All language subtitles for jk to ero konbini 06_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,66 --> 00:00:00,332 2 00:00:05,252 --> 00:00:10,245 Manager of the Reisai Convenience Store: Shimoda YoshihirThe Manager of the Reisai Convenience Store: Shimoda 3 00:00:10,250 --> 00:00:15,243 Yoshihiro Overweight, middle age, and single. He relies 4 00:00:15,248 --> 00:00:20,241 on his job as the manager of the convenience store 5 00:00:20,246 --> 00:00:25,239 that the owner, his friend gave him. His secret entertainment comes from taking secret videos and pictures 6 00:00:25,244 --> 00:00:30,237 of the two high school girls that he hired. One being 7 00:00:30,242 --> 00:00:35,235 his niece Yui, and the other being her cousin, Shiori. 8 00:00:37,282 --> 00:00:44,784 High School Niece: Nakaizumi Yui A serious girl who always follows the rules. She's a hard worker 9 00:00:44,789 --> 00:00:52,291 and very positive. Yui is a twintailed natural klutz who always tries her hardest, but has a tendency 10 00:00:52,296 --> 00:00:59,798 to be very clueless. She works part time to help her mother a little since she pays for both their 11 00:00:59,803 --> 00:01:07,305 daily lives as well as her school fees. Sheโ€™s a lovable and diligent dirty, but cute high school girl Q 12 00:01:09,342 --> 00:01:13,99 The Wanton High School Cousin: Fuyuzuki Shiori Both her appearance 13 00:01:13,104 --> 00:01:16,861 and speech pattern show that she is a cheeky and arrogant, modern high 14 00:01:16,866 --> 00:01:20,623 school girl. Her parents have passed away and her aunt, Yuiโ€™s mom, took 15 00:01:20,628 --> 00:01:24,385 her in. They have recently begun to live together. Shiori didnโ€™t want 16 00:01:24,390 --> 00:01:28,147 to be taken care of without being able to give anything back, so she 17 00:01:28,152 --> 00:01:31,909 decided to take up a part time job to pay her back. She's trying to get 18 00:01:31,914 --> 00:01:35,671 a scholarship for school and even though she might look and sound like 19 00:01:35,676 --> 00:01:39,433 a floozy, sheโ€™s a very serious and hard working high school girl Q. 20 00:01:41,512 --> 00:01:48,997 The Mom who doesn't look like a mother, Yui's Mom: Nakaizumi Mao Sheโ€™s so cute, itโ€™s hard to imagine that 21 00:01:49,02 --> 00:01:56,487 sheโ€™s a mother. She works as a saleswoman for life insurance plans and is an upstanding worker. She's 22 00:01:56,492 --> 00:02:03,977 very doting on her little brother, Yoshihiro. Even though she let Yui work a part time job, sheโ€™s a cute 23 00:02:03,982 --> 00:02:11,467 mom who always makes sure to ask about Yoshihiro Q She's very frightening when sheโ€™s mad... or so Yui says. 24 00:02:13,142 --> 00:02:16,887 "I'll assault my sister.โ€ Yoshihiro was encouraged by Yui to assault her cute but sexy mother, 25 00:02:16,892 --> 00:02:20,637 Mao. Yui and Shiori watched from the back room as this all unfolded, but began to get excited 26 00:02:20,642 --> 00:02:24,387 themselves. But suddenly the steamy situation that they were watching on the screen in front 27 00:02:24,392 --> 00:02:28,137 of them quickly turned into Yoshihiro prostrating himself in front of Mao. In contrast, Mao 28 00:02:28,142 --> 00:02:31,887 was leisurely smoking a cigarette on the chair in front of him. While her lips curled into a 29 00:02:31,892 --> 00:02:35,637 sadistic smile she barked out that she'd "make him rememberโ€ and then she stuck out her leg 30 00:02:35,642 --> 00:02:39,387 and ordered him to โ€œlick.โ€ Unable to say no, Yoshihiro began to lick her foot and suddenly 31 00:02:39,392 --> 00:02:43,137 from the deepest part of his memories, he remembered a trauma from when he was still a student. 32 00:02:45,212 --> 00:02:48,955 "| want to become one with you, Yoshi-kun." The stunning revelation 33 00:02:48,960 --> 00:02:52,703 in front of Yui and Shiori. "It's okay, because now we're even. Also, 34 00:02:52,708 --> 00:02:56,451 Yui's behind this, isn't she?โ€ Mao caught the culprit with ease and 35 00:02:56,456 --> 00:03:00,199 surprised Yui and Shiori who were still watching them... "She's so cool! 36 00:03:00,204 --> 00:03:03,947 She's so amazing! | think I'm in love!" "I didn't expect her to find me 37 00:03:03,952 --> 00:03:07,695 out..." Shiori quickly fell to the woman's charm and wit. As a way of 38 00:03:07,700 --> 00:03:11,443 getting back at Yoshihiro, Shiori tried sticking out her foot and saying 39 00:03:11,448 --> 00:03:15,191 "Yoshihiro. Lick Qโ€ but she was only poking the bear with a stick... 40 00:03:17,712 --> 00:03:26,332 and the Perverted Convenience Store Manager Get some dirt 41 00:03:26,337 --> 00:03:34,957 on the part time bitches and then it's all you can fuck! 42 00:03:38,562 --> 00:03:40,32 Last time on JKs and the Perverted CSM Q. 43 00:03:40,32 --> 00:03:42,707 Last time on JKs and the 44 00:03:42,712 --> 00:03:45,387 Perverted CSM Q Stop, Shii-chan! 45 00:03:45,392 --> 00:03:47,112 | give up! | give up! 46 00:03:47,112 --> 00:03:48,812 | hate you, Yui! 47 00:03:50,972 --> 00:03:52,112 Yui? 48 00:03:53,652 --> 00:03:56,112 Should we take out Mom? 49 00:04:09,712 --> 00:04:12,752 You get it now? She's an exhibitionist. 50 00:04:12,752 --> 00:04:15,32 If you're okay with that, then I've no reason to stop you. 51 00:04:15,812 --> 00:04:18,172 U-Uh, |, um, I, uh... 52 00:04:18,532 --> 00:04:20,192 Sorry to have bothered you! 53 00:04:22,712 --> 00:04:25,172 Mom was yelling at you, wasn't she? 54 00:04:25,172 --> 00:04:28,792 You need to prove that you're a man by getting back at her. 55 00:04:30,182 --> 00:04:33,512 | don't think you really have to go as far as assaulting her though. 56 00:04:37,452 --> 00:04:41,692 And now you're sucking him off when we're having a serious conversation?! 57 00:04:42,812 --> 00:04:45,232 Shut up. 58 00:04:45,232 --> 00:04:49,932 You started it, Yui. I'm just continuing it. 59 00:05:03,52 --> 00:05:07,472 This computer's so slow! Get one with better specs! 60 00:05:07,472 --> 00:05:09,722 Just credit it as an expense. 61 00:05:11,372 --> 00:05:15,72 Itโ€™s all your fault, Yui, that I've become this dirty! 62 00:05:18,52 --> 00:05:22,632 This is so good! I'm making it hit all my soft spots! 63 00:05:26,502 --> 00:05:30,852 It's not my fault. You were this dirty all along, Shii-chan! 64 00:05:30,852 --> 00:05:33,132 Geez, you're too loud. 65 00:05:33,132 --> 00:05:36,252 It's because you always kept teasing me. 66 00:05:36,252 --> 00:05:38,512 This is payback! 67 00:05:40,12 --> 00:05:40,932 So good! 68 00:05:40,932 --> 00:05:43,792 This old guy dick is so good! 69 00:05:46,792 --> 00:05:51,572 My boobs are feeling more turned on than usual! 70 00:05:52,572 --> 00:05:57,592 If you do it just like you do me, then you'll have it done in no time! 71 00:05:57,592 --> 00:06:01,412 Yeah I'll get on top of it, just like how I'm getting on top of you right now. 72 00:06:01,412 --> 00:06:04,272 Your dick... It's so amazing! 73 00:06:04,272 --> 00:06:07,542 It's so rough and it's going so deep! 74 00:06:11,592 --> 00:06:15,392 This is enough for you to tease her back with, right? 75 00:06:15,392 --> 00:06:18,172 Wouldn't really call what she did as teasing, maybe more over protective? 76 00:06:18,172 --> 00:06:21,572 C'mon, don't wimp out on me now! 77 00:06:21,572 --> 00:06:25,512 Do your best for me, Yoshihiro-san. 78 00:06:27,252 --> 00:06:28,972 So deep! 79 00:06:28,972 --> 00:06:32,352 | was thinking, maybe | can help you with your sexual frustration. 80 00:06:33,892 --> 00:06:35,612 W-We're siblings! 81 00:06:35,612 --> 00:06:37,112 You're kidding, right?! 82 00:06:37,112 --> 00:06:39,952 Stop messing around! I'm starting to get mad! 83 00:06:39,952 --> 00:06:42,692 Riding your dildo in my store... Was riding my ass not enough for you? 84 00:06:42,692 --> 00:06:44,392 Are you faithful to your husband? 85 00:06:49,272 --> 00:06:50,632 No, stop-- 86 00:06:50,632 --> 00:06:54,512 Getting turned on by your little brother? You're such a pervert, Nee-san. 87 00:06:56,952 --> 00:07:00,12 Keep struggling, and I'll post those images online. 88 00:07:00,12 --> 00:07:02,612 If those pictures get out, you're gonna lose your job. 89 00:07:02,612 --> 00:07:04,912 I'll never forgive you! 90 00:07:04,912 --> 00:07:07,632 I'll hate you for the rest of my life! 91 00:07:07,632 --> 00:07:08,812 That's fine. 92 00:07:08,812 --> 00:07:11,842 In exchange, I'm gonna have my fill of fun with you! 93 00:07:17,972 --> 00:07:19,692 Stop! 94 00:07:19,692 --> 00:07:21,32 Please! 95 00:07:21,32 --> 00:07:22,752 It's not too late to stop. 96 00:07:22,752 --> 00:07:24,872 You think I'm gonna stop now? 97 00:07:25,572 --> 00:07:29,192 Stop! You can cum, but not inside, okay? 98 00:07:29,192 --> 00:07:30,252 I'm being serious! 99 00:07:31,532 --> 00:07:34,32 You're gonna get me pregnant! Today's not safe! 100 00:07:34,32 --> 00:07:35,672 Please, Yoshihiro! 101 00:07:35,672 --> 00:07:38,172 | bet Yui would love a little sister. 102 00:07:42,532 --> 00:07:43,892 Tell me, Yoshi-kun... 103 00:07:43,892 --> 00:07:46,72 Did you not hear me say "stop"? 104 00:07:46,72 --> 00:07:49,492 Boys who can't listen to their older sister's orders need to be punished. 105 00:07:53,982 --> 00:07:56,347 The Cute Relatives: Mother, Daughter, Niece Punishment by Anal Q. and the Perverted 106 00:07:56,352 --> 00:07:58,717 Convenience Store Manager Get some dirt on the part time bitches and then it's all you can fuck! 107 00:08:08,92 --> 00:08:10,232 So what do you say now? 108 00:08:11,752 --> 00:08:14,232 I-I'm sorry, Nee-san. 109 00:08:14,232 --> 00:08:17,132 That's good. Apologize when you've done something wrong. 110 00:08:17,132 --> 00:08:18,672 That's what | taught you. 111 00:08:18,672 --> 00:08:21,192 But what did you do wrong? 112 00:08:21,192 --> 00:08:24,152 I-l raped you... 113 00:08:24,732 --> 00:08:28,812 Yes, that was definitely wrong, but... 114 00:08:28,812 --> 00:08:30,612 That doesn't bother me too much. 115 00:08:30,612 --> 00:08:31,622 Now we're even. 116 00:08:32,132 --> 00:08:32,722 Huh? 117 00:08:32,822 --> 00:08:32,852 Huh?! 118 00:08:32,852 --> 00:08:34,662 Huh?! 119 00:08:35,292 --> 00:08:37,632 | see the shock of it all is blocking the memory. 120 00:08:38,752 --> 00:08:40,792 Then I'll help you remember. 121 00:08:43,692 --> 00:08:44,752 Yoshi-kun? 122 00:08:46,932 --> 00:08:48,72 Lick. 123 00:08:57,912 --> 00:08:59,412 Good boy. 124 00:08:59,412 --> 00:09:01,512 Slowly but thoroughly, okay? 125 00:09:02,232 --> 00:09:06,792 I'm talking about the time we were at Grandma's house over summer vacation. 126 00:09:13,412 --> 00:09:16,132 Wow, it's getting all slimy. 127 00:09:16,132 --> 00:09:18,112 Onee-chan, this is enough, isn't it? 128 00:09:18,112 --> 00:09:20,12 No, we're only getting started. 129 00:09:20,12 --> 00:09:23,132 Anyway, Yoshi-kun. Aren't you getting hard? 130 00:09:23,132 --> 00:09:25,32 N-No I'm not! 131 00:09:25,32 --> 00:09:25,752 There's no way... 132 00:09:25,752 --> 00:09:29,842 | told you that | don't like liars, didn't |, Yoshi-kun? 133 00:09:30,532 --> 00:09:33,712 I-I'm not lying! I'm just... 134 00:09:51,552 --> 00:09:54,932 See? Look how hard you are. 135 00:09:54,932 --> 00:09:57,112 Onee-chan, | can't breathe-- 136 00:09:58,412 --> 00:10:02,812 You're twitching so much. You're already about to cum, aren't you? 137 00:10:09,792 --> 00:10:15,192 Can you see? My private parts are getting soaked. 138 00:10:18,52 --> 00:10:22,152 Oh god, this feels so good. 139 00:10:35,872 --> 00:10:41,152 I'd like for us both to have our first times here today. 140 00:10:54,712 --> 00:10:56,12 Ow-- 141 00:11:02,932 --> 00:11:06,692 But now we're connected, Yoshi-kun. 142 00:11:19,292 --> 00:11:21,892 The view from up here is so nostalgic. 143 00:11:22,592 --> 00:11:26,12 It was my first time back then. 144 00:11:26,12 --> 00:11:28,172 | was so into it. 145 00:11:28,172 --> 00:11:31,692 | didn't even know you passed out. 146 00:11:34,192 --> 00:11:38,572 When you woke up, you forgot everything that happened. 147 00:11:38,572 --> 00:11:41,112 So | just kept it a secret. 148 00:11:41,112 --> 00:11:42,542 I'm starting to remember... 149 00:11:43,652 --> 00:11:46,72 It was a secret | was keeping to myself, but... 150 00:11:46,72 --> 00:11:48,392 But now that we're doing it again, I... 151 00:11:50,852 --> 00:11:53,172 But this is just for today, okay? 152 00:11:53,172 --> 00:11:57,62 You can't do this with anyone else but me, okay? 153 00:11:58,132 --> 00:12:00,852 So just for now... 154 00:12:00,852 --> 00:12:03,672 Do me hard, Yoshi-kun! 155 00:12:03,672 --> 00:12:05,452 Nee-san! 156 00:12:05,452 --> 00:12:07,72 Your dick feels so good! 157 00:12:07,992 --> 00:12:10,952 Even though you're my little brother, it feels so good! 158 00:12:13,632 --> 00:12:15,412 I-'m gonna cum! I'm cumming! 159 00:12:19,92 --> 00:12:23,952 I'm cumming! 160 00:12:26,332 --> 00:12:31,472 There's so much cum gushing into my pussy! 161 00:12:51,232 --> 00:12:52,932 Shii-chan... 162 00:12:52,932 --> 00:12:54,372 Yui... 163 00:12:55,132 --> 00:12:56,92 Yui? 164 00:12:56,92 --> 00:12:57,722 Shiori-chan? 165 00:12:58,532 --> 00:13:01,262 Yui's the one who came up with this, right? 166 00:13:01,792 --> 00:13:03,607 Of all the places to choose, why a convenience 167 00:13:03,612 --> 00:13:05,427 store? She saw right through everything. 168 00:13:05,432 --> 00:13:07,192 So your plan was to rape me and blackmail me? 169 00:13:07,192 --> 00:13:08,652 But what about after that? 170 00:13:09,332 --> 00:13:11,692 | bet you didn't think that far. 171 00:13:13,792 --> 00:13:18,812 You've even been taking pictures of yours and Shiori's panties. 172 00:13:21,252 --> 00:13:23,712 But it looks like Shiori's were more popular. 173 00:13:23,712 --> 00:13:25,372 | took them down immediately though. 174 00:13:26,32 --> 00:13:31,312 Oh, right. There are old pictures of Yoshi-kun that | took in Yui's bag. 175 00:13:35,132 --> 00:13:37,332 Don't play around too much. 176 00:13:37,332 --> 00:13:40,702 I'm happy you're letting them work here, but let's leave it at that, okay? 177 00:13:46,952 --> 00:13:49,92 Wow, sheโ€™s so cool! 178 00:13:49,92 --> 00:13:50,392 Did you see that?! 179 00:13:50,392 --> 00:13:53,842 She's so cool! I'm in love! 180 00:13:53,842 --> 00:13:58,332 Yeah, yeah, I'm impressed by her too. 181 00:13:58,332 --> 00:14:00,712 | need to be more careful around her. 182 00:14:02,92 --> 00:14:04,622 Wait, she said something about you taking pictures of our panties-- 183 00:14:05,112 --> 00:14:06,452 H-Hey! 184 00:14:06,452 --> 00:14:09,862 It's fine if you're impressed by her, but don't bite off more than you can chew. 185 00:14:16,472 --> 00:14:18,872 Good morning! 186 00:14:18,872 --> 00:14:20,92 Yeah, morning. 187 00:14:20,92 --> 00:14:21,752 What's wrong with you? 188 00:14:21,752 --> 00:14:24,832 Is this all because of what she said yesterday? 189 00:14:24,832 --> 00:14:26,572 You're hopeless. 190 00:14:26,572 --> 00:14:27,512 Shut up. 191 00:14:27,512 --> 00:14:28,932 You don't know anything, kid. 192 00:14:28,932 --> 00:14:30,882 Get to work. 193 00:14:38,292 --> 00:14:41,562 Hey, hey, over here. Come on, old man. 194 00:14:41,562 --> 00:14:42,822 What do you-- 195 00:14:46,512 --> 00:14:48,802 Yoshihiro. Lick. 196 00:14:54,712 --> 00:14:55,552 Hey, sto-- 197 00:14:55,552 --> 00:14:57,332 You cheeky brat! 198 00:14:57,332 --> 00:14:58,812 I'll lick all right. 199 00:14:58,812 --> 00:15:00,472 But it's gonna be down here! 200 00:15:06,252 --> 00:15:08,712 Gross! Where are you licking?! 201 00:15:08,712 --> 00:15:10,232 Stop it! 202 00:15:10,232 --> 00:15:12,752 Dolt! Stop it you idiot! 203 00:15:14,552 --> 00:15:16,92 That's my asshole! 204 00:15:16,92 --> 00:15:18,992 Stop! It's dirty! 205 00:15:18,992 --> 00:15:20,192 Trash! Fatty! Animal! 206 00:15:20,192 --> 00:15:22,212 Pervert! Sleaze! Idiot! 207 00:15:23,992 --> 00:15:25,952 Stop! I'm sorry! 208 00:15:25,952 --> 00:15:27,492 I'm apologizing! 209 00:15:27,492 --> 00:15:30,72 Can't you hear me? I'm sorry you skeevy geezer! 210 00:15:30,72 --> 00:15:31,112 Stupid! 211 00:15:31,112 --> 00:15:33,512 Are you apologizing or complaining? For fuck's sake. 212 00:15:34,72 --> 00:15:35,892 You like it, don't you? 213 00:15:35,892 --> 00:15:37,932 As if, you fat sleazeball! 214 00:15:37,932 --> 00:15:41,112 Stop it already, you-- 215 00:15:47,952 --> 00:15:49,732 Wait, your finger-- 216 00:15:50,372 --> 00:15:52,392 Stop-- It's coming inside! 217 00:15:53,652 --> 00:15:55,92 Stop! Seriously, stop! 218 00:15:55,92 --> 00:15:59,932 Hey, come on, please! Please, you old man! 219 00:16:00,772 --> 00:16:03,672 If you didn't pull that stunt in the first place... 220 00:16:06,212 --> 00:16:09,92 That was Yui's idea! That wasn't my fault! 221 00:16:09,92 --> 00:16:12,792 You're so pathetic for trying to blame everything on high schoolers! 222 00:16:12,792 --> 00:16:14,72 No!! 223 00:16:15,12 --> 00:16:17,872 Fine, | get it. Let's all calm down! 224 00:16:17,872 --> 00:16:19,822 Let's take it slow, okay? 225 00:16:22,272 --> 00:16:26,772 I'm not mad or anything, okay, Yoshi-kun? 226 00:16:29,272 --> 00:16:33,392 Stop! Why are you going even harder now you sleazeball?! 227 00:16:33,392 --> 00:16:35,372 Most people would be more gentle now! 228 00:16:35,372 --> 00:16:37,112 You stupid stupid stupid! 229 00:16:37,112 --> 00:16:38,812 This is for you teasing me. 230 00:16:42,652 --> 00:16:43,932 No way! No way! No way! 231 00:16:43,932 --> 00:16:45,392 That's not going to fit! 232 00:16:45,392 --> 00:16:47,172 You're going to rip me apart! 233 00:16:47,172 --> 00:16:50,152 You're going to make me bleed! It's going to be a bloodbath! 234 00:16:53,372 --> 00:16:57,632 No way! It's coming inside! 235 00:16:57,632 --> 00:17:00,652 This is bigger than your usual shits, right? 236 00:17:00,652 --> 00:17:04,432 Wait, fatty. Don't tell me you've been watching me when | poop too?! 237 00:17:04,432 --> 00:17:05,452 You filthy pervert! 238 00:17:05,452 --> 00:17:07,512 No, that was just a guess... 239 00:17:07,512 --> 00:17:08,912 I'm sorry to hear that. 240 00:17:08,912 --> 00:17:11,892 I-| don't need your sympathy! 241 00:17:11,892 --> 00:17:15,412 If you feel bad for me then take out your dick! 242 00:17:15,412 --> 00:17:18,382 If | cum inside you, it'll make good lube for your poop. 243 00:17:19,952 --> 00:17:24,52 Oh my god, your fat dick is really going inside me! 244 00:17:24,52 --> 00:17:26,892 No! Stop! I'm gonna-- 245 00:17:28,52 --> 00:17:30,912 Why'd you put it in there? 246 00:17:30,912 --> 00:17:32,832 No! It feels so weird! 247 00:17:32,832 --> 00:17:35,812 It feels so disgusting! | don't like it! 248 00:17:35,812 --> 00:17:38,532 I'll keep moving until it feels good. 249 00:17:38,532 --> 00:17:41,552 Hold back a little! 250 00:17:43,112 --> 00:17:44,852 Wh-What is this? 251 00:17:44,852 --> 00:17:47,512 You shitty fatty! Die! 252 00:17:52,172 --> 00:17:56,472 Please! Th-This is enough, isn't it? 253 00:17:56,472 --> 00:17:58,792 No! 254 00:18:00,632 --> 00:18:02,792 You've gotten so dirty. 255 00:18:04,472 --> 00:18:06,72 Who has, dumbass?! 256 00:18:06,72 --> 00:18:09,652 I'm not gonna let this slide! I'm gonna tell Auntie on you! 257 00:18:09,652 --> 00:18:11,872 I'm not scared of my sister at all. 258 00:18:11,872 --> 00:18:14,12 If she comes back here, I'll just rape her again. 259 00:18:16,552 --> 00:18:18,412 You fat fuck! 260 00:18:18,412 --> 00:18:21,812 You perverted, shitty dick idiot! 261 00:18:22,852 --> 00:18:28,92 You should at least have second thoughts about these things, you creep! 262 00:18:28,92 --> 00:18:31,172 | could say the same about you too, Shiori. 263 00:18:31,172 --> 00:18:33,712 Damn... You stupid fatty! 264 00:18:33,712 --> 00:18:38,832 What is this!? It feels bad, so why am I... 265 00:18:38,832 --> 00:18:41,832 Just cum with your asshole, you dirty high school girl! 266 00:18:49,972 --> 00:18:52,132 No! | don't like this, but I-- 267 00:18:52,132 --> 00:18:52,672 I'm-- 268 00:18:52,672 --> 00:18:55,292 No! No!! 269 00:18:57,672 --> 00:18:59,792 Cumโ€™s pouring into my ass! 270 00:18:59,792 --> 00:19:03,712 It's coming all the way inside me! 271 00:19:07,612 --> 00:19:08,952 You piece of shit! 272 00:19:08,952 --> 00:19:11,152 You didn't even hold your cum back a little! 273 00:19:13,152 --> 00:19:15,192 Haven't learned your lesson yet? 274 00:19:18,232 --> 00:19:19,692 Good morning, Yoshi-kun. 275 00:19:19,692 --> 00:19:22,832 N-Nee-san, | can explain-- 276 00:19:24,612 --> 00:19:26,652 Wow, you really are the worst. 277 00:19:26,652 --> 00:19:29,812 Oh, you were having fun with Shii-chan? 278 00:19:29,812 --> 00:19:32,652 Then I'll just be over there doing work. 279 00:19:34,672 --> 00:19:36,622 You're joking, right, Yui? 280 00:19:39,212 --> 00:19:42,792 Wh-What do you mean? You're the one misreading the situation. 281 00:19:42,792 --> 00:19:44,632 | have nothing to do with this. 282 00:19:47,752 --> 00:19:50,132 You have pictures of me? 283 00:19:50,772 --> 00:19:52,612 Wh-What are you talking about? 284 00:19:52,612 --> 00:19:53,732 | haven't the slightest idea. 285 00:19:53,732 --> 00:19:56,142 I'd prefer if you didn't randomly accuse me of anything. 286 00:19:56,892 --> 00:19:59,352 Well, | do owe you one, Yui. 287 00:19:59,352 --> 00:20:00,932 Let me pay you back. 288 00:20:06,172 --> 00:20:07,632 Welcome! 289 00:20:10,332 --> 00:20:12,492 Thank you very... much! 290 00:20:15,12 --> 00:20:18,272 I'm never going to forgive you for making me do this! 291 00:20:18,272 --> 00:20:20,492 I'm going to tell Mom on you! 292 00:20:20,492 --> 00:20:24,432 Both you and Shiori think that | actually care! 293 00:20:25,272 --> 00:20:25,402 Playing... 294 00:20:25,402 --> 00:20:25,572 Playing... 295 00:20:25,572 --> 00:20:25,702 Playing... 296 00:20:25,702 --> 00:20:25,927 Playing... I'm not scared of my sister at all. 297 00:20:25,932 --> 00:20:26,72 Playing... 298 00:20:26,72 --> 00:20:26,202 Playing... 299 00:20:26,202 --> 00:20:26,302 Playing... 300 00:20:26,302 --> 00:20:26,432 Playing... 301 00:20:26,432 --> 00:20:26,572 Playing... 302 00:20:26,572 --> 00:20:26,702 Playing... 303 00:20:26,702 --> 00:20:26,832 Playing... 304 00:20:26,832 --> 00:20:26,932 Playing... 305 00:20:26,932 --> 00:20:27,72 Playing... 306 00:20:27,72 --> 00:20:27,202 Playing... 307 00:20:27,202 --> 00:20:27,302 Playing... 308 00:20:27,302 --> 00:20:27,342 Playing... 309 00:20:27,342 --> 00:20:27,372 Playing... 310 00:20:27,372 --> 00:20:27,442 Playing... 311 00:20:27,442 --> 00:20:27,572 Playing... 312 00:20:27,572 --> 00:20:27,702 Playing... 313 00:20:27,702 --> 00:20:27,802 Playing... 314 00:20:27,802 --> 00:20:27,942 Playing... 315 00:20:27,942 --> 00:20:28,67 Playing... If she comes back 316 00:20:28,72 --> 00:20:28,197 here, I'll just rape her again. 317 00:20:28,202 --> 00:20:28,302 Playing... 318 00:20:28,302 --> 00:20:28,442 Playing... 319 00:20:28,442 --> 00:20:28,572 Playing... 320 00:20:28,572 --> 00:20:28,702 Playing... 321 00:20:28,702 --> 00:20:28,802 Playing... 322 00:20:28,802 --> 00:20:28,842 Playing... 323 00:20:28,842 --> 00:20:28,872 Playing... 324 00:20:28,872 --> 00:20:28,942 Playing... 325 00:20:28,942 --> 00:20:29,72 Playing... 326 00:20:29,72 --> 00:20:29,202 Playing... 327 00:20:29,202 --> 00:20:29,302 Playing... 328 00:20:29,302 --> 00:20:29,342 Playing... 329 00:20:29,342 --> 00:20:29,372 Playing... 330 00:20:29,372 --> 00:20:29,402 Playing... 331 00:20:29,402 --> 00:20:29,442 Playing... 332 00:20:29,442 --> 00:20:29,572 Playing... 333 00:20:29,572 --> 00:20:29,702 Playing... 334 00:20:29,702 --> 00:20:29,802 Playing... 335 00:20:29,802 --> 00:20:30,67 Playing... You fat fuck! 336 00:20:30,72 --> 00:20:30,202 Playing... 337 00:20:30,202 --> 00:20:30,342 Playing... 338 00:20:30,342 --> 00:20:30,442 Playing... 339 00:20:30,442 --> 00:20:30,572 Playing... 340 00:20:30,572 --> 00:20:30,712 Playing... 341 00:20:30,712 --> 00:20:30,812 Playing... 342 00:20:30,812 --> 00:20:30,842 Playing... 343 00:20:30,842 --> 00:20:30,872 Playing... 344 00:20:30,872 --> 00:20:30,912 Playing... 345 00:20:30,912 --> 00:20:30,942 Playing... 346 00:20:30,942 --> 00:20:31,72 Playing... 347 00:20:31,72 --> 00:20:31,212 Playing... 348 00:20:31,212 --> 00:20:31,342 Playing... 349 00:20:31,342 --> 00:20:31,442 Playing... 350 00:20:31,442 --> 00:20:31,572 Playing... 351 00:20:31,572 --> 00:20:31,672 Playing... 352 00:20:31,672 --> 00:20:31,807 You perverted, shitty dick idiot! Playing... 353 00:20:31,812 --> 00:20:31,842 Playing... 354 00:20:31,842 --> 00:20:31,872 Playing... 355 00:20:31,872 --> 00:20:31,912 Playing... 356 00:20:31,912 --> 00:20:31,942 Playing... 357 00:20:31,942 --> 00:20:32,72 Playing... 358 00:20:32,72 --> 00:20:32,212 Playing... 359 00:20:32,212 --> 00:20:32,312 Playing... 360 00:20:32,312 --> 00:20:32,442 Playing... 361 00:20:32,442 --> 00:20:32,572 Playing... 362 00:20:32,572 --> 00:20:32,712 Playing... 363 00:20:32,712 --> 00:20:32,812 Playing... 364 00:20:32,812 --> 00:20:33,112 Playing... 365 00:20:36,272 --> 00:20:41,372 I'll play along this time, but this is the last time, okay, mister? 366 00:20:45,752 --> 00:20:47,72 W-Wait! Yui?! 367 00:20:47,72 --> 00:20:48,992 You were watching the entire time?! 368 00:20:48,992 --> 00:20:51,672 If your mom finds out... 369 00:20:51,672 --> 00:20:55,452 Mom doesn't seem to know that he's laid his hands on us, 370 00:20:55,452 --> 00:20:57,232 so with this... 371 00:20:58,372 --> 00:21:01,232 Yui, you scare me. 372 00:21:01,232 --> 00:21:05,692 There's that whole panties incident that | had no clue about. 373 00:21:05,692 --> 00:21:07,482 U-Um, excuse me. 374 00:21:08,852 --> 00:21:15,172 | was a little surprised at the time, but | have no intention of judging what you're into. 375 00:21:15,172 --> 00:21:16,792 I-I'm not into that! 376 00:21:16,792 --> 00:21:20,72 Something like that's way too early for me. 377 00:21:20,72 --> 00:21:20,992 U-Um... 378 00:21:22,192 --> 00:21:24,512 She's not into guys. 379 00:21:24,512 --> 00:21:26,792 She only likes girls. 380 00:21:26,792 --> 00:21:28,502 She's a total pervert! 381 00:21:32,72 --> 00:21:33,502 Um, I... 382 00:21:34,612 --> 00:21:36,242 I'm sorry to have bothered you! 383 00:21:37,112 --> 00:21:38,652 Shii-chan... 384 00:21:38,652 --> 00:21:41,612 This feels even better with something inside me. 385 00:21:43,492 --> 00:21:46,12 Hey! Yuil! 386 00:21:46,12 --> 00:21:49,512 What's the problem? No one's here and we're not getting any customers now anyway. 387 00:21:49,512 --> 00:21:51,972 And our manger's already doing it. 388 00:21:53,752 --> 00:21:58,472 Listen, you idiot. Then don't pretend like you're being serious. 389 00:22:00,792 --> 00:22:03,02 Shii-chan, th-this is-- 390 00:22:03,572 --> 00:22:04,472 It feels so good! 391 00:22:04,472 --> 00:22:05,32 This chair-- 392 00:22:05,32 --> 00:22:09,242 You call everyone else a pervert, but you're the biggest pervert here. 393 00:22:10,32 --> 00:22:12,952 Mister, this feels so good! 394 00:22:13,952 --> 00:22:15,352 This fat chair is so good! 395 00:22:19,952 --> 00:22:21,812 Now that | think about it... 396 00:22:21,812 --> 00:22:25,292 Mom was pretty into the idea of getting you onto a diet. 397 00:22:25,832 --> 00:22:27,152 What? 398 00:22:27,152 --> 00:22:32,192 If you got thinner, I'd be pretty happy too. Why don't you try it out? 399 00:22:32,192 --> 00:22:35,772 Yeah, all this fat is just a ticking time bomb of disease. 400 00:22:35,772 --> 00:22:38,512 You should really consider a diet. 401 00:22:38,512 --> 00:22:43,792 If you succeed with your diet, you can have sex whenever and wherever you want.... 402 00:22:43,792 --> 00:22:44,872 With Shii-chan. 403 00:22:44,872 --> 00:22:47,982 Hey, Yui! Don't make weird promises! 404 00:22:48,712 --> 00:22:50,642 This feels so good! 405 00:22:50,642 --> 00:22:53,132 Do your best for me! 406 00:22:56,112 --> 00:22:56,732 I'm cumming! 407 00:22:56,732 --> 00:23:00,552 I'm cumming! I'm cumming! 408 00:23:09,932 --> 00:23:12,732 Oh no! It's the owner and Mom! 409 00:23:13,432 --> 00:23:15,972 Huh? Aren't they supposed to be open? 410 00:23:16,772 --> 00:23:18,12 Huh? What's the matter? 411 00:23:18,572 --> 00:23:20,172 Why are you closed?! 412 00:23:20,172 --> 00:23:21,892 Itโ€™s just temporary. 413 00:23:23,132 --> 00:23:24,512 Do you two need something? 414 00:23:25,132 --> 00:23:29,372 | was just thinking about coming over and suddenly | got a call from Takahiro-kun. 415 00:23:29,372 --> 00:23:31,352 So he gave me a lift. 416 00:23:31,352 --> 00:23:33,452 It was really nothing. Don't worry about it. 417 00:23:34,252 --> 00:23:37,72 What's going on? Is she going out with him? 418 00:23:37,72 --> 00:23:41,72 Huh? Given what happened the other day, | doubt it. 419 00:23:41,72 --> 00:23:43,352 If | had to say... 420 00:23:43,352 --> 00:23:47,92 This must be pretty transparent if even you, the densest person on the planet can get it. 421 00:23:47,92 --> 00:23:51,472 H-Hey, Yui?! Sheesh, you never miss an opportunity to put me down! 422 00:23:54,372 --> 00:23:57,672 The owner, huh? | just might have a great idea. 29378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.