in high places there, Chandler. 108 00:04:04,411 --> 00:04:05,611 What is going on? She lawyered up. 109 00:04:05,613 --> 00:04:06,678 He got her out. 110 00:04:09,683 --> 00:04:11,516 Look, I don't know what the hell's going on here, 111 00:04:11,518 --> 00:04:13,352 Agent Dylan, but I'm gonna figure it out, 112 00:04:13,354 --> 00:04:16,788 because despite what you think, I'm not the bad guy here. 113 00:04:16,790 --> 00:04:18,690 And neither is my husband. 114 00:04:21,595 --> 00:04:23,629 I am so sorry 115 00:04:23,631 --> 00:04:25,264 about what Kyle did, Cat. 116 00:04:25,266 --> 00:04:27,266 Where's Vincent? Has anyone spoken to him? 117 00:04:27,268 --> 00:04:29,034 No. Nobody knows where he is, not even Tess. 118 00:04:29,036 --> 00:04:30,969 Well, let me guess-- he's not on 119 00:04:30,971 --> 00:04:33,272 the inmate locator either, is he? No. How'd you know? 120 00:04:33,274 --> 00:04:34,973 'Cause DHS is treating him like a terrorist, 121 00:04:34,975 --> 00:04:36,908 not like a murder suspect. 122 00:04:36,910 --> 00:04:38,543 What? Why? 123 00:04:38,545 --> 00:04:41,480 I don't know. That's what I have to figure out. 124 00:04:41,482 --> 00:04:42,914 Somehow they're trying to connect Vincent to Braxton 125 00:04:42,916 --> 00:04:44,883 and the rest of the cabal's murders. 126 00:04:44,885 --> 00:04:47,552 They think Vincent killed them, not Braxton's beast. 127 00:04:47,554 --> 00:04:49,755 Wait, so does this mean that DHS knows about beasts? 128 00:04:49,757 --> 00:04:52,057 Do you think they saw Braxton's tape showing Vincent? 129 00:04:53,060 --> 00:04:54,893 No, not yet. But if they knew, 130 00:04:54,895 --> 00:04:56,828 Dylan would have been asking very different questions. 131 00:04:56,830 --> 00:04:59,298 As it is, they're trying to hang it all on Vincent, 132 00:04:59,300 --> 00:05:00,966 including something that hasn't even happened yet. 133 00:05:00,968 --> 00:05:03,669 Somebody's got to be behind this, but who? 134 00:05:03,671 --> 00:05:06,371 Yeah. Um, look, about Kyle. 135 00:05:06,373 --> 00:05:08,373 I just... Okay, obviously... 136 00:05:08,375 --> 00:05:09,941 Well, he's a jerk-- 137 00:05:09,943 --> 00:05:13,512 my jerk-- so I'm really, really sorry. 138 00:05:13,514 --> 00:05:15,480 We can talk about this later. 139 00:05:15,482 --> 00:05:17,683 Do you mind taking a cab? I've got to go straight to Tess, 140 00:05:17,685 --> 00:05:19,518 figure out what she knows. Yeah, of course. Anything. 141 00:05:19,520 --> 00:05:21,019 Great. Thank you. Keys? 142 00:05:23,590 --> 00:05:25,657 Sorry. 143 00:05:29,496 --> 00:05:31,830 You got her out? That must have been some price 144 00:05:31,832 --> 00:05:32,964 getting her out of DHS detention. 145 00:05:32,966 --> 00:05:34,399 Where'd you get the money? 146 00:05:34,401 --> 00:05:36,435 Well, you know, Heather helped, too. 147 00:05:36,437 --> 00:05:38,837 Plus, I borrowed against what's left of my pension, 148 00:05:38,839 --> 00:05:40,405 sold my computers, 149 00:05:40,407 --> 00:05:41,406 got rid of everything. 150 00:05:41,408 --> 00:05:42,874 You sold your computers? 151 00:05:42,876 --> 00:05:44,943 That's why I'm at Il Cantuccio on Cat's laptop. 152 00:05:44,945 --> 00:05:46,078 Wi-Fi is better here. 153 00:05:46,080 --> 00:05:47,346 Oh, jt. 154 00:05:47,348 --> 00:05:48,880 Come on, what was I supposed to do? 155 00:05:48,882 --> 00:05:52,050 If we can't get to Cat, no way we can get Vincent. 156 00:05:52,052 --> 00:05:53,919 What? 157 00:05:53,921 --> 00:05:58,090 If I told you I loved you, would you take it the wrong way? 158 00:05:58,092 --> 00:06:00,592 Probably. 159 00:06:04,365 --> 00:06:06,598 So... 160 00:06:06,600 --> 00:06:08,533 any idea where DHS took Vincent? 161 00:06:08,535 --> 00:06:09,601 I can't find him anywhere. 162 00:06:09,603 --> 00:06:10,602 No, I have no idea, 163 00:06:10,604 --> 00:06:12,104 and that's what scares me. 164 00:06:12,106 --> 00:06:13,972 He should be in a federal pen 165 00:06:13,974 --> 00:06:16,108 or DHS detention, but it's like he's just gone. 166 00:06:16,110 --> 00:06:17,943 So where the hell is he? 167 00:06:17,945 --> 00:06:19,144 I don't... 168 00:06:19,146 --> 00:06:21,880 Cat's here. I'll call you back. 169 00:06:21,882 --> 00:06:25,617 Just work on those new aliases for when we do find him. Hi. 170 00:06:27,020 --> 00:06:28,520 You okay? 171 00:06:28,522 --> 00:06:30,389 I don't know. 172 00:06:30,391 --> 00:06:31,690 Go on. Sit, sit, sit. 173 00:06:31,692 --> 00:06:34,793 Honestly, it feels like it's all falling apart, 174 00:06:34,795 --> 00:06:36,862 everything. It's okay. It's all right. 175 00:06:36,864 --> 00:06:38,029 We're gonna figure this out, Cat. 176 00:06:38,031 --> 00:06:39,464 All right? I promise. 177 00:06:40,033 --> 00:06:41,867 Here. 178 00:06:41,869 --> 00:06:43,519 I don't know 179 00:06:43,520 --> 00:06:45,170 what I was thinking-- it was only a matter time 180 00:06:45,172 --> 00:06:46,538 before we both got caught. 181 00:06:46,539 --> 00:06:47,905 You were thinking what you always think: 182 00:06:47,908 --> 00:06:49,975 that, you know, you could pull it off. 183 00:06:49,977 --> 00:06:51,576 David versus Goliath. 184 00:06:51,578 --> 00:06:54,413 : Isn't David supposed to win? 185 00:06:54,415 --> 00:06:55,698 : Yeah. 186 00:06:55,699 --> 00:06:56,982 We should've gotten on that plane. 187 00:06:56,984 --> 00:06:58,550 We shouldn't have hesitated. 188 00:06:58,552 --> 00:06:59,718 Why did you? 189 00:06:59,720 --> 00:07:01,787 It didn't feel right-- not with another beast 190 00:07:01,789 --> 00:07:03,555 out there killing people. 191 00:07:03,557 --> 00:07:06,158 Or killing the people who turned him into a beast, but I get it. 192 00:07:06,160 --> 00:07:08,093 Except DHS thinks that Vincent 193 00:07:08,095 --> 00:07:10,162 is the one killing them. I know. 194 00:07:13,767 --> 00:07:15,934 That wasn't the only reason we hesitated. 195 00:07:15,936 --> 00:07:17,135 I don't know, Tess. 196 00:07:17,137 --> 00:07:18,970 I keep... thinking about 197 00:07:18,972 --> 00:07:21,506 all of the things that Vincent and I have been through, 198 00:07:21,508 --> 00:07:23,675 all the crazy stuff that we've done. 199 00:07:23,677 --> 00:07:26,812 We keep putting ourselves in impossible situations, and... 200 00:07:26,814 --> 00:07:29,080 I don't know why. 201 00:07:29,082 --> 00:07:31,216 Because you're trying to do the right thing, that's why. 202 00:07:31,218 --> 00:07:34,219 But it never ends; it just keeps getting worse. 203 00:07:34,221 --> 00:07:36,488 And it... it doesn't get worse than this. 204 00:07:36,490 --> 00:07:37,956 Cat, listen to me, okay? What's happening, 205 00:07:37,958 --> 00:07:39,157 what they're accusing Vincent of doing, 206 00:07:39,159 --> 00:07:41,626 what they think he's gonna do, it's wrong. 207 00:07:41,628 --> 00:07:43,028 All right? Since day one, it's been wrong, 208 00:07:43,030 --> 00:07:45,063 and we're gonna make it right. 209 00:07:45,064 --> 00:07:47,097 But how? We don't even know where they're holding him, 210 00:07:47,100 --> 00:07:48,834 let alone who's setting him up. 211 00:08:07,154 --> 00:08:08,920 Come to the door. 212 00:08:17,264 --> 00:08:19,130 Move. 213 00:08:28,976 --> 00:08:31,042 ¶ ¶ 214 00:08:40,120 --> 00:08:41,620 Three days-- I'm impressed. 215 00:08:41,622 --> 00:08:43,522 You're well trained, Keller. 216 00:08:43,524 --> 00:08:45,290 No, No, sir. I'm innocent. 217 00:08:45,292 --> 00:08:47,826 You're a terrorist-- terrorist who's out to get even with 218 00:08:47,828 --> 00:08:50,562 the very country that messed you up, isn't that right? 219 00:08:50,564 --> 00:08:51,830 No, that is not right. 220 00:08:51,832 --> 00:08:54,199 Cut the crap, soldier. 221 00:08:54,201 --> 00:08:55,867 I've seen it a hundred times before. 222 00:08:55,869 --> 00:08:57,969 I know all about you. 223 00:08:57,971 --> 00:09:01,706 Scarred by war, forgotten at home, lost, 224 00:09:01,708 --> 00:09:03,074 angry-- before you know it, 225 00:09:03,076 --> 00:09:04,543 everybody's the enemy. 226 00:09:04,545 --> 00:09:05,844 That's Hill's twist. 227 00:09:05,846 --> 00:09:06,945 That's how he justified trying 228 00:09:06,947 --> 00:09:08,580 to kill me in the first place. 229 00:09:08,582 --> 00:09:10,048 Only you killed Hill instead. 230 00:09:10,050 --> 00:09:11,950 In self-defense. 231 00:09:11,952 --> 00:09:13,685 Yeah, so you keep saying. 232 00:09:13,687 --> 00:09:16,254 But Hill died weeks ago, and yet bodies keep piling up 233 00:09:16,256 --> 00:09:17,255 in your wake. 234 00:09:17,257 --> 00:09:18,723 How do you explain that? 235 00:09:18,725 --> 00:09:21,192 Hill didn't kill Braxton, Garrus, 236 00:09:21,194 --> 00:09:23,328 Ecklund-- why did you? I didn't. 237 00:09:23,330 --> 00:09:26,565 What about the targets in that other apartment of yours? 238 00:09:26,567 --> 00:09:29,234 City landmarks, buildings, bridges. 239 00:09:29,236 --> 00:09:31,603 I don't have another apartment, okay? 240 00:09:31,605 --> 00:09:34,306 I'm telling you, someone is setting me up. 241 00:09:38,979 --> 00:09:40,045 Listen to me. 242 00:09:41,114 --> 00:09:42,581 My job is to make sure 243 00:09:42,583 --> 00:09:43,915 that you don't hurt 244 00:09:43,917 --> 00:09:45,750 anybody else. 245 00:09:45,752 --> 00:09:48,286 My job is to find out your plan so we can stop it. 246 00:09:48,288 --> 00:09:49,921 : It's not me. 247 00:09:49,923 --> 00:09:51,623 The hell it's not. 248 00:09:52,993 --> 00:09:55,093 Last chance, Keller. 249 00:09:55,095 --> 00:09:56,795 What's the target? 250 00:09:56,797 --> 00:09:58,263 I-I don't know. 251 00:09:58,265 --> 00:10:00,065 What's... the target? 252 00:10:00,067 --> 00:10:01,066 I don't know. 253 00:10:08,141 --> 00:10:10,642 Titanium alloy, custom-made. 254 00:10:10,644 --> 00:10:12,310 That's right, Keller, we know all about you. 255 00:10:12,312 --> 00:10:15,013 We know all about the super soldier program. 256 00:10:15,015 --> 00:10:18,183 So no matter how much they juiced you up, 257 00:10:18,185 --> 00:10:20,318 you're never breaking out of those. 258 00:10:29,096 --> 00:10:31,329 All right. Wish me luck. 259 00:10:31,331 --> 00:10:33,832 Okay, wait. I can't ask you to do this. 260 00:10:33,834 --> 00:10:35,333 Well, you didn't. I offered. 261 00:10:35,335 --> 00:10:36,868 Besides, it's no big deal; I'm just gonna try 262 00:10:36,870 --> 00:10:38,703 to find out what Agent Dylan knows, that's all. 263 00:10:38,705 --> 00:10:41,339 Yeah, except she trusts you just about as much as she trusts me. 264 00:10:41,341 --> 00:10:43,408 When she finds out why you're really doing this, 265 00:10:43,410 --> 00:10:46,311 I just... I don't want this to bring you down, too. 266 00:10:46,313 --> 00:10:48,647 Look, stop. Enough, okay? 267 00:10:48,649 --> 00:10:50,348 Look, I know we've had our issues before about 268 00:10:50,350 --> 00:10:52,384 crossing the line and taking the law into our own hands, 269 00:10:52,386 --> 00:10:53,785 but this time it's different. 270 00:10:53,787 --> 00:10:55,720 It's about more than law and order, Cat; 271 00:10:55,722 --> 00:10:56,988 it's about right and wrong. 272 00:10:56,990 --> 00:10:58,289 And what's happening to you and Vincent is wrong. 273 00:10:58,291 --> 00:11:00,125 I want to make it right. 274 00:11:00,127 --> 00:11:02,260 Especially 'cause of who it's happening to, okay? 275 00:11:02,262 --> 00:11:03,328 Got it? 276 00:11:03,330 --> 00:11:05,230 Got it. All right. 277 00:11:05,232 --> 00:11:07,298 I don't know what I'd do without you, Tess. 278 00:11:07,300 --> 00:11:10,135 You better figure it out, 'cause if this works, 279 00:11:10,137 --> 00:11:13,038 you're definitely getting on that plane next time. 280 00:11:14,241 --> 00:11:15,440 All right. 281 00:11:20,380 --> 00:11:22,447 How are they gonna disappear 282 00:11:22,449 --> 00:11:24,115 if we can't even find Vincent? 283 00:11:24,117 --> 00:11:26,351 Look, everything's gonna work out, okay? It has to. 284 00:11:26,353 --> 00:11:28,386 And when it does, we need to have everything ready, 285 00:11:28,388 --> 00:11:29,888 including new aliases. 286 00:11:29,890 --> 00:11:31,356 Nothing can go wrong this time. 287 00:11:31,358 --> 00:11:32,858 Well, what went wrong last time 288 00:11:32,859 --> 00:11:34,359 wasn't the names I picked, it was the guy I picked. 289 00:11:34,361 --> 00:11:36,394 Heather. Well, it's true, okay? 290 00:11:36,396 --> 00:11:39,164 It doesn't matter how sweet or cute I thought he was. 291 00:11:39,166 --> 00:11:41,066 He stabbed my family in the back. 292 00:11:41,068 --> 00:11:42,233 Cat wouldn't even 293 00:11:42,235 --> 00:11:43,368 listen to my apology. 294 00:11:43,370 --> 00:11:45,003 She probably doesn't want you to apologize. 295 00:11:45,005 --> 00:11:46,237 No, and why would she? 296 00:11:46,239 --> 00:11:48,173 It's not like I borrowed a sweater; it's a, 297 00:11:48,175 --> 00:11:50,442 "Hey, I'm sorry, my boyfriend sent your husband 298 00:11:50,444 --> 00:11:52,477 to prison forever. My bad." 299 00:11:52,479 --> 00:11:53,812 Wait here. 300 00:11:53,813 --> 00:11:55,146 Wait, what are you gonna do if you run into Kyle? 301 00:11:55,148 --> 00:11:57,148 Probably kick his nuts. 302 00:11:57,150 --> 00:11:59,384 Hey, Sarah. 303 00:11:59,386 --> 00:12:02,320 Kyle just wanted me to pick something up for him. 304 00:12:22,375 --> 00:12:24,776 But there's gonna be a lot of political pressure on this, 305 00:12:24,778 --> 00:12:26,411 so let's just keep it really quiet. 306 00:12:26,413 --> 00:12:28,213 Okay, so we have to coordinate efforts... 307 00:12:30,951 --> 00:12:33,251 What are you doing in here? 308 00:12:34,888 --> 00:12:36,888 I was, uh... I was just looking for my files. 309 00:12:36,890 --> 00:12:38,123 Your files? 310 00:12:38,125 --> 00:12:39,290 Yeah. I sent them over 311 00:12:39,292 --> 00:12:40,759 to 125th yesterday. 312 00:12:40,761 --> 00:12:43,027 Well, I didn't get them. 313 00:12:43,029 --> 00:12:45,096 You still think there's gonna be an attack? 314 00:12:45,098 --> 00:12:47,766 I don't know. Why don't you ask your partner? 315 00:12:47,768 --> 00:12:49,033 Oh, come on, you really think 316 00:12:49,035 --> 00:12:50,535 if Cat knew something, she wouldn't tell you? 317 00:12:50,537 --> 00:12:51,920 You think she'd let 318 00:12:51,921 --> 00:12:53,304 innocent people die just to protect her husband? 319 00:12:53,306 --> 00:12:55,540 Why don't you tell me. Whatever you do, 320 00:12:55,542 --> 00:12:57,108 don't tell me that she doesn't know more, 321 00:12:57,110 --> 00:12:58,810 because you and I both know that 322 00:12:58,812 --> 00:13:01,379 she's been hiding stuff from DHS every step of the way. 323 00:13:03,016 --> 00:13:06,818 Chandler's dirty, Vargas, just like her husband. 324 00:13:06,820 --> 00:13:08,787 And just like you, if you don't do the right thing here. 325 00:13:11,324 --> 00:13:13,291 You know what? 326 00:13:13,293 --> 00:13:14,959 Trust me... 327 00:13:14,961 --> 00:13:17,529 I'm definitely doing the right thing. 328 00:13:18,298 --> 00:13:19,564 Excuse me. 329 00:13:23,870 --> 00:13:25,403 You're a disgrace. 330 00:13:25,405 --> 00:13:27,539 An embarrassment to anybody who ever knew you, 331 00:13:27,541 --> 00:13:29,174 who ever cared about you. 332 00:13:29,176 --> 00:13:30,809 You've got the wrong guy. 333 00:13:31,845 --> 00:13:33,411 Tell me the target. 334 00:13:33,413 --> 00:13:35,180 Screw you! 335 00:13:36,249 --> 00:13:38,016 How can you even 336 00:13:38,018 --> 00:13:40,552 admit the truth when you won't even face it yourself? 337 00:13:40,554 --> 00:13:42,587 You're not a doctor anymore. 338 00:13:42,589 --> 00:13:44,355 You're not anybody anymore! 339 00:13:44,357 --> 00:13:46,191 You're a terrorist! No, I'm not! 340 00:13:46,193 --> 00:13:48,426 Yeah, it started the moment you first enlisted, too, didn't it?! 341 00:13:48,428 --> 00:13:50,562 You left med school, 342 00:13:50,564 --> 00:13:51,596 a cushy job, so what, 343 00:13:51,598 --> 00:13:52,864 you could... you could get 344 00:13:52,866 --> 00:13:54,332 even with Osama? 345 00:13:54,334 --> 00:13:55,533 Huh? Is that it? 346 00:13:55,535 --> 00:13:57,268 For what he did to your brothers? 347 00:13:57,270 --> 00:13:58,236 No, no, no, no... 348 00:13:58,238 --> 00:13:59,504 This is all about revenge, 349 00:13:59,506 --> 00:14:00,572 isn't it? You got it wrong. 350 00:14:00,574 --> 00:14:02,140 You got it wr... 351 00:14:04,578 --> 00:14:07,078 Any word from your brothers? 352 00:14:07,080 --> 00:14:10,315 They're still trying to get everyone out. 353 00:14:10,317 --> 00:14:12,150 They're still trying to get everyone out. 354 00:14:12,152 --> 00:14:13,518 Pathetic. You're pathetic! 355 00:14:13,520 --> 00:14:16,020 Get up! 356 00:14:16,022 --> 00:14:18,523 Became a model soldier, too, didn't you? 357 00:14:18,525 --> 00:14:21,159 First in your class, captain, Special Forces. 358 00:14:21,161 --> 00:14:22,594 You couldn't wait to get out in the field 359 00:14:22,596 --> 00:14:24,429 and kill those bastards, could you? 360 00:14:24,431 --> 00:14:26,631 When they attacked us, I... I joined to help, okay? 361 00:14:26,633 --> 00:14:28,533 What's wrong with that? What is wrong with that 362 00:14:28,535 --> 00:14:29,968 is what you became because of it. 363 00:14:29,970 --> 00:14:31,035 You became a killing machine. 364 00:14:31,037 --> 00:14:32,604 No. But you wanted more. 365 00:14:32,606 --> 00:14:34,639 That's why you volunteered 366 00:14:34,641 --> 00:14:36,608 for the super soldier program, isn't it? 367 00:14:36,610 --> 00:14:38,910 No. No, you got it wrong. 368 00:14:38,912 --> 00:14:40,645 Nobody knows what the Army did to you, 369 00:14:40,647 --> 00:14:42,547 because the Army tried to cover it up, 370 00:14:42,549 --> 00:14:43,882 tried to eliminate everybody 371 00:14:43,884 --> 00:14:45,116 who volunteered for the program. 372 00:14:45,118 --> 00:14:46,217 But you, 373 00:14:46,219 --> 00:14:47,652 you got away, 374 00:14:47,654 --> 00:14:49,654 juiced up and pissed off. 375 00:14:49,656 --> 00:14:52,323 You found your way home, driven by demons 376 00:14:52,325 --> 00:14:56,160 and-and anger at the people and the country 377 00:14:56,162 --> 00:14:58,529 who hurt you, turned you into a mutant! 378 00:14:58,531 --> 00:15:00,064 I was just trying to survive! 379 00:15:00,066 --> 00:15:01,399 How many people 380 00:15:01,401 --> 00:15:03,601 did you kill while you were in hiding, huh? 381 00:15:03,603 --> 00:15:05,403 Tell me. 382 00:15:05,405 --> 00:15:07,572 How many people did you get even with 383 00:15:07,574 --> 00:15:09,407 for what they did to you? 384 00:15:09,409 --> 00:15:11,476 You can't stop 385 00:15:11,478 --> 00:15:13,578 what you've become, so you killed Braxton 386 00:15:13,580 --> 00:15:14,913 and anyone else 387 00:15:14,915 --> 00:15:16,648 who picked up where 388 00:15:16,650 --> 00:15:17,916 the super soldier program left off, 389 00:15:17,918 --> 00:15:20,118 still looking for revenge! 390 00:15:20,120 --> 00:15:21,152 I didn't kill them! 391 00:15:21,154 --> 00:15:22,420 Sure you did, 392 00:15:22,422 --> 00:15:23,454 and you won't stop! 393 00:15:23,456 --> 00:15:24,489 You will not stop 394 00:15:24,491 --> 00:15:25,657 until you rip out 395 00:15:25,659 --> 00:15:27,325 every last remnant of Muirfield 396 00:15:27,327 --> 00:15:30,228 by the root, stop it once and for all, 397 00:15:30,230 --> 00:15:32,664 so nobody will ever make another monster 398 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 like you again! 399 00:15:34,668 --> 00:15:35,667 Say it! 400 00:15:37,404 --> 00:15:39,604 : I'm not a monster! 401 00:15:39,606 --> 00:15:42,607 I'm not a monster. I'm not a monst... 402 00:15:42,609 --> 00:15:44,709 No! 403 00:15:44,711 --> 00:15:46,978 I'm not a monster! 404 00:15:46,980 --> 00:15:48,146 No! 405 00:15:48,148 --> 00:15:49,113 I'm not a monster. 406 00:15:49,115 --> 00:15:51,516 I'm not a monster. 407 00:15:51,518 --> 00:15:54,619 I'm not a monster. I'm not a m... 408 00:16:02,362 --> 00:16:03,695 Hey, what's the apartment number? 409 00:16:03,697 --> 00:16:05,530 12c. 410 00:16:05,532 --> 00:16:07,098 V. Keller. 411 00:16:07,100 --> 00:16:08,599 They put his name on the mailbox. 412 00:16:08,601 --> 00:16:10,802 Not very subtle. 413 00:16:10,803 --> 00:16:13,004 Hey, whoever's framing Vincent isn't going for subtle. 414 00:16:14,708 --> 00:16:16,507 What are you doing?! 415 00:16:16,509 --> 00:16:18,109 Cat, it's a DHS crime scene. 416 00:16:18,111 --> 00:16:20,445 We can't have any witnesses, all right? 417 00:16:20,447 --> 00:16:21,679 Okay, you guys, don't panic. 418 00:16:21,681 --> 00:16:23,414 This is a fire alarm. Come down, please. 419 00:16:23,416 --> 00:16:25,116 Don't panic. Just take it easy. 420 00:16:26,086 --> 00:16:27,752 What? 421 00:16:27,754 --> 00:16:29,721 Come on. Before FDNY shows up. 422 00:16:45,739 --> 00:16:47,038 Holy crap. 423 00:16:47,040 --> 00:16:48,439 No wonder DHS 424 00:16:48,441 --> 00:16:50,608 is taking this so seriously. 425 00:16:50,610 --> 00:16:52,543 Someone really did their homework. 426 00:16:52,545 --> 00:16:54,746 How long did you say this place has been here? 427 00:16:54,748 --> 00:16:56,681 According to the landlord, Vincent-- 428 00:16:56,683 --> 00:16:58,149 or whoever wants us to believe it's Vincent-- 429 00:16:58,151 --> 00:16:59,717 moved in about a month ago. 430 00:16:59,719 --> 00:17:02,153 Right when Graydal figured out he was a beast. 431 00:17:02,155 --> 00:17:05,556 Vincent's brothers, the Towers, Afghanistan, Zhao. 432 00:17:05,558 --> 00:17:07,158 It's like they're trying to make him look like 433 00:17:07,160 --> 00:17:09,027 he has a motive, that he's out of control, crazy. 434 00:17:09,029 --> 00:17:10,294 Yeah, and bent on revenge 435 00:17:10,296 --> 00:17:12,463 for all the super soldier crap. 436 00:17:12,465 --> 00:17:14,332 They want DHS to connect it all to Vincent. 437 00:17:14,334 --> 00:17:16,100 Yeah, and blow something up, but what? 438 00:17:17,504 --> 00:17:20,038 There's just enough here to make DHS suspect Vincent, 439 00:17:20,040 --> 00:17:21,506 but there's not enough for us to figure out 440 00:17:21,508 --> 00:17:22,507 what the guy's gonna do. 441 00:17:22,509 --> 00:17:24,042 So it can't be stopped. 442 00:17:24,044 --> 00:17:25,643 So Vincent has to take the fall? Yeah. 443 00:17:25,645 --> 00:17:27,712 It's got to be Braxton's beast, right? 444 00:17:27,714 --> 00:17:29,781 He's the one taking out the cabal; he needs a scapegoat. 445 00:17:29,783 --> 00:17:32,316 It makes sense. What better way to get away with this 446 00:17:32,318 --> 00:17:34,152 than to blame it on another beast? 447 00:17:35,055 --> 00:17:37,088 This guy knows so much about Vincent, 448 00:17:37,090 --> 00:17:38,256 and we have never even seen him. 449 00:17:38,258 --> 00:17:40,391 It's like he's taken everything 450 00:17:40,393 --> 00:17:41,526 that Vincent's ever gone through, 451 00:17:41,528 --> 00:17:43,094 everything that we've ever gone through, 452 00:17:43,096 --> 00:17:45,830 and turned it against him. 453 00:17:45,832 --> 00:17:47,165 As though all of the good things 454 00:17:47,167 --> 00:17:48,566 that we've done together don't matter. 455 00:17:48,568 --> 00:17:49,834 Cat, I doubt all the people you've saved 456 00:17:49,836 --> 00:17:51,335 over the years would agree with that. 457 00:17:51,337 --> 00:17:53,337 Yeah, but it's coming back to haunt us. 458 00:17:54,274 --> 00:17:55,740 And all of it started with Vincent 459 00:17:55,742 --> 00:17:58,276 trying to make up for what happened to his brothers. 460 00:17:58,278 --> 00:18:01,779 With me trying to make up for what my mom did to Vincent. 461 00:18:01,781 --> 00:18:03,848 All right, Cat, figuring out 462 00:18:03,850 --> 00:18:06,117 how you got into this position is not as important 463 00:18:06,119 --> 00:18:07,752 as getting out of it, okay? So let's get Braxton's beast 464 00:18:07,754 --> 00:18:09,754 so we can save yours. Let's go. 465 00:18:25,505 --> 00:18:27,805 You know, after this, I'm gonna go home 466 00:18:27,807 --> 00:18:29,207 and take a nice, 467 00:18:29,209 --> 00:18:31,776 long, hot shower 468 00:18:31,778 --> 00:18:34,479 and have a big plate of spaghetti and meatballs 469 00:18:34,481 --> 00:18:37,315 with the wife and kids, maybe watch a movie. 470 00:18:37,317 --> 00:18:39,383 Then I'll be back. 471 00:18:40,320 --> 00:18:41,719 But you... 472 00:18:41,721 --> 00:18:43,454 you're never gonna leave, 473 00:18:43,456 --> 00:18:45,790 not unless you tell me the target. 474 00:18:45,792 --> 00:18:48,860 And then you'll let me go, huh? 475 00:18:54,834 --> 00:18:56,801 I don't think so. 476 00:18:56,803 --> 00:18:59,704 No, you'll go to supermax, but at least you'll be alive. 477 00:18:59,706 --> 00:19:01,672 It's better than a lethal injection, 478 00:19:01,674 --> 00:19:04,609 which is what you'll get if we can't stop what you got planned. 479 00:19:04,611 --> 00:19:07,778 Don't you think I would've told you by now if I knew? 480 00:19:07,780 --> 00:19:10,248 Nothing is more powerful than revenge. 481 00:19:11,151 --> 00:19:12,884 Except... 482 00:19:12,886 --> 00:19:14,652 for maybe love. 483 00:19:14,654 --> 00:19:17,922 You love your wife, don't you? 484 00:19:17,924 --> 00:19:19,223 Catherine? 485 00:19:20,426 --> 00:19:22,894 Hey. If you cooperate, 486 00:19:22,896 --> 00:19:26,197 maybe I can arrange a meet, a conjugal visit maybe. 487 00:19:26,199 --> 00:19:27,765 Would you like that? 488 00:19:27,767 --> 00:19:29,934 Keep her out of this. Can't. 489 00:19:29,936 --> 00:19:31,903 Aside from the fact that we already busted her, 490 00:19:31,905 --> 00:19:34,305 she means everything to you, doesn't she? 491 00:19:34,307 --> 00:19:37,475 But you will never see her again, 492 00:19:37,477 --> 00:19:38,809 Keller, ever. 493 00:19:38,811 --> 00:19:41,512 And worse, she will live the rest of her life 494 00:19:41,514 --> 00:19:42,947 having been scarred 495 00:19:42,949 --> 00:19:44,382 by you, 496 00:19:44,383 --> 00:19:45,816 having been married to a terrorist 497 00:19:45,818 --> 00:19:48,186 who killed hundreds of innocent people. 498 00:19:48,188 --> 00:19:51,822 And if you won't save yourself, don't you want to save her? 499 00:19:53,860 --> 00:19:55,259 Think about it, Keller. 500 00:20:10,710 --> 00:20:13,211 You're Vincent Keller. 501 00:20:13,213 --> 00:20:16,681 You're Vincent Keller. 502 00:20:16,683 --> 00:20:18,950 You're Vincent Keller. 503 00:20:20,620 --> 00:20:22,687 You've just been... hiding out here? 504 00:20:22,689 --> 00:20:24,722 JT's the only one I can trust. 505 00:20:24,724 --> 00:20:27,225 Except you-you go out there and you save people. 506 00:20:27,227 --> 00:20:29,660 : no. You saved me. 507 00:20:29,662 --> 00:20:32,797 I guess it reminds me of who I used to be. 508 00:20:32,799 --> 00:20:34,599 A doctor? 509 00:20:35,568 --> 00:20:37,301 Human. 510 00:20:37,303 --> 00:20:39,537 ¶ ¶ 511 00:21:09,602 --> 00:21:11,402 I mean, look at us. 512 00:21:11,404 --> 00:21:13,771 We're stealing identities, faking passports. 513 00:21:13,773 --> 00:21:15,273 Like, what the hell are we doing? 514 00:21:15,275 --> 00:21:17,341 The only thing we can do at this point. 515 00:21:17,343 --> 00:21:18,809 Oh, I know you're right; it's just... 516 00:21:18,811 --> 00:21:21,145 I can't believe it's actually happening. 517 00:21:21,146 --> 00:21:23,480 Even best-case scenario, if Cat and Vincent disappear, 518 00:21:23,483 --> 00:21:25,983 I'd be losing my sister possibly forever. 519 00:21:27,320 --> 00:21:27,952 Come on. 520 00:21:27,954 --> 00:21:30,354 It's gonna be okay. 521 00:21:31,524 --> 00:21:34,025 Somehow, some way... 522 00:21:34,027 --> 00:21:36,294 it's gonna be okay. 523 00:21:38,298 --> 00:21:39,397 Hey. Hey. 524 00:21:40,933 --> 00:21:41,932 What's wrong? 525 00:21:41,933 --> 00:21:42,932 I'm fine. Nothing. 526 00:21:43,836 --> 00:21:45,436 Uh, find anything? Uh, nothing good. 527 00:21:45,438 --> 00:21:46,771 Whoever's framing Vincent's 528 00:21:46,773 --> 00:21:48,506 pretty much nailed him to the cross. 529 00:21:48,508 --> 00:21:49,807 But we have an idea. 530 00:21:49,809 --> 00:21:51,309 We have to find Braxton's beast. 531 00:21:51,311 --> 00:21:52,694 Before he does whatever he's planning on doing. 532 00:21:52,695 --> 00:21:54,078 Even if you find him, how are you gonna catch him? 533 00:21:54,080 --> 00:21:55,880 I mean, you weren't able to do either last time. 534 00:21:55,882 --> 00:21:58,015 I know. But at least we know where to start. 535 00:21:58,017 --> 00:22:00,351 The fourth cabal member. 536 00:22:00,353 --> 00:22:01,852 Exactly. That's who we think he's after. 537 00:22:01,854 --> 00:22:03,387 We think the terrorist attack is 538 00:22:03,389 --> 00:22:05,022 just a smoke screen to put it on Vincent. 539 00:22:05,024 --> 00:22:07,325 But his real goal is to kill the fourth guy, 540 00:22:07,327 --> 00:22:09,026 finish his revenge on everyone who turned him into a beast. 541 00:22:09,028 --> 00:22:10,528 Which means if we can figure out 542 00:22:10,530 --> 00:22:12,130 who the fourth cabal member is... 543 00:22:12,131 --> 00:22:13,731 We can probably figure out where the attack's gonna be, 544 00:22:13,733 --> 00:22:14,732 'cause he should be there. 545 00:22:14,734 --> 00:22:16,050 Garrus got a text from 546 00:22:16,051 --> 00:22:17,367 the last member right before he was killed. 547 00:22:17,370 --> 00:22:18,803 Do you still have his cell phone? 548 00:22:18,805 --> 00:22:20,805 Yeah, but even if we figure out who sent it, 549 00:22:20,807 --> 00:22:22,640 it doesn't mean we're gonna find him in time, 550 00:22:22,642 --> 00:22:24,442 or that we're gonna stop Braxton's beast 551 00:22:24,444 --> 00:22:25,710 before the attack. 552 00:22:25,712 --> 00:22:28,112 Only a beast can stop another beast. 553 00:22:33,052 --> 00:22:35,619 Okay, wait. What are you saying? 554 00:22:35,621 --> 00:22:36,454 That... 555 00:22:36,456 --> 00:22:38,122 that that's it? We just... 556 00:22:38,124 --> 00:22:39,990 There's nothing else to do or try? We just give up? 557 00:22:42,662 --> 00:22:44,428 No way. 558 00:22:44,430 --> 00:22:45,062 Cat... 559 00:22:45,064 --> 00:22:47,131 No, wait, Cat... 560 00:22:47,133 --> 00:22:48,566 Cat... 561 00:22:56,075 --> 00:22:59,744 ¶ Play with the monsters inside my head ¶ 562 00:22:59,746 --> 00:23:03,381 ¶ Awaken the demons from under my bed ¶ 563 00:23:03,383 --> 00:23:06,917 ¶ They run wild and wish me dead... ¶ 564 00:23:06,919 --> 00:23:09,520 You want to be alone? 565 00:23:15,395 --> 00:23:16,727 You shouldn't blame her, you know. 566 00:23:16,729 --> 00:23:19,063 I don't. Not anymore. 567 00:23:19,065 --> 00:23:21,932 She didn't know she'd start all this. 568 00:23:23,603 --> 00:23:26,871 So then why are you here? 569 00:23:26,873 --> 00:23:30,141 Because everything changed the night that she was killed. 570 00:23:30,143 --> 00:23:33,744 I certainly did. 571 00:23:33,746 --> 00:23:35,446 You were gonna be a lawyer. 572 00:23:37,717 --> 00:23:40,985 Yeah, and I became a cop to get justice for her. 573 00:23:41,921 --> 00:23:44,422 Hey. 574 00:23:44,424 --> 00:23:46,791 You did get justice. 575 00:23:46,793 --> 00:23:48,626 You and Vincent took down Muirfield. 576 00:23:48,628 --> 00:23:49,960 Did we? 577 00:23:51,431 --> 00:23:53,798 I thought so, until Braxton and his buddies 578 00:23:53,800 --> 00:23:55,633 decided to start up where they left off, 579 00:23:55,635 --> 00:23:57,668 and now here I am again. 580 00:23:59,472 --> 00:24:01,138 Still. 581 00:24:05,011 --> 00:24:06,777 Look, about Kyle... 582 00:24:06,779 --> 00:24:09,213 : Heather, this is not about Kyle. 583 00:24:10,783 --> 00:24:12,817 He was just trying to protect you from Vincent. 584 00:24:12,819 --> 00:24:15,186 : This... 585 00:24:15,188 --> 00:24:19,123 this isn't even about Mom. 586 00:24:19,125 --> 00:24:22,193 This is about me. 587 00:24:26,132 --> 00:24:28,966 This is about how I got here, 588 00:24:28,968 --> 00:24:32,903 how I kept fighting for justice long after I already had it. 589 00:24:35,541 --> 00:24:39,510 I just kept feeling like I had to do more. 590 00:24:39,512 --> 00:24:42,980 More justice, more bad guys, worse situations. 591 00:24:44,917 --> 00:24:46,584 But it was never enough. 592 00:24:46,586 --> 00:24:49,587 No matter how many... 593 00:24:49,589 --> 00:24:52,256 bad guys I went after, no matter how many I caught, 594 00:24:52,258 --> 00:24:54,792 I could never fix this. 595 00:25:00,533 --> 00:25:03,667 I could never bring Mom back. 596 00:25:03,669 --> 00:25:05,769 ¶ Take me home ¶ 597 00:25:07,173 --> 00:25:09,273 ¶ Take me home... ¶ 598 00:25:09,275 --> 00:25:11,742 And now I might lose Vincent, too. 599 00:25:11,744 --> 00:25:13,878 No. 600 00:25:16,749 --> 00:25:20,951 ¶ If I can make it till the morning comes ¶ 601 00:25:20,953 --> 00:25:24,255 ¶ So, God, just take me home. ¶ 602 00:25:45,278 --> 00:25:46,911 Do you mind? 603 00:25:46,913 --> 00:25:49,079 What? I'm just walking. No, you're driving me crazy. 604 00:25:49,081 --> 00:25:51,315 I'm having enough trouble trying to find out who the last 605 00:25:51,317 --> 00:25:53,317 cabal member is. Yeah? So? 606 00:25:53,319 --> 00:25:54,818 So your asset seizure computer 607 00:25:54,820 --> 00:25:56,554 isn't exactly state-of-the-art, you know. 608 00:25:56,556 --> 00:25:57,922 Okay, well, beggars can't be choosers, all right? 609 00:25:57,924 --> 00:25:59,823 And you need to hurry up. I got to get it 610 00:25:59,825 --> 00:26:01,759 back to Property before they notice it's missing. 611 00:26:01,761 --> 00:26:03,694 Property's the least of our problems, believe me. 612 00:26:03,696 --> 00:26:05,262 Beast target now, please. 613 00:26:05,264 --> 00:26:08,065 Just out of curiosity, are you just ignoring the fact 614 00:26:08,067 --> 00:26:09,567 that even if I find the name, 615 00:26:09,569 --> 00:26:11,201 we can't stop a beast without Vincent, 616 00:26:11,203 --> 00:26:13,203 or are you living in complete denial? 617 00:26:13,205 --> 00:26:14,204 Complete denial, all right? 618 00:26:14,206 --> 00:26:16,006 Continue. Continue what? 619 00:26:16,008 --> 00:26:18,108 Haranguing me? Look, very funny, okay? 620 00:26:18,110 --> 00:26:19,476 We can't just do nothing, right? 621 00:26:19,477 --> 00:26:20,843 We'll worry about stopping Braxton's beast 622 00:26:20,846 --> 00:26:22,746 after we figure out who he's after. 623 00:26:22,748 --> 00:26:24,248 You know, hopefully, we'll get lucky. 624 00:26:24,250 --> 00:26:26,350 Fine, then what? Then we stop a terrorist attack. 625 00:26:26,352 --> 00:26:28,285 Okay? And either get Cat and Vincent exonerated 626 00:26:28,287 --> 00:26:30,754 or get them the hell out of here, for good. 627 00:26:30,756 --> 00:26:33,724 What happened to not wanting to cover anymore? 628 00:26:33,726 --> 00:26:35,759 Or to wanting a normal life? 629 00:26:35,761 --> 00:26:37,962 I still want normal, but this is the right thing to do. 630 00:26:37,964 --> 00:26:40,030 Like you always say, they deserve better. 631 00:26:40,032 --> 00:26:41,765 Then what? 632 00:26:41,767 --> 00:26:43,233 Then what, what? I just told you. 633 00:26:43,235 --> 00:26:45,369 No, I mean, then what about you? 634 00:26:45,371 --> 00:26:47,137 Because after this, 635 00:26:47,139 --> 00:26:48,372 one way or the other, 636 00:26:48,374 --> 00:26:50,608 all this goes away with Cat and Vincent. 637 00:26:50,610 --> 00:26:52,209 I know, I know. 638 00:26:53,980 --> 00:26:56,213 You know, hopefully, 639 00:26:56,215 --> 00:26:58,882 maybe we'll all get our happy ending. 640 00:27:03,189 --> 00:27:05,756 Back to work, please. 641 00:27:13,132 --> 00:27:15,199 Vincent. 642 00:27:18,070 --> 00:27:19,370 Vincent. 643 00:27:22,041 --> 00:27:23,874 Catherine? 644 00:27:23,876 --> 00:27:25,876 You can't give up. 645 00:27:25,878 --> 00:27:28,345 Not now. Not after everything we've gone through. 646 00:27:30,416 --> 00:27:32,383 : I'm losing my damn mind. 647 00:27:32,385 --> 00:27:34,718 No, you're not. 648 00:27:34,720 --> 00:27:36,387 You know that I am always here with you. 649 00:27:37,289 --> 00:27:38,322 You know that. 650 00:27:43,062 --> 00:27:45,696 I can't, I can't, I can't do it. 651 00:27:45,698 --> 00:27:47,931 You've sacrificed too much. 652 00:27:47,933 --> 00:27:50,334 We've sacrificed too much. 653 00:27:50,336 --> 00:27:52,236 It can't end this way. Don't let it. 654 00:27:52,238 --> 00:27:54,772 No, they-they... 655 00:27:54,774 --> 00:27:56,907 they think I'm some kind of monster. 656 00:27:56,909 --> 00:27:58,275 Well, you know better than that. 657 00:28:01,414 --> 00:28:04,248 Come on, we can figure this out, together. 658 00:28:04,250 --> 00:28:05,749 Okay. 659 00:28:06,385 --> 00:28:08,452 Okay, first we got... 660 00:28:08,454 --> 00:28:11,922 we got to figure out who's trying to set me up. 661 00:28:11,924 --> 00:28:13,791 Okay, whoever it is, they know what you really are, 662 00:28:13,793 --> 00:28:15,826 who you really are. 663 00:28:15,828 --> 00:28:18,028 It c-can't be Braxton's beast. 664 00:28:18,030 --> 00:28:19,329 It makes no sense. 665 00:28:19,331 --> 00:28:22,966 And everybody else who knows about me, 666 00:28:22,968 --> 00:28:24,101 they're all dead. 667 00:28:24,103 --> 00:28:25,169 Are they? 668 00:28:26,305 --> 00:28:27,404 Think about it, Vincent. 669 00:28:27,406 --> 00:28:28,872 Who would want to set you up 670 00:28:28,874 --> 00:28:30,307 more than anybody? 671 00:28:30,309 --> 00:28:32,176 And who would know exactly 672 00:28:32,178 --> 00:28:33,277 how to do it? 673 00:28:33,279 --> 00:28:34,878 S-Somebody that... 674 00:28:34,880 --> 00:28:36,480 that knows about my past, 675 00:28:36,482 --> 00:28:38,148 knows what I am. 676 00:28:38,150 --> 00:28:40,484 Somebody that wants to cover their own ass. 677 00:28:40,486 --> 00:28:41,785 Yes. 678 00:28:42,822 --> 00:28:44,288 Exactly. 679 00:28:54,467 --> 00:28:56,734 ¶ ¶ 680 00:29:16,522 --> 00:29:19,123 Son of a bitch. 681 00:29:52,024 --> 00:29:54,091 ¶ ¶ 682 00:30:26,192 --> 00:30:28,559 ¶ ¶ 683 00:30:40,139 --> 00:30:42,172 A crown prince? 684 00:30:42,174 --> 00:30:43,507 That's the fourth cabal member? 685 00:30:43,509 --> 00:30:45,409 How the hell are we gonna get to him? Hey, 686 00:30:45,411 --> 00:30:47,377 at least we don't have to go to Saudi Arabia. He's coming here. 687 00:30:47,379 --> 00:30:48,412 Yeah, Tuesday, which gives us 688 00:30:48,414 --> 00:30:50,347 exactly no time to save him. 689 00:30:50,349 --> 00:30:52,015 Plus, he's a head of state. 690 00:30:52,017 --> 00:30:53,884 Won't he be completely surrounded by security? 691 00:30:53,886 --> 00:30:55,319 Look, but if we can figure out where he's gonna be, 692 00:30:55,321 --> 00:30:56,920 we might be able to narrow down 693 00:30:56,922 --> 00:30:58,288 where the beast is planning on killing him. 694 00:30:59,859 --> 00:31:02,159 What's going on? You guys okay? 695 00:31:02,161 --> 00:31:03,894 Yeah, did you find the fourth guy? 696 00:31:03,896 --> 00:31:06,096 Yeah, but we don't know how to get to him to warn him, 697 00:31:06,098 --> 00:31:07,564 let alone save him. 698 00:31:07,566 --> 00:31:09,333 First things first. 699 00:31:09,335 --> 00:31:11,001 He's a head of state. Maybe we go to Secret Service. 700 00:31:11,003 --> 00:31:13,403 And tell them what, a beast is gonna blow him up? 701 00:31:13,405 --> 00:31:15,239 Yeah, leave the beast stuff out of it. 702 00:31:15,241 --> 00:31:16,506 Nobody's gonna believe us anyway. 703 00:31:16,508 --> 00:31:18,242 DHS certainly doesn't trust us. 704 00:31:18,244 --> 00:31:20,577 Still, now we know who Braxton's beast is after, 705 00:31:20,579 --> 00:31:23,881 and saving him might be the only way to save... 706 00:31:25,618 --> 00:31:27,351 Vincent? 707 00:31:27,353 --> 00:31:28,619 There's no beast. 708 00:31:28,621 --> 00:31:30,621 It's Braxton. 709 00:31:32,958 --> 00:31:34,358 He's alive. 710 00:31:48,641 --> 00:31:50,507 Coffee? 711 00:31:50,509 --> 00:31:52,542 Maybe something stronger? 712 00:31:56,649 --> 00:31:59,516 Vincent? 713 00:31:59,518 --> 00:32:01,551 Are you all right? 714 00:32:01,553 --> 00:32:04,121 Yeah. 715 00:32:04,123 --> 00:32:07,224 What'd they do to you in there? 716 00:32:07,226 --> 00:32:10,127 Oh, you know, they just... 717 00:32:10,129 --> 00:32:13,363 tried to get me to confess. 718 00:32:13,365 --> 00:32:15,666 How? 719 00:32:15,668 --> 00:32:17,935 Every trick in the book. 720 00:32:20,139 --> 00:32:21,939 Hey, don't worry, okay? 721 00:32:21,941 --> 00:32:25,075 They didn't break me. 722 00:32:25,077 --> 00:32:26,476 Thanks to you. 723 00:32:26,478 --> 00:32:28,045 Thanks to me? 724 00:32:28,047 --> 00:32:29,212 Yeah. 725 00:32:29,214 --> 00:32:31,248 You got me through in there. 726 00:32:31,250 --> 00:32:34,718 You got me through what the hell was going on. 727 00:32:34,720 --> 00:32:37,621 Braxton's beast, it doesn't even exist. 728 00:32:37,623 --> 00:32:40,223 But you think Braxton does? 729 00:32:40,225 --> 00:32:41,959 He's alive. 730 00:32:41,961 --> 00:32:44,628 He's got to be. There's no other explanation. 731 00:32:44,630 --> 00:32:46,430 Come on. 732 00:32:46,432 --> 00:32:48,032 And you can expect that 733 00:32:48,033 --> 00:32:49,633 to clear up around the weekend, then we're gonna see 734 00:32:49,635 --> 00:32:52,269 a low pressure system moving in from the southwest. 735 00:32:52,271 --> 00:32:53,737 So, was that Braxton's body 736 00:32:53,739 --> 00:32:55,439 in the morgue or not? 737 00:32:55,441 --> 00:32:56,440 Not. 738 00:32:56,442 --> 00:32:58,075 How'd you figure it out? 739 00:32:58,077 --> 00:32:59,276 A lot of little pieces 740 00:32:59,278 --> 00:33:00,610 that just didn't add up 741 00:33:00,612 --> 00:33:02,245 about this other so-called beast, right? 742 00:33:02,247 --> 00:33:03,981 But if Braxton was behind this thing all along, 743 00:33:03,983 --> 00:33:06,650 then these pieces, they fit, they make sense. 744 00:33:06,652 --> 00:33:08,752 He needed us to think that there was another beast, 745 00:33:08,754 --> 00:33:10,220 so that we would follow its trail. 746 00:33:10,222 --> 00:33:12,723 Braxton must've switched blood samples 747 00:33:12,725 --> 00:33:14,257 with the real victim, postmortem. 748 00:33:14,259 --> 00:33:16,360 After he brutally murdered the other poor guy 749 00:33:16,362 --> 00:33:18,729 to make it look like some beast attack. 750 00:33:18,731 --> 00:33:20,731 Which is the exactly what he did to Garrus and Ecklund, but why? 751 00:33:20,733 --> 00:33:22,666 To cover his tracks. Garrus said that 752 00:33:22,668 --> 00:33:24,401 the State Department was investigating them. 753 00:33:24,403 --> 00:33:26,737 This must've been Braxton's way of getting away with it. 754 00:33:26,739 --> 00:33:28,372 By faking his own death and disappearing. 755 00:33:28,374 --> 00:33:30,640 Yeah, before his partners could use him as a scapegoat. 756 00:33:30,642 --> 00:33:32,542 So no one would come looking for him, 757 00:33:32,544 --> 00:33:35,278 and no one would reopen the investigation. 758 00:33:35,280 --> 00:33:36,713 That's why he sent out these bounty hunters 759 00:33:36,715 --> 00:33:38,415 looking for me in the first place, okay? 760 00:33:38,417 --> 00:33:40,283 Braxton had his exit strategy from the beginning. 761 00:33:40,285 --> 00:33:41,551 He needed it to look like 762 00:33:41,553 --> 00:33:43,420 a super soldier was out for revenge. 763 00:33:43,422 --> 00:33:46,189 Which, unfortunately, it does now more than ever 764 00:33:46,191 --> 00:33:47,791 since you escaped-- especially the way you escaped. 765 00:33:47,793 --> 00:33:49,593 Okay, so then what do we do? 766 00:33:49,595 --> 00:33:51,561 Now we got to prove 767 00:33:51,563 --> 00:33:53,096 that Braxton is still alive 768 00:33:53,098 --> 00:33:54,731 and he's behind it all. 769 00:33:54,733 --> 00:33:56,533 Before you get caught again. 770 00:33:56,535 --> 00:33:58,068 And before Braxton kills the prince, 771 00:33:58,070 --> 00:33:59,736 along with God knows how many innocent people. 772 00:34:01,740 --> 00:34:04,741 So, how are we gonna find this maniac? 773 00:34:14,219 --> 00:34:16,386 All right, tell Vincent he's got four minutes 774 00:34:16,388 --> 00:34:18,055 to try to beast-track Braxton, all right? 775 00:34:18,057 --> 00:34:19,222 Five, tops. Okay. 776 00:34:24,063 --> 00:34:26,530 Heather still feels bad about what Kyle did. 777 00:34:26,532 --> 00:34:28,832 Come on, Heather doesn't have to apologize for a thing. 778 00:34:28,834 --> 00:34:31,535 That's what I keep trying to tell her, 779 00:34:31,537 --> 00:34:32,702 but she won't let it go. 780 00:34:32,704 --> 00:34:35,172 She keeps trying to make things right. 781 00:34:35,174 --> 00:34:37,374 Sound familiar? 782 00:34:37,376 --> 00:34:38,675 Who? Me or you? 783 00:34:38,677 --> 00:34:40,277 Both of us. 784 00:34:42,581 --> 00:34:44,714 Why do you think we keep getting into these situations? 785 00:34:44,716 --> 00:34:46,750 We can't let things go, either. 786 00:34:46,752 --> 00:34:49,586 I know. I was thinking the same thing myself. 787 00:34:49,588 --> 00:34:52,355 You know, when I was in that cell, I realized that 788 00:34:52,357 --> 00:34:55,659 I keep trying to make up for what happened to my brothers. 789 00:34:55,661 --> 00:34:57,394 And you with your mom, right? 790 00:34:57,396 --> 00:34:58,695 Yeah, 791 00:34:58,697 --> 00:35:00,497 and my father. 792 00:35:00,499 --> 00:35:01,832 Let's not forget everything he did. 793 00:35:01,834 --> 00:35:04,734 How could I forget? 794 00:35:04,736 --> 00:35:07,270 Come on, you really think we bring this 795 00:35:07,272 --> 00:35:08,672 on ourselves? 796 00:35:08,674 --> 00:35:10,740 I think that we've done a lot of good 797 00:35:10,742 --> 00:35:13,610 because of it, but... 798 00:35:13,612 --> 00:35:15,412 it's definitely cost us, too. 799 00:35:15,414 --> 00:35:17,114 Maybe it's time to change, you know? 800 00:35:17,116 --> 00:35:19,249 Maybe we should stop trying to fight every damn fight. 801 00:35:21,687 --> 00:35:23,820 Yeah, but we have one fight left. 802 00:35:25,357 --> 00:35:27,524 Braxton is the only person who knew 803 00:35:27,526 --> 00:35:29,826 enough about you to set this place up. 804 00:35:29,828 --> 00:35:30,827 Can you track him? 805 00:35:30,829 --> 00:35:33,697 Yeah, I'm trying. 806 00:35:52,851 --> 00:35:54,484 That's strange. 807 00:35:54,486 --> 00:35:56,219 What? 808 00:35:56,221 --> 00:35:59,322 It's like he keeps coming and going, planting new evidence. 809 00:35:59,324 --> 00:36:00,457 How could he do that without being spotted? 810 00:36:01,627 --> 00:36:02,859 Maybe he's closer than we think. 811 00:36:02,861 --> 00:36:04,728 Hey, is everything okay? 812 00:36:04,730 --> 00:36:06,229 Oh, my God, he's here. 813 00:36:07,799 --> 00:36:09,933 Who? Braxton! 814 00:36:09,935 --> 00:36:12,435 He just came out of the building. 815 00:36:13,605 --> 00:36:15,172 It's Braxton. 816 00:36:15,841 --> 00:36:18,208 He's right outside. No, no, tell her 817 00:36:18,210 --> 00:36:20,644 not to go anywhere near him. Heather, stay where you are! 818 00:36:21,613 --> 00:36:22,479 Okay, he's walking away. 819 00:36:22,481 --> 00:36:23,813 I'll follow him. 820 00:36:23,815 --> 00:36:25,215 Excuse me. 821 00:36:28,554 --> 00:36:30,320 Hey. Hey, where'd she go? 822 00:36:30,322 --> 00:36:31,755 Who, Heather? She's following Braxton. 823 00:36:31,757 --> 00:36:32,923 Heather, can you hear me? Where are you? 824 00:36:32,925 --> 00:36:34,191 Excuse me. 825 00:36:41,867 --> 00:36:43,833 Go! Go! 826 00:36:43,835 --> 00:36:45,302 Heather! Heather! 827 00:36:47,573 --> 00:36:48,972 Stand back! Oh, my God! 828 00:36:48,974 --> 00:36:50,340 All right. 829 00:36:50,342 --> 00:36:51,608 I'm sorry. 830 00:36:51,610 --> 00:36:53,743 You're gonna be okay. 831 00:36:53,745 --> 00:36:55,979 I'm so sorry. It's okay, you're gonna be all right. 832 00:36:55,981 --> 00:36:57,747 Tess, go after Braxton, go. 833 00:36:57,749 --> 00:37:00,584 Go! Hurry! 834 00:37:00,586 --> 00:37:02,886 No, Vincent, you can't get caught again because of me. 835 00:37:02,888 --> 00:37:04,888 She's right. You got to get out of here, Vincent. 836 00:37:04,890 --> 00:37:05,855 Okay, okay. 837 00:37:05,857 --> 00:37:07,524 Keep pressure on, all right? 838 00:37:07,526 --> 00:37:08,892 Tell the paramedics there's no exit wound, all right? 839 00:37:08,894 --> 00:37:10,493 You're gonna be absolutely fine. 840 00:37:10,495 --> 00:37:11,428 Okay? Okay. 841 00:37:43,595 --> 00:37:44,561 Hey. 842 00:37:44,563 --> 00:37:46,630 Hey. 843 00:37:46,632 --> 00:37:48,898 The doctor said the bullet missed everything important. 844 00:37:48,900 --> 00:37:51,268 You're gonna be okay. 845 00:37:51,270 --> 00:37:52,736 Did you catch him? 846 00:37:52,738 --> 00:37:53,837 No. 847 00:37:53,839 --> 00:37:55,805 No, he got away. 848 00:37:55,807 --> 00:37:57,607 But so did Vincent. 849 00:37:57,609 --> 00:37:58,842 At least for now. 850 00:37:58,844 --> 00:38:00,710 What are you gonna do? 851 00:38:00,712 --> 00:38:02,746 We're gonna find Braxton, that's what. 852 00:38:02,748 --> 00:38:05,949 We can't leave until we do, for a lot of reasons. 853 00:38:05,951 --> 00:38:07,817 You're right. 854 00:38:07,819 --> 00:38:09,786 This does feel never-ending. 855 00:38:09,788 --> 00:38:11,655 Yeah, we'll see about that. 856 00:38:13,659 --> 00:38:16,593 But you have to learn when to give up the fight, too. 857 00:38:18,297 --> 00:38:20,797 Heathe, I'm not mad at you. 858 00:38:22,634 --> 00:38:24,768 And I'm not mad at Kyle. 859 00:38:24,770 --> 00:38:26,670 Neither is Vincent. 860 00:38:27,839 --> 00:38:30,674 Kyle wants what's best for you, and so do I. 861 00:38:33,078 --> 00:38:35,545 Promise me that you'll forgive him? 862 00:38:36,682 --> 00:38:38,081 Yeah. 863 00:38:40,485 --> 00:38:43,553 Promise me you'll say good-bye before you go away. 864 00:38:56,001 --> 00:38:57,867 Of course. 865 00:39:07,546 --> 00:39:08,878 So? 866 00:39:08,880 --> 00:39:11,848 So what happened to mr. A.d.a.? 867 00:39:11,850 --> 00:39:14,451 That's none of your business. 868 00:39:14,453 --> 00:39:16,953 Eh, didn't work out. Happens. 869 00:39:16,955 --> 00:39:19,556 Could've told you that he wasn't your type though. 870 00:39:19,558 --> 00:39:21,758 You don't even know him. I know you. I know your type. 871 00:39:21,760 --> 00:39:24,561 Yeah, what's my type? Well, it's not dating another cop, that's for sure. 872 00:39:24,563 --> 00:39:25,595 Okay, he's not a cop. 873 00:39:25,597 --> 00:39:27,764 A.D.A.-- close enough. 874 00:39:27,766 --> 00:39:28,898 No. 875 00:39:28,900 --> 00:39:32,102 You need something... 876 00:39:32,104 --> 00:39:33,803 different. 877 00:39:33,805 --> 00:39:37,774 Somebody that keeps you on your toes, 878 00:39:37,776 --> 00:39:39,642 guessing. Really? 879 00:39:39,644 --> 00:39:41,511 Makes you laugh. 880 00:39:41,513 --> 00:39:43,446 Oh, my God. 881 00:39:43,448 --> 00:39:44,481 You got somebody in mind? 882 00:39:44,483 --> 00:39:45,982 Uh, maybe. 883 00:39:47,886 --> 00:39:50,120 You gonna be okay? 884 00:39:50,122 --> 00:39:51,921 With whatever happens next? 885 00:39:51,923 --> 00:39:53,156 You mean with Vincent? 886 00:39:53,158 --> 00:39:54,991 Yeah. 887 00:39:54,993 --> 00:39:56,993 As long as we get Braxton, 888 00:39:56,995 --> 00:39:59,829 as long as Vincent and Cat get through this alive, I am. 889 00:39:59,831 --> 00:40:03,400 Yeah. Yeah, well, there's no guarantees there. 890 00:40:04,836 --> 00:40:07,704 It's gonna work out. 891 00:40:07,706 --> 00:40:09,639 It has to. 892 00:40:09,641 --> 00:40:11,674 All right. 893 00:40:11,676 --> 00:40:13,710 I'll hold you to it. 894 00:40:13,712 --> 00:40:15,779 Okay. Okay. 895 00:40:17,816 --> 00:40:20,817 ¶ As the words fade away ¶ 896 00:40:22,754 --> 00:40:25,755 ¶ I still believe what your eyes say ¶ 897 00:40:25,757 --> 00:40:27,657 ¶ Fall into your arms ¶ 898 00:40:27,659 --> 00:40:30,894 ¶ I still see you illuminate ¶ 899 00:40:33,031 --> 00:40:37,867 ¶ As I drop my guard ¶ 900 00:40:37,869 --> 00:40:41,571 ¶ Fall into your arms... ¶ 901 00:40:45,510 --> 00:40:48,111 Maybe we should keep moving. 902 00:40:48,113 --> 00:40:50,547 No. 903 00:40:50,549 --> 00:40:53,716 No, if DHS find me here, then so be it. 904 00:40:59,524 --> 00:41:02,492 You know, not everything the interrogator said was wrong. 905 00:41:03,795 --> 00:41:05,795 I did enlist to get even for what happened here 906 00:41:05,797 --> 00:41:08,465 and what happened to my brothers. 907 00:41:08,467 --> 00:41:09,599 I just guess 908 00:41:09,601 --> 00:41:11,768 I've never stopped trying. 909 00:41:11,770 --> 00:41:15,205 They wouldn't want us to keep going through this, Vincent. 910 00:41:15,207 --> 00:41:17,040 Your brothers, my mother. 911 00:41:17,042 --> 00:41:18,975 I know. 912 00:41:18,977 --> 00:41:20,810 I know, but like you said, 913 00:41:20,812 --> 00:41:22,812 we got one last fight to fight. 914 00:41:22,814 --> 00:41:24,948 Catherine, we got to stop Braxton 915 00:41:24,950 --> 00:41:27,016 before he does something major. 916 00:41:29,821 --> 00:41:33,089 You know, it's like we've come full circle. 917 00:41:33,091 --> 00:41:34,924 It has to end, Vincent, 918 00:41:34,926 --> 00:41:36,893 one way or the other. 919 00:41:37,896 --> 00:41:43,933 ¶ Can you just let us grow? ¶ 920 00:41:43,935 --> 00:41:47,770 ¶ You won't let us grow ¶ 921 00:41:47,772 --> 00:41:49,839 ¶ Is that so hard? ¶ 65996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.