All language subtitles for Bad Love E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,154 --> 00:00:04,843 If I wasn't like Joanne, would I be sitting here... (Episode 15) 2 00:00:04,868 --> 00:00:07,098 with you right now? 3 00:00:18,676 --> 00:00:20,886 You're not like Joanne. 4 00:00:24,031 --> 00:00:28,177 That's why it's a relief. What if I really were like Joanne? 5 00:00:29,226 --> 00:00:31,630 You'd already have fallen for me. 6 00:00:34,461 --> 00:00:36,545 Why don't you go? It's late. 7 00:00:36,860 --> 00:00:38,939 Will you take me home? 8 00:00:41,267 --> 00:00:44,302 Let's have another drink at my house. 9 00:00:46,051 --> 00:00:47,687 You know that... 10 00:00:47,712 --> 00:00:51,374 In Jung lives next door to me. 11 00:01:14,349 --> 00:01:15,953 Go on in. 12 00:01:33,526 --> 00:01:34,893 President. 13 00:01:34,918 --> 00:01:38,686 You said you would come inside and have a drink with me. 14 00:02:09,575 --> 00:02:11,577 Go in and sleep. 15 00:02:13,548 --> 00:02:14,948 President, 16 00:02:15,354 --> 00:02:17,454 come in for a bit before you leave. 17 00:02:17,479 --> 00:02:21,506 It's not like you can leave right away. 18 00:02:21,531 --> 00:02:25,388 Let's have a cup of tea and talk and sober up. 19 00:02:49,903 --> 00:02:52,042 Living alone... 20 00:02:52,067 --> 00:02:55,659 is the saddest thing in the world. 21 00:02:59,556 --> 00:03:03,214 - Is he your husband? - Are you out of your mind? Of course not. 22 00:03:03,239 --> 00:03:05,987 He's the sushi-man. 23 00:03:06,835 --> 00:03:08,386 If you're frustrated... 24 00:03:08,411 --> 00:03:11,428 stop by often. 25 00:03:11,453 --> 00:03:13,988 Your personality is very passionate, so I like it. 26 00:03:17,064 --> 00:03:18,928 Passionate? 27 00:03:20,027 --> 00:03:23,598 Have a drink. Oh, we're out of drink. 28 00:03:23,961 --> 00:03:25,636 Hey, Mr. Hwang. 29 00:03:25,661 --> 00:03:28,263 Bring us another bottle. 30 00:03:28,946 --> 00:03:30,331 Hey, Part-timer. 31 00:03:30,356 --> 00:03:32,509 Bring them another bottle of drink. 32 00:03:32,534 --> 00:03:33,934 Yes. 33 00:03:38,497 --> 00:03:41,005 - President? - What? 34 00:03:52,947 --> 00:03:54,847 You're jealous, aren't you? 35 00:03:55,107 --> 00:03:58,400 Put your rubber gloves on and get back into the kitchen. 36 00:03:58,425 --> 00:04:01,911 I told her to not go overboard and get up. 37 00:04:02,242 --> 00:04:05,108 Relationships are one shot, one shot. 38 00:04:05,133 --> 00:04:06,763 My goodness. 39 00:04:06,788 --> 00:04:10,866 - If you need me, let me know! - Why would I? 40 00:04:14,464 --> 00:04:16,741 Uncle, is this right? 41 00:04:17,936 --> 00:04:19,545 Yes, it is. 42 00:04:21,842 --> 00:04:24,124 You drink well. 43 00:04:24,626 --> 00:04:26,351 Who is that? 44 00:04:27,449 --> 00:04:29,155 I don't know. 45 00:04:29,707 --> 00:04:33,147 He's been here since early evening and won't leave. 46 00:04:34,499 --> 00:04:37,232 Should I make you some sushi? You should eat if you're hungry. 47 00:04:37,257 --> 00:04:40,631 No, it's okay. I still have to wash the rest of my blankets. 48 00:04:43,760 --> 00:04:47,609 What blankets at this time of night? 49 00:04:47,634 --> 00:04:49,253 Is something frustrating you? 50 00:04:49,278 --> 00:04:52,010 That's why you're taking it out on your blankets. 51 00:04:53,076 --> 00:04:55,487 I can't even wash my blankets in peace. 52 00:04:55,512 --> 00:04:57,072 I'll be going now. 53 00:04:58,941 --> 00:05:00,456 Okay. 54 00:05:00,481 --> 00:05:05,138 It's better to do laundry than to be sighing. 55 00:05:05,720 --> 00:05:07,776 Isn't that right, Uncle? 56 00:05:08,921 --> 00:05:10,917 Why am I your uncle? 57 00:05:10,942 --> 00:05:13,165 I'm just the sushi-man. 58 00:05:15,491 --> 00:05:17,246 Part-timer was right. 59 00:05:17,271 --> 00:05:21,260 You know how to be jealous. 60 00:05:21,285 --> 00:05:24,098 Hey. There's a fire upstairs. 61 00:05:50,582 --> 00:05:53,244 It's none of my business. 62 00:06:03,691 --> 00:06:05,141 I cut... 63 00:06:05,774 --> 00:06:07,945 my wrist for money. 64 00:06:09,098 --> 00:06:12,991 I was being harassed by the debt collectors. 65 00:06:14,584 --> 00:06:17,415 Then, they bothered me a little less. 66 00:06:17,440 --> 00:06:18,865 My father... 67 00:06:18,890 --> 00:06:21,248 took out loans... 68 00:06:21,273 --> 00:06:24,519 but ended up killing himself. 69 00:06:27,984 --> 00:06:30,014 He committed suicide. 70 00:06:32,224 --> 00:06:35,969 Daehan Construction suddenly changed the building site. 71 00:06:35,994 --> 00:06:38,172 He was pressed to the corner. 72 00:06:42,601 --> 00:06:44,685 Does this seem like a lie too? 73 00:06:44,710 --> 00:06:47,150 Do you still have a lot of debt left? 74 00:06:48,604 --> 00:06:50,514 It's sickening. 75 00:06:51,577 --> 00:06:54,278 Those who haven't suffered don't know. 76 00:06:55,618 --> 00:06:59,381 Especially people like you who whine about love. 77 00:07:02,616 --> 00:07:07,264 What do you think is scary, love or reality? 78 00:07:09,135 --> 00:07:12,201 When reality gets too difficult, 79 00:07:12,226 --> 00:07:14,975 people throw away their emotions. 80 00:07:15,305 --> 00:07:17,249 Because it's not necessary. 81 00:07:19,079 --> 00:07:21,787 That's probably what it's like for In Jung. 82 00:07:21,812 --> 00:07:24,716 It's not that she doesn't trust your love. 83 00:07:24,741 --> 00:07:27,200 She just doesn't trust a man's heart... 84 00:07:27,617 --> 00:07:30,209 that can change at any time. 85 00:07:32,347 --> 00:07:34,183 That's how girls are. 86 00:07:36,471 --> 00:07:38,869 Whose side am I on right now? 87 00:08:31,597 --> 00:08:32,997 Okay. 88 00:08:33,022 --> 00:08:36,163 It would be better if things went well with Lee Shin Young. 89 00:08:48,697 --> 00:08:51,493 So, just keep using me. 90 00:08:52,603 --> 00:08:55,838 You can get what you want through me. 91 00:08:56,439 --> 00:08:59,028 Then, I'll tell you what I want. 92 00:09:00,337 --> 00:09:02,601 What could Lee Shin Young want? 93 00:09:03,328 --> 00:09:05,492 I'm not sure yet myself. 94 00:09:06,645 --> 00:09:09,344 But, you have to promise to give it to me. 95 00:09:09,369 --> 00:09:11,245 If it's something I can give. 96 00:09:13,695 --> 00:09:15,295 Are you leaving? 97 00:09:16,010 --> 00:09:18,934 In Jung probably is not asleep yet right now. 98 00:09:23,385 --> 00:09:26,711 Don't you want to show her the image of us leaving... 99 00:09:26,736 --> 00:09:28,686 for work together in the morning? 100 00:09:56,335 --> 00:09:58,352 What about uncle? 101 00:10:01,326 --> 00:10:03,755 He said he's sleeping at the store. 102 00:10:03,780 --> 00:10:05,080 Why? 103 00:10:06,577 --> 00:10:09,749 He passed out from drinking with part-timer. 104 00:10:10,394 --> 00:10:12,975 I teased him today. 105 00:10:13,870 --> 00:10:15,170 Hey, 106 00:10:15,599 --> 00:10:18,750 uncle knows how to be jealous! 107 00:10:19,368 --> 00:10:21,035 Of course. 108 00:10:21,060 --> 00:10:25,103 He's shared a lot of years with you. Of course he would be jealous. 109 00:10:25,128 --> 00:10:26,928 I would be jealous too. 110 00:10:28,463 --> 00:10:30,076 That's why... 111 00:10:30,101 --> 00:10:32,427 he should have been good to me... 112 00:10:32,452 --> 00:10:37,075 when I was hung up on him. 113 00:10:40,147 --> 00:10:41,494 Hey! 114 00:10:42,787 --> 00:10:45,683 Yong Gi's car is outside. 115 00:10:46,013 --> 00:10:48,053 It seems like he's at next door. 116 00:10:48,078 --> 00:10:51,161 What? With that Firefox? 117 00:10:51,696 --> 00:10:52,996 Yes. 118 00:10:54,442 --> 00:10:56,568 There's no way that a strong willed guy like Yong Gi... 119 00:10:56,593 --> 00:10:59,561 could have been tricked by that Firefox. 120 00:11:01,936 --> 00:11:04,935 Then what is this. He's trying to make you jealous. 121 00:11:04,960 --> 00:11:07,080 It's too childish to bear. 122 00:11:07,105 --> 00:11:08,990 Hey, love is... 123 00:11:09,015 --> 00:11:11,991 childish. 124 00:11:13,004 --> 00:11:16,284 I'm not going to pay any attention. I'm going to sleep. 125 00:11:18,936 --> 00:11:22,178 Don't fool yourself. 126 00:11:23,395 --> 00:11:27,569 All you can think about is that Firefox. 127 00:13:13,534 --> 00:13:15,910 This stupid girl is In Jung. 128 00:13:15,935 --> 00:13:17,435 Na In Jung. 129 00:13:20,739 --> 00:13:22,880 Even though she wants to like me, 130 00:13:22,905 --> 00:13:25,322 even though she wants to lean on me, 131 00:13:25,756 --> 00:13:27,896 this stupid girl is scared. 132 00:13:30,399 --> 00:13:32,347 This stupid girl... 133 00:13:32,895 --> 00:13:34,781 can't do without me. 134 00:13:37,171 --> 00:13:38,721 Please bless us. 135 00:13:39,730 --> 00:13:41,660 You have to bless us. 136 00:13:42,792 --> 00:13:44,356 I'm... 137 00:13:47,518 --> 00:13:50,295 going to have to forget you and live on. 138 00:14:42,346 --> 00:14:46,434 Over respiration, plus you will have headache as well. 139 00:14:47,181 --> 00:14:49,099 It can be safe... 140 00:14:49,124 --> 00:14:51,986 if you get operation of removing it before brain blood vessel... 141 00:14:52,011 --> 00:14:54,100 gets too weak then bursts. 142 00:14:55,925 --> 00:14:58,303 Let's make the operation schedule. 143 00:15:10,184 --> 00:15:12,513 Senior, are you okay? 144 00:15:14,881 --> 00:15:16,351 I'm fine. 145 00:15:31,434 --> 00:15:33,835 You're going to need surgery immediately. 146 00:15:38,949 --> 00:15:40,319 I will... 147 00:15:41,219 --> 00:15:44,764 but after the company is stable. 148 00:15:45,225 --> 00:15:46,749 You look like... 149 00:15:46,774 --> 00:15:49,655 someone who's decided to throw themselves away. 150 00:15:50,454 --> 00:15:53,311 I've come this far to secure it. 151 00:15:54,098 --> 00:15:56,576 Don't you think it's time to throw it away? 152 00:15:57,068 --> 00:16:00,583 Senior, you should become aggressive... 153 00:16:00,608 --> 00:16:02,754 instead of sit and do nothing. 154 00:16:02,779 --> 00:16:06,465 If you truly love that person, just go towards her. 155 00:16:07,303 --> 00:16:09,275 Even if she rejects it or stops it, 156 00:16:09,300 --> 00:16:12,405 if your love is real, 157 00:16:12,430 --> 00:16:14,781 then hang on to it. 158 00:16:15,965 --> 00:16:19,632 Love can leave, be held, 159 00:16:19,657 --> 00:16:21,465 and also return. 160 00:16:24,462 --> 00:16:25,962 Leave, 161 00:16:26,618 --> 00:16:28,118 be held, 162 00:16:30,374 --> 00:16:31,874 and return? 163 00:17:14,209 --> 00:17:16,350 I was waiting for you. 164 00:17:18,004 --> 00:17:19,551 Let's go together. 165 00:17:21,037 --> 00:17:24,492 - Do I look pathetic to you? - Yes, you do. 166 00:17:26,866 --> 00:17:29,783 Your actions are pathetic. 167 00:17:30,360 --> 00:17:32,737 Just say that you're jealous. 168 00:17:32,762 --> 00:17:35,851 Tell me not to hang around him. 169 00:17:35,876 --> 00:17:38,140 Isn't that what you felt? 170 00:17:40,692 --> 00:17:42,687 I have nothing to say to you. 171 00:17:52,223 --> 00:17:53,723 Get in. 172 00:18:10,345 --> 00:18:13,567 Na In Jung, make sure you keep your pride. 173 00:18:14,344 --> 00:18:16,545 You can't give in to him. 174 00:18:24,068 --> 00:18:25,568 Say what you need to. 175 00:18:26,234 --> 00:18:30,156 Don't use Lee Shin Young. She can get hurt. 176 00:18:31,366 --> 00:18:33,274 Why would she get hurt? 177 00:18:33,299 --> 00:18:35,507 I can always give her my heart. 178 00:18:39,086 --> 00:18:41,545 Then, wouldn't you feel better as well? 179 00:18:45,912 --> 00:18:47,412 You're right. 180 00:18:48,127 --> 00:18:50,671 I'm going to make an effort to feel better about it. 181 00:19:48,739 --> 00:19:50,425 What are you curious about? 182 00:20:25,889 --> 00:20:27,541 Are you okay? 183 00:20:38,701 --> 00:20:40,314 Lee Soo Hwan. 184 00:20:40,339 --> 00:20:42,601 From now on go to the hospital. 185 00:20:47,948 --> 00:20:52,156 I'll stay put until the company is stable. Don't worry about it. 186 00:21:12,155 --> 00:21:13,555 I'm sorry. 187 00:21:14,056 --> 00:21:16,859 I wasn't in a position to give Lee Shin Young a ride. 188 00:21:18,534 --> 00:21:19,874 Dinner? 189 00:21:21,330 --> 00:21:23,062 Of course, I'll have to buy. 190 00:21:23,487 --> 00:21:25,671 What does Lee Shin Young like to eat? 191 00:21:28,154 --> 00:21:31,884 It doesn't matter what you eat, but who you eat it with? 192 00:21:31,909 --> 00:21:33,242 Okay. 193 00:21:33,267 --> 00:21:37,068 I'll clear my schedule for Lee Shin Young tonight. 194 00:22:05,721 --> 00:22:07,795 Lee Shin Young, let's meet. 195 00:22:51,667 --> 00:22:53,216 Bring it here. 196 00:22:59,980 --> 00:23:01,602 Na In Jung. 197 00:23:02,476 --> 00:23:05,623 Please separate the signed documents from documents I will sign. 198 00:23:10,265 --> 00:23:11,765 Do it here. 199 00:23:13,428 --> 00:23:16,037 Give me the documents I will sign on now. 200 00:23:50,896 --> 00:23:53,158 That can't be for me. 201 00:23:53,183 --> 00:23:55,313 Do you give him flowers as well? 202 00:23:56,374 --> 00:23:58,431 Why did you call? 203 00:23:58,456 --> 00:24:01,029 It didn't seem for social reasons. 204 00:24:01,549 --> 00:24:03,325 I'll be straight forward. 205 00:24:03,976 --> 00:24:06,026 I'll give you what I promised. 206 00:24:06,051 --> 00:24:07,862 You can stop now. 207 00:24:09,025 --> 00:24:12,102 That's not what president would want. 208 00:24:13,554 --> 00:24:17,324 He slept at my house yesterday. 209 00:24:18,297 --> 00:24:20,375 Don't think anything weird. 210 00:24:23,328 --> 00:24:25,629 You're not having fun with... 211 00:24:26,060 --> 00:24:27,926 the joke we're started? 212 00:24:29,640 --> 00:24:32,137 Let's end the game now. 213 00:24:32,937 --> 00:24:34,512 I'm not sure. 214 00:24:34,784 --> 00:24:38,720 Shouldn't Na In Jung find out if Kang Yong Gi... 215 00:24:38,745 --> 00:24:40,923 is over Joanne or not? 216 00:24:40,948 --> 00:24:42,840 Leave In Jung out of it. 217 00:24:43,878 --> 00:24:46,543 I didn't start this to make her miserable. 218 00:24:50,895 --> 00:24:54,806 You people who tricked Na In Jung are worse than me. 219 00:24:55,345 --> 00:24:57,392 So, let's play together. 220 00:24:58,285 --> 00:24:59,685 I've... 221 00:24:59,974 --> 00:25:02,552 started to really like Kang Yong Gi. 222 00:25:21,783 --> 00:25:23,281 Let's talk. 223 00:25:24,116 --> 00:25:25,734 I have nothing to say. 224 00:25:26,169 --> 00:25:28,381 Then, just listen to what I have to say. 225 00:25:29,227 --> 00:25:31,652 You said president wasn't your man... 226 00:25:31,677 --> 00:25:33,990 so I've decided not to feel bad. 227 00:25:35,510 --> 00:25:37,328 Say it now. 228 00:25:37,832 --> 00:25:40,601 If you still have feelings for president, 229 00:25:40,626 --> 00:25:42,532 then I'll leave. 230 00:25:43,474 --> 00:25:45,863 You don't have to ask me things like that. 231 00:25:45,888 --> 00:25:47,714 Do as you want. 232 00:25:47,739 --> 00:25:51,341 But, don't you want this to be clean? 233 00:25:52,506 --> 00:25:55,753 I don't want to be accused of stealing men like someone else... 234 00:25:55,778 --> 00:25:57,377 we know. 235 00:26:02,089 --> 00:26:04,279 I wasn't going to say this. 236 00:26:13,244 --> 00:26:16,279 That's why your life is so complicated. 237 00:26:31,118 --> 00:26:32,662 What's wrong? 238 00:26:32,687 --> 00:26:34,444 Is something wrong? 239 00:26:34,469 --> 00:26:36,130 It's nothing. 240 00:26:52,722 --> 00:26:56,646 I don't want to be accused of stealing men like someone else... 241 00:26:56,987 --> 00:26:58,586 we know. 242 00:27:28,821 --> 00:27:31,215 You said president wasn't your man... 243 00:27:31,240 --> 00:27:33,683 so I've decided not to feel bad. 244 00:27:33,708 --> 00:27:35,526 Say it now. 245 00:27:35,551 --> 00:27:38,138 If you still have feelings for president. 246 00:28:07,347 --> 00:28:09,807 I'm a little clumsy. 247 00:28:10,255 --> 00:28:11,803 Leave it. 248 00:28:12,404 --> 00:28:15,579 In Jung already hates me, 249 00:28:15,604 --> 00:28:17,387 so I'll just clean it. 250 00:28:21,147 --> 00:28:22,704 Did you cut yourself? 251 00:28:24,542 --> 00:28:25,942 A little. 252 00:28:32,137 --> 00:28:33,486 Why are you laughing? 253 00:28:33,511 --> 00:28:36,055 Because what you do is laughable. 254 00:28:53,959 --> 00:28:55,673 What are you doing? 255 00:28:56,961 --> 00:28:59,302 I haven't done anything yet. 256 00:29:00,642 --> 00:29:02,057 Stop fooling around and get up. 257 00:29:02,082 --> 00:29:03,807 What if I don't want to? 258 00:29:05,998 --> 00:29:09,318 You're more innocent than I thought. 259 00:29:12,230 --> 00:29:13,835 Lee Shin Young. 260 00:29:14,786 --> 00:29:16,864 Get up before I get mad. 261 00:29:38,104 --> 00:29:39,868 Am I interrupting? 262 00:29:39,893 --> 00:29:42,143 Isn't this what you wanted? 263 00:29:42,476 --> 00:29:45,109 Don't you know how to knock? 264 00:30:19,209 --> 00:30:21,732 Are you worried this time? 265 00:30:34,313 --> 00:30:35,813 In Jung! 266 00:30:37,091 --> 00:30:38,591 In Jung! 267 00:30:42,868 --> 00:30:44,825 I have something to say. 268 00:30:53,751 --> 00:30:56,173 What are you doing with me? 269 00:30:57,845 --> 00:30:59,686 Please tell me again. 270 00:31:01,478 --> 00:31:03,718 I wanted to see how Yong Gi... 271 00:31:03,743 --> 00:31:07,405 would react by seeing Joanne again. 272 00:31:07,430 --> 00:31:11,388 Yong Gi wanted to tempt himself. 273 00:31:12,482 --> 00:31:14,365 Don't fool yourself. 274 00:31:15,589 --> 00:31:18,913 Weren't you curious to see if he really loved you, or... 275 00:31:19,244 --> 00:31:23,472 if he was leaning on you to forget Joanne? 276 00:31:24,597 --> 00:31:26,455 The Na In Jung I know... 277 00:31:26,480 --> 00:31:28,609 wants all of someone's love. 278 00:31:28,634 --> 00:31:29,936 So... 279 00:31:30,329 --> 00:31:33,472 you were testing his love for me? 280 00:31:34,504 --> 00:31:36,608 And what did you gain from this? 281 00:31:38,046 --> 00:31:41,814 I wanted you to forget your guilt. 282 00:31:43,157 --> 00:31:44,741 And... 283 00:31:44,766 --> 00:31:46,671 you may not believe it, 284 00:31:46,696 --> 00:31:49,503 but I don't want Kang Yong Gi to stumble. 285 00:31:51,628 --> 00:31:52,983 I... 286 00:31:53,457 --> 00:31:56,363 didn't want to see you having an even harder time. 287 00:31:56,829 --> 00:31:59,550 I didn't want to see you becoming exhausted. 288 00:32:02,440 --> 00:32:03,819 Because... 289 00:32:04,540 --> 00:32:06,928 my heart still loves you. 290 00:32:10,727 --> 00:32:12,677 You're really thick-skinned. 291 00:32:12,702 --> 00:32:14,770 Even though it was wrong, 292 00:32:15,688 --> 00:32:17,906 even though it was thick-skinned, 293 00:32:18,531 --> 00:32:20,458 my love was true. 294 00:32:21,142 --> 00:32:25,854 Even though my body itched to see you for five years, 295 00:32:26,357 --> 00:32:30,705 I thought not thinking about you was the best for you. 296 00:32:34,261 --> 00:32:36,117 Look at me. 297 00:32:38,848 --> 00:32:40,604 I am the useless... 298 00:32:40,873 --> 00:32:43,033 who threw away our love. 299 00:32:43,764 --> 00:32:46,161 I should die for not being able... 300 00:32:47,750 --> 00:32:49,535 to protect our love. 301 00:32:50,808 --> 00:32:53,749 This person that's spinning circles around you... 302 00:32:54,063 --> 00:32:55,918 has no right. 303 00:32:58,368 --> 00:32:59,933 But... 304 00:33:00,500 --> 00:33:02,486 I've decided... 305 00:33:03,139 --> 00:33:05,065 to become aggressive again. 306 00:33:05,852 --> 00:33:07,772 Even if you don't love me, 307 00:33:07,797 --> 00:33:09,557 I want to love you. 308 00:33:10,529 --> 00:33:12,647 Look here, Lee Soo Hwan. 309 00:33:12,672 --> 00:33:15,631 Love isn't between one person, it's for two people. 310 00:33:15,656 --> 00:33:17,782 Even though you two loved each other, 311 00:33:18,102 --> 00:33:20,232 you forced Kang Yong Gi out. 312 00:33:20,678 --> 00:33:22,916 Even though you still love him. 313 00:33:25,600 --> 00:33:27,694 You lost to Kang Yong Gi. 314 00:33:27,719 --> 00:33:30,075 The moment you felt jealous of Lee Shin Young, 315 00:33:30,100 --> 00:33:31,700 you had lost. 316 00:33:34,740 --> 00:33:36,547 So, decide. 317 00:33:38,702 --> 00:33:42,230 Throw away your guilt and choose Kang Yong Gi, 318 00:33:42,641 --> 00:33:44,016 or, 319 00:33:44,388 --> 00:33:46,448 start fresh with me. 320 00:33:49,948 --> 00:33:52,152 Kang Yong Gi is laughable, 321 00:33:52,856 --> 00:33:54,919 but you're scary. 322 00:33:57,382 --> 00:34:00,004 I won't let you people get away with this. 323 00:34:22,233 --> 00:34:24,146 I won't let you get away with this. 324 00:34:24,171 --> 00:34:26,520 I'll never get away with this. 325 00:34:29,088 --> 00:34:32,768 Your thoughts are giving you headaches. 326 00:34:32,793 --> 00:34:35,644 The hospital said there's nothing wrong with you. 327 00:34:38,397 --> 00:34:42,805 Try golfing like other people then. 328 00:34:42,830 --> 00:34:45,189 Or go out with people or volunteer. 329 00:34:45,214 --> 00:34:47,414 You're always at home talking about just money. 330 00:34:47,439 --> 00:34:49,673 Your head hurts because you only think about money. 331 00:34:49,698 --> 00:34:54,674 Hey, if a woman has nowhere to turn her head, money is the best. 332 00:34:54,699 --> 00:34:57,361 That way no one will look down on her. 333 00:34:57,386 --> 00:34:58,799 Whatever. 334 00:34:58,824 --> 00:35:01,117 I'm going to use whatever I want. 335 00:35:01,488 --> 00:35:05,564 - I'm sure if I run out, Yong Gi will give me some. - Where are you? 336 00:35:05,589 --> 00:35:08,960 To get some allowance money from Yong Gi. 337 00:35:09,254 --> 00:35:12,107 I told you not to go to the office! 338 00:35:13,600 --> 00:35:15,480 Why can't I go? 339 00:35:15,505 --> 00:35:18,891 What's the proper reason that I should not go to the company? 340 00:35:19,514 --> 00:35:22,944 Stop talking about turn around. 341 00:35:23,150 --> 00:35:26,186 There's nowhere to U-turn here. 342 00:35:42,972 --> 00:35:44,907 I don't know anymore. 343 00:35:44,932 --> 00:35:47,918 Fall back in love with Lee Soo Hwan... 344 00:35:47,943 --> 00:35:49,941 or beg him to live with you again. 345 00:35:49,966 --> 00:35:52,657 You live your life on your own from now on. 346 00:36:02,989 --> 00:36:06,668 Pretty lady! Who am I talking to? 347 00:36:11,136 --> 00:36:14,435 President must have really been bothering her. 348 00:36:25,693 --> 00:36:27,186 Auntie. 349 00:36:27,211 --> 00:36:29,699 How can you park here? 350 00:36:30,269 --> 00:36:31,969 Auntie? 351 00:36:35,847 --> 00:36:38,199 You don't look like a single woman. 352 00:36:39,223 --> 00:36:40,642 Hey. 353 00:36:40,667 --> 00:36:42,857 Do you work here? 354 00:36:44,128 --> 00:36:47,254 - I do, why? - I see. 355 00:36:47,823 --> 00:36:50,728 - Is your president here? - Yes, wait. 356 00:36:50,753 --> 00:36:52,400 He stepped out. 357 00:36:53,964 --> 00:36:55,993 But, where's your room salon? 358 00:36:56,018 --> 00:36:59,103 Give me a business card. I'll come by. 359 00:36:59,128 --> 00:37:02,777 Give me a business card. 360 00:37:04,092 --> 00:37:05,392 Hey, 361 00:37:05,417 --> 00:37:08,170 what did you say? 362 00:37:08,585 --> 00:37:11,314 Then, who are you? 363 00:37:11,339 --> 00:37:13,369 I'm your president's sister. 364 00:37:13,394 --> 00:37:15,390 This company's adviser. What do you want to do about it? 365 00:37:15,415 --> 00:37:17,577 Then, you should have told me sooner. 366 00:37:18,230 --> 00:37:19,817 I am sorry. 367 00:37:20,578 --> 00:37:23,593 You're fired today. Follow me! 368 00:37:49,922 --> 00:37:51,522 Get up. 369 00:38:04,803 --> 00:38:06,778 Don't laugh, you useless. 370 00:38:09,839 --> 00:38:11,946 Did you really love me? 371 00:38:13,777 --> 00:38:15,687 Now you seem like Na In Jung. 372 00:38:15,712 --> 00:38:19,595 You shouldn't toy with people's emotions. 373 00:38:21,757 --> 00:38:23,785 I wanted to know how you felt. 374 00:38:25,124 --> 00:38:27,238 Because I wanted to love you again. 375 00:38:27,850 --> 00:38:29,216 Why? 376 00:38:29,507 --> 00:38:31,701 - Do you feel regret? - I do. 377 00:38:31,726 --> 00:38:33,591 Who are you? 378 00:38:33,616 --> 00:38:37,193 Who are you to make me feel like this? 379 00:38:37,218 --> 00:38:39,263 - What is your love? - Because I wanted you! 380 00:38:39,288 --> 00:38:41,420 Because there's only you! 381 00:38:55,287 --> 00:38:57,613 Hurry up. 382 00:39:02,247 --> 00:39:05,273 - Who is this? - The president's sister. 383 00:39:05,298 --> 00:39:08,738 Then, you two can speak and I'll be going now. 384 00:39:11,548 --> 00:39:14,627 I'm Lee Shin Young. I work here. 385 00:39:18,430 --> 00:39:22,992 Did my brother say you looked like someone? 386 00:39:24,290 --> 00:39:26,584 I know I look like someone. 387 00:39:26,861 --> 00:39:28,788 Is that the reason you were hired? 388 00:39:28,813 --> 00:39:33,542 I wasn't hired by the president. I was hired by Lee Soo Hwan. 389 00:39:35,405 --> 00:39:37,673 You're here because of special favors. 390 00:39:38,248 --> 00:39:39,718 But... 391 00:39:39,743 --> 00:39:43,437 how can you be hired be someone who's left the company? 392 00:39:43,462 --> 00:39:46,010 You didn't know that he's back? 393 00:39:54,790 --> 00:39:57,839 He's with someone right now. 394 00:40:01,029 --> 00:40:02,659 You should go in. 395 00:40:04,972 --> 00:40:07,131 I won't be coming in starting tomorrow. 396 00:40:20,679 --> 00:40:23,060 Why are you standing here? 397 00:40:24,677 --> 00:40:27,016 We're in the middle of talking, so step outside. 398 00:40:27,041 --> 00:40:29,069 Am I someone who leave because you tell me? 399 00:40:29,094 --> 00:40:31,118 I told you to get out! 400 00:40:39,927 --> 00:40:42,530 Don't get me mad and just leave. 401 00:40:56,607 --> 00:40:58,630 Just keep your promise. 402 00:41:00,166 --> 00:41:02,589 I have no desire to keep that promise. 403 00:41:06,995 --> 00:41:09,034 I'm tired enough now. 404 00:41:09,059 --> 00:41:10,936 I'm not tired yet. 405 00:41:11,364 --> 00:41:15,394 That's why I have no desire to let you go. 406 00:41:15,919 --> 00:41:19,395 I don't feel sorry for you anymore. 407 00:41:19,723 --> 00:41:23,202 I don't care whether you let me go or not. 408 00:41:25,925 --> 00:41:27,588 - On whose permission you can leave? - Let me go. 409 00:41:27,613 --> 00:41:30,201 - You can't go without answering me. - I've said everything. 410 00:41:30,226 --> 00:41:31,799 Let this hand go. 411 00:41:31,824 --> 00:41:33,338 You can't go. 412 00:41:34,880 --> 00:41:38,318 Na In Jung is going say "goodbye" from today on. 413 00:41:38,944 --> 00:41:42,738 Your wife is in the president's office. 414 00:41:43,200 --> 00:41:46,384 Wait. It's your ex-wife, right? 415 00:41:46,776 --> 00:41:48,847 Aren't you going to come? 416 00:41:54,176 --> 00:41:58,246 Now all that's left is doing well with president. 417 00:42:12,256 --> 00:42:13,835 Let's go. 418 00:42:14,283 --> 00:42:16,644 They have to work this out themselves. 419 00:42:17,946 --> 00:42:19,531 Let's go. 420 00:42:37,591 --> 00:42:39,683 What are we going to do with you? 421 00:42:42,047 --> 00:42:44,096 Stupid Kang Yong Gi, 422 00:42:45,161 --> 00:42:47,438 what are we going to do with you? 423 00:42:49,923 --> 00:42:52,044 You just have to love me. 424 00:43:12,380 --> 00:43:14,619 I know holding on to you like this... 425 00:43:15,583 --> 00:43:18,740 isn't going to bring you to me. 426 00:43:20,937 --> 00:43:25,652 Can't you lose to me when this is how much I want to hold on to you? 427 00:43:27,895 --> 00:43:30,117 You love me... 428 00:43:30,989 --> 00:43:32,930 as much as I love you. 429 00:43:33,661 --> 00:43:36,050 That's why you're jealous. 430 00:43:38,220 --> 00:43:40,069 You're right, I love you. 431 00:43:43,050 --> 00:43:45,403 I love Kang Yong Gi. 432 00:43:46,137 --> 00:43:48,855 That's why I was jealous. 433 00:43:51,302 --> 00:43:53,167 But Yong Gi, 434 00:43:54,246 --> 00:43:56,253 we can't... 435 00:43:57,139 --> 00:43:59,403 we can't live together. 436 00:43:59,732 --> 00:44:02,238 Why not? Why can't we live together? 437 00:44:04,568 --> 00:44:06,531 Because I'm afraid. 438 00:44:07,106 --> 00:44:09,628 I don't have any confidence. 439 00:44:13,062 --> 00:44:15,821 Things are going to get complicated. 440 00:44:16,090 --> 00:44:17,972 Whenever I see your sister, 441 00:44:18,551 --> 00:44:20,569 I feel like... 442 00:44:21,660 --> 00:44:24,230 I'm going to be overcome in guilt. 443 00:44:24,716 --> 00:44:26,691 Then, we don't have to see her. 444 00:44:26,848 --> 00:44:29,651 We can live somewhere we never see her again. 445 00:44:30,391 --> 00:44:32,306 We can, 446 00:44:33,153 --> 00:44:35,343 but it won't change the fact... 447 00:44:35,652 --> 00:44:37,823 that she's your sister. 448 00:44:41,921 --> 00:44:43,313 And... 449 00:44:43,848 --> 00:44:46,062 one day you'll hate me... 450 00:44:47,153 --> 00:44:49,921 because of Lee Soo Hwan. 451 00:44:53,978 --> 00:44:56,368 Even though you love me, 452 00:44:57,473 --> 00:44:58,973 Yong Gi... 453 00:45:00,286 --> 00:45:02,154 you're still a man. 454 00:45:07,400 --> 00:45:09,029 When you hold me, 455 00:45:10,747 --> 00:45:13,839 you'll think of Lee Soo Hwan at least once. 456 00:45:20,884 --> 00:45:22,801 I'll promise you. 457 00:45:24,434 --> 00:45:26,754 I'll only live thinking of you. 458 00:45:27,723 --> 00:45:30,135 I'll die only loving you. 459 00:45:32,646 --> 00:45:34,966 You're the only one... 460 00:45:36,114 --> 00:45:38,316 for the rest of my life. 461 00:45:39,718 --> 00:45:42,532 No one else can come into my heart. 462 00:45:47,115 --> 00:45:49,512 So, let me go. 463 00:45:51,144 --> 00:45:53,415 Because you know how I feel. 464 00:45:54,135 --> 00:45:56,410 Let me live peacefully. 465 00:47:20,097 --> 00:47:21,635 Please wait... 466 00:47:23,219 --> 00:47:27,121 until Yong Gi can finish this. 467 00:47:28,901 --> 00:47:30,558 Whether you like him or not, 468 00:47:30,583 --> 00:47:32,379 he's your brother. 469 00:47:37,189 --> 00:47:38,788 Okay. 470 00:47:38,813 --> 00:47:42,599 What right do I have to say this or that to him? 471 00:47:43,539 --> 00:47:45,839 I'm divorced from you now... 472 00:47:46,266 --> 00:47:48,691 so what can I do about her? 473 00:47:50,511 --> 00:47:54,587 But, they still can't be together. 474 00:47:54,876 --> 00:47:57,664 And you can't be with her either. 475 00:48:01,320 --> 00:48:03,120 Why are you sighing? 476 00:48:03,469 --> 00:48:05,652 Do you sigh when you see me? 477 00:48:11,790 --> 00:48:13,399 Is Mi So well? 478 00:48:15,862 --> 00:48:19,084 Yes. She's better than I thought. 479 00:48:19,571 --> 00:48:21,744 She doesn't ask for you much. 480 00:48:23,586 --> 00:48:26,002 I wish she would grow up quicker. 481 00:48:26,834 --> 00:48:31,056 So, she can be at an age to understand her terrible father. 482 00:48:33,740 --> 00:48:36,420 So, you must have some sense of decency. 483 00:48:43,887 --> 00:48:47,714 Are you really going overseas in a few months? 484 00:48:50,365 --> 00:48:52,046 I've decided. 485 00:48:53,575 --> 00:48:55,769 Where are you going? 486 00:48:57,070 --> 00:48:58,655 I'm not sure. 487 00:49:00,141 --> 00:49:01,999 Where should I go? 488 00:49:04,755 --> 00:49:08,102 I'm searching for a company right now. 489 00:49:12,495 --> 00:49:14,809 Let me know when you make a decision. 490 00:49:16,289 --> 00:49:17,904 For Mi So. 491 00:49:19,113 --> 00:49:20,613 All right. 492 00:49:20,868 --> 00:49:22,970 I will let you know if it's confirmed. 493 00:50:26,175 --> 00:50:28,294 I love Kang Yong Gi. 494 00:50:29,211 --> 00:50:31,846 That's why I was jealous. 495 00:50:45,543 --> 00:50:47,467 I'll promise you. 496 00:50:48,025 --> 00:50:49,983 I'll only live thinking of you. 497 00:50:51,167 --> 00:50:53,379 I'll die only loving you. 498 00:50:55,653 --> 00:50:58,149 You're the only one... 499 00:50:58,174 --> 00:51:00,421 for the rest of my life. 500 00:51:02,139 --> 00:51:04,812 No one else can come into my heart. 501 00:51:07,941 --> 00:51:10,069 So, let me go. 502 00:51:32,763 --> 00:51:35,462 How long are you going to sit here like this. 503 00:51:36,999 --> 00:51:38,397 Go. 504 00:51:39,677 --> 00:51:41,559 I can't leave you here alone. 505 00:51:44,231 --> 00:51:47,706 Forget about it for today and think about it more tomorrow. 506 00:51:49,832 --> 00:51:51,353 Get up. 507 00:52:07,361 --> 00:52:09,779 If you were Na In Jung... 508 00:52:09,804 --> 00:52:11,896 would you have run too? 509 00:52:11,921 --> 00:52:13,607 I'm not sure. 510 00:52:13,632 --> 00:52:16,759 I'm not Na In Jung, so I'm not sure. 511 00:52:19,426 --> 00:52:20,952 Right? 512 00:52:21,765 --> 00:52:24,016 You're not Na In Jung. 513 00:52:35,360 --> 00:52:38,348 What do you like so much about that girl? 514 00:52:45,256 --> 00:52:46,891 That girl. 515 00:52:51,140 --> 00:52:53,486 When she laughs, her eyes laugh first. 516 00:52:57,398 --> 00:52:58,986 That girl. 517 00:53:00,385 --> 00:53:03,134 When she gets mad the corners of her mouth go up. 518 00:53:06,417 --> 00:53:09,423 When she's mad, she can't look into my eyes. 519 00:53:13,032 --> 00:53:14,482 That girl. 520 00:53:16,682 --> 00:53:18,590 When she cries... 521 00:53:20,408 --> 00:53:22,215 she cries very sadly. 522 00:53:25,763 --> 00:53:28,222 So, that girl Na In Jung... 523 00:53:32,608 --> 00:53:34,515 always makes me cry too. 524 00:53:41,821 --> 00:53:44,876 She's different from the girl who looks like you, Joanne. 525 00:53:45,689 --> 00:53:48,645 She always made things difficult for me... 526 00:53:48,670 --> 00:53:51,197 and when she cried she made me feel horrible. 527 00:53:51,655 --> 00:53:54,212 When she got mad, she made me exhausted. 528 00:53:55,679 --> 00:53:57,244 I loved her but... 529 00:53:57,943 --> 00:54:00,028 she made me very tired. 530 00:54:01,888 --> 00:54:03,488 Love is... 531 00:54:04,175 --> 00:54:06,440 very stubborn... 532 00:54:07,840 --> 00:54:09,929 even in front of itself. 533 00:54:13,247 --> 00:54:15,737 Na In Jung made me feel peaceful. 534 00:54:17,568 --> 00:54:19,307 She let me rest... 535 00:54:20,083 --> 00:54:21,962 when I was tired. 536 00:54:24,933 --> 00:54:27,377 That girl Na In Jung... 537 00:54:27,716 --> 00:54:30,791 soothed me who was wounded all over. 538 00:54:53,587 --> 00:54:55,968 Can't I do that? 539 00:55:00,414 --> 00:55:02,737 I want to do that for you. 540 00:55:22,120 --> 00:55:24,129 You're not Na In Jung. 541 00:56:30,635 --> 00:56:33,401 My goodness, get a grip! 542 00:56:35,667 --> 00:56:37,471 Uncle, you're here. 543 00:56:37,844 --> 00:56:39,544 Open the door. 544 00:56:39,828 --> 00:56:41,528 Open the door. 545 00:56:43,141 --> 00:56:44,841 Open the door. 546 00:56:45,437 --> 00:56:46,837 I can't. 547 00:56:47,404 --> 00:56:48,904 Why not? 548 00:56:49,689 --> 00:56:51,963 Go. Just go today. 549 00:56:53,911 --> 00:56:55,411 I can't go. 550 00:56:55,868 --> 00:56:57,368 I can't go! 551 00:56:59,834 --> 00:57:01,811 What did you do that... 552 00:57:02,298 --> 00:57:05,925 was right to get drunk and come here like this. 553 00:57:07,194 --> 00:57:09,155 Am I that foolish to you? 554 00:57:09,180 --> 00:57:13,287 You are blinded by your love, so do I look trifling? 555 00:57:16,061 --> 00:57:18,844 Hey, are you so great? 556 00:57:19,149 --> 00:57:21,530 Is your love so great? 557 00:57:21,555 --> 00:57:23,635 Is only your love painful? 558 00:57:29,332 --> 00:57:31,723 Take a look at yourself. 559 01:01:40,055 --> 01:01:41,575 In Jung. 560 01:01:45,616 --> 01:01:47,171 In Jung. 561 01:02:20,718 --> 01:02:24,921 Do you want to know a way to get rid of Yong Gi? 562 01:02:27,958 --> 01:02:30,626 If you really want to get rid of him, 563 01:02:30,651 --> 01:02:33,204 don't just push him away. 564 01:02:34,378 --> 01:02:38,470 Comfort him and love him, make him understand... 565 01:02:38,495 --> 01:02:40,860 through love and then... 566 01:02:41,579 --> 01:02:43,224 break up with him. 567 01:02:44,834 --> 01:02:46,525 As much time it took him to love, 568 01:02:46,550 --> 01:02:49,696 he might need that time to break away. 569 01:02:53,674 --> 01:02:55,947 That guy that you love so much, 570 01:02:55,972 --> 01:02:58,017 he needs time. 571 01:02:59,333 --> 01:03:01,570 And not just that, 572 01:03:01,595 --> 01:03:03,976 you need time too. 573 01:03:06,996 --> 01:03:10,523 I don't understand why you two have to break up but... 574 01:03:15,059 --> 01:03:17,154 he's slowly dying. 575 01:03:19,254 --> 01:03:21,628 You have to save him. 576 01:03:25,367 --> 01:03:27,819 This way you won't regret it either. 577 01:07:10,078 --> 01:07:12,659 You waited a long time for me, didn't you? 578 01:07:38,068 --> 01:07:42,644 (Cruel Love Preview) 39188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.