All language subtitles for the michael j fox show s01e16 720p-skgtv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,023 Okay, Leigh's on her way up. 2 00:00:00,908 --> 00:00:02,688 Let's go over the distraction plan for the surprise party. 3 00:00:02,755 --> 00:00:03,764 Does everyone know what they're saying? 4 00:00:03,901 --> 00:00:05,833 I'm gonna remind you that we have matinee tickets 5 00:00:05,906 --> 00:00:07,361 to Matilda, on Saturday. Check. 6 00:00:07,435 --> 00:00:11,030 And Graham, you say you have a soccer game on Saturday and you need me to be there. 7 00:00:11,097 --> 00:00:12,400 I don't wanna play soccer. 8 00:00:12,467 --> 00:00:14,052 You don't actually have to play anything. 9 00:00:14,123 --> 00:00:15,902 It's just an excuse so that Aunt Leigh 10 00:00:15,969 --> 00:00:18,097 can take Dad's ticket and then he can set up for the party. 11 00:00:18,611 --> 00:00:20,359 Oh... 12 00:00:20,777 --> 00:00:21,981 I don't wanna play soccer. 13 00:00:22,051 --> 00:00:23,223 We'll say baseball. 14 00:00:23,292 --> 00:00:25,106 Well, if he gets to switch sports then I wanna switch sports. 15 00:00:25,172 --> 00:00:27,397 You're not playing a sport! But my character is. 16 00:00:27,464 --> 00:00:29,114 You don't have a character. You're playing yourself. 17 00:00:29,183 --> 00:00:31,507 I'm playing a version of myself, and he has a rich backstory. 18 00:00:31,573 --> 00:00:33,027 You two don't have to be here. 19 00:00:33,100 --> 00:00:34,143 No, I want to see this crash and burn. 20 00:00:34,215 --> 00:00:36,061 Every time you try to surprise Aunt Leigh, she figures it out. 21 00:00:36,125 --> 00:00:37,906 This year will be totally different. 22 00:00:37,972 --> 00:00:38,982 What's totally different? 23 00:00:39,628 --> 00:00:41,821 Texting. Those emoticons are a real game changer. 24 00:00:41,889 --> 00:00:44,462 Hey, Mike, don't forget, we have tickets 25 00:00:44,533 --> 00:00:47,485 for the matinee of Matilda, on Saturday. 26 00:00:47,621 --> 00:00:49,239 And I recently took up skateboarding, so... 27 00:00:49,309 --> 00:00:51,307 I have to go play soccer. 28 00:00:51,379 --> 00:00:53,257 - Oh, I mean baseball. - No, Graham. 29 00:00:53,767 --> 00:00:55,928 Honey, I just remembered, 30 00:00:55,997 --> 00:00:59,242 Graham has some sort of sporting event on Saturday, 31 00:00:59,307 --> 00:01:00,448 and he needs me to take him. 32 00:01:00,518 --> 00:01:04,112 Oh, well, what am I supposed to do with this extra ticket? 33 00:01:04,753 --> 00:01:06,240 Hey, Leigh, would you... 34 00:01:06,314 --> 00:01:09,169 I'd love to go. It's the perfect birthday gift. 35 00:01:09,242 --> 00:01:12,488 And by the way, don't invite Carol to my surprise party. 36 00:01:12,555 --> 00:01:14,715 Called it! Damn it, Leigh. You always ruin these things. 37 00:01:14,783 --> 00:01:16,401 Don't get mad at me 'cause you suck at surprises. 38 00:01:16,472 --> 00:01:18,534 The polite thing to do would be to pretend you don't know, 39 00:01:18,604 --> 00:01:20,004 and act surprised. That's what I would do. 40 00:01:20,069 --> 00:01:21,274 Except you would never be in that position 41 00:01:21,344 --> 00:01:24,177 because the surprise parties I throw for you always work. 42 00:01:24,241 --> 00:01:26,086 Honestly, I don't even know why you try anymore. 43 00:01:26,151 --> 00:01:28,627 Maybe I won't try. Maybe that's it. I'll stop trying. 44 00:01:28,699 --> 00:01:31,239 Oh, yeah. Well, that's what I just said! Wait, what does that mean? 45 00:01:31,311 --> 00:01:32,797 It means no more parties. That's it, I'm done. I'm over. 46 00:01:32,870 --> 00:01:34,553 - I'm through. - Wow, so Mike, 47 00:01:34,622 --> 00:01:37,868 just because I didn't jump for joy over your obvious surprise, 48 00:01:37,934 --> 00:01:39,269 you're canceling my birthday? 49 00:01:39,335 --> 00:01:40,854 Yeah, there's a surprise you didn't see coming. 50 00:01:41,246 --> 00:01:43,059 Oh, you mean you acting like a baby? 51 00:01:43,125 --> 00:01:44,102 Don't talk to me about babies. 52 00:01:44,175 --> 00:01:45,576 I changed your diaper when you were a baby, 53 00:01:45,640 --> 00:01:47,094 and it wasn't fun and you never thanked me once. 54 00:01:47,168 --> 00:01:49,166 - Because I couldn't talk. - I couldn't talk. 55 00:01:49,238 --> 00:01:51,528 I was gagging 'cause those loads were so copious. 56 00:01:59,848 --> 00:02:04,811 Ripped By mstoll 57 00:02:05,192 --> 00:02:07,601 Yeah, sorry, I'm gonna have to cancel all three platters. 58 00:02:07,993 --> 00:02:09,513 Nah, my sister's the worst. 59 00:02:09,585 --> 00:02:10,888 You know the type. 60 00:02:10,955 --> 00:02:12,833 Well, now, that's a little sexist. 61 00:02:13,280 --> 00:02:15,028 Okay, I can't be a part of this now. 62 00:02:15,095 --> 00:02:17,060 Boy, that caterer got into a Hillary Clinton rant in a hurry. 63 00:02:17,132 --> 00:02:18,587 So that's it, you're really calling off the party? 64 00:02:18,662 --> 00:02:20,344 Well, what's the point? She already ruined the surprise. 65 00:02:20,412 --> 00:02:21,780 She just has to beat me at this. 66 00:02:21,845 --> 00:02:23,181 You're right, she always beats you at this. 67 00:02:23,247 --> 00:02:24,256 You should just give up. 68 00:02:24,329 --> 00:02:25,339 Whose side are you on? 69 00:02:25,412 --> 00:02:26,714 The side who gets to go to a party. 70 00:02:26,781 --> 00:02:28,844 I got needs, Mike. Big time needs. 71 00:02:28,915 --> 00:02:29,924 Why can't we just throw her 72 00:02:29,997 --> 00:02:30,974 a regular party? 73 00:02:31,048 --> 00:02:32,383 No, not after I made such a big stink. 74 00:02:32,450 --> 00:02:33,850 I can't throw her a party now. 75 00:02:34,328 --> 00:02:36,043 Which is why she'd never see it coming. 76 00:02:36,462 --> 00:02:38,177 The party is back on. Huh? 77 00:02:38,308 --> 00:02:40,306 Don't you see, this is the perfect opportunity for me. 78 00:02:40,379 --> 00:02:41,964 After six failed surprises... I thought it was seven. 79 00:02:42,034 --> 00:02:44,357 It's actually eight. It's a chance to beat her at her own game. 80 00:02:44,422 --> 00:02:46,202 You might wanna leave now. I'm calling back that sexist caterer 81 00:02:46,270 --> 00:02:48,234 and I may say some things you do not wanna hear. 82 00:02:48,657 --> 00:02:51,578 The suffragettes endured jailings, 83 00:02:51,651 --> 00:02:53,616 beatings, and hunger strikes... 84 00:02:53,688 --> 00:02:56,359 Scott has been our history sub for the past three weeks. 85 00:02:56,428 --> 00:03:00,087 He's smart and passionate and kind, 86 00:03:00,471 --> 00:03:02,848 and he lets us call him Scott. 87 00:03:02,923 --> 00:03:05,052 I'm so glad that Miss Kirkland got shingles. 88 00:03:05,121 --> 00:03:06,488 Just to earn a right 89 00:03:06,553 --> 00:03:08,648 that many of us, we take for granted. 90 00:03:10,120 --> 00:03:11,705 No, the bell doesn't dismiss you. 91 00:03:11,775 --> 00:03:12,980 I... I... Okay. 92 00:03:13,049 --> 00:03:14,982 It's gonna be chapter nine, and we're gonna go... 93 00:03:15,055 --> 00:03:17,759 The... The bell doesn't dismiss you. 94 00:03:17,826 --> 00:03:19,954 I dismiss you? 95 00:03:20,118 --> 00:03:22,626 The... Guys? 96 00:03:22,698 --> 00:03:24,544 You're never gonna get 'em that way. 97 00:03:24,608 --> 00:03:26,703 You have to be a little more assertive. Watch this. 98 00:03:27,411 --> 00:03:29,029 Whassup? Whoa! 99 00:03:29,226 --> 00:03:31,603 What... What a wuss. 100 00:03:31,679 --> 00:03:33,904 Full disclosure, I flinched too. 101 00:03:33,970 --> 00:03:35,718 Mmm. So... 102 00:03:35,785 --> 00:03:38,359 Hey, Scott. I was just waiting in the classroom... 103 00:03:38,428 --> 00:03:39,536 'Cause, like... 104 00:03:39,607 --> 00:03:41,768 The bell doesn't dismiss us. You do. 105 00:03:42,058 --> 00:03:44,795 Uh, you're dismissed. Cool. 106 00:03:45,115 --> 00:03:46,830 Cool beans. 107 00:03:46,900 --> 00:03:48,550 Coolest beans in the land. 108 00:03:48,777 --> 00:03:50,047 Eve, are you having a stroke? 109 00:03:51,548 --> 00:03:53,513 That's... 110 00:03:54,223 --> 00:03:56,731 No, it's totally cool. You don't have to say hi to me. 111 00:03:56,802 --> 00:04:00,558 I'm just your mom, who gave birth to you, the hard way. 112 00:04:01,897 --> 00:04:03,351 Mike, come on. 113 00:04:03,425 --> 00:04:06,162 I've been in bed waiting for you for half an hour. 114 00:04:06,801 --> 00:04:09,374 I was all psyched to cuddle and watch murder shows. 115 00:04:09,444 --> 00:04:10,866 Yeah, not until I figure out a way to get Leigh 116 00:04:10,941 --> 00:04:13,319 out of her apartment on Saturday night. Mmm. 117 00:04:14,062 --> 00:04:16,505 What if I say Graham's in the hospital. That's nuts. 118 00:04:17,023 --> 00:04:19,248 That's nuts. But what if he actually was in the hospital? 119 00:04:19,315 --> 00:04:20,423 Can you guys keep it down? 120 00:04:20,494 --> 00:04:21,698 I'm trying to do my homework. 121 00:04:21,767 --> 00:04:25,491 Ooh! Is it history homework? 122 00:04:26,002 --> 00:04:28,543 Ooh, is it Math homework? 123 00:04:28,613 --> 00:04:29,916 What are... What are we doing? 124 00:04:29,983 --> 00:04:31,502 Eve's got a little crush on her history teacher. 125 00:04:31,575 --> 00:04:33,258 Isn't that... That lady with the shingles? 126 00:04:33,326 --> 00:04:35,996 No, no, it's her substitute. 127 00:04:36,065 --> 00:04:37,075 Scott. 128 00:04:37,594 --> 00:04:39,440 First of all, I don't have a crush. 129 00:04:39,505 --> 00:04:42,045 And second of all, do you think it's weird if I call him at home? 130 00:04:42,116 --> 00:04:43,354 Do you hear yourself, right now? 131 00:04:43,422 --> 00:04:45,614 It's just to ask him to advise me on an independent study. 132 00:04:45,682 --> 00:04:47,050 Oh, okay, in what? 133 00:04:47,114 --> 00:04:49,818 Historical... Events... 134 00:04:49,885 --> 00:04:50,927 From history. 135 00:04:50,999 --> 00:04:52,421 Mmm-hmm, yeah. 136 00:04:52,496 --> 00:04:53,538 Uh, don't think so. 137 00:04:54,981 --> 00:04:56,087 She's got it bad. 138 00:04:56,158 --> 00:04:58,449 Yeah, I should probably give Scott a heads-up. 139 00:04:58,514 --> 00:05:01,055 I don't want him to accidentally hurt Eve's feelings. 140 00:05:01,444 --> 00:05:04,810 You know, plus, I have a little experience in this area. 141 00:05:05,648 --> 00:05:08,666 Remember when I had to let Sam Moyer down easy? 142 00:05:08,736 --> 00:05:10,321 Sam Moyer? 143 00:05:10,583 --> 00:05:12,905 The all state wrestler, Sam Moyer? 144 00:05:12,971 --> 00:05:14,937 You wish. 145 00:05:15,009 --> 00:05:16,562 Next thing you'll tell me about the time that Ryan Gosling 146 00:05:16,633 --> 00:05:17,741 totally looked at you in the street. 147 00:05:17,812 --> 00:05:20,190 We made significant eye contact! 148 00:05:21,984 --> 00:05:23,254 Hey, Scott. 149 00:05:23,320 --> 00:05:26,057 Do you have a second? Uh, hey, what's up? 150 00:05:26,122 --> 00:05:28,663 I hope that this doesn't make things awkward, 151 00:05:28,734 --> 00:05:30,156 but I just thought that you should know, 152 00:05:30,231 --> 00:05:32,935 I think someone may have a little crush on you. 153 00:05:33,097 --> 00:05:35,225 Oh, is that right? 154 00:05:35,293 --> 00:05:37,226 Um, well... 155 00:05:37,299 --> 00:05:40,958 You can tell someone, that I might have a crush back. 156 00:05:41,025 --> 00:05:43,349 Scott, that's illegal. 157 00:05:43,413 --> 00:05:45,259 It's not illegal. I mean, it's frowned upon. 158 00:05:45,324 --> 00:05:47,170 What are you talking about? 159 00:05:47,362 --> 00:05:49,620 Us... This. 160 00:05:50,387 --> 00:05:51,809 The reason you came in here. 161 00:05:51,884 --> 00:05:53,023 Wait. Us? 162 00:05:53,094 --> 00:05:56,395 Believe me, that's not the reason that I came in here. 163 00:05:56,469 --> 00:06:02,192 I mean, don't get me wrong, I have been the object of my share of crushes, 164 00:06:02,265 --> 00:06:04,425 but I'm married, guy. 165 00:06:04,494 --> 00:06:06,208 Look, a lot of people are married, Annie. 166 00:06:06,277 --> 00:06:07,862 Okay, hey, I get it. 167 00:06:07,933 --> 00:06:10,669 You put it out there and now it's real and you're scared. 168 00:06:10,894 --> 00:06:12,610 But don't you think I'm scared too? 169 00:06:12,964 --> 00:06:14,929 It doesn't seem like you are, really. No. 170 00:06:16,021 --> 00:06:17,834 Okay, that's good. That's okay, bye. Gotta, yep, bye. 171 00:06:18,154 --> 00:06:20,824 God, who uses these anymore? 172 00:06:22,644 --> 00:06:24,773 I appreciate the offer, but I'll figure out a way to keep Leigh busy. 173 00:06:24,842 --> 00:06:26,936 Come on, Dad. I'm a master of distraction. 174 00:06:27,007 --> 00:06:30,220 I wave my right hand so you're unaware I'm robbing you with my left. 175 00:06:30,287 --> 00:06:31,264 You're rubbing me with your left. 176 00:06:31,338 --> 00:06:32,444 It's supposed to be your wallet. 177 00:06:32,675 --> 00:06:34,673 Hey. 178 00:06:34,745 --> 00:06:36,427 Don't worry, I got this. Hey, Aunt Leigh. 179 00:06:36,496 --> 00:06:37,604 No, Ian. 180 00:06:37,674 --> 00:06:39,997 What say you and me go up to Smuggler's lake 181 00:06:40,063 --> 00:06:41,518 and do some fishing this Saturday? 182 00:06:41,591 --> 00:06:42,600 What? 183 00:06:42,674 --> 00:06:44,161 Can I talk to you for a second? Yeah. 184 00:06:45,221 --> 00:06:47,414 Smuggler's lake? That's not even a real place. 185 00:06:47,482 --> 00:06:48,849 What kind of a smuggler uses a lake? 186 00:06:48,915 --> 00:06:50,186 Got it. Real lake. 187 00:06:50,253 --> 00:06:52,347 No, no lake. No lake. No nothing. 188 00:06:52,418 --> 00:06:54,740 Mike, can I talk to you for a second? Sure. 189 00:06:58,691 --> 00:07:00,145 Look, I've been thinking about our fight 190 00:07:00,219 --> 00:07:02,477 and, you know, what I really want for my birthday 191 00:07:02,545 --> 00:07:04,097 is for us to go to couples' therapy. 192 00:07:04,805 --> 00:07:06,803 Couples' therapy? Couples' therapy is for couples. 193 00:07:06,875 --> 00:07:08,329 It says so right in the title. Fine. 194 00:07:08,403 --> 00:07:10,053 I knew you'd mock this as per usual. 195 00:07:10,123 --> 00:07:12,663 I just thought we could sit down on Saturday and hash things out. 196 00:07:12,734 --> 00:07:14,253 Saturday? 197 00:07:14,326 --> 00:07:15,401 This Saturday? 198 00:07:17,319 --> 00:07:19,828 You know what? Let's do it. 199 00:07:20,122 --> 00:07:21,804 Let the healing begin. 200 00:07:21,873 --> 00:07:23,620 Really? Sure. 201 00:07:23,688 --> 00:07:24,827 Thank you so much. 202 00:07:24,898 --> 00:07:26,613 The perfect distraction landed right in my lap... 203 00:07:27,509 --> 00:07:28,780 Just like Ian's hand. 204 00:07:30,821 --> 00:07:32,786 You're going to couples' counseling with your sister? 205 00:07:32,859 --> 00:07:34,378 That's weird. That's like... 206 00:07:34,451 --> 00:07:35,938 Donny and Marie level weird. 207 00:07:36,011 --> 00:07:37,890 It's just a distraction for the surprise party. 208 00:07:37,954 --> 00:07:39,376 I'm gonna get her this year. 209 00:07:39,451 --> 00:07:40,938 Yeah, keep dreaming, buddy. 210 00:07:41,012 --> 00:07:42,282 But it's cool that you brought it up 211 00:07:42,348 --> 00:07:43,520 to my face after not inviting me. 212 00:07:43,590 --> 00:07:45,369 I was gonna invite ya, I just didn't know if it was awkward 213 00:07:45,437 --> 00:07:46,989 between you two. Things aren't awkward. 214 00:07:47,061 --> 00:07:48,581 What Leigh and I had was just physical. 215 00:07:48,654 --> 00:07:49,957 There were no emotions involved. 216 00:07:50,022 --> 00:07:52,280 Just raw, sweaty, surprisingly athletic... 217 00:07:52,347 --> 00:07:54,062 La la la la la la la la! 218 00:07:54,130 --> 00:07:56,226 Now, you see, it's because of this, 219 00:07:56,297 --> 00:07:57,978 that you don't invite me to your parties anymore. 220 00:07:58,047 --> 00:07:59,763 You're invited, just don't say anything gross. 221 00:07:59,894 --> 00:08:01,544 Now, you don't want me there. Look, it was a huge oversight. 222 00:08:01,613 --> 00:08:03,708 It would mean the world to me if you were there. I'm begging you. 223 00:08:03,779 --> 00:08:05,777 I'll see if I can make it. 224 00:08:05,944 --> 00:08:07,909 Although it would be like returning to the scene of the crime. 225 00:08:07,982 --> 00:08:11,511 Man, we put that couch through its paces. 226 00:08:11,899 --> 00:08:14,124 What part of "la la la" do you not understand? 227 00:08:14,733 --> 00:08:16,252 Hard to believe this is my last day, 228 00:08:16,643 --> 00:08:18,901 but Miss Kirkland has fully served her court appointed... 229 00:08:18,968 --> 00:08:21,953 Uh, shingles. And I just wanna say, thank you. 230 00:08:22,025 --> 00:08:23,512 Uh, the last three... 231 00:08:23,585 --> 00:08:26,669 No, no, no, the bell doesn't dismiss you! I dismiss you. 232 00:08:26,897 --> 00:08:28,482 You know what? Screw it. 233 00:08:32,406 --> 00:08:33,610 Three weeks already, huh? 234 00:08:34,285 --> 00:08:35,837 Crazy ride. 235 00:08:36,100 --> 00:08:38,358 Are you waiting to be dismissed or... No. 236 00:08:38,424 --> 00:08:40,834 No. No, I'm just, uh... 237 00:08:40,908 --> 00:08:43,166 Chillaxin'. 238 00:08:45,016 --> 00:08:47,079 Remember when people used to say that dumb thing? 239 00:08:47,149 --> 00:08:49,310 Anyhoo, um, what's going on with those flyers? 240 00:08:49,378 --> 00:08:50,800 Uh, my band's got a gig tomorrow. 241 00:08:51,703 --> 00:08:54,113 You know what, you should check it out. 242 00:08:54,537 --> 00:08:57,717 Take those flyers and, uh, feel free to give 'em to your friends 243 00:08:57,785 --> 00:08:59,436 or to... 244 00:08:59,505 --> 00:09:01,437 People that live in your house or whatever. 245 00:09:02,179 --> 00:09:03,666 Cool. 246 00:09:04,408 --> 00:09:06,374 See if I can make it. 247 00:09:06,765 --> 00:09:08,479 He wants me to check out his band! 248 00:09:08,548 --> 00:09:09,969 He wants me to check out his band! 249 00:09:11,732 --> 00:09:14,023 Mike. Mike. Doctor's ready. 250 00:09:14,089 --> 00:09:16,151 Yeah, one second, I'll be right there. I'm so excited. 251 00:09:16,222 --> 00:09:17,264 Is everything okay there? 252 00:09:17,337 --> 00:09:18,792 Totally. It's just I'm looking around 253 00:09:18,865 --> 00:09:21,438 and I'm wondering, are we really bringing our A game here? 254 00:09:21,508 --> 00:09:22,583 I mean, I don't know. 255 00:09:22,655 --> 00:09:24,945 Maybe we should have some, like, balloons in the hallway or something? 256 00:09:25,011 --> 00:09:27,388 Ian, do you know how a surprise party works? 257 00:09:27,463 --> 00:09:29,656 Relax, I'm just saying I could soup it up a little. 258 00:09:29,724 --> 00:09:31,471 No, no, no souping! 259 00:09:31,539 --> 00:09:34,243 Just stick to the plan. Everything's gotta be perfect. 260 00:09:34,309 --> 00:09:36,242 Dad, when a bride hires a wedding planner 261 00:09:36,315 --> 00:09:37,487 it's because she's too stressed out 262 00:09:37,557 --> 00:09:38,957 to handle all the details herself. 263 00:09:39,245 --> 00:09:40,732 You are the bride now. 264 00:09:40,805 --> 00:09:42,803 Just be beautiful. 265 00:09:42,875 --> 00:09:45,612 Ian, damn it, if you scre... Ian? 266 00:09:47,397 --> 00:09:49,047 I should have gone with Graham. 267 00:09:49,116 --> 00:09:51,310 Hey, I'm gonna cut out early from Aunt Leigh's party tonight. 268 00:09:51,377 --> 00:09:52,387 My friend's band is playing. 269 00:09:52,460 --> 00:09:54,239 And this friend wouldn't happen to be Scott, would it? 270 00:09:54,721 --> 00:09:55,796 How did you know that? 271 00:09:56,154 --> 00:09:57,425 Guess I just know my daughter... 272 00:09:57,491 --> 00:09:58,827 ...daughter's Facebook password. 273 00:09:58,892 --> 00:10:01,150 The kids all use the name of our dead cat. 274 00:10:01,854 --> 00:10:03,439 Sentimental fools. 275 00:10:03,510 --> 00:10:05,572 Eve, he's your teacher. 276 00:10:05,643 --> 00:10:08,119 Ex teacher, as of yesterday. 277 00:10:08,286 --> 00:10:10,990 You so don't understand our connection. 278 00:10:11,057 --> 00:10:13,054 Eve, was headed into a bad situation 279 00:10:13,126 --> 00:10:14,841 and I didn't want her feelings to be hurt, 280 00:10:14,910 --> 00:10:16,842 so I had to handle things delicately. 281 00:10:16,916 --> 00:10:19,772 Screw your connection. You're not going. That's it. 282 00:10:19,844 --> 00:10:22,320 Fine, I'll be in my room, warden. 283 00:10:22,679 --> 00:10:24,677 Well, that's about what I expected. 284 00:10:25,259 --> 00:10:27,105 You're gonna be a password too, some day. 285 00:10:27,169 --> 00:10:28,885 Yeah, you are. Yes, you are. 286 00:10:30,226 --> 00:10:31,941 It's Aunt Leigh. Quiet. 287 00:10:32,009 --> 00:10:33,660 Quiet! 288 00:10:34,684 --> 00:10:36,334 It's just Harris. 289 00:10:37,773 --> 00:10:39,391 I'll remember that on your birthday, Graham. 290 00:10:39,461 --> 00:10:43,021 Hey, Harris, just park that bottle over there by the human robot. 291 00:10:43,091 --> 00:10:44,458 Human robot? 292 00:10:44,524 --> 00:10:45,599 Hey. 293 00:10:45,670 --> 00:10:48,244 Now dad has one shot to throw a great surprise party, 294 00:10:48,313 --> 00:10:49,735 and what does every great party have? 295 00:10:49,905 --> 00:10:52,707 Women. Well, that too, but... A theme. 296 00:10:52,929 --> 00:10:55,156 And you went with... Boardwalk! 297 00:10:55,223 --> 00:10:57,156 Hmm. Hey, guys. 298 00:10:57,229 --> 00:10:58,847 This party is really coming together. 299 00:10:58,917 --> 00:11:00,795 It really isn't. I know. I was being polite. 300 00:11:00,859 --> 00:11:02,922 Where's Eve? I don't know, I haven't seen her. 301 00:11:03,089 --> 00:11:06,367 She told me 20 minutes ago that she was on her way down here to help set up. 302 00:11:06,432 --> 00:11:08,592 She went to that concert, didn't she? 303 00:11:08,661 --> 00:11:09,866 If you had a choice of going to a concert 304 00:11:09,935 --> 00:11:11,649 or this party, which would you choose? 305 00:11:13,341 --> 00:11:14,416 Guess your weight, Sir? 306 00:11:14,488 --> 00:11:16,204 You better back up, man. All right. 307 00:11:17,864 --> 00:11:18,939 Mike always has to win. 308 00:11:19,423 --> 00:11:21,867 I mean, he's been upstaging me for 39 years. 309 00:11:22,449 --> 00:11:23,871 So, since you were five? 310 00:11:23,946 --> 00:11:27,410 The surprise was within reach. All I had to do was get through one therapy session. 311 00:11:27,480 --> 00:11:28,620 How hard could that be? 312 00:11:28,691 --> 00:11:31,709 I never felt as close to mom because I was a C-section, 313 00:11:31,779 --> 00:11:34,385 whereas Mike had the privilege 314 00:11:34,454 --> 00:11:36,452 of coming through her vagina. 315 00:11:37,002 --> 00:11:38,304 Pretty damn hard. 316 00:11:38,371 --> 00:11:40,781 And now I'd like to read from my childhood diary. 317 00:11:40,855 --> 00:11:43,938 This passage is entitled 318 00:11:44,007 --> 00:11:45,017 "Trampoline hog." 319 00:11:45,090 --> 00:11:46,990 So, Leigh, if I may... 320 00:11:47,064 --> 00:11:49,420 Let's get back to what brought you in here. 321 00:11:49,484 --> 00:11:50,787 The surprise party fight. 322 00:11:50,852 --> 00:11:53,079 Oh, you mean when Mike ripped into me for just happening to 323 00:11:53,146 --> 00:11:54,861 figure out that he was throwing me a surprise party? 324 00:11:54,929 --> 00:11:56,297 You didn't happen to figure it out. 325 00:11:56,362 --> 00:11:58,740 You intentionally ruined it, like you always do. 326 00:11:58,814 --> 00:11:59,921 And this frustrates you? 327 00:11:59,993 --> 00:12:02,598 Of course. It's annoying. And she always rubs my nose in it. 328 00:12:02,699 --> 00:12:05,848 Because it's the only thing I can rub your nose in. 329 00:12:05,915 --> 00:12:09,791 Mike, surprises are the only thing I'm better at than you. 330 00:12:09,864 --> 00:12:11,828 That's not true. It's so true. 331 00:12:11,902 --> 00:12:14,540 What else is there? You've got a great job, a great family, 332 00:12:14,609 --> 00:12:16,095 you can do a backflip on the trampoline. 333 00:12:16,169 --> 00:12:18,047 Double backflip. 334 00:12:18,334 --> 00:12:19,311 Oh. 335 00:12:20,404 --> 00:12:22,250 I'm sorry, go ahead. 336 00:12:22,377 --> 00:12:24,603 And then you got sick, 337 00:12:24,671 --> 00:12:27,147 and you were still better at everything. 338 00:12:27,919 --> 00:12:29,667 You're a freakin' inspiration. 339 00:12:30,435 --> 00:12:33,995 I mean, even our therapist asked for your autograph. 340 00:12:34,065 --> 00:12:36,866 I apologize. That was not professional. 341 00:12:37,281 --> 00:12:39,604 All my life, I've stood in your shadow, Mike. 342 00:12:40,020 --> 00:12:43,896 And I know it's silly, but it just makes me feel good 343 00:12:44,382 --> 00:12:47,183 that I can do something for you, that you can't do for me. 344 00:12:48,713 --> 00:12:51,601 I mean, is it so hard for you 345 00:12:51,674 --> 00:12:54,215 to just let me have this? 346 00:12:55,304 --> 00:12:57,780 No. No, it's not. 347 00:13:01,895 --> 00:13:03,513 Could you excuse me for a minute? 348 00:13:04,794 --> 00:13:07,909 Ian, call me back. The party is off. 349 00:13:07,977 --> 00:13:09,562 Repeat, the party is off. 350 00:13:09,634 --> 00:13:12,619 Quit fooling around. Either answer your phone or when I get down there, 351 00:13:12,691 --> 00:13:15,013 I'm gonna club you with it. 352 00:13:16,417 --> 00:13:18,230 Oh, hey. I didn't see you there. 353 00:13:19,600 --> 00:13:21,533 So are you two kids having problems? 354 00:13:24,282 --> 00:13:26,507 Ian, I called you three times. You need to call me back. 355 00:13:29,695 --> 00:13:32,432 You know, Mike, I think we did a lot of great work today. 356 00:13:32,497 --> 00:13:34,114 Yeah. I'm gonna head home. 357 00:13:34,185 --> 00:13:36,561 Home? That's not where you go after work. 358 00:13:36,891 --> 00:13:39,052 Where do you go after work? 359 00:13:39,121 --> 00:13:40,196 Well, I... 360 00:13:40,362 --> 00:13:41,980 To get a pedicure? 361 00:13:42,050 --> 00:13:43,603 Yeah, I love 'em. 362 00:13:43,673 --> 00:13:45,802 I had to buy some time until I could cancel the party. 363 00:13:46,158 --> 00:13:48,286 It was either this or H&R Block. 364 00:13:48,354 --> 00:13:49,940 This is the only place I can truly relax. 365 00:13:51,508 --> 00:13:54,048 If you really wanna unplug, get rid of that phone. 366 00:13:55,392 --> 00:13:56,727 Yeah. 367 00:13:57,017 --> 00:13:58,384 Oh, sorry. 368 00:13:58,450 --> 00:13:59,817 You're in the splash zone. 369 00:13:59,883 --> 00:14:02,237 Thank you, Francois. Just put it next to the martini bar. 370 00:14:02,303 --> 00:14:03,789 Merci. 371 00:14:03,863 --> 00:14:05,991 Whoa! What's going on here? 372 00:14:06,059 --> 00:14:07,297 Well, I just made a couple of adjustments. 373 00:14:07,365 --> 00:14:10,199 Unbelievable. I leave to go get the caricature artist 374 00:14:10,264 --> 00:14:11,599 and you hijack the party. 375 00:14:11,665 --> 00:14:13,347 Is there even a theme here? 376 00:14:13,416 --> 00:14:16,054 Oh, the theme is, "Things Leigh likes." 377 00:14:16,154 --> 00:14:18,380 Hibiscus martinis because Pippa Middleton drinks them, 378 00:14:18,447 --> 00:14:20,000 a classic French croquembouche 379 00:14:20,230 --> 00:14:21,977 because she always wanted to go to Paris. 380 00:14:22,045 --> 00:14:25,030 And sushi with imitation crab because she thinks real crabs are seas spiders. 381 00:14:25,198 --> 00:14:26,718 Wow, I didn't know you knew my aunt so well. 382 00:14:27,491 --> 00:14:29,205 I guess I didn't either. 383 00:14:29,274 --> 00:14:31,403 Oh, we won't be needing your services anymore. 384 00:14:31,502 --> 00:14:34,271 Uh, why the hell am I on a pogo stick? 385 00:14:34,718 --> 00:14:36,880 You were right, Mike. This is just what I needed. 386 00:14:37,680 --> 00:14:39,460 Yeah, you and me both. 387 00:14:51,437 --> 00:14:52,512 Hey, sweetie. 388 00:14:52,583 --> 00:14:53,853 Listen, you gotta cancel the party. 389 00:14:53,920 --> 00:14:55,766 I'm trying to call Ian, but he's gone rogue. 390 00:14:55,830 --> 00:14:58,273 Sorry, Mike, I can't. Eve's gone rogue too. 391 00:15:01,627 --> 00:15:04,840 They carded me at the door, but Scott wanted me there. 392 00:15:04,907 --> 00:15:06,654 So I just snuck in through the kitchen. 393 00:15:06,722 --> 00:15:08,501 Got roped into butterflying some shrimp, 394 00:15:08,569 --> 00:15:12,129 prepped the soup, went to a sexual harassment seminar, and voilà! I was in. 395 00:15:13,950 --> 00:15:15,437 Thank you. 396 00:15:16,146 --> 00:15:18,209 Uh, okay, let's play that new one I wrote. 397 00:15:18,917 --> 00:15:20,796 This one goes out to a special lady. 398 00:15:20,860 --> 00:15:23,238 Someone brave enough to come out tonight. 399 00:15:28,534 --> 00:15:30,184 Oh, my God! He wrote a song about me! 400 00:15:31,369 --> 00:15:32,606 Hey, we're out of here. Mom? 401 00:15:32,674 --> 00:15:34,965 I can't believe that you actually came down here to get me. 402 00:15:35,030 --> 00:15:36,268 Believe it and let's go. 403 00:15:36,336 --> 00:15:39,734 Look, you might not like it, but Scott and I have a real connection. 404 00:15:39,807 --> 00:15:41,837 I mean, this song is about me. 405 00:15:49,932 --> 00:15:52,603 Okay, you know what, there are probably a lot of Annie's in here. 406 00:16:10,439 --> 00:16:11,959 Thanks for today, Mike. 407 00:16:12,859 --> 00:16:14,445 Anything for the birthday girl. 408 00:16:14,898 --> 00:16:17,276 The therapy, these treatments. 409 00:16:17,350 --> 00:16:19,379 I seriously appreciate it. 410 00:16:26,074 --> 00:16:27,975 There you are. Yep, here I am. 411 00:16:28,049 --> 00:16:29,949 Been here the whole time. 412 00:16:30,024 --> 00:16:32,151 Oh, that's not necessary. You don't have to... 413 00:16:32,220 --> 00:16:34,413 Oh, that's good. Oh, the touch of a woman. 414 00:16:34,481 --> 00:16:36,990 So I hadn't heard from Ian, but at least Leigh was occupied. 415 00:16:37,061 --> 00:16:38,939 And in the meantime I got a foot rub, 416 00:16:39,003 --> 00:16:41,543 which was more relaxing than I thought. 417 00:16:42,983 --> 00:16:44,503 Muffins! 418 00:16:46,359 --> 00:16:47,401 Where'd she go? 419 00:16:47,474 --> 00:16:49,504 Oh, she left. She said she didn't wanna wake you. 420 00:16:49,575 --> 00:16:51,389 Shoes, shoes, I need my shoes. 421 00:16:54,001 --> 00:16:55,902 In what world are those my shoes? 422 00:16:55,976 --> 00:16:57,854 Tiny clogs, tiny clogs. 423 00:16:57,951 --> 00:16:59,220 Mike Henry. Can't talk! Tiny clogs! 424 00:16:59,288 --> 00:17:01,448 Gotta go! Tiny clogs! 425 00:17:04,796 --> 00:17:07,748 Ooh, tiny clogs. Tiny clogs, tiny clogs. 426 00:17:07,821 --> 00:17:09,601 Mike, what are you... Before you open that door, I... 427 00:17:09,701 --> 00:17:11,546 Surprise! 428 00:17:12,534 --> 00:17:15,010 Dad got you! Your streak is over! 429 00:17:15,082 --> 00:17:16,830 You should see your face right now. 430 00:17:17,248 --> 00:17:18,615 You look totally surpri... 431 00:17:18,680 --> 00:17:21,285 Well... Now that I'm looking, it's more sad. 432 00:17:21,578 --> 00:17:24,499 Really, really... Sad. 433 00:17:24,571 --> 00:17:26,156 Congrats, Mike. 434 00:17:26,226 --> 00:17:27,431 You beat me at this too. 435 00:17:27,501 --> 00:17:30,106 Oh, Leigh, this has nothing on the parties you throw for me. 436 00:17:30,271 --> 00:17:31,378 Caviar? 437 00:17:33,901 --> 00:17:34,942 Eve, wait. 438 00:17:35,015 --> 00:17:37,620 I can't believe Scott was into you. That was crazy. 439 00:17:38,136 --> 00:17:40,036 Well, it's not that crazy. And totally out of nowhere. 440 00:17:40,110 --> 00:17:41,989 It wasn't exactly out of nowhere. 441 00:17:42,053 --> 00:17:43,898 He may have mentioned something at school. 442 00:17:44,601 --> 00:17:45,740 Why didn't you say anything? 443 00:17:45,811 --> 00:17:48,666 Because I thought if I could forbid you from seeing him, 444 00:17:48,740 --> 00:17:51,215 then you could just be mad at me instead of being heartbroken. 445 00:17:52,561 --> 00:17:55,037 God, I'm such an idiot. 446 00:17:55,109 --> 00:17:56,596 I feel like Czechoslovakia, thinking that Hitler 447 00:17:56,670 --> 00:17:58,319 would just be happy with the Sudetenland. 448 00:17:58,388 --> 00:18:01,406 Well, on the bright side, you learned a lot about history. 449 00:18:01,827 --> 00:18:03,543 Maybe we sign you up for AP. 450 00:18:03,611 --> 00:18:04,621 Is that teacher hot? 451 00:18:05,903 --> 00:18:07,868 I'm kidding. I know it's Mr. McFadden. 452 00:18:08,133 --> 00:18:09,142 He's busted. 453 00:18:10,266 --> 00:18:11,721 Martini? 454 00:18:11,795 --> 00:18:13,824 It's got a plant in it, but they tell me that's intentional. 455 00:18:13,928 --> 00:18:15,002 Thanks. 456 00:18:15,171 --> 00:18:16,918 Listen, Leigh, I'm sorry about the party. 457 00:18:16,986 --> 00:18:19,146 I tried to stop it. 458 00:18:19,214 --> 00:18:22,199 Party's fine. And I'm sure I'll have a good time. 459 00:18:22,271 --> 00:18:24,464 Just I can't believe you'd go so far 460 00:18:24,532 --> 00:18:27,452 as to go to therapy just to beat me at this? 461 00:18:27,525 --> 00:18:28,632 Yeah, that was a little low. 462 00:18:30,010 --> 00:18:31,887 I don't regret doing it though, 463 00:18:32,716 --> 00:18:34,366 because I found out how much all this means to you. 464 00:18:34,722 --> 00:18:37,197 I really opened up in there. Yeah, I didn't. 465 00:18:37,493 --> 00:18:38,893 Well, that's one thing you're better than me at. 466 00:18:39,020 --> 00:18:40,387 Therapy. You win at therapy. 467 00:18:40,454 --> 00:18:41,625 That's not what therapy's about. 468 00:18:41,695 --> 00:18:43,953 See, I don't even know what therapy's about. You win again. 469 00:18:45,421 --> 00:18:47,484 You know what? Think we should go back, 470 00:18:47,555 --> 00:18:49,455 'cause I really think that I can make some progress. 471 00:18:49,624 --> 00:18:51,111 You would really do that for me? 472 00:18:51,184 --> 00:18:52,259 Absolutely. 473 00:18:52,332 --> 00:18:54,621 Besides, I promised Dr. Young, I'd give her a signed headshot. 474 00:18:57,171 --> 00:18:58,148 Hey, Leigh. 475 00:18:58,476 --> 00:19:00,029 Hey. 476 00:19:00,100 --> 00:19:01,522 I just wanted to say, happy birthday. 477 00:19:01,597 --> 00:19:03,084 Oh, thanks. 478 00:19:03,445 --> 00:19:05,160 Pretty great party, huh? 479 00:19:05,227 --> 00:19:07,160 Aw, yeah, I guess it came together all right. 480 00:19:07,233 --> 00:19:09,807 Can you believe Ian did all of this? 481 00:19:09,877 --> 00:19:11,115 Well, I can't take all the credit. 482 00:19:12,360 --> 00:19:15,281 Uh... But apparently you will. 483 00:19:15,354 --> 00:19:17,134 Was that the first guy to ever write a song about you? 484 00:19:17,200 --> 00:19:19,611 Nope. Sam Moyer did too. 485 00:19:20,003 --> 00:19:21,881 Sam Moyer? 486 00:19:21,946 --> 00:19:23,846 Wrote a song about you? 487 00:19:23,919 --> 00:19:25,472 Get out of town. 488 00:19:28,441 --> 00:19:30,254 Sometimes it's hard to get perspective. 489 00:19:30,320 --> 00:19:33,240 If you look at a Monet up close, all you see are tiny brush strokes. 490 00:19:34,332 --> 00:19:37,448 But when you take a step back, a landscape comes into focus. 491 00:19:39,172 --> 00:19:40,508 It's the same in relationships. 492 00:19:40,573 --> 00:19:43,527 The things you say and do can feel like isolated incidents... 493 00:19:44,013 --> 00:19:45,348 But when you get some distance, 494 00:19:45,415 --> 00:19:47,194 you can see the bigger picture. 495 00:19:47,260 --> 00:19:50,409 And then you can ask yourself, is that the picture you really wanted to paint? 496 00:19:50,796 --> 00:19:52,511 And if it's not, 497 00:19:52,578 --> 00:19:53,718 just scrap it and start fresh. 498 00:19:54,553 --> 00:19:56,518 Ugh! He always has to wrap everything up 499 00:19:56,592 --> 00:19:57,666 in a nice little bow. 500 00:19:57,738 --> 00:20:00,375 Can't you let me have the last word for once? 501 00:20:02,800 --> 00:20:03,908 Sure. 38573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.