Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,750 --> 00:01:30,206
What a business this wedding has been,
what an expense.
2
00:01:30,384 --> 00:01:36,284
You know, sometimes, my dear sister,
I envy you your little country parsonage.
3
00:01:36,450 --> 00:01:39,974
You two married for love, I know.
4
00:01:40,151 --> 00:01:43,083
Now, of course, Edith can afford to do that.
5
00:01:44,518 --> 00:01:48,746
Go on, Captain! Dance! Dance with your bride.
6
00:02:02,486 --> 00:02:05,384
- You are bored, Miss Margaret.
- No.
7
00:02:06,787 --> 00:02:08,810
- I'm tired.
- Oh.
8
00:02:08,987 --> 00:02:14,147
I'm exhausted. And a little too grown-up
for ornaments like this.
9
00:02:15,321 --> 00:02:18,810
When I get married,
I want to wake up on a sunny day,
10
00:02:18,987 --> 00:02:21,782
put on my favorite dress
and just walk to the church.
11
00:02:21,955 --> 00:02:24,251
There.
12
00:02:26,189 --> 00:02:28,678
There. Is that better?
13
00:02:29,922 --> 00:02:32,911
I think you look very well.
14
00:02:33,089 --> 00:02:36,021
You would look very well whatever you wore.
15
00:02:36,190 --> 00:02:40,589
I love my cousin dearly.
I've been very happy in this house.
16
00:02:40,790 --> 00:02:43,779
But I'll be even happier
to go home to Helstone.
17
00:02:43,957 --> 00:02:47,481
Ah, the wonderful Helstone.
You cannot be kept away?
18
00:02:47,657 --> 00:02:50,146
No. I cannot.
19
00:02:50,324 --> 00:02:52,882
It's the best place on earth.
20
00:03:16,526 --> 00:03:19,049
Margaret. Is that you?
21
00:03:23,726 --> 00:03:27,590
M... Mr. Lennox. W... what's happened?
22
00:03:27,761 --> 00:03:32,592
- Is it Edith? Some accident?
- No, no, calm yourself. No such calamity.
23
00:03:32,761 --> 00:03:35,250
I have come to visit paradise...
24
00:03:36,128 --> 00:03:38,492
...as you suggested.
25
00:03:39,628 --> 00:03:41,389
Well...
26
00:03:41,562 --> 00:03:43,619
Mr. Lennox.
27
00:03:44,962 --> 00:03:47,622
Y... You'd better sit down.
28
00:04:02,230 --> 00:04:04,287
This is home.
29
00:04:26,599 --> 00:04:30,191
Mama, you remember Mr. Lennox?
30
00:04:30,366 --> 00:04:33,355
Oh, yes. Yes. Yes, of course, I...
31
00:04:34,400 --> 00:04:36,730
I could walk this route
with my eyes closed.
32
00:04:36,900 --> 00:04:41,162
I've been visiting Father's parishioners
since I was a very small girl.
33
00:04:41,934 --> 00:04:44,423
Did you hear what I just said?
34
00:04:44,667 --> 00:04:47,565
Sorry, I...
35
00:04:47,734 --> 00:04:51,428
I was just remembering your prescription
for a perfect wedding.
36
00:04:51,601 --> 00:04:54,533
"I should like to walk to church
on a sunny morning."
37
00:04:54,701 --> 00:04:57,167
Was this the path you were describing?
38
00:04:57,335 --> 00:05:00,995
Why, yes, I suppose so, I...
39
00:05:01,168 --> 00:05:04,896
wasn't actually thinking of MY wedding,
you understand.
40
00:05:05,502 --> 00:05:08,696
- I was wondering, Margaret, whether...
- Please, don't won...
41
00:05:08,869 --> 00:05:12,267
...whether you might consider making that walk,
42
00:05:20,470 --> 00:05:22,959
I'm sorry.
43
00:05:24,604 --> 00:05:26,070
Excuse me. I...
44
00:05:26,238 --> 00:05:30,035
You led me to believe that such an offer
would not be unwelcome.
45
00:05:30,205 --> 00:05:34,729
A London girl would know not to talk of
wedding days in such ambiguous terms.
46
00:05:34,905 --> 00:05:37,700
Excuse me, I... said nothing I am ashamed of.
47
00:05:37,872 --> 00:05:42,032
I... I'm sorry if you have been mistaken
in my affections for you.
48
00:05:42,206 --> 00:05:44,695
Is there someone else,
someone else you prefer?
49
00:05:44,873 --> 00:05:47,203
No.
50
00:05:47,372 --> 00:05:49,930
I do like you, Henry.
51
00:05:50,106 --> 00:05:55,164
But I am not ready to marry anyone.
You must believe that I mean what I say.
52
00:06:06,174 --> 00:06:07,663
Henry, I...
53
00:06:10,775 --> 00:06:13,264
...I- I'm sorry.
54
00:06:32,176 --> 00:06:35,836
We'll be on the streets...
55
00:06:36,977 --> 00:06:38,534
in a strange place.
56
00:06:38,710 --> 00:06:43,507
Mama, I told you, we'll stay at a hotel
until we find a house. It won't take long.
57
00:06:43,678 --> 00:06:47,475
Perhaps Dixon and I could stay
on the coast while you look.
58
00:06:47,644 --> 00:06:50,202
Yes... as the misses is so delicate.
59
00:06:50,378 --> 00:06:54,868
No, Maria. Your place is with us.
It will not take us long to find a house.
60
00:06:55,045 --> 00:06:58,569
My old college friend, Mr. Bell,
has agreed to help.
61
00:06:58,745 --> 00:07:03,939
He's already organized a list of potential pupils.
There'll be plenty of teaching for me.
62
00:07:07,213 --> 00:07:12,339
There will be no people there like us
in Milton. How can there be?
63
00:07:13,080 --> 00:07:16,877
We will manage, Mother. It's not another planet.
64
00:07:18,380 --> 00:07:20,278
Outward, Milton!
65
00:07:20,447 --> 00:07:23,436
Outward, Milton!
66
00:07:23,647 --> 00:07:25,943
All change!
67
00:07:26,148 --> 00:07:29,603
All change for stations north!
68
00:07:29,782 --> 00:07:33,908
Why have we come here, Dixon?
69
00:07:34,082 --> 00:07:36,946
It's going to be awful.
70
00:07:37,149 --> 00:07:39,581
- I know it is.
- Shh.
71
00:07:39,749 --> 00:07:44,409
- Outward, Milton!
- Dixon. Take care and find a porter.
72
00:07:45,217 --> 00:07:46,615
We have arrived.
73
00:07:46,783 --> 00:07:50,113
All change!
74
00:07:52,450 --> 00:07:54,609
I see 'im!
75
00:07:54,784 --> 00:07:57,875
Porter! Take these, please.
76
00:08:13,652 --> 00:08:15,880
We'll find a house faster separately.
77
00:08:16,053 --> 00:08:19,508
- Are you sure?
- Of course.
78
00:08:35,887 --> 00:08:40,217
Eggs, fresh-laid eggs this mornin'!
Come and get your eggs!
79
00:08:49,322 --> 00:08:53,687
Fresh fruits! Fresh fruits! Fruit and vegetables!
80
00:09:01,089 --> 00:09:04,953
- Hello, how are you?
- All right.
81
00:09:34,059 --> 00:09:38,185
- The living room's quite spacious.
- The property's not for me.
82
00:09:38,359 --> 00:09:43,348
I'm enquiring on behalf of
one of me master's business acquaintances.
83
00:09:45,627 --> 00:09:49,616
The man is still living as a clergyman.
Or rather a former clergyman.
84
00:09:49,794 --> 00:09:55,022
He's used to living simply. He's never been
a man of great property or fortune.
85
00:10:01,595 --> 00:10:05,119
- A matter of conscience, I believe.
- Ah, conscience.
86
00:10:05,295 --> 00:10:07,158
That never put bread on the table.
87
00:10:07,329 --> 00:10:08,852
- South, eh?
- Mm-hm.
88
00:10:09,028 --> 00:10:12,256
A little, er... indiscretion took place, maybe?
89
00:10:12,429 --> 00:10:15,657
Well, they do say
the Devil makes work for idle hands.
90
00:10:15,829 --> 00:10:19,091
Maybe his hands weren't so idle.
91
00:10:19,263 --> 00:10:23,286
- He'll find things a mite different up north.
- Oh, aye.
92
00:10:23,463 --> 00:10:26,623
I'll make good the repairs,
but the decoration's good enough.
93
00:10:26,797 --> 00:10:30,786
What a business, eh? For a man
to uproot his wife and child to Milton.
94
00:10:30,964 --> 00:10:34,795
Conscience or no conscience,
that's strange behavior.
95
00:10:34,965 --> 00:10:39,591
- Excuse me, madam, can I help you?
- My name is Margaret Hale. Who are you?
96
00:10:39,764 --> 00:10:42,253
I'm Williams, Mr. Thornton's overseer.
97
00:10:42,432 --> 00:10:47,024
He asked me to look out properties
for your father.
98
00:10:47,199 --> 00:10:49,256
How much is the rent for the year?
99
00:10:49,433 --> 00:10:53,627
Mr. Thornton will discuss it with your father.
No need to concern yourself.
100
00:10:53,800 --> 00:10:58,460
I've no idea who your Mr. Thornton is.
I thank him for his trouble,
101
00:10:58,633 --> 00:11:02,622
but my father and I are sharing the task
of securing a property.
102
00:11:02,800 --> 00:11:06,198
I have spent two days
viewing what Milton has to offer,
103
00:11:06,367 --> 00:11:08,458
so I have a fairly good idea of price.
104
00:11:08,634 --> 00:11:11,429
- Mr. Thornton thinks this will do very well.
- Where is he?
105
00:11:11,601 --> 00:11:15,693
- Excuse me?
- Take me to see this Mr. Thornton.
106
00:11:16,568 --> 00:11:20,194
If he won't deal with me,
I'll have to deal with him.
107
00:11:43,704 --> 00:11:47,932
- Does Mr. Thornton live here?
- Aye, but he'll be at work.
108
00:11:51,137 --> 00:11:54,069
Stay here, miss. I'll find Master.
109
00:13:57,182 --> 00:13:58,808
Stephens!
110
00:13:59,749 --> 00:14:02,409
Put that pipe out!
111
00:14:06,516 --> 00:14:08,709
I saw you!
112
00:14:12,017 --> 00:14:14,142
Stephens!
113
00:14:14,317 --> 00:14:16,476
Stephens!
114
00:14:17,651 --> 00:14:19,549
Come here!
115
00:14:23,051 --> 00:14:24,846
- Smoking again.
- I wasn't!
116
00:14:25,018 --> 00:14:27,848
- Where is it?
- I wasn't smoking, I swear.
117
00:14:28,018 --> 00:14:30,280
Still warm. I warned you.
118
00:14:30,452 --> 00:14:32,441
No! No! Please, sir!
119
00:14:32,619 --> 00:14:35,585
- Please don't... Please!
- You stupid... idiot!
120
00:14:37,785 --> 00:14:41,149
- Please!
- Look at me!
121
00:14:41,852 --> 00:14:44,716
- Look at me!
- Stop!
122
00:14:44,887 --> 00:14:48,718
- Stop! Please, stop!
- Who are you? What are you doing in here?
123
00:14:48,887 --> 00:14:51,012
- My name is Margaret Hale.
- Miss Hale!
124
00:14:51,187 --> 00:14:54,676
- Sorry, sir, I told her to stay in the office.
- Get her out!
125
00:14:54,854 --> 00:14:57,582
Aye, crawl away on your belly!
126
00:14:57,754 --> 00:14:59,777
Please, sir... I have little ones.
127
00:14:59,954 --> 00:15:02,147
You know the rules!
128
00:15:02,321 --> 00:15:05,913
- My children will starve!
- Better they starve than burn to death!
129
00:15:06,088 --> 00:15:11,111
Get out before I call the police!
Get that woman out of here!
130
00:15:11,289 --> 00:15:13,755
Please, miss.
131
00:15:15,822 --> 00:15:18,015
Miss. Miss, please.
132
00:15:18,856 --> 00:15:22,516
Miss, please, miss... Please!
133
00:16:02,260 --> 00:16:06,750
My darling Margaret, we are back
at last from our honeymoon in Corfu.
134
00:16:06,927 --> 00:16:11,985
We've been away so long I'm almost fluent
in Greek - or so the Captain says.
135
00:16:12,160 --> 00:16:15,854
But you know, everything he says
is always so agreeable.
136
00:16:16,028 --> 00:16:20,154
Dear Margaret... Now I shall say
something that will make you very angry,
137
00:16:20,328 --> 00:16:21,817
but I can't help it.
138
00:16:21,995 --> 00:16:26,587
What was Uncle thinking of,
taking you all so far away from home?
139
00:16:26,762 --> 00:16:30,525
Why on earth are you in that awful place
where they make cotton,
140
00:16:30,695 --> 00:16:33,025
where no one who is anyone wishes to buy it?
141
00:16:33,196 --> 00:16:35,492
I am sure we'll always wear linen.
142
00:16:37,897 --> 00:16:40,420
Dear Edith, I'm pleased to report
143
00:16:40,596 --> 00:16:45,427
that we've replaced the horrible wallpapers
with altogether more agreeable colors.
144
00:16:45,597 --> 00:16:49,086
Dixon has only - if you think this possible -
grown in energy.
145
00:16:49,264 --> 00:16:52,924
She has set herself the task
of engaging an under-maid,
146
00:16:53,098 --> 00:16:56,087
but as yet there isn't anyone
within a radius of 50 miles
147
00:16:56,265 --> 00:16:59,254
who is remotely suitable
to wait on us hand and foot.
148
00:16:59,431 --> 00:17:02,261
I'll sit, if you don't mind
149
00:17:02,431 --> 00:17:07,693
Hm. You'll be expected to be well up
before the family to light the fires.
150
00:17:07,865 --> 00:17:11,389
I'm sorry, I'm not getting up
at five in the morning.
151
00:17:11,566 --> 00:17:14,396
And I'm not working for those wages.
152
00:17:14,566 --> 00:17:17,089
I can get four shillings as a piecer at Hamper's.
153
00:17:17,900 --> 00:17:21,025
Anyway, if you don't mind me asking,
154
00:17:21,200 --> 00:17:23,758
where's the money coming from to pay for me?
155
00:17:23,934 --> 00:17:29,390
This house must be �30 a year, and there's not
much coming in from what I've heard.
156
00:17:30,667 --> 00:17:32,826
I'll come and go as I please!
157
00:17:33,001 --> 00:17:35,933
And I don't need no bossy, jumped-up servant
158
00:17:36,101 --> 00:17:40,500
to tell me what's what and how to behave!
You can keep your rotten job!
159
00:17:50,335 --> 00:17:53,301
Me, a servant, indeed
160
00:17:54,336 --> 00:17:59,428
I don't know what the master was thinking of,
subjecting us to all this gossip!
161
00:18:01,603 --> 00:18:03,762
Margaret?
162
00:18:13,471 --> 00:18:16,131
What's the matter?
163
00:18:19,538 --> 00:18:22,061
There is some talk...
164
00:18:23,906 --> 00:18:25,701
Margaret?
165
00:18:26,872 --> 00:18:29,304
Margaret? What does she mean, talk?
166
00:18:29,506 --> 00:18:33,404
I did hear some people talking,
when we were house-hunting.
167
00:18:35,107 --> 00:18:40,938
About why we moved to Milton... so abruptly.
Why you left the church.
168
00:18:41,107 --> 00:18:43,573
People are... talking?
169
00:18:43,741 --> 00:18:48,401
Well, it's only natural, after all,
that people should wonder.
170
00:18:48,574 --> 00:18:51,938
It's not usual for clergymen to leave their parish,
171
00:18:52,108 --> 00:18:55,370
travel hundreds of miles,
as if to escape something.
172
00:18:57,241 --> 00:19:00,674
Just because we follow you without question...
173
00:19:10,210 --> 00:19:12,802
It's from the bishop.
174
00:19:12,976 --> 00:19:18,068
- It's not about Frederick?
- No. I keep that letter with me always.
175
00:19:18,243 --> 00:19:21,368
To reassure me that I made the right decision.
176
00:19:27,745 --> 00:19:29,734
I... is this all?
177
00:19:31,045 --> 00:19:36,137
"I ask that all rectors
in the diocese of the New Forest
178
00:19:36,312 --> 00:19:39,972
"reaffirm their belief
in the Book of Common Prayer."
179
00:19:40,145 --> 00:19:43,236
Exactly. The effrontery!
The man's ten years our junior.
180
00:19:44,213 --> 00:19:47,202
He tries to treat us all like children.
181
00:19:47,380 --> 00:19:51,403
But this is a formality, surely... to reaffirm.
182
00:19:51,580 --> 00:19:55,240
My conscience will not let me.
183
00:19:55,413 --> 00:19:59,107
I can and have lived quietly with my doubts for...
184
00:19:59,314 --> 00:20:02,508
well, for some years now, but...
185
00:20:02,681 --> 00:20:07,273
I cannot swear publicly
to doctrines I am no longer sure of.
186
00:20:07,447 --> 00:20:11,379
Now, we men of conscience
have to make a stand.
187
00:20:11,548 --> 00:20:15,037
- We?
- Yes, there are others who have doubts.
188
00:20:15,215 --> 00:20:18,739
We all agreed. We could not reaffirm.
189
00:20:19,882 --> 00:20:25,042
Are you telling me
that all the rectors of the New Forest
190
00:20:25,216 --> 00:20:28,512
have decamped to industrial towns?
191
00:20:29,549 --> 00:20:31,447
Well...
192
00:20:31,616 --> 00:20:34,707
some thought it possible to yield,
193
00:20:34,883 --> 00:20:38,145
but... I did not.
194
00:20:38,317 --> 00:20:44,409
- How many? How many refused?
- I could not avoid it. I was forced into it.
195
00:20:44,584 --> 00:20:47,176
You must understand.
196
00:20:48,852 --> 00:20:51,114
I understand.
197
00:20:55,518 --> 00:20:58,246
I understood...
198
00:20:58,419 --> 00:21:01,749
that the very worst must have happened...
199
00:21:03,552 --> 00:21:06,541
that you had lost your faith...
200
00:21:07,320 --> 00:21:12,981
or that you felt that God wished you
to preach His word in these new places.
201
00:21:14,787 --> 00:21:21,118
That some very great matter
must have happened to make you uproot us all,
202
00:21:21,288 --> 00:21:24,118
dragging us up to this God-forsaken place!
203
00:21:24,288 --> 00:21:27,812
- Maria.
- You gave up your livelihood...
204
00:21:31,922 --> 00:21:34,411
...our source of income...
205
00:21:37,155 --> 00:21:41,417
...on a formality.
- It was not like that, Maria.
206
00:21:41,589 --> 00:21:44,487
Really. It IS not like that.
207
00:21:46,123 --> 00:21:48,783
I already have work - teaching.
208
00:21:50,257 --> 00:21:52,519
And I... I will find more.
209
00:21:52,690 --> 00:21:56,986
And... and maybe I will discover
210
00:21:58,124 --> 00:22:00,590
that is my real vocation after all.
211
00:22:02,225 --> 00:22:05,282
The people here don't want learning.
212
00:22:06,791 --> 00:22:09,451
They don't want books
213
00:22:09,625 --> 00:22:11,682
and culture.
214
00:22:12,492 --> 00:22:15,617
It's all money and smoke.
215
00:22:16,792 --> 00:22:20,724
That's what they eat and breathe.
216
00:22:25,626 --> 00:22:28,320
You're right, Edith.
217
00:22:28,494 --> 00:22:30,619
Milton is very far from home,
218
00:22:30,794 --> 00:22:34,249
but it is quite an interesting
and modern sort of place.
219
00:22:34,427 --> 00:22:38,416
There are at least 20 mills, all very prosperous,
in and around the town,
220
00:22:38,594 --> 00:22:42,651
and it's full of new industry
of one sort or the other.
221
00:22:42,828 --> 00:22:45,726
It is of course not remotely green like Helstone,
222
00:22:45,895 --> 00:22:48,986
and so large that I often lose my way.
223
00:22:49,162 --> 00:22:51,492
But the people are friendly enough
224
00:22:51,662 --> 00:22:55,254
and there is nearly always someone
to point me in the right direction.
225
00:23:22,065 --> 00:23:24,361
'Ey up, what have we got here?
226
00:23:28,866 --> 00:23:31,196
Watch out, lass!
227
00:23:31,365 --> 00:23:34,661
'Scuse us!
228
00:23:34,832 --> 00:23:36,855
Please.
229
00:23:37,033 --> 00:23:39,261
Please... Please don't.
230
00:23:41,767 --> 00:23:43,824
Just stop.
231
00:23:45,301 --> 00:23:49,700
Please... please stop.
232
00:23:53,501 --> 00:23:57,127
- Leave the lass alone.
- Here y'are!
233
00:23:57,302 --> 00:23:59,598
Leave the lass alone.
234
00:23:59,768 --> 00:24:03,394
She shouldn't take on so.
We were only having a bit of fun.
235
00:24:07,635 --> 00:24:09,726
Come on, miss.
236
00:24:11,936 --> 00:24:16,096
Be careful where you walk
when the whistle sounds for the break.
237
00:24:16,269 --> 00:24:19,167
But don't worry, they won't harm you.
238
00:24:19,336 --> 00:24:23,099
They just like a bonny face.
And yours is a picture.
239
00:24:23,270 --> 00:24:25,429
Come on.
240
00:24:29,804 --> 00:24:33,668
I'm... I'm obliged to you. Thank you, sir.
241
00:24:33,837 --> 00:24:36,133
You're welcome, lass.
242
00:24:40,138 --> 00:24:42,627
No charge, miss.
243
00:24:52,406 --> 00:24:54,998
Get up! Hup, hup, hup!
244
00:24:59,906 --> 00:25:05,339
So this century was probably the most
productive, simply in terms of the number...
245
00:25:05,507 --> 00:25:09,667
Father is working hard.
He teaches students and also lectures...
246
00:25:10,474 --> 00:25:13,235
though some of it is unpaid...
247
00:25:13,408 --> 00:25:16,068
...and, I fear, unwanted.
248
00:25:17,108 --> 00:25:20,597
- But he keeps happy.
- Thank you.
249
00:25:24,976 --> 00:25:27,534
Until, erm... next Sunday.
250
00:25:29,076 --> 00:25:31,440
He entertains his private pupils at home.
251
00:25:32,243 --> 00:25:35,209
We have to make a choice, John.
Now, it's difficult, I know.
252
00:25:35,376 --> 00:25:38,036
Margaret? Is that you?
253
00:25:38,376 --> 00:25:44,798
Margaret! Come in, Margaret. Come in.
Meet my new friend and first proper pupil,
254
00:25:44,977 --> 00:25:49,239
Mr. Thornton.
This is my daughter, Margaret.
255
00:25:52,611 --> 00:25:54,770
I believe we have already met.
256
00:25:54,945 --> 00:25:58,934
Ah. Now, Mr. Thornton can't decide
between Aristotle and Plato.
257
00:26:00,345 --> 00:26:03,005
I suggest we start with Plato
258
00:26:03,179 --> 00:26:05,543
and then move on. What do you think?
259
00:26:05,712 --> 00:26:08,701
I'm afraid we met
under unpleasant circumstances.
260
00:26:08,880 --> 00:26:11,710
I dismissed a worker
for smoking in the sorting room.
261
00:26:11,880 --> 00:26:14,039
You beat a defenseless man.
262
00:26:14,213 --> 00:26:16,611
- Margaret.
- No, she's right.
263
00:26:17,846 --> 00:26:22,279
I have a temper. Fire is the greatest danger
in my mill. I have to be strict.
264
00:26:22,447 --> 00:26:27,278
A gentleman would not use his fists
on such a... pathetic creature
265
00:26:27,448 --> 00:26:29,778
or shout at children.
266
00:26:29,948 --> 00:26:32,278
I dare say a gentleman has not had to see
267
00:26:32,448 --> 00:26:35,937
300 corpses laid out on a hillside
as I did last May.
268
00:26:36,115 --> 00:26:38,945
Many were children.
And that was an accidental flame.
269
00:26:39,115 --> 00:26:42,377
The whole mill destroyed in 20 minutes.
270
00:26:43,716 --> 00:26:46,308
I should go.
271
00:26:47,516 --> 00:26:52,142
- You'll join us for dinner next week?
- Oh, yes, of course. Erm... thank you.
272
00:26:52,317 --> 00:26:55,647
Erm... and we'll start with Plato next Tuesday.
273
00:26:56,817 --> 00:27:01,648
- I'll ask my mother to call when you're settled.
- Of course, erm...
274
00:27:01,817 --> 00:27:05,681
By all means.
We're always here. Aren't we, Margaret?
275
00:27:16,285 --> 00:27:21,650
I'll admit that Milton
doesn't have any grand palaces or works of art,
276
00:27:21,852 --> 00:27:26,114
but it does have some pleasant parks
where we take our daily walk
277
00:27:26,286 --> 00:27:30,241
and meet our friends, while the weather holds.
278
00:27:37,120 --> 00:27:40,609
- Are you followin' me?
- No. Well... yes.
279
00:27:40,788 --> 00:27:44,777
I didn't mean any offence.
I recognized you from Marlborough Mills.
280
00:27:44,955 --> 00:27:48,786
I recognize you.
Giving Thornton back as good as he gave.
281
00:27:50,622 --> 00:27:53,180
You don't see that every day.
282
00:27:53,355 --> 00:27:58,254
- Well, I... I don't want to keep you.
- What important appointments might I have
283
00:27:59,889 --> 00:28:03,946
I'm going to meet my father.
He works at Hamper's, a mile across town.
284
00:28:04,122 --> 00:28:07,986
- But you work at Marlborough Mills.
- Yes.
285
00:28:08,157 --> 00:28:10,020
It's nearer home.
286
00:28:10,190 --> 00:28:13,748
And the work's easier. Here's Father now.
287
00:28:14,557 --> 00:28:20,854
Father? Young woman I told you about.
The day Thornton sent Stephens packing.
288
00:28:21,024 --> 00:28:23,354
He deserved it. Fool put everyone at risk.
289
00:28:25,857 --> 00:28:30,256
- You're not from this part of the world, are you?
- No. I'm from the South.
290
00:28:30,425 --> 00:28:33,687
- From Hampshire.
- Mm. Beyond London, I reckon.
291
00:28:33,858 --> 00:28:35,949
Mm.
292
00:28:38,526 --> 00:28:40,822
Where do you live?
293
00:28:40,993 --> 00:28:46,051
We put up Frances Street, in Princeton.
Behind Golden Dragon.
294
00:28:46,226 --> 00:28:48,317
And your name?
295
00:28:48,493 --> 00:28:52,448
- My name is Margaret Hale.
- My name is Nicholas Higgins.
296
00:28:52,627 --> 00:28:55,150
This is my daughter Bessy. Why do you ask?
297
00:28:55,328 --> 00:28:59,022
Well, I... I thought that I might come
and bring a basket.
298
00:28:59,194 --> 00:29:02,922
Excuse me. At... at home,
when my father was a clergyman...
299
00:29:03,095 --> 00:29:05,084
A basket?
300
00:29:05,262 --> 00:29:07,524
What would we want with a basket?
301
00:29:07,695 --> 00:29:10,661
We've little enough to put in it.
302
00:29:12,696 --> 00:29:17,924
See, I don't much like strangers
in my house. I dare say in the South,
303
00:29:18,096 --> 00:29:22,426
a young lady feels she can wander
into anyone's house whenever they feel like it.
304
00:29:22,596 --> 00:29:26,359
Here, we wait to be asked
into someone's parlor before we charge in.
305
00:29:26,530 --> 00:29:30,019
Excuse me, Mr. Higgins, Bessy,
I... I didn't mean any offence.
306
00:29:30,197 --> 00:29:35,152
That's why I reckon you can come
if you want, but you'll not remember us.
307
00:29:35,331 --> 00:29:37,661
I'll bet on that.
308
00:29:50,199 --> 00:29:51,597
Margaret!
309
00:29:52,732 --> 00:29:55,426
What's the matter? Are you unwell?
310
00:29:55,599 --> 00:29:58,895
It must be Mr. Thornton's mother.
311
00:29:59,499 --> 00:30:02,659
Well, there's no mistaking that stern brow.
312
00:30:02,866 --> 00:30:05,094
And that must be the sister.
313
00:30:05,267 --> 00:30:07,392
What a deal of starch!
314
00:30:07,567 --> 00:30:11,056
It would take someone all day
to iron that petticoat.
315
00:30:11,233 --> 00:30:15,598
Where will we put them, Mama?
I don't think the two of them will fit in here.
316
00:30:41,503 --> 00:30:44,129
How exquisite.
317
00:30:44,303 --> 00:30:48,565
I haven't seen English pointwork
quite like that for years.
318
00:30:48,737 --> 00:30:52,226
Our Milton craftsmanship
can compare with the very best.
319
00:30:57,137 --> 00:31:00,297
I suppose you are not musical,
as I see no piano.
320
00:31:00,471 --> 00:31:04,131
I am fond of music,
but I cannot play well myself.
321
00:31:06,872 --> 00:31:10,498
As you can see, this house would
hardly bear a grand instrument.
322
00:31:10,672 --> 00:31:13,661
We sold ours when we moved.
323
00:31:13,839 --> 00:31:17,135
Yes, these rooms are far too small
for entertaining.
324
00:31:17,306 --> 00:31:20,898
Our staircases are wider
than the whole width of this room.
325
00:31:31,607 --> 00:31:34,767
I wonder how you can exist without a piano.
326
00:31:34,941 --> 00:31:38,066
It almost seems to me a necessity of life.
327
00:31:41,175 --> 00:31:45,164
- There are concerts here, I believe.
- Oh, yes. Rather crowded.
328
00:31:45,342 --> 00:31:49,274
They let in anybody.
But we have whatever is the fashion in London.
329
00:31:49,443 --> 00:31:51,432
A little later, unfortunately.
330
00:31:52,776 --> 00:31:55,799
- You know London, of course.
- Oh, yes.
331
00:31:55,977 --> 00:31:59,501
I lived there with my aunt and cousin for a while.
332
00:31:59,676 --> 00:32:04,234
Oh! London and the Alhambra.
They are the two places I long to see.
333
00:32:04,410 --> 00:32:06,399
The Alhambra?
334
00:32:06,577 --> 00:32:11,135
Yes, ever since I read the "Tales
of the Alhambra". Do you know them?
335
00:32:11,311 --> 00:32:14,277
Oh... I don't... think so.
336
00:32:15,378 --> 00:32:18,606
But it's a very easy journey to London
and not half so far.
337
00:32:18,778 --> 00:32:20,607
Yes, but...
338
00:32:20,778 --> 00:32:25,370
Mama has never been to London.
She cannot understand why I long to go.
339
00:32:25,546 --> 00:32:28,069
She's very proud of Milton.
340
00:32:28,245 --> 00:32:32,405
Dirty, smoky place
that it is. I can't wait to leave.
341
00:32:34,413 --> 00:32:37,311
May I ask why you chose
to come and live in Milton?
342
00:32:37,480 --> 00:32:40,537
I mean... why did you leave wherever it was?
343
00:32:40,714 --> 00:32:42,703
- Helstone.
- Oh.
344
00:32:42,880 --> 00:32:45,869
Well, it...
345
00:32:46,047 --> 00:32:48,605
...it-it was my husband's decision.
346
00:32:49,815 --> 00:32:52,145
It was a matter of... of conscience.
347
00:32:52,314 --> 00:32:55,974
But Mr. Hale is no longer a clergyman, I thought.
348
00:32:57,382 --> 00:33:01,314
My husband very much enjoys
his lessons with Mr. Thornton.
349
00:33:01,482 --> 00:33:04,642
I think it makes him feel young again.
350
00:33:04,816 --> 00:33:09,805
Classics are all very well for men who loiter life
away in the country or in colleges.
351
00:33:09,983 --> 00:33:13,972
But Milton men ought to have
all their energies absorbed by today's work.
352
00:33:14,149 --> 00:33:16,445
They should have one aim only.
353
00:33:17,450 --> 00:33:22,610
Which is to maintain an honorable place
amongst the merchants of this country.
354
00:33:22,784 --> 00:33:24,807
Go where you will,
355
00:33:24,985 --> 00:33:30,213
the name of John Thornton in Milton,
manufacturer and magistrate,
356
00:33:30,385 --> 00:33:34,011
is known and respected
amongst all men of business.
357
00:33:34,852 --> 00:33:38,683
And sought after
by all the young women in Milton.
358
00:33:38,852 --> 00:33:41,512
Not all of them, surely.
359
00:33:42,519 --> 00:33:44,917
If you had a son like mine, Mrs. Hale,
360
00:33:45,086 --> 00:33:49,075
you would not be embarrassed
to sing his praises.
361
00:33:55,420 --> 00:33:59,910
If you can bear to visit our dirty, smoky home,
362
00:34:00,087 --> 00:34:02,747
we shall receive you next week.
363
00:34:49,925 --> 00:34:51,914
Mrs. Thornton.
364
00:34:52,092 --> 00:34:54,490
Well, what a splendid house! Erm...
365
00:34:54,659 --> 00:34:59,319
But, er... do you not find
the proximity to the mill a little, erm...
366
00:34:59,492 --> 00:35:01,549
...well, noisy?
367
00:35:02,726 --> 00:35:04,352
Never.
368
00:35:04,526 --> 00:35:08,788
I've not become so fine as to forget
the source of my son's power and wealth.
369
00:35:10,860 --> 00:35:13,621
The mill is everything.
370
00:35:13,793 --> 00:35:17,123
There is no other factory like it in Milton.
371
00:35:18,861 --> 00:35:21,793
This house is my son's achievement.
372
00:35:28,528 --> 00:35:32,483
Did I tell you, Thornton,
about the price of raw cotton in Le Havre?
373
00:35:32,662 --> 00:35:35,151
- I believe you did.
- Come on, Thornton.
374
00:35:35,329 --> 00:35:39,955
Even you can spot a bargain. Cotton's
a great deal cheaper from the Caribbean.
375
00:35:40,129 --> 00:35:42,254
I'll bet you Egyptian is still cheaper.
376
00:35:42,429 --> 00:35:45,055
They can't offer those prices for long.
377
00:35:45,230 --> 00:35:49,128
They'll be bankrupt in a year
and our supply'll be interrupted.
378
00:35:49,297 --> 00:35:53,559
I'd rather pay more for a steady supply
through Liverpool. We'll all lose in the end.
379
00:35:53,731 --> 00:35:57,562
Thornton's as straight as they come.
He won't risk Malborough Mill,
380
00:35:57,731 --> 00:36:00,061
even if it means not speculating.
381
00:36:00,231 --> 00:36:04,459
That's best, surely, with so many lives
depending on the factory's success?
382
00:36:04,631 --> 00:36:09,757
Well... that would be the Christian way.
383
00:36:09,932 --> 00:36:12,921
Hear the latest
over clamoring for a new wheel?
384
00:36:13,099 --> 00:36:15,088
- Thought you'd agreed to it.
- I had.
385
00:36:15,265 --> 00:36:19,925
First, the men threatened to turn out
if I didn't install it. It would've cost me �600.
386
00:36:20,100 --> 00:36:23,931
It blows away the strands
that fly off in the sorting rooms.
387
00:36:24,100 --> 00:36:28,795
- Helps keeps fluff off the workers' lungs.
- So, what was the problem?
388
00:36:28,967 --> 00:36:32,456
Some workers claimed they'd need more money
to work with a wheel.
389
00:36:32,633 --> 00:36:34,826
- What?
- Yes. Believe me.
390
00:36:35,001 --> 00:36:38,024
They heard it'd make 'em hungrier
than they say they are!
391
00:36:38,201 --> 00:36:39,996
- Make them hungry
- Yes.
392
00:36:40,167 --> 00:36:45,032
There wouldn't be so much fluff to swallow,
so their bellies'd be emptier.
393
00:36:45,202 --> 00:36:50,033
Oh, yes. So...
Oh, and this is the beautiful part.
394
00:36:50,202 --> 00:36:52,293
They said I'd have to pay 'em more.
395
00:36:52,469 --> 00:36:57,834
Now the men can't agree to what they want,
so I've been spared �600
396
00:36:58,003 --> 00:37:02,265
and the men have themselves to thank
for the carding rooms being like Christmas.
397
00:37:04,169 --> 00:37:08,659
Come on, Thornton. Surely you won't approve
of workers telling you what to pay 'em?
398
00:37:08,837 --> 00:37:11,326
I've had a wheel in all my sheds for two years.
399
00:37:11,504 --> 00:37:15,834
- More fool you. I can't see profit in it.
- There is no immediate profit.
400
00:37:16,005 --> 00:37:20,370
- Not in pounds, shillings and pence.
- But? Well, there is a "but", in't there?
401
00:37:20,538 --> 00:37:22,367
But...
402
00:37:22,538 --> 00:37:25,868
my workers are healthier.
Their lungs don't clog so easily.
403
00:37:26,039 --> 00:37:30,369
They work for me longer. And their children.
Even you'll see profit in that.
404
00:37:30,538 --> 00:37:33,198
But surely, erm... it's the right path, also.
405
00:37:33,373 --> 00:37:37,703
Sound business sense, Mr. Hale,
and I cannot operate under any other moral law.
406
00:37:37,873 --> 00:37:40,362
I do not run a charitable institution.
407
00:37:40,539 --> 00:37:44,302
My workers expect me to be hard, but truthful.
408
00:37:45,640 --> 00:37:48,629
I tell them how things are
and they take it or leave it.
409
00:37:48,807 --> 00:37:53,172
- Harkness tries tricks with his.
- You've got to keep them on their toes.
410
00:37:53,341 --> 00:37:57,637
It's a war, and we masters
have to win it or go under.
411
00:37:57,808 --> 00:38:01,434
Hear, hear!
412
00:38:08,676 --> 00:38:12,836
Mama, I have a letter from Edith.
Would you like me to read it to you?
413
00:38:13,010 --> 00:38:15,306
She sends love from Aunt Shaw.
414
00:38:15,476 --> 00:38:18,533
Your father prefers
the company of Milton traders.
415
00:38:18,709 --> 00:38:23,869
As if there wasn't enough to do already!
We've got no help to speak of.
416
00:38:24,044 --> 00:38:26,874
I have to do everything.
417
00:38:27,044 --> 00:38:29,374
It's all the master's fault.
418
00:38:29,544 --> 00:38:33,670
He took leave of his senses
when he brought us here.
419
00:38:35,678 --> 00:38:38,769
He is not the vicar of Helstone any more.
420
00:38:38,945 --> 00:38:44,173
He has thrown away his position in society
and brought us all down with him.
421
00:38:44,345 --> 00:38:47,073
He'll be the death of us all!
422
00:38:54,279 --> 00:38:56,575
Dixon.
423
00:38:56,747 --> 00:39:00,077
I know you love my mother,
but you forget yourself.
424
00:39:00,247 --> 00:39:02,736
Please don't talk about my father in that way.
425
00:39:02,913 --> 00:39:06,641
It's not for you to question
his motives or judgment.
426
00:39:06,814 --> 00:39:11,247
You're a servant in this house.
Keep such thoughts to yourself,
427
00:39:11,414 --> 00:39:14,903
or you are free to go back to Helstone
whenever you choose.
428
00:39:16,348 --> 00:39:20,008
Like it or not... we are here.
429
00:39:22,315 --> 00:39:24,907
I will help you.
430
00:39:25,082 --> 00:39:27,912
You, Miss Margaret? In the kitchen?
431
00:39:28,082 --> 00:39:30,605
Yes. Me.
432
00:39:30,783 --> 00:39:35,648
I can learn to starch and iron,
and I will until we find suitable help.
433
00:39:36,649 --> 00:39:39,241
You'll do as I say, Dixon.
434
00:39:46,118 --> 00:39:50,608
Excuse me. I'm looking for Bessy Higgins.
I must have come in the wrong direction.
435
00:39:50,784 --> 00:39:53,648
She's along the way, round the corner.
436
00:39:53,818 --> 00:39:58,876
It's all right, she's not frightened of you.
She's hungry. That's why she cries.
437
00:40:01,285 --> 00:40:04,013
Bessy's just round the corner.
438
00:40:41,455 --> 00:40:45,183
Excuse me, I thought Bessy Higgins lived here.
439
00:40:48,123 --> 00:40:50,612
I'm sorry I didn't come earlier.
440
00:40:50,790 --> 00:40:54,120
To tell you the truth,
I didn't know that I would be welcome.
441
00:40:54,289 --> 00:40:58,779
I thought groceries would be offensive.
But if I had come without anything...
442
00:40:58,957 --> 00:41:02,446
If there's a remote possibility
of us finding offence,
443
00:41:02,624 --> 00:41:06,284
you can be sure we will.
We're very good at that in Milton.
444
00:41:08,392 --> 00:41:11,358
I feel I've lived in Milton
for quite some time now,
445
00:41:11,525 --> 00:41:15,356
but I still find myself constantly at fault
whichever way I turn.
446
00:41:15,525 --> 00:41:17,821
How long will it take for that to change?
447
00:41:17,992 --> 00:41:20,652
Oh, a couple of years at least, in your case.
448
00:41:34,394 --> 00:41:36,257
Sorry...
449
00:41:37,427 --> 00:41:40,587
It's just I have a bit of cold
I can't seem to shift.
450
00:41:56,262 --> 00:41:58,455
She were right. She said you'd come.
451
00:41:58,629 --> 00:42:02,221
How was the meeting, Father?
452
00:42:04,096 --> 00:42:06,619
Do not worry on my account.
453
00:42:06,796 --> 00:42:10,251
I have no one to tell any secrets to.
454
00:42:10,430 --> 00:42:13,828
Well, your father the parson's been seen
supping with the bosses.
455
00:42:13,997 --> 00:42:17,293
Mr. Thornton is his pupil.
He's certainly not my friend.
456
00:42:17,464 --> 00:42:21,726
And Boucher?
He's our neighbor down the way.
457
00:42:21,898 --> 00:42:24,830
He's holding up. Just.
458
00:42:24,998 --> 00:42:29,761
But he'll be with us when the fire goes up,
if he knows what's good for him.
459
00:42:29,931 --> 00:42:33,159
Miss, your father teaches
at the Lyceum Hall, doesn't he?
460
00:42:33,332 --> 00:42:36,423
Yes, he does. Sunday afternoons.
461
00:42:44,066 --> 00:42:47,726
Mother,
remember I go to the Hales this evening.
462
00:42:47,900 --> 00:42:50,389
I will be home to dress, but then out till late.
463
00:42:50,566 --> 00:42:54,760
Dress? Why should you dress up
to take tea with an old parson?
464
00:42:54,933 --> 00:42:56,422
Ex-parson
465
00:42:56,601 --> 00:43:01,034
Mr. Hale is a gentleman and his daughter
is an accomplished young lady.
466
00:43:02,934 --> 00:43:06,332
Don't worry, Mother.
I'm in no danger from Miss Hale.
467
00:43:07,668 --> 00:43:09,998
She's very unlikely to consider me a catch.
468
00:43:10,168 --> 00:43:13,623
She's from the South.
She doesn't care for our Northern ways.
469
00:43:13,802 --> 00:43:16,098
Airs and graces
470
00:43:16,269 --> 00:43:20,565
What business has she?
A renegade clergyman's daughter,
471
00:43:20,736 --> 00:43:26,363
who's now only fit to play at giving useless
lectures to those who do not wish to hear them.
472
00:43:26,537 --> 00:43:29,435
What right has she to turn up her nose at you?
473
00:43:29,604 --> 00:43:33,627
Board up the windows. There'll be a storm later.
474
00:44:12,007 --> 00:44:17,463
All motion and energy, but a thing of beauty.
The classics should be rewritten to include it.
475
00:44:19,908 --> 00:44:24,136
I'm afraid we're boring Miss Hale
with our enthusiasm for Arkwright.
476
00:44:24,308 --> 00:44:28,297
No. Indeed, I'm sure it's fascinating.
477
00:44:29,042 --> 00:44:31,668
I'm a little tired, that's all.
478
00:44:57,544 --> 00:45:01,567
Er... Mr. Thornton has been admiring
our newly redecorated rooms, Maria.
479
00:45:01,745 --> 00:45:04,211
Oh. Yes, Mr. Thornton.
480
00:45:04,378 --> 00:45:08,004
Erm... well, there wasn't a great deal of choice,
481
00:45:08,179 --> 00:45:12,669
but these papers are of a similar shade
to our drawing room in Helstone.
482
00:45:12,846 --> 00:45:14,607
But not quite.
483
00:45:14,780 --> 00:45:18,837
Well, on behalf of Milton taste,
I'm glad we've almost passed muster.
484
00:45:19,013 --> 00:45:21,877
Yes. Yes, well...
485
00:45:22,813 --> 00:45:25,302
clearly, you're very proud of Milton.
486
00:45:25,480 --> 00:45:28,969
My husband admires its energy and its...
487
00:45:31,614 --> 00:45:36,445
...its people are... very busy
making their businesses successful.
488
00:45:36,615 --> 00:45:40,570
I won't deny it. I'd rather be toiling here,
success or failure,
489
00:45:40,748 --> 00:45:45,579
than leading a dull, prosperous life in the South,
with their slow, careless days of ease.
490
00:45:45,748 --> 00:45:50,238
You are mistaken. You don't know
anything about the South. It...
491
00:45:50,416 --> 00:45:54,247
It may be a little less energetic
in its pursuit of competitive trade,
492
00:45:54,417 --> 00:45:58,577
but there is less suffering than I have seen
in your mills. And all for what?
493
00:45:59,583 --> 00:46:02,243
- We make cotton.
- Which no one wants to wear.
494
00:46:02,417 --> 00:46:06,248
I think that I might say
that you do not know the North.
495
00:46:06,418 --> 00:46:10,475
We masters are not all the same,
whatever your prejudice against Milton men.
496
00:46:10,651 --> 00:46:14,811
I've seen you treat your men as you wish
because they are beneath you.
497
00:46:14,985 --> 00:46:16,644
No, I do not.
498
00:46:16,818 --> 00:46:20,875
You've been blessed with good luck and fortune,
but others have not.
499
00:46:21,052 --> 00:46:23,245
I do know something of hardship.
500
00:46:26,919 --> 00:46:29,714
16 years ago, my father died...
501
00:46:29,886 --> 00:46:32,375
in very miserable circumstances.
502
00:46:32,553 --> 00:46:36,713
I became the head of the family very quickly.
I was taken out of school.
503
00:46:36,887 --> 00:46:39,751
I think that I might say that my only good luck
504
00:46:39,920 --> 00:46:43,148
was to have a mother
of such strong will and integrity.
505
00:46:43,320 --> 00:46:45,411
I went to work in a draper's shop
506
00:46:45,587 --> 00:46:49,485
and my mother managed so that
I could put three shillings aside a week.
507
00:46:49,654 --> 00:46:52,677
That taught me self-denial.
508
00:46:52,854 --> 00:46:56,582
Now I'm able to keep my mother
in such comfort as her age requires,
509
00:46:56,755 --> 00:46:59,347
and I thank her every day for that early training.
510
00:47:00,488 --> 00:47:04,511
So, Miss Hale, I do not think
that I was especially blessed
511
00:47:04,722 --> 00:47:07,654
with good fortune or luck.
512
00:47:15,257 --> 00:47:18,246
- I have outstayed my welcome.
- Oh, no, John.
513
00:47:18,424 --> 00:47:22,016
Come, Miss Hale, let's part friends
despite our differences.
514
00:47:22,190 --> 00:47:25,816
If we become more familiar
with each other's traditions,
515
00:47:25,991 --> 00:47:28,287
we may learn to be more tolerant, I think.
516
00:47:35,192 --> 00:47:39,716
- I'll see myself out.
- Please. Please come again, John.
517
00:47:49,026 --> 00:47:53,958
Margaret. The handshake is used up here
in all forms of society.
518
00:47:54,126 --> 00:47:58,855
I think you gave Mr. Thornton real offence
by refusing to take his hand.
519
00:47:59,027 --> 00:48:01,118
I'm sorry, Father.
520
00:48:02,327 --> 00:48:08,658
I'm sorry I'm so slow to learn
the rules of civility in Milton, but I'm tired.
521
00:48:08,828 --> 00:48:13,760
I have spent the day washing curtains
so that Mr. Thornton should feel at home.
522
00:48:13,928 --> 00:48:18,418
So, please, excuse me
if I misunderstood the handshake.
523
00:48:19,996 --> 00:48:25,190
I am sure in London, a gentleman would
never expect a lady to take his hand like that,
524
00:48:25,363 --> 00:48:27,386
all... unexpectedly.
525
00:48:27,563 --> 00:48:31,586
And I didn't know where to look
when he talked about his past.
526
00:48:31,763 --> 00:48:35,218
His father might have died in the workhouse.
527
00:48:35,397 --> 00:48:38,886
I think it might have been worse than that.
528
00:48:43,031 --> 00:48:48,191
According to my friend Mr. Bell,
his father speculated wildly and lost.
529
00:48:48,365 --> 00:48:52,695
He, erm... he was swindled
by a business partner in London.
530
00:48:52,865 --> 00:48:55,354
He, erm...
531
00:48:56,465 --> 00:48:59,193
...he killed himself.
532
00:48:59,366 --> 00:49:01,798
Because he couldn't bear the disgrace.
533
00:49:02,966 --> 00:49:06,296
Mother and son and daughter
lived on nothing for years
534
00:49:06,466 --> 00:49:11,297
so that the creditors could be repaid, long after
they'd given up any hope of settlement.
535
00:49:13,400 --> 00:49:15,628
Margaret?
536
00:49:16,667 --> 00:49:18,826
I think it very fine, Father.
537
00:49:20,001 --> 00:49:22,661
I am sorry to have offended your friend.
538
00:49:24,802 --> 00:49:27,597
And I must go to bed.
539
00:50:07,838 --> 00:50:12,827
- Put him down. He's one of ours, isn't he?
- Boucher? He's Thornton's.
540
00:50:13,006 --> 00:50:16,530
Aren't you interested, Thornton?
All mills together, if you please.
541
00:50:16,705 --> 00:50:19,194
We need to show we know what they're up to.
542
00:50:19,373 --> 00:50:23,362
Let them meet, if that's how they want
to spend their leisure time.
543
00:50:23,540 --> 00:50:26,665
- We're all trying to work together, Thornton.
- Are we?
544
00:50:26,840 --> 00:50:31,932
- What does that mean?
- I overheard some of my men talking.
545
00:50:32,107 --> 00:50:34,937
It seems you're planning to give in to them.
546
00:50:35,107 --> 00:50:37,232
We agreed.
547
00:50:37,407 --> 00:50:39,566
We'd all be in line.
548
00:50:39,741 --> 00:50:44,333
So that the men would know we meant
business and know that we kept our word.
549
00:50:44,508 --> 00:50:46,997
Well, I...
550
00:50:57,409 --> 00:50:58,875
Father?
551
00:50:59,043 --> 00:51:01,202
Well!
552
00:51:03,010 --> 00:51:06,807
My, er... pupils asked
if they could use the hall for...
553
00:51:06,976 --> 00:51:12,170
a special meeting. Who am I to force
ecclesiastical architecture on them?
554
00:51:12,911 --> 00:51:17,071
Quiet!
555
00:51:17,244 --> 00:51:20,233
Quiet, please!
556
00:51:20,945 --> 00:51:24,400
Friends... welcome.
557
00:51:26,179 --> 00:51:30,134
Now, this is the first time
we have ever gathered together.
558
00:51:33,013 --> 00:51:37,810
Now, don't worry, you'll all get a chance
to speak, as long as we take our turn.
559
00:51:37,979 --> 00:51:41,810
Now, I'm Nicholas Higgins.
I work up at Hamper's Mill.
560
00:51:41,979 --> 00:51:45,241
Now, there's quite a few of us.
561
00:51:45,413 --> 00:51:49,641
There's some men from Thornton's
and Marlborough Mill. Where's Henderson's?
562
00:51:49,814 --> 00:51:52,372
What about Slickson's?
563
00:51:53,548 --> 00:51:56,446
Now... up at Hamper's...
564
00:51:56,614 --> 00:51:59,137
we've got a lot of work.
565
00:51:59,315 --> 00:52:02,975
Orders are flooding in,
and cheap cotton to meet them.
566
00:52:03,148 --> 00:52:06,808
Now, there's those of us that know
that soon, bosses'll be telling us
567
00:52:06,982 --> 00:52:10,437
although they're making a fat profit...
568
00:52:10,615 --> 00:52:14,945
they can't make our pay
what it were five years ago!
569
00:52:15,116 --> 00:52:17,241
Now, they'll have a load of excuses.
570
00:52:17,416 --> 00:52:20,382
It's all because cotton's
suddenly become expensive.
571
00:52:20,550 --> 00:52:24,210
This or that bit of machinery's packed up.
572
00:52:24,384 --> 00:52:27,782
The buyers can't pay
so there's no money to pay us!
573
00:52:27,950 --> 00:52:32,110
- You've all heard it before!
- Aye, the bosses make their own rules!
574
00:52:32,284 --> 00:52:36,444
Henderson says one thing, Hamper another!
Different from one week t' next!
575
00:52:36,618 --> 00:52:39,641
- What's to stop 'em cutting pay again?
- Aye!
576
00:52:39,984 --> 00:52:43,144
And if we quit over wages,
there's more'll take our places!
577
00:52:43,318 --> 00:52:44,682
Aye!
578
00:52:44,852 --> 00:52:49,342
That is why we must all work together,
579
00:52:49,519 --> 00:52:54,350
because next time one of our bosses
plays tricks, we'll all know about it.
580
00:52:54,519 --> 00:52:58,952
And if we all decide on a fair wage,
and none of us work for less,
581
00:52:59,120 --> 00:53:01,279
then for once, WE'LL have a say!
582
00:53:01,454 --> 00:53:03,784
What if they don't like it, eh?
583
00:53:03,954 --> 00:53:07,114
What do we do then? What do we do then?
584
00:53:08,421 --> 00:53:10,410
Boucher.
585
00:53:10,588 --> 00:53:12,520
It, er...
586
00:53:12,721 --> 00:53:15,846
it's all right some of you talking brave.
587
00:53:16,022 --> 00:53:20,954
Nicholas here earns - what? 15, 16 shilling
a week? He's only three to keep on it.
588
00:53:21,122 --> 00:53:23,611
My wife's sick,
589
00:53:23,788 --> 00:53:25,879
I have six children,
590
00:53:26,055 --> 00:53:29,044
none of them old enough for factory work.
591
00:53:29,223 --> 00:53:34,815
If I turn out, we'll not be able to live on
five shillings strike pay from the union.
592
00:53:35,590 --> 00:53:38,079
My children...
593
00:53:39,091 --> 00:53:41,353
they'll starve.
594
00:53:44,458 --> 00:53:46,788
Look, I'm not saying
595
00:53:46,957 --> 00:53:49,253
that we're coming out today.
596
00:53:49,424 --> 00:53:52,754
I'm not saying
that we're coming out tomorrow.
597
00:53:52,925 --> 00:53:55,483
What I'm saying is...
598
00:53:55,658 --> 00:53:57,988
when the time comes...
599
00:53:58,158 --> 00:54:00,317
we will be ready.
600
00:54:00,492 --> 00:54:03,220
And we will stick together!
601
00:54:26,228 --> 00:54:28,160
Margaret, erm...
602
00:54:28,328 --> 00:54:31,226
I know you and your mother feel I let you down.
603
00:54:31,395 --> 00:54:34,828
- Father, no.
- No. You do.
604
00:54:34,995 --> 00:54:36,621
I know.
605
00:54:36,795 --> 00:54:42,524
But I hope you'll realize that the people
up here... they aren't so very different.
606
00:54:42,695 --> 00:54:46,025
You know? They just have different ways.
607
00:54:55,996 --> 00:54:59,951
- Master.
- What are you doing here?
608
00:55:00,131 --> 00:55:02,461
- I beg you to take me back...
- Get out!
609
00:55:03,465 --> 00:55:08,330
I were at the meeting this evening.
I can tell you what they're planning.
610
00:55:09,498 --> 00:55:12,124
- Please, sir...
- Get out! Don't come near here again!
611
00:55:12,298 --> 00:55:14,890
- Who's there?
- It's only us.
612
00:55:15,065 --> 00:55:18,997
- I promise you...
- Get away from here!
613
00:55:26,433 --> 00:55:30,456
- Couldn't you show a little mercy?
- Mr. Hale.
614
00:55:30,633 --> 00:55:33,622
Please. Do not try to tell me my business.
615
00:55:35,101 --> 00:55:38,226
Remember, they do things differently here.
616
00:55:39,767 --> 00:55:41,562
Come, Father.
617
00:56:05,369 --> 00:56:09,324
I wish I could tell you, Edith,
how lonely I am...
618
00:56:10,570 --> 00:56:12,934
how cold and harsh it is here.
619
00:56:13,736 --> 00:56:17,169
Everywhere, there is conflict and...
620
00:56:17,337 --> 00:56:19,633
unkindness.
621
00:56:33,371 --> 00:56:36,394
I think God has forsaken this place.
622
00:56:41,372 --> 00:56:43,930
I believe I have seen hell...
623
00:56:45,773 --> 00:56:47,966
...and it's white.
624
00:56:48,140 --> 00:56:50,197
It's snow-white.
49798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.