All language subtitles for jk to ero konbini 03_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,66 --> 00:00:00,332 2 00:00:03,652 --> 00:00:07,652 Cleaning in Progress 3 00:00:07,992 --> 00:00:10,572 As always, thank you for coming! 4 00:00:10,572 --> 00:00:12,162 Please visit us again soon! 5 00:00:12,532 --> 00:00:14,622 Thank you! I'll be back! 6 00:00:15,412 --> 00:00:18,162 Oh, great! Thank yo— 7 00:00:30,762 --> 00:00:34,562 This perverted geezer doesn't even care where we are, he just does it in the open! 8 00:00:34,562 --> 00:00:36,182 Just watch. I'll get you back! 9 00:00:36,182 --> 00:00:39,192 Cleaning in progress 10 00:00:44,482 --> 00:00:46,192 This is so embarrassing... 11 00:01:11,222 --> 00:01:15,812 Seriously, if somebody finds us, we won't be able to come up with an excuse. 12 00:01:15,812 --> 00:01:17,312 You perverted geezer. 13 00:01:25,862 --> 00:01:29,242 You got so hard while we were at the register, you trash. 14 00:01:36,782 --> 00:01:40,872 | have really important exams tomorrow, you know? 15 00:01:40,872 --> 00:01:42,542 You'll be fine, Shiori. 16 00:01:42,542 --> 00:01:43,252 I'm not worried at all. 17 00:01:44,172 --> 00:01:47,252 Hmph. From you, that doesn't mean anything. 18 00:01:53,52 --> 00:01:59,522 If you lay your hands on Yui when I'm gone, I'm gonna kill you, okay? 19 00:02:00,892 --> 00:02:02,102 Jealous? 20 00:02:04,312 --> 00:02:07,522 Not at all, you dumbass. 21 00:02:09,442 --> 00:02:13,782 I'll come and give you a hand even on my days off. 22 00:02:31,632 --> 00:02:33,882 That was too much! 23 00:02:41,892 --> 00:02:46,812 Their shifts aren't even over yet. Is he forcing her to do it as part of her work? 24 00:03:03,202 --> 00:03:05,162 So deep! 25 00:03:05,162 --> 00:03:08,792 Your dick is too rough! 26 00:03:10,712 --> 00:03:17,92 You're getting too turned on from a high schooler, you perverted geezer! You trash! 27 00:03:19,182 --> 00:03:21,142 There! Deep! 28 00:03:21,142 --> 00:03:23,932 Keep thrusting! 29 00:03:26,312 --> 00:03:28,192 No! I'm cumming! 30 00:03:28,192 --> 00:03:29,362 I'm gonna cum! 31 00:03:30,982 --> 00:03:31,942 No! 32 00:03:38,532 --> 00:03:40,162 It's coming inside me! 33 00:03:40,162 --> 00:03:43,242 Your dirty semen is pumping into my pussy! 34 00:03:46,162 --> 00:03:50,252 It's still flowing inside me! 35 00:04:02,262 --> 00:04:05,472 Tomorrow's finally the day, huh? I've gotta give it my all! 36 00:04:05,472 --> 00:04:07,732 It'd be great if you get that scholarship. 37 00:04:07,732 --> 00:04:08,692 Yeah. 38 00:04:08,692 --> 00:04:10,152 Sorry about skipping work. 39 00:04:10,152 --> 00:04:12,692 But, with this | can finally be independent! Financially independent! 40 00:04:12,692 --> 00:04:17,572 Oh, right, | should probably warn you to be careful. 41 00:04:17,572 --> 00:04:20,282 Like, being careful of not showing your panties, and stuff. 42 00:04:21,372 --> 00:04:25,292 Geez, Shi-chan, | don't think Oji-san's the type to do that. 43 00:04:26,622 --> 00:04:28,292 Did something happen? 44 00:04:28,292 --> 00:04:29,212 Huh? 45 00:04:29,212 --> 00:04:34,632 U-Uh, no! But, you know, you can never be too careful. 46 00:04:35,132 --> 00:04:37,172 Geez, you're such a worrywart. 47 00:04:38,12 --> 00:04:40,92 Shi-chan's lying to me. 48 00:04:40,92 --> 00:04:41,682 | can't forgive you, Oji-san! 49 00:04:49,642 --> 00:04:50,692 Good morning. 50 00:04:50,692 --> 00:04:53,652 Good morning. Shiori's not here, so it's gonna be— 51 00:04:53,652 --> 00:04:56,152 | know! It'll be fine. 52 00:05:06,202 --> 00:05:08,832 Now that Shiori's not around, this is my chance, but... 53 00:05:09,502 --> 00:05:11,962 O-Oji-san, | need to talk to you about something. 54 00:05:12,792 --> 00:05:13,962 Wh-What is it? 55 00:05:14,342 --> 00:05:16,672 Y-You're committing a crime! You're molesting her! 56 00:05:16,672 --> 00:05:17,592 You're being a pervert! 57 00:05:17,592 --> 00:05:18,512 You're a mongrel! 58 00:05:18,512 --> 00:05:19,342 You're fat! 59 00:05:19,342 --> 00:05:20,682 Where's all this coming from? 60 00:05:20,682 --> 00:05:21,972 That's rude. 61 00:05:21,972 --> 00:05:23,222 Can't really deny being fat, though— 62 00:05:24,102 --> 00:05:26,972 Don't play dumb! | know you've been doing horrible things to Shi-chan! 63 00:05:27,432 --> 00:05:30,392 Are you blackmailing her to do things like that, even at work?! 64 00:05:30,392 --> 00:05:31,602 Did she see us? 65 00:05:31,602 --> 00:05:32,732 No way! 66 00:05:33,152 --> 00:05:36,232 I'm going to file a complaint with my mother, and the police! 67 00:05:36,232 --> 00:05:38,572 | never thought you were such a horrible person! 68 00:05:38,572 --> 00:05:39,742 You're falsely accusing me. 69 00:05:39,742 --> 00:05:40,862 You don't even have any proof— 70 00:05:40,862 --> 00:05:42,532 | have proof! 71 00:05:42,532 --> 00:05:44,372 | copied it off of there. 72 00:05:44,662 --> 00:05:48,332 When | saw you looking at Shi-chan with perverted eyes, | thought | was just tired, 73 00:05:48,332 --> 00:05:49,872 but | guess | wasn't, was |? 74 00:05:50,712 --> 00:05:51,767 | always wanted to believe that it was nothing more 75 00:05:51,772 --> 00:05:52,827 than that, but | was wrong— Should | just do it now? 76 00:05:52,832 --> 00:05:54,882 She'd fight back, though. 77 00:06:07,182 --> 00:06:09,102 I'm against violence! 78 00:06:09,102 --> 00:06:11,522 | can't believe that you'd try to get rough with me! 79 00:06:11,522 --> 00:06:15,312 This is just a misunderstanding. | didn't force her into anything. 80 00:06:15,312 --> 00:06:17,62 Shiori came on to me. 81 00:06:17,62 --> 00:06:18,22 That's a lie! 82 00:06:18,482 --> 00:06:20,902 What would you know about the two of us— 83 00:06:20,902 --> 00:06:23,32 | know everything about her! 84 00:06:26,662 --> 00:06:27,992 That face... 85 00:06:30,332 --> 00:06:32,332 Do you really know her that well? 86 00:06:32,332 --> 00:06:32,752 Wha— 87 00:06:32,752 --> 00:06:35,82 What are you doing? Stay away from me! 88 00:06:35,82 --> 00:06:37,02 | know her better than you do! 89 00:06:37,02 --> 00:06:40,552 Did you know that she has a mole next to her pussy? 90 00:06:40,552 --> 00:06:41,382 Huh? 91 00:06:41,382 --> 00:06:44,182 Puss—Mole? Huh? 92 00:06:44,182 --> 00:06:48,552 Did you know that when Shiori sucks dick, she goes at it from the left side? 93 00:06:48,852 --> 00:06:51,62 Wh-What are you saying? 94 00:06:51,62 --> 00:06:52,432 What's up with that? Pervert! 95 00:06:52,432 --> 00:06:55,852 You're the one saying you know everything about her. 96 00:06:55,852 --> 00:06:58,652 How can you say that without really knowing everything, huh? 97 00:07:00,322 --> 00:07:01,402 Th-That's— 98 00:07:01,402 --> 00:07:02,652 Aren't you embarrassed?! 99 00:07:02,652 --> 00:07:04,572 S-Stop it— 100 00:07:07,872 --> 00:07:09,622 I'm not done talking to you yet! 101 00:07:09,622 --> 00:07:10,832 You damn liar! 102 00:07:10,832 --> 00:07:14,82 I'm not lying. When it comes to Shi-chan, | know— 103 00:07:14,372 --> 00:07:17,02 People who lie so blatantly deserve to be punished. 104 00:07:17,02 --> 00:07:18,82 Stick your ass out. 105 00:07:18,542 --> 00:07:20,422 No! Pervert! 106 00:07:20,422 --> 00:07:23,462 What are you even saying? | know more about her than you do! 107 00:07:23,462 --> 00:07:25,92 Still lying, huh? 108 00:07:25,92 --> 00:07:28,92 Hmph, you must've been spoiled as a kid. 109 00:07:28,392 --> 00:07:30,432 I'm not going to be so soft on you. 110 00:07:30,432 --> 00:07:31,852 In place of your father, I'll punish you! 111 00:07:34,352 --> 00:07:35,602 That hurts! 112 00:07:35,602 --> 00:07:37,692 No, Oji-san! Stop! 113 00:07:38,272 --> 00:07:39,652 Stop! It hurts! 114 00:07:39,652 --> 00:07:41,22 Call me Daddy. 115 00:07:41,22 --> 00:07:44,112 You're making your dad sad. This isn't how | raised you. 116 00:07:45,72 --> 00:07:46,492 No, stop. Why is this— 117 00:07:46,492 --> 00:07:47,572 Ow! 118 00:07:47,572 --> 00:07:50,532 Please stop already, Oji—Daddy! 119 00:07:52,452 --> 00:07:55,662 No, please, Daddy! 120 00:07:55,662 --> 00:07:57,872 Please, not there! 121 00:07:57,872 --> 00:08:01,792 What's this? You got wet after Daddy hit you? 122 00:08:01,792 --> 00:08:02,922 That turned you on? 123 00:08:02,922 --> 00:08:04,262 No, it didn't! 124 00:08:04,262 --> 00:08:06,422 There's no way! Sto— 125 00:08:06,422 --> 00:08:08,972 Then why are you so wet? 126 00:08:08,972 --> 00:08:10,892 Are you lying to me again?! 127 00:08:12,142 --> 00:08:14,972 No! I'm sorry, Daddy! 128 00:08:14,972 --> 00:08:16,392 I'm sorry! 129 00:08:16,392 --> 00:08:19,652 A perverted daughter like you needs to be punished inside her body as well. 130 00:08:20,902 --> 00:08:22,902 No, Daddy, what are you doing?! 131 00:08:22,902 --> 00:08:25,232 No, don't! Daddy! 132 00:08:27,952 --> 00:08:29,282 No! What is this?! 133 00:08:29,282 --> 00:08:32,412 Daddy! Stop! It hurts! 134 00:08:36,02 --> 00:08:38,292 Daddy's inside me! 135 00:08:38,292 --> 00:08:39,712 It hurts! 136 00:08:43,02 --> 00:08:43,712 No! 137 00:08:43,712 --> 00:08:47,12 Daddy! It hurts! 138 00:08:56,972 --> 00:08:58,932 No! It hurts! 139 00:08:58,932 --> 00:09:01,652 It's so painful! Please, Daddy, forgive me! 140 00:09:01,652 --> 00:09:02,692 Please! 141 00:09:13,72 --> 00:09:15,282 No! This can't be happening! 142 00:09:15,282 --> 00:09:16,872 Daddy, please! 143 00:09:16,872 --> 00:09:18,412 Please forgive me! 144 00:09:21,212 --> 00:09:26,712 Daddy's punishing me on his lap! No! 145 00:09:30,422 --> 00:09:32,972 Please, stop already! 146 00:09:32,972 --> 00:09:34,682 Forgive me, Daddy! 147 00:09:36,222 --> 00:09:38,972 If you promise not to lie anymore, I'll forgive you. 148 00:09:38,972 --> 00:09:42,602 | won't! | won't lie anymore! 149 00:09:42,602 --> 00:09:45,112 Daddy, I'm sorry! 150 00:09:45,112 --> 00:09:47,862 Daddy's glad that you've come around. 151 00:09:49,32 --> 00:09:53,572 Daddy, this is amazing! So intense! 152 00:09:59,702 --> 00:10:01,42 Daddy! 153 00:10:01,42 --> 00:10:03,42 This—What is this? 154 00:10:03,42 --> 00:10:05,382 Something is going inside me. 155 00:10:05,962 --> 00:10:08,672 Daddy, I'm sorry! 156 00:10:09,302 --> 00:10:12,92 | was a bad girl. 157 00:10:21,22 --> 00:10:22,602 Daddy. 158 00:10:22,602 --> 00:10:24,192 I'm sorry. 159 00:10:31,192 --> 00:10:33,242 Come on, wake up, Yui. 160 00:10:36,662 --> 00:10:37,952 Daddy? 161 00:10:37,952 --> 00:10:39,412 Huh? 162 00:10:42,912 --> 00:10:46,172 That was great. Daddy is so happy. 163 00:10:48,542 --> 00:10:50,172 Y-You're horrible. 164 00:10:50,172 --> 00:10:51,882 "Daddy?" What the hell are you even saying? 165 00:10:51,882 --> 00:10:54,722 You mongrel! Trash! You perverted fatty! 166 00:10:54,722 --> 00:10:57,182 You look really cute on film, Yui. 167 00:10:58,392 --> 00:10:59,682 No way. 168 00:10:59,682 --> 00:11:01,182 You don't mean— 169 00:11:01,182 --> 00:11:03,732 Did you do this to Shi-chan too? 170 00:11:03,732 --> 00:11:06,692 | told you, didn't I? She came onto me. 171 00:11:07,152 --> 00:11:09,522 That's not... That can't be— 172 00:11:13,572 --> 00:11:15,402 All right then, see you tomorrow. 173 00:11:21,582 --> 00:11:24,332 This can't be. My first... 174 00:11:30,542 --> 00:11:32,212 Oji-san did those things to me... 175 00:11:33,462 --> 00:11:38,472 | liked him, but now that | know he's that kind of person, I... 176 00:11:42,182 --> 00:11:43,932 What the hell is this?! 177 00:11:44,892 --> 00:11:46,852 Even Shiori didn't do this. 178 00:11:49,192 --> 00:11:50,362 That being said... 179 00:11:52,22 --> 00:11:53,942 | have a backup. 180 00:11:53,942 --> 00:11:56,72 I'll keep it hidden at my base. 181 00:11:56,572 --> 00:11:57,202 Huh? 182 00:11:58,322 --> 00:11:59,282 Is this... 183 00:12:01,702 --> 00:12:03,452 | need to thank the owner for this. 184 00:12:05,832 --> 00:12:09,497 Calling Yui 185 00:12:17,972 --> 00:12:19,972 Good... morning. 186 00:12:24,142 --> 00:12:27,482 What do you want, pervert?! Don't come near me! 187 00:12:27,772 --> 00:12:30,312 Wow, you really hate me. 188 00:12:30,312 --> 00:12:31,942 That's your own fault! 189 00:12:31,942 --> 00:12:33,982 I'll never forgive you! 190 00:12:33,982 --> 00:12:36,32 | could say the same thing. 191 00:12:36,612 --> 00:12:39,992 | could say that you attacked me. 192 00:12:46,662 --> 00:12:50,02 The owner installed some Cameras over here too, you see. 193 00:12:53,02 --> 00:12:57,12 | think I've made my point. | don't need to say anything else, right? 194 00:13:12,192 --> 00:13:13,442 Stop! 195 00:13:14,152 --> 00:13:15,522 Not there! 196 00:13:16,902 --> 00:13:17,782 No! 197 00:13:17,782 --> 00:13:21,452 You're—You're being too rough, Daddy! 198 00:13:24,832 --> 00:13:26,542 Please! 199 00:13:26,542 --> 00:13:30,82 Forgive me! | can't take any more of this! 200 00:13:34,882 --> 00:13:36,962 Your body seems to like it, though. 201 00:13:36,962 --> 00:13:39,52 That's not true at all! 202 00:13:39,52 --> 00:13:42,892 No! I'm serious, please stop! 203 00:14:19,462 --> 00:14:21,12 Not in this position! 204 00:14:22,52 --> 00:14:25,142 It's rubbing so deep inside me! 205 00:14:31,182 --> 00:14:32,102 No! 206 00:14:32,102 --> 00:14:34,22 Please, let me go! 207 00:14:34,22 --> 00:14:37,112 No matter how many times you do it, it won't feel good! 208 00:14:39,272 --> 00:14:44,952 Your sister is busy with her studies. It'll feel good by morning, after | pour more in. 209 00:14:46,622 --> 00:14:49,82 No, | don’t want that! 210 00:14:49,82 --> 00:14:51,662 Daddy, please let me go! 211 00:14:51,662 --> 00:14:54,212 | promise to be a good girl! 212 00:14:56,172 --> 00:14:57,82 Deep— 13715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.