Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,154 --> 00:00:04,843
If I wasn't like Joanne, would I be sitting here... (Episode 15)
2
00:00:04,868 --> 00:00:07,098
with you right now?
3
00:00:18,676 --> 00:00:20,886
You're not like Joanne.
4
00:00:24,031 --> 00:00:28,177
That's why it's a relief. What if I really were like Joanne?
5
00:00:29,226 --> 00:00:31,630
You'd already have fallen for me.
6
00:00:34,461 --> 00:00:36,545
Why don't you go? It's late.
7
00:00:36,860 --> 00:00:38,939
Will you take me home?
8
00:00:41,267 --> 00:00:44,302
Let's have another drink at my house.
9
00:00:46,051 --> 00:00:47,687
You know that...
10
00:00:47,712 --> 00:00:51,374
In Jung lives next door to me.
11
00:01:14,349 --> 00:01:15,953
Go on in.
12
00:01:33,526 --> 00:01:34,893
President.
13
00:01:34,918 --> 00:01:38,686
You said you would come inside and have a drink with me.
14
00:02:09,575 --> 00:02:11,577
Go in and sleep.
15
00:02:13,548 --> 00:02:14,948
President,
16
00:02:15,354 --> 00:02:17,454
come in for a bit before you leave.
17
00:02:17,479 --> 00:02:21,506
It's not like you can leave right away.
18
00:02:21,531 --> 00:02:25,388
Let's have a cup of tea and talk and sober up.
19
00:02:49,903 --> 00:02:52,042
Living alone...
20
00:02:52,067 --> 00:02:55,659
is the saddest thing in the world.
21
00:02:59,556 --> 00:03:03,214
- Is he your husband? - Are you out of your mind? Of course not.
22
00:03:03,239 --> 00:03:05,987
He's the sushi-man.
23
00:03:06,835 --> 00:03:08,386
If you're frustrated...
24
00:03:08,411 --> 00:03:11,428
stop by often.
25
00:03:11,453 --> 00:03:13,988
Your personality is very passionate, so I like it.
26
00:03:17,064 --> 00:03:18,928
Passionate?
27
00:03:20,027 --> 00:03:23,598
Have a drink. Oh, we're out of drink.
28
00:03:23,961 --> 00:03:25,636
Hey, Mr. Hwang.
29
00:03:25,661 --> 00:03:28,263
Bring us another bottle.
30
00:03:28,946 --> 00:03:30,331
Hey, Part-timer.
31
00:03:30,356 --> 00:03:32,509
Bring them another bottle of drink.
32
00:03:32,534 --> 00:03:33,934
Yes.
33
00:03:38,497 --> 00:03:41,005
- President? - What?
34
00:03:52,947 --> 00:03:54,847
You're jealous, aren't you?
35
00:03:55,107 --> 00:03:58,400
Put your rubber gloves on and get back into the kitchen.
36
00:03:58,425 --> 00:04:01,911
I told her to not go overboard and get up.
37
00:04:02,242 --> 00:04:05,108
Relationships are one shot, one shot.
38
00:04:05,133 --> 00:04:06,763
My goodness.
39
00:04:06,788 --> 00:04:10,866
- If you need me, let me know! - Why would I?
40
00:04:14,464 --> 00:04:16,741
Uncle, is this right?
41
00:04:17,936 --> 00:04:19,545
Yes, it is.
42
00:04:21,842 --> 00:04:24,124
You drink well.
43
00:04:24,626 --> 00:04:26,351
Who is that?
44
00:04:27,449 --> 00:04:29,155
I don't know.
45
00:04:29,707 --> 00:04:33,147
He's been here since early evening and won't leave.
46
00:04:34,499 --> 00:04:37,232
Should I make you some sushi? You should eat if you're hungry.
47
00:04:37,257 --> 00:04:40,631
No, it's okay. I still have to wash the rest of my blankets.
48
00:04:43,760 --> 00:04:47,609
What blankets at this time of night?
49
00:04:47,634 --> 00:04:49,253
Is something frustrating you?
50
00:04:49,278 --> 00:04:52,010
That's why you're taking it out on your blankets.
51
00:04:53,076 --> 00:04:55,487
I can't even wash my blankets in peace.
52
00:04:55,512 --> 00:04:57,072
I'll be going now.
53
00:04:58,941 --> 00:05:00,456
Okay.
54
00:05:00,481 --> 00:05:05,138
It's better to do laundry than to be sighing.
55
00:05:05,720 --> 00:05:07,776
Isn't that right, Uncle?
56
00:05:08,921 --> 00:05:10,917
Why am I your uncle?
57
00:05:10,942 --> 00:05:13,165
I'm just the sushi-man.
58
00:05:15,491 --> 00:05:17,246
Part-timer was right.
59
00:05:17,271 --> 00:05:21,260
You know how to be jealous.
60
00:05:21,285 --> 00:05:24,098
Hey. There's a fire upstairs.
61
00:05:50,582 --> 00:05:53,244
It's none of my business.
62
00:06:03,691 --> 00:06:05,141
I cut...
63
00:06:05,774 --> 00:06:07,945
my wrist for money.
64
00:06:09,098 --> 00:06:12,991
I was being harassed by the debt collectors.
65
00:06:14,584 --> 00:06:17,415
Then, they bothered me a little less.
66
00:06:17,440 --> 00:06:18,865
My father...
67
00:06:18,890 --> 00:06:21,248
took out loans...
68
00:06:21,273 --> 00:06:24,519
but ended up killing himself.
69
00:06:27,984 --> 00:06:30,014
He committed suicide.
70
00:06:32,224 --> 00:06:35,969
Daehan Construction suddenly changed the building site.
71
00:06:35,994 --> 00:06:38,172
He was pressed to the corner.
72
00:06:42,601 --> 00:06:44,685
Does this seem like a lie too?
73
00:06:44,710 --> 00:06:47,150
Do you still have a lot of debt left?
74
00:06:48,604 --> 00:06:50,514
It's sickening.
75
00:06:51,577 --> 00:06:54,278
Those who haven't suffered don't know.
76
00:06:55,618 --> 00:06:59,381
Especially people like you who whine about love.
77
00:07:02,616 --> 00:07:07,264
What do you think is scary, love or reality?
78
00:07:09,135 --> 00:07:12,201
When reality gets too difficult,
79
00:07:12,226 --> 00:07:14,975
people throw away their emotions.
80
00:07:15,305 --> 00:07:17,249
Because it's not necessary.
81
00:07:19,079 --> 00:07:21,787
That's probably what it's like for In Jung.
82
00:07:21,812 --> 00:07:24,716
It's not that she doesn't trust your love.
83
00:07:24,741 --> 00:07:27,200
She just doesn't trust a man's heart...
84
00:07:27,617 --> 00:07:30,209
that can change at any time.
85
00:07:32,347 --> 00:07:34,183
That's how girls are.
86
00:07:36,471 --> 00:07:38,869
Whose side am I on right now?
87
00:08:31,597 --> 00:08:32,997
Okay.
88
00:08:33,022 --> 00:08:36,163
It would be better if things went well with Lee Shin Young.
89
00:08:48,697 --> 00:08:51,493
So, just keep using me.
90
00:08:52,603 --> 00:08:55,838
You can get what you want through me.
91
00:08:56,439 --> 00:08:59,028
Then, I'll tell you what I want.
92
00:09:00,337 --> 00:09:02,601
What could Lee Shin Young want?
93
00:09:03,328 --> 00:09:05,492
I'm not sure yet myself.
94
00:09:06,645 --> 00:09:09,344
But, you have to promise to give it to me.
95
00:09:09,369 --> 00:09:11,245
If it's something I can give.
96
00:09:13,695 --> 00:09:15,295
Are you leaving?
97
00:09:16,010 --> 00:09:18,934
In Jung probably is not asleep yet right now.
98
00:09:23,385 --> 00:09:26,711
Don't you want to show her the image of us leaving...
99
00:09:26,736 --> 00:09:28,686
for work together in the morning?
100
00:09:56,335 --> 00:09:58,352
What about uncle?
101
00:10:01,326 --> 00:10:03,755
He said he's sleeping at the store.
102
00:10:03,780 --> 00:10:05,080
Why?
103
00:10:06,577 --> 00:10:09,749
He passed out from drinking with part-timer.
104
00:10:10,394 --> 00:10:12,975
I teased him today.
105
00:10:13,870 --> 00:10:15,170
Hey,
106
00:10:15,599 --> 00:10:18,750
uncle knows how to be jealous!
107
00:10:19,368 --> 00:10:21,035
Of course.
108
00:10:21,060 --> 00:10:25,103
He's shared a lot of years with you. Of course he would be jealous.
109
00:10:25,128 --> 00:10:26,928
I would be jealous too.
110
00:10:28,463 --> 00:10:30,076
That's why...
111
00:10:30,101 --> 00:10:32,427
he should have been good to me...
112
00:10:32,452 --> 00:10:37,075
when I was hung up on him.
113
00:10:40,147 --> 00:10:41,494
Hey!
114
00:10:42,787 --> 00:10:45,683
Yong Gi's car is outside.
115
00:10:46,013 --> 00:10:48,053
It seems like he's at next door.
116
00:10:48,078 --> 00:10:51,161
What? With that Firefox?
117
00:10:51,696 --> 00:10:52,996
Yes.
118
00:10:54,442 --> 00:10:56,568
There's no way that a strong willed guy like Yong Gi...
119
00:10:56,593 --> 00:10:59,561
could have been tricked by that Firefox.
120
00:11:01,936 --> 00:11:04,935
Then what is this. He's trying to make you jealous.
121
00:11:04,960 --> 00:11:07,080
It's too childish to bear.
122
00:11:07,105 --> 00:11:08,990
Hey, love is...
123
00:11:09,015 --> 00:11:11,991
childish.
124
00:11:13,004 --> 00:11:16,284
I'm not going to pay any attention. I'm going to sleep.
125
00:11:18,936 --> 00:11:22,178
Don't fool yourself.
126
00:11:23,395 --> 00:11:27,569
All you can think about is that Firefox.
127
00:13:13,534 --> 00:13:15,910
This stupid girl is In Jung.
128
00:13:15,935 --> 00:13:17,435
Na In Jung.
129
00:13:20,739 --> 00:13:22,880
Even though she wants to like me,
130
00:13:22,905 --> 00:13:25,322
even though she wants to lean on me,
131
00:13:25,756 --> 00:13:27,896
this stupid girl is scared.
132
00:13:30,399 --> 00:13:32,347
This stupid girl...
133
00:13:32,895 --> 00:13:34,781
can't do without me.
134
00:13:37,171 --> 00:13:38,721
Please bless us.
135
00:13:39,730 --> 00:13:41,660
You have to bless us.
136
00:13:42,792 --> 00:13:44,356
I'm...
137
00:13:47,518 --> 00:13:50,295
going to have to forget you and live on.
138
00:14:42,346 --> 00:14:46,434
Over respiration, plus you will have headache as well.
139
00:14:47,181 --> 00:14:49,099
It can be safe...
140
00:14:49,124 --> 00:14:51,986
if you get operation of removing it before brain blood vessel...
141
00:14:52,011 --> 00:14:54,100
gets too weak then bursts.
142
00:14:55,925 --> 00:14:58,303
Let's make the operation schedule.
143
00:15:10,184 --> 00:15:12,513
Senior, are you okay?
144
00:15:14,881 --> 00:15:16,351
I'm fine.
145
00:15:31,434 --> 00:15:33,835
You're going to need surgery immediately.
146
00:15:38,949 --> 00:15:40,319
I will...
147
00:15:41,219 --> 00:15:44,764
but after the company is stable.
148
00:15:45,225 --> 00:15:46,749
You look like...
149
00:15:46,774 --> 00:15:49,655
someone who's decided to throw themselves away.
150
00:15:50,454 --> 00:15:53,311
I've come this far to secure it.
151
00:15:54,098 --> 00:15:56,576
Don't you think it's time to throw it away?
152
00:15:57,068 --> 00:16:00,583
Senior, you should become aggressive...
153
00:16:00,608 --> 00:16:02,754
instead of sit and do nothing.
154
00:16:02,779 --> 00:16:06,465
If you truly love that person, just go towards her.
155
00:16:07,303 --> 00:16:09,275
Even if she rejects it or stops it,
156
00:16:09,300 --> 00:16:12,405
if your love is real,
157
00:16:12,430 --> 00:16:14,781
then hang on to it.
158
00:16:15,965 --> 00:16:19,632
Love can leave, be held,
159
00:16:19,657 --> 00:16:21,465
and also return.
160
00:16:24,462 --> 00:16:25,962
Leave,
161
00:16:26,618 --> 00:16:28,118
be held,
162
00:16:30,374 --> 00:16:31,874
and return?
163
00:17:14,209 --> 00:17:16,350
I was waiting for you.
164
00:17:18,004 --> 00:17:19,551
Let's go together.
165
00:17:21,037 --> 00:17:24,492
- Do I look pathetic to you? - Yes, you do.
166
00:17:26,866 --> 00:17:29,783
Your actions are pathetic.
167
00:17:30,360 --> 00:17:32,737
Just say that you're jealous.
168
00:17:32,762 --> 00:17:35,851
Tell me not to hang around him.
169
00:17:35,876 --> 00:17:38,140
Isn't that what you felt?
170
00:17:40,692 --> 00:17:42,687
I have nothing to say to you.
171
00:17:52,223 --> 00:17:53,723
Get in.
172
00:18:10,345 --> 00:18:13,567
Na In Jung, make sure you keep your pride.
173
00:18:14,344 --> 00:18:16,545
You can't give in to him.
174
00:18:24,068 --> 00:18:25,568
Say what you need to.
175
00:18:26,234 --> 00:18:30,156
Don't use Lee Shin Young. She can get hurt.
176
00:18:31,366 --> 00:18:33,274
Why would she get hurt?
177
00:18:33,299 --> 00:18:35,507
I can always give her my heart.
178
00:18:39,086 --> 00:18:41,545
Then, wouldn't you feel better as well?
179
00:18:45,912 --> 00:18:47,412
You're right.
180
00:18:48,127 --> 00:18:50,671
I'm going to make an effort to feel better about it.
181
00:19:48,739 --> 00:19:50,425
What are you curious about?
182
00:20:25,889 --> 00:20:27,541
Are you okay?
183
00:20:38,701 --> 00:20:40,314
Lee Soo Hwan.
184
00:20:40,339 --> 00:20:42,601
From now on go to the hospital.
185
00:20:47,948 --> 00:20:52,156
I'll stay put until the company is stable. Don't worry about it.
186
00:21:12,155 --> 00:21:13,555
I'm sorry.
187
00:21:14,056 --> 00:21:16,859
I wasn't in a position to give Lee Shin Young a ride.
188
00:21:18,534 --> 00:21:19,874
Dinner?
189
00:21:21,330 --> 00:21:23,062
Of course, I'll have to buy.
190
00:21:23,487 --> 00:21:25,671
What does Lee Shin Young like to eat?
191
00:21:28,154 --> 00:21:31,884
It doesn't matter what you eat, but who you eat it with?
192
00:21:31,909 --> 00:21:33,242
Okay.
193
00:21:33,267 --> 00:21:37,068
I'll clear my schedule for Lee Shin Young tonight.
194
00:22:05,721 --> 00:22:07,795
Lee Shin Young, let's meet.
195
00:22:51,667 --> 00:22:53,216
Bring it here.
196
00:22:59,980 --> 00:23:01,602
Na In Jung.
197
00:23:02,476 --> 00:23:05,623
Please separate the signed documents from documents I will sign.
198
00:23:10,265 --> 00:23:11,765
Do it here.
199
00:23:13,428 --> 00:23:16,037
Give me the documents I will sign on now.
200
00:23:50,896 --> 00:23:53,158
That can't be for me.
201
00:23:53,183 --> 00:23:55,313
Do you give him flowers as well?
202
00:23:56,374 --> 00:23:58,431
Why did you call?
203
00:23:58,456 --> 00:24:01,029
It didn't seem for social reasons.
204
00:24:01,549 --> 00:24:03,325
I'll be straight forward.
205
00:24:03,976 --> 00:24:06,026
I'll give you what I promised.
206
00:24:06,051 --> 00:24:07,862
You can stop now.
207
00:24:09,025 --> 00:24:12,102
That's not what president would want.
208
00:24:13,554 --> 00:24:17,324
He slept at my house yesterday.
209
00:24:18,297 --> 00:24:20,375
Don't think anything weird.
210
00:24:23,328 --> 00:24:25,629
You're not having fun with...
211
00:24:26,060 --> 00:24:27,926
the joke we're started?
212
00:24:29,640 --> 00:24:32,137
Let's end the game now.
213
00:24:32,937 --> 00:24:34,512
I'm not sure.
214
00:24:34,784 --> 00:24:38,720
Shouldn't Na In Jung find out if Kang Yong Gi...
215
00:24:38,745 --> 00:24:40,923
is over Joanne or not?
216
00:24:40,948 --> 00:24:42,840
Leave In Jung out of it.
217
00:24:43,878 --> 00:24:46,543
I didn't start this to make her miserable.
218
00:24:50,895 --> 00:24:54,806
You people who tricked Na In Jung are worse than me.
219
00:24:55,345 --> 00:24:57,392
So, let's play together.
220
00:24:58,285 --> 00:24:59,685
I've...
221
00:24:59,974 --> 00:25:02,552
started to really like Kang Yong Gi.
222
00:25:21,783 --> 00:25:23,281
Let's talk.
223
00:25:24,116 --> 00:25:25,734
I have nothing to say.
224
00:25:26,169 --> 00:25:28,381
Then, just listen to what I have to say.
225
00:25:29,227 --> 00:25:31,652
You said president wasn't your man...
226
00:25:31,677 --> 00:25:33,990
so I've decided not to feel bad.
227
00:25:35,510 --> 00:25:37,328
Say it now.
228
00:25:37,832 --> 00:25:40,601
If you still have feelings for president,
229
00:25:40,626 --> 00:25:42,532
then I'll leave.
230
00:25:43,474 --> 00:25:45,863
You don't have to ask me things like that.
231
00:25:45,888 --> 00:25:47,714
Do as you want.
232
00:25:47,739 --> 00:25:51,341
But, don't you want this to be clean?
233
00:25:52,506 --> 00:25:55,753
I don't want to be accused of stealing men like someone else...
234
00:25:55,778 --> 00:25:57,377
we know.
235
00:26:02,089 --> 00:26:04,279
I wasn't going to say this.
236
00:26:13,244 --> 00:26:16,279
That's why your life is so complicated.
237
00:26:31,118 --> 00:26:32,662
What's wrong?
238
00:26:32,687 --> 00:26:34,444
Is something wrong?
239
00:26:34,469 --> 00:26:36,130
It's nothing.
240
00:26:52,722 --> 00:26:56,646
I don't want to be accused of stealing men like someone else...
241
00:26:56,987 --> 00:26:58,586
we know.
242
00:27:28,821 --> 00:27:31,215
You said president wasn't your man...
243
00:27:31,240 --> 00:27:33,683
so I've decided not to feel bad.
244
00:27:33,708 --> 00:27:35,526
Say it now.
245
00:27:35,551 --> 00:27:38,138
If you still have feelings for president.
246
00:28:07,347 --> 00:28:09,807
I'm a little clumsy.
247
00:28:10,255 --> 00:28:11,803
Leave it.
248
00:28:12,404 --> 00:28:15,579
In Jung already hates me,
249
00:28:15,604 --> 00:28:17,387
so I'll just clean it.
250
00:28:21,147 --> 00:28:22,704
Did you cut yourself?
251
00:28:24,542 --> 00:28:25,942
A little.
252
00:28:32,137 --> 00:28:33,486
Why are you laughing?
253
00:28:33,511 --> 00:28:36,055
Because what you do is laughable.
254
00:28:53,959 --> 00:28:55,673
What are you doing?
255
00:28:56,961 --> 00:28:59,302
I haven't done anything yet.
256
00:29:00,642 --> 00:29:02,057
Stop fooling around and get up.
257
00:29:02,082 --> 00:29:03,807
What if I don't want to?
258
00:29:05,998 --> 00:29:09,318
You're more innocent than I thought.
259
00:29:12,230 --> 00:29:13,835
Lee Shin Young.
260
00:29:14,786 --> 00:29:16,864
Get up before I get mad.
261
00:29:38,104 --> 00:29:39,868
Am I interrupting?
262
00:29:39,893 --> 00:29:42,143
Isn't this what you wanted?
263
00:29:42,476 --> 00:29:45,109
Don't you know how to knock?
264
00:30:19,209 --> 00:30:21,732
Are you worried this time?
265
00:30:34,313 --> 00:30:35,813
In Jung!
266
00:30:37,091 --> 00:30:38,591
In Jung!
267
00:30:42,868 --> 00:30:44,825
I have something to say.
268
00:30:53,751 --> 00:30:56,173
What are you doing with me?
269
00:30:57,845 --> 00:30:59,686
Please tell me again.
270
00:31:01,478 --> 00:31:03,718
I wanted to see how Yong Gi...
271
00:31:03,743 --> 00:31:07,405
would react by seeing Joanne again.
272
00:31:07,430 --> 00:31:11,388
Yong Gi wanted to tempt himself.
273
00:31:12,482 --> 00:31:14,365
Don't fool yourself.
274
00:31:15,589 --> 00:31:18,913
Weren't you curious to see if he really loved you, or...
275
00:31:19,244 --> 00:31:23,472
if he was leaning on you to forget Joanne?
276
00:31:24,597 --> 00:31:26,455
The Na In Jung I know...
277
00:31:26,480 --> 00:31:28,609
wants all of someone's love.
278
00:31:28,634 --> 00:31:29,936
So...
279
00:31:30,329 --> 00:31:33,472
you were testing his love for me?
280
00:31:34,504 --> 00:31:36,608
And what did you gain from this?
281
00:31:38,046 --> 00:31:41,814
I wanted you to forget your guilt.
282
00:31:43,157 --> 00:31:44,741
And...
283
00:31:44,766 --> 00:31:46,671
you may not believe it,
284
00:31:46,696 --> 00:31:49,503
but I don't want Kang Yong Gi to stumble.
285
00:31:51,628 --> 00:31:52,983
I...
286
00:31:53,457 --> 00:31:56,363
didn't want to see you having an even harder time.
287
00:31:56,829 --> 00:31:59,550
I didn't want to see you becoming exhausted.
288
00:32:02,440 --> 00:32:03,819
Because...
289
00:32:04,540 --> 00:32:06,928
my heart still loves you.
290
00:32:10,727 --> 00:32:12,677
You're really thick-skinned.
291
00:32:12,702 --> 00:32:14,770
Even though it was wrong,
292
00:32:15,688 --> 00:32:17,906
even though it was thick-skinned,
293
00:32:18,531 --> 00:32:20,458
my love was true.
294
00:32:21,142 --> 00:32:25,854
Even though my body itched to see you for five years,
295
00:32:26,357 --> 00:32:30,705
I thought not thinking about you was the best for you.
296
00:32:34,261 --> 00:32:36,117
Look at me.
297
00:32:38,848 --> 00:32:40,604
I am the useless...
298
00:32:40,873 --> 00:32:43,033
who threw away our love.
299
00:32:43,764 --> 00:32:46,161
I should die for not being able...
300
00:32:47,750 --> 00:32:49,535
to protect our love.
301
00:32:50,808 --> 00:32:53,749
This person that's spinning circles around you...
302
00:32:54,063 --> 00:32:55,918
has no right.
303
00:32:58,368 --> 00:32:59,933
But...
304
00:33:00,500 --> 00:33:02,486
I've decided...
305
00:33:03,139 --> 00:33:05,065
to become aggressive again.
306
00:33:05,852 --> 00:33:07,772
Even if you don't love me,
307
00:33:07,797 --> 00:33:09,557
I want to love you.
308
00:33:10,529 --> 00:33:12,647
Look here, Lee Soo Hwan.
309
00:33:12,672 --> 00:33:15,631
Love isn't between one person, it's for two people.
310
00:33:15,656 --> 00:33:17,782
Even though you two loved each other,
311
00:33:18,102 --> 00:33:20,232
you forced Kang Yong Gi out.
312
00:33:20,678 --> 00:33:22,916
Even though you still love him.
313
00:33:25,600 --> 00:33:27,694
You lost to Kang Yong Gi.
314
00:33:27,719 --> 00:33:30,075
The moment you felt jealous of Lee Shin Young,
315
00:33:30,100 --> 00:33:31,700
you had lost.
316
00:33:34,740 --> 00:33:36,547
So, decide.
317
00:33:38,702 --> 00:33:42,230
Throw away your guilt and choose Kang Yong Gi,
318
00:33:42,641 --> 00:33:44,016
or,
319
00:33:44,388 --> 00:33:46,448
start fresh with me.
320
00:33:49,948 --> 00:33:52,152
Kang Yong Gi is laughable,
321
00:33:52,856 --> 00:33:54,919
but you're scary.
322
00:33:57,382 --> 00:34:00,004
I won't let you people get away with this.
323
00:34:22,233 --> 00:34:24,146
I won't let you get away with this.
324
00:34:24,171 --> 00:34:26,520
I'll never get away with this.
325
00:34:29,088 --> 00:34:32,768
Your thoughts are giving you headaches.
326
00:34:32,793 --> 00:34:35,644
The hospital said there's nothing wrong with you.
327
00:34:38,397 --> 00:34:42,805
Try golfing like other people then.
328
00:34:42,830 --> 00:34:45,189
Or go out with people or volunteer.
329
00:34:45,214 --> 00:34:47,414
You're always at home talking about just money.
330
00:34:47,439 --> 00:34:49,673
Your head hurts because you only think about money.
331
00:34:49,698 --> 00:34:54,674
Hey, if a woman has nowhere to turn her head, money is the best.
332
00:34:54,699 --> 00:34:57,361
That way no one will look down on her.
333
00:34:57,386 --> 00:34:58,799
Whatever.
334
00:34:58,824 --> 00:35:01,117
I'm going to use whatever I want.
335
00:35:01,488 --> 00:35:05,564
- I'm sure if I run out, Yong Gi will give me some. - Where are you?
336
00:35:05,589 --> 00:35:08,960
To get some allowance money from Yong Gi.
337
00:35:09,254 --> 00:35:12,107
I told you not to go to the office!
338
00:35:13,600 --> 00:35:15,480
Why can't I go?
339
00:35:15,505 --> 00:35:18,891
What's the proper reason that I should not go to the company?
340
00:35:19,514 --> 00:35:22,944
Stop talking about turn around.
341
00:35:23,150 --> 00:35:26,186
There's nowhere to U-turn here.
342
00:35:42,972 --> 00:35:44,907
I don't know anymore.
343
00:35:44,932 --> 00:35:47,918
Fall back in love with Lee Soo Hwan...
344
00:35:47,943 --> 00:35:49,941
or beg him to live with you again.
345
00:35:49,966 --> 00:35:52,657
You live your life on your own from now on.
346
00:36:02,989 --> 00:36:06,668
Pretty lady! Who am I talking to?
347
00:36:11,136 --> 00:36:14,435
President must have really been bothering her.
348
00:36:25,693 --> 00:36:27,186
Auntie.
349
00:36:27,211 --> 00:36:29,699
How can you park here?
350
00:36:30,269 --> 00:36:31,969
Auntie?
351
00:36:35,847 --> 00:36:38,199
You don't look like a single woman.
352
00:36:39,223 --> 00:36:40,642
Hey.
353
00:36:40,667 --> 00:36:42,857
Do you work here?
354
00:36:44,128 --> 00:36:47,254
- I do, why? - I see.
355
00:36:47,823 --> 00:36:50,728
- Is your president here? - Yes, wait.
356
00:36:50,753 --> 00:36:52,400
He stepped out.
357
00:36:53,964 --> 00:36:55,993
But, where's your room salon?
358
00:36:56,018 --> 00:36:59,103
Give me a business card. I'll come by.
359
00:36:59,128 --> 00:37:02,777
Give me a business card.
360
00:37:04,092 --> 00:37:05,392
Hey,
361
00:37:05,417 --> 00:37:08,170
what did you say?
362
00:37:08,585 --> 00:37:11,314
Then, who are you?
363
00:37:11,339 --> 00:37:13,369
I'm your president's sister.
364
00:37:13,394 --> 00:37:15,390
This company's adviser. What do you want to do about it?
365
00:37:15,415 --> 00:37:17,577
Then, you should have told me sooner.
366
00:37:18,230 --> 00:37:19,817
I am sorry.
367
00:37:20,578 --> 00:37:23,593
You're fired today. Follow me!
368
00:37:49,922 --> 00:37:51,522
Get up.
369
00:38:04,803 --> 00:38:06,778
Don't laugh, you useless.
370
00:38:09,839 --> 00:38:11,946
Did you really love me?
371
00:38:13,777 --> 00:38:15,687
Now you seem like Na In Jung.
372
00:38:15,712 --> 00:38:19,595
You shouldn't toy with people's emotions.
373
00:38:21,757 --> 00:38:23,785
I wanted to know how you felt.
374
00:38:25,124 --> 00:38:27,238
Because I wanted to love you again.
375
00:38:27,850 --> 00:38:29,216
Why?
376
00:38:29,507 --> 00:38:31,701
- Do you feel regret? - I do.
377
00:38:31,726 --> 00:38:33,591
Who are you?
378
00:38:33,616 --> 00:38:37,193
Who are you to make me feel like this?
379
00:38:37,218 --> 00:38:39,263
- What is your love? - Because I wanted you!
380
00:38:39,288 --> 00:38:41,420
Because there's only you!
381
00:38:55,287 --> 00:38:57,613
Hurry up.
382
00:39:02,247 --> 00:39:05,273
- Who is this? - The president's sister.
383
00:39:05,298 --> 00:39:08,738
Then, you two can speak and I'll be going now.
384
00:39:11,548 --> 00:39:14,627
I'm Lee Shin Young. I work here.
385
00:39:18,430 --> 00:39:22,992
Did my brother say you looked like someone?
386
00:39:24,290 --> 00:39:26,584
I know I look like someone.
387
00:39:26,861 --> 00:39:28,788
Is that the reason you were hired?
388
00:39:28,813 --> 00:39:33,542
I wasn't hired by the president. I was hired by Lee Soo Hwan.
389
00:39:35,405 --> 00:39:37,673
You're here because of special favors.
390
00:39:38,248 --> 00:39:39,718
But...
391
00:39:39,743 --> 00:39:43,437
how can you be hired be someone who's left the company?
392
00:39:43,462 --> 00:39:46,010
You didn't know that he's back?
393
00:39:54,790 --> 00:39:57,839
He's with someone right now.
394
00:40:01,029 --> 00:40:02,659
You should go in.
395
00:40:04,972 --> 00:40:07,131
I won't be coming in starting tomorrow.
396
00:40:20,679 --> 00:40:23,060
Why are you standing here?
397
00:40:24,677 --> 00:40:27,016
We're in the middle of talking, so step outside.
398
00:40:27,041 --> 00:40:29,069
Am I someone who leave because you tell me?
399
00:40:29,094 --> 00:40:31,118
I told you to get out!
400
00:40:39,927 --> 00:40:42,530
Don't get me mad and just leave.
401
00:40:56,607 --> 00:40:58,630
Just keep your promise.
402
00:41:00,166 --> 00:41:02,589
I have no desire to keep that promise.
403
00:41:06,995 --> 00:41:09,034
I'm tired enough now.
404
00:41:09,059 --> 00:41:10,936
I'm not tired yet.
405
00:41:11,364 --> 00:41:15,394
That's why I have no desire to let you go.
406
00:41:15,919 --> 00:41:19,395
I don't feel sorry for you anymore.
407
00:41:19,723 --> 00:41:23,202
I don't care whether you let me go or not.
408
00:41:25,925 --> 00:41:27,588
- On whose permission you can leave? - Let me go.
409
00:41:27,613 --> 00:41:30,201
- You can't go without answering me. - I've said everything.
410
00:41:30,226 --> 00:41:31,799
Let this hand go.
411
00:41:31,824 --> 00:41:33,338
You can't go.
412
00:41:34,880 --> 00:41:38,318
Na In Jung is going say "goodbye" from today on.
413
00:41:38,944 --> 00:41:42,738
Your wife is in the president's office.
414
00:41:43,200 --> 00:41:46,384
Wait. It's your ex-wife, right?
415
00:41:46,776 --> 00:41:48,847
Aren't you going to come?
416
00:41:54,176 --> 00:41:58,246
Now all that's left is doing well with president.
417
00:42:12,256 --> 00:42:13,835
Let's go.
418
00:42:14,283 --> 00:42:16,644
They have to work this out themselves.
419
00:42:17,946 --> 00:42:19,531
Let's go.
420
00:42:37,591 --> 00:42:39,683
What are we going to do with you?
421
00:42:42,047 --> 00:42:44,096
Stupid Kang Yong Gi,
422
00:42:45,161 --> 00:42:47,438
what are we going to do with you?
423
00:42:49,923 --> 00:42:52,044
You just have to love me.
424
00:43:12,380 --> 00:43:14,619
I know holding on to you like this...
425
00:43:15,583 --> 00:43:18,740
isn't going to bring you to me.
426
00:43:20,937 --> 00:43:25,652
Can't you lose to me when this is how much I want to hold on to you?
427
00:43:27,895 --> 00:43:30,117
You love me...
428
00:43:30,989 --> 00:43:32,930
as much as I love you.
429
00:43:33,661 --> 00:43:36,050
That's why you're jealous.
430
00:43:38,220 --> 00:43:40,069
You're right, I love you.
431
00:43:43,050 --> 00:43:45,403
I love Kang Yong Gi.
432
00:43:46,137 --> 00:43:48,855
That's why I was jealous.
433
00:43:51,302 --> 00:43:53,167
But Yong Gi,
434
00:43:54,246 --> 00:43:56,253
we can't...
435
00:43:57,139 --> 00:43:59,403
we can't live together.
436
00:43:59,732 --> 00:44:02,238
Why not? Why can't we live together?
437
00:44:04,568 --> 00:44:06,531
Because I'm afraid.
438
00:44:07,106 --> 00:44:09,628
I don't have any confidence.
439
00:44:13,062 --> 00:44:15,821
Things are going to get complicated.
440
00:44:16,090 --> 00:44:17,972
Whenever I see your sister,
441
00:44:18,551 --> 00:44:20,569
I feel like...
442
00:44:21,660 --> 00:44:24,230
I'm going to be overcome in guilt.
443
00:44:24,716 --> 00:44:26,691
Then, we don't have to see her.
444
00:44:26,848 --> 00:44:29,651
We can live somewhere we never see her again.
445
00:44:30,391 --> 00:44:32,306
We can,
446
00:44:33,153 --> 00:44:35,343
but it won't change the fact...
447
00:44:35,652 --> 00:44:37,823
that she's your sister.
448
00:44:41,921 --> 00:44:43,313
And...
449
00:44:43,848 --> 00:44:46,062
one day you'll hate me...
450
00:44:47,153 --> 00:44:49,921
because of Lee Soo Hwan.
451
00:44:53,978 --> 00:44:56,368
Even though you love me,
452
00:44:57,473 --> 00:44:58,973
Yong Gi...
453
00:45:00,286 --> 00:45:02,154
you're still a man.
454
00:45:07,400 --> 00:45:09,029
When you hold me,
455
00:45:10,747 --> 00:45:13,839
you'll think of Lee Soo Hwan at least once.
456
00:45:20,884 --> 00:45:22,801
I'll promise you.
457
00:45:24,434 --> 00:45:26,754
I'll only live thinking of you.
458
00:45:27,723 --> 00:45:30,135
I'll die only loving you.
459
00:45:32,646 --> 00:45:34,966
You're the only one...
460
00:45:36,114 --> 00:45:38,316
for the rest of my life.
461
00:45:39,718 --> 00:45:42,532
No one else can come into my heart.
462
00:45:47,115 --> 00:45:49,512
So, let me go.
463
00:45:51,144 --> 00:45:53,415
Because you know how I feel.
464
00:45:54,135 --> 00:45:56,410
Let me live peacefully.
465
00:47:20,097 --> 00:47:21,635
Please wait...
466
00:47:23,219 --> 00:47:27,121
until Yong Gi can finish this.
467
00:47:28,901 --> 00:47:30,558
Whether you like him or not,
468
00:47:30,583 --> 00:47:32,379
he's your brother.
469
00:47:37,189 --> 00:47:38,788
Okay.
470
00:47:38,813 --> 00:47:42,599
What right do I have to say this or that to him?
471
00:47:43,539 --> 00:47:45,839
I'm divorced from you now...
472
00:47:46,266 --> 00:47:48,691
so what can I do about her?
473
00:47:50,511 --> 00:47:54,587
But, they still can't be together.
474
00:47:54,876 --> 00:47:57,664
And you can't be with her either.
475
00:48:01,320 --> 00:48:03,120
Why are you sighing?
476
00:48:03,469 --> 00:48:05,652
Do you sigh when you see me?
477
00:48:11,790 --> 00:48:13,399
Is Mi So well?
478
00:48:15,862 --> 00:48:19,084
Yes. She's better than I thought.
479
00:48:19,571 --> 00:48:21,744
She doesn't ask for you much.
480
00:48:23,586 --> 00:48:26,002
I wish she would grow up quicker.
481
00:48:26,834 --> 00:48:31,056
So, she can be at an age to understand her terrible father.
482
00:48:33,740 --> 00:48:36,420
So, you must have some sense of decency.
483
00:48:43,887 --> 00:48:47,714
Are you really going overseas in a few months?
484
00:48:50,365 --> 00:48:52,046
I've decided.
485
00:48:53,575 --> 00:48:55,769
Where are you going?
486
00:48:57,070 --> 00:48:58,655
I'm not sure.
487
00:49:00,141 --> 00:49:01,999
Where should I go?
488
00:49:04,755 --> 00:49:08,102
I'm searching for a company right now.
489
00:49:12,495 --> 00:49:14,809
Let me know when you make a decision.
490
00:49:16,289 --> 00:49:17,904
For Mi So.
491
00:49:19,113 --> 00:49:20,613
All right.
492
00:49:20,868 --> 00:49:22,970
I will let you know if it's confirmed.
493
00:50:26,175 --> 00:50:28,294
I love Kang Yong Gi.
494
00:50:29,211 --> 00:50:31,846
That's why I was jealous.
495
00:50:45,543 --> 00:50:47,467
I'll promise you.
496
00:50:48,025 --> 00:50:49,983
I'll only live thinking of you.
497
00:50:51,167 --> 00:50:53,379
I'll die only loving you.
498
00:50:55,653 --> 00:50:58,149
You're the only one...
499
00:50:58,174 --> 00:51:00,421
for the rest of my life.
500
00:51:02,139 --> 00:51:04,812
No one else can come into my heart.
501
00:51:07,941 --> 00:51:10,069
So, let me go.
502
00:51:32,763 --> 00:51:35,462
How long are you going to sit here like this.
503
00:51:36,999 --> 00:51:38,397
Go.
504
00:51:39,677 --> 00:51:41,559
I can't leave you here alone.
505
00:51:44,231 --> 00:51:47,706
Forget about it for today and think about it more tomorrow.
506
00:51:49,832 --> 00:51:51,353
Get up.
507
00:52:07,361 --> 00:52:09,779
If you were Na In Jung...
508
00:52:09,804 --> 00:52:11,896
would you have run too?
509
00:52:11,921 --> 00:52:13,607
I'm not sure.
510
00:52:13,632 --> 00:52:16,759
I'm not Na In Jung, so I'm not sure.
511
00:52:19,426 --> 00:52:20,952
Right?
512
00:52:21,765 --> 00:52:24,016
You're not Na In Jung.
513
00:52:35,360 --> 00:52:38,348
What do you like so much about that girl?
514
00:52:45,256 --> 00:52:46,891
That girl.
515
00:52:51,140 --> 00:52:53,486
When she laughs, her eyes laugh first.
516
00:52:57,398 --> 00:52:58,986
That girl.
517
00:53:00,385 --> 00:53:03,134
When she gets mad the corners of her mouth go up.
518
00:53:06,417 --> 00:53:09,423
When she's mad, she can't look into my eyes.
519
00:53:13,032 --> 00:53:14,482
That girl.
520
00:53:16,682 --> 00:53:18,590
When she cries...
521
00:53:20,408 --> 00:53:22,215
she cries very sadly.
522
00:53:25,763 --> 00:53:28,222
So, that girl Na In Jung...
523
00:53:32,608 --> 00:53:34,515
always makes me cry too.
524
00:53:41,821 --> 00:53:44,876
She's different from the girl who looks like you, Joanne.
525
00:53:45,689 --> 00:53:48,645
She always made things difficult for me...
526
00:53:48,670 --> 00:53:51,197
and when she cried she made me feel horrible.
527
00:53:51,655 --> 00:53:54,212
When she got mad, she made me exhausted.
528
00:53:55,679 --> 00:53:57,244
I loved her but...
529
00:53:57,943 --> 00:54:00,028
she made me very tired.
530
00:54:01,888 --> 00:54:03,488
Love is...
531
00:54:04,175 --> 00:54:06,440
very stubborn...
532
00:54:07,840 --> 00:54:09,929
even in front of itself.
533
00:54:13,247 --> 00:54:15,737
Na In Jung made me feel peaceful.
534
00:54:17,568 --> 00:54:19,307
She let me rest...
535
00:54:20,083 --> 00:54:21,962
when I was tired.
536
00:54:24,933 --> 00:54:27,377
That girl Na In Jung...
537
00:54:27,716 --> 00:54:30,791
soothed me who was wounded all over.
538
00:54:53,587 --> 00:54:55,968
Can't I do that?
539
00:55:00,414 --> 00:55:02,737
I want to do that for you.
540
00:55:22,120 --> 00:55:24,129
You're not Na In Jung.
541
00:56:30,635 --> 00:56:33,401
My goodness, get a grip!
542
00:56:35,667 --> 00:56:37,471
Uncle, you're here.
543
00:56:37,844 --> 00:56:39,544
Open the door.
544
00:56:39,828 --> 00:56:41,528
Open the door.
545
00:56:43,141 --> 00:56:44,841
Open the door.
546
00:56:45,437 --> 00:56:46,837
I can't.
547
00:56:47,404 --> 00:56:48,904
Why not?
548
00:56:49,689 --> 00:56:51,963
Go. Just go today.
549
00:56:53,911 --> 00:56:55,411
I can't go.
550
00:56:55,868 --> 00:56:57,368
I can't go!
551
00:56:59,834 --> 00:57:01,811
What did you do that...
552
00:57:02,298 --> 00:57:05,925
was right to get drunk and come here like this.
553
00:57:07,194 --> 00:57:09,155
Am I that foolish to you?
554
00:57:09,180 --> 00:57:13,287
You are blinded by your love, so do I look trifling?
555
00:57:16,061 --> 00:57:18,844
Hey, are you so great?
556
00:57:19,149 --> 00:57:21,530
Is your love so great?
557
00:57:21,555 --> 00:57:23,635
Is only your love painful?
558
00:57:29,332 --> 00:57:31,723
Take a look at yourself.
559
01:01:40,055 --> 01:01:41,575
In Jung.
560
01:01:45,616 --> 01:01:47,171
In Jung.
561
01:02:20,718 --> 01:02:24,921
Do you want to know a way to get rid of Yong Gi?
562
01:02:27,958 --> 01:02:30,626
If you really want to get rid of him,
563
01:02:30,651 --> 01:02:33,204
don't just push him away.
564
01:02:34,378 --> 01:02:38,470
Comfort him and love him, make him understand...
565
01:02:38,495 --> 01:02:40,860
through love and then...
566
01:02:41,579 --> 01:02:43,224
break up with him.
567
01:02:44,834 --> 01:02:46,525
As much time it took him to love,
568
01:02:46,550 --> 01:02:49,696
he might need that time to break away.
569
01:02:53,674 --> 01:02:55,947
That guy that you love so much,
570
01:02:55,972 --> 01:02:58,017
he needs time.
571
01:02:59,333 --> 01:03:01,570
And not just that,
572
01:03:01,595 --> 01:03:03,976
you need time too.
573
01:03:06,996 --> 01:03:10,523
I don't understand why you two have to break up but...
574
01:03:15,059 --> 01:03:17,154
he's slowly dying.
575
01:03:19,254 --> 01:03:21,628
You have to save him.
576
01:03:25,367 --> 01:03:27,819
This way you won't regret it either.
577
01:07:10,078 --> 01:07:12,659
You waited a long time for me, didn't you?
578
01:07:38,068 --> 01:07:42,644
(Cruel Love Preview)
39188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.