Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:04,499
[Emma] A few months ago
I discov_ere_c| I had
a twm Slster
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,695
and then she asked me
to take her place.
3
00:00:06,700 --> 00:00:11,319
Keep the secret,
find our real mother
and try to stay aI|ve.
4
00:00:11,330 --> 00:00:13,195
Put yourself in my shoes.
5
00:00:13,200 --> 00:00:16,192
How long could you keep up
the lying game?
6
00:00:16,200 --> 00:00:17,155
There's still
no 5|gn of Theresa.
7
00:00:17,160 --> 00:00:18,616
I'm sure she's okay.
8
00:00:18,620 --> 00:00:20,690
We are not gonna be
having a wedding today.
9
00:00:20,700 --> 00:00:22,497
-She got too close.
-What are you talking about?
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,070
Derek's killer.
11
00:00:24,080 --> 00:00:25,570
Theresa finds out
about the blackmail money
12
00:00:25,580 --> 00:00:27,491
and then disappears
a few days later?
13
00:00:27,500 --> 00:00:29,149
That doesn't look good
for Ted.
14
00:00:29,160 --> 00:00:31,196
-If Ted is
responsible for this...
-[Emma] Ijust need time.
15
00:00:31,200 --> 00:00:32,189
Give me one night. Tonight.
16
00:00:32,200 --> 00:00:33,781
Look, Rebecca told me
to spy on you.
17
00:00:33,790 --> 00:00:35,326
And your dad told me
to spy on Rebecca.
18
00:00:35,330 --> 00:00:37,366
I'm doing all of this
for you, Mads.
19
00:00:40,700 --> 00:00:42,406
Dropped my hospital
key card somewhere.
20
00:00:42,410 --> 00:00:44,196
Do you guys know where it is?
21
00:00:44,200 --> 00:00:45,690
You're going to a hotel
with Alec?
22
00:00:45,700 --> 00:00:49,192
That's none of your business.
Are you spying on me?
23
00:00:49,200 --> 00:00:51,191
Get out now before
I call the police.
24
00:00:51,200 --> 00:00:53,031
-So where is she?
-[Dan] I don't know.
25
00:00:53,040 --> 00:00:55,190
But when I find the person
who took her from me
26
00:00:55,200 --> 00:00:55,996
I'm gonna kill him.
27
00:00:58,870 --> 00:01:00,076
Looking for this?
28
00:01:04,870 --> 00:01:06,440
Sutton, what are you
doing here?
29
00:01:06,450 --> 00:01:07,826
I think the more important
question is
30
00:01:07,830 --> 00:01:10,287
what are you doing here?
Why is this here?
31
00:01:10,290 --> 00:01:12,076
Honey, it's not
how it looks. I...
32
00:01:14,160 --> 00:01:15,616
You're really afraid of me?
33
00:01:16,160 --> 00:01:17,036
No.
34
00:01:18,330 --> 00:01:19,490
No, I...
35
00:01:21,040 --> 00:01:22,905
I just want to understand.
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,149
[sighs]
37
00:01:25,160 --> 00:01:26,445
Look, I've done things.
38
00:01:28,080 --> 00:01:29,695
Sutton, I've made mistakes
39
00:01:29,700 --> 00:01:31,190
but always
to protect my family.
40
00:01:31,200 --> 00:01:34,112
You, Laurel, your mother...
I could never hurt you.
41
00:01:35,120 --> 00:01:37,190
What about other people?
42
00:01:37,200 --> 00:01:39,441
-What?
-Did you hurt Theresa?
43
00:01:40,080 --> 00:01:40,990
God, no.
44
00:01:41,000 --> 00:01:42,149
You've known me
your ent|re life.
45
00:01:42,160 --> 00:01:44,037
Is that the kind of man
you think I am?
46
00:01:44,040 --> 00:01:45,940
I just need to hear it
from you and I...
47
00:01:45,950 --> 00:01:47,611
I need to know
what is going on.
48
00:01:47,620 --> 00:01:48,609
Can you just tell me?
49
00:01:49,370 --> 00:01:50,359
[sighs]
50
00:01:51,540 --> 00:01:52,780
I don't know where to begin.
51
00:01:52,790 --> 00:01:54,189
Well, maybe you should
start by telling me
52
00:01:54,200 --> 00:01:56,156
why you're
at Derek Rogers' grave.
53
00:01:59,120 --> 00:02:01,862
Derek stumbled _
across some information
54
00:02:01,870 --> 00:02:03,360
and was using
it to blackmail me.
55
00:02:04,040 --> 00:02:05,860
What kind of information?
56
00:02:07,330 --> 00:02:08,900
It's something
I never told you
57
00:02:08,910 --> 00:02:11,367
and it's something
I selfishly hoped that
you'd never find out.
58
00:02:12,290 --> 00:02:13,359
Honey...
59
00:02:16,080 --> 00:02:18,901
_ Rebecca Sewell
is your birth mother.
60
00:02:21,040 --> 00:02:22,075
I know.
61
00:02:22,750 --> 00:02:23,865
What?
62
00:02:23,870 --> 00:02:25,189
You know?
63
00:02:25,200 --> 00:02:26,576
How do you know that?
64
00:02:26,580 --> 00:02:27,945
It doesn't matter.
65
00:02:28,870 --> 00:02:30,189
Who is my birth father?
66
00:02:32,040 --> 00:02:34,190
Please._
Just say it.
67
00:02:37,000 --> 00:02:38,115
It's me.
68
00:02:40,540 --> 00:02:41,996
Sutton, I'm...
69
00:02:43,000 --> 00:02:44,069
I'm your dad.
70
00:02:48,790 --> 00:02:49,779
Uh
71
00:02:58,750 --> 00:03:00,650
Uh, uh-uh
72
00:03:00,660 --> 00:03:03,242
Uh, uh-uh, uh
73
00:03:03,250 --> 00:03:05,195
Watch out for this girl
74
00:03:05,200 --> 00:03:08,613
She's got a gun
For a tongue
75
00:03:08,620 --> 00:03:12,033
So when Alec told me that
Rebecca was placing you
for adoption, I panicked.
76
00:03:12,040 --> 00:03:14,406
I knew if your mother
found out about the affair
77
00:03:14,410 --> 00:03:16,150
she'd leave me, but then
I also knew I couldn't...
78
00:03:16,160 --> 00:03:17,366
I couldn't lose you.
79
00:03:18,290 --> 00:03:20,611
So Alec knew everything?
80
00:03:20,620 --> 00:03:23,657
Alec, he... He's the one that
arranged your whole adoption.
81
00:03:23,660 --> 00:03:25,150
Under the table, of course,
82
00:03:25,160 --> 00:03:28,072
and I know that was wrong
but how could I regret that?
83
00:03:28,080 --> 00:03:29,195
It gave me you.
84
00:03:30,500 --> 00:03:31,569
Ijust...
85
00:03:33,000 --> 00:03:35,821
[sighs] I never thought
we'd end up here.
86
00:03:35,830 --> 00:03:38,242
I just want you to promise me
87
00:03:38,250 --> 00:03:39,990
that you've
told me everything.
88
00:03:40,000 --> 00:03:41,115
I swear to God.
89
00:03:44,500 --> 00:03:46,741
How did Derek know that
you were my birth father?
90
00:03:47,120 --> 00:03:49,190
I don't know.
91
00:03:49,200 --> 00:03:50,747
I know Alec men_tored
him at one pomt
92
00:03:50,750 --> 00:03:52,991
so I just figured
he overheard something.
93
00:03:53,000 --> 00:03:55,195
I figured I'd just pay
him a few hundred bucks
94
00:03:55,200 --> 00:03:57,327
and he'd go away, but then
he just kept coming back
95
00:03:57,330 --> 00:03:59,116
every week
and he would ask for more.
96
00:03:59,120 --> 00:04:02,078
I mean, at the end,
I had paid him...
97
00:04:02,080 --> 00:04:03,115
$20,000.
98
00:04:03,950 --> 00:04:06,327
Yes. Yes.
99
00:04:07,330 --> 00:04:09,070
And I was about
to go to the cops
100
00:04:09,080 --> 00:04:11,446
when I saw on the news
that someone had killed him.
101
00:04:11,450 --> 00:04:13,498
And I told myself that
had nothing to do with me,
102
00:04:13,500 --> 00:04:16,116
that Derek had just pushed
the wrong guy too far.
103
00:04:16,120 --> 00:04:18,748
And there was a part
of me that was relieved.
104
00:04:18,750 --> 00:04:21,071
But then I started
thinking, he's just a kid.
105
00:04:22,250 --> 00:04:23,865
He's the same age as you.
106
00:04:25,080 --> 00:04:27,036
That's why you were leaving
flowers at his grave.
107
00:04:28,040 --> 00:04:30,190
Yeah.
108
00:04:30,200 --> 00:04:31,440
That's where
I ran into Theresa
109
00:04:31,450 --> 00:04:33,077
and she asked _
so many questions last night,
110
00:04:33,080 --> 00:04:36,152
I thought for sure I was
going to be arrested today.
111
00:04:36,160 --> 00:04:38,993
She must have
disappeared right after that.
112
00:04:39,000 --> 00:04:40,900
Why didn't you say
anything to anybody?
113
00:04:40,910 --> 00:04:42,571
I don't know.
114
00:04:42,580 --> 00:04:44,946
I've been keeping secrets
for so long, I just...
115
00:04:44,950 --> 00:04:46,781
I've stopped thinking clearly.
116
00:04:46,790 --> 00:04:50,191
But I swear.._. _
Tomorrow morning, first thing,
117
00:04:50,200 --> 00:04:51,747
I will go to Dan.
118
00:04:51,750 --> 00:04:53,194
I will tell him everything.
119
00:05:03,080 --> 00:05:04,069
Okay.
120
00:05:12,660 --> 00:05:14,070
[door creaking]
121
00:05:20,080 --> 00:05:21,866
-[Laurel] Hey.
-Hey.
122
00:05:23,040 --> 00:05:24,246
What time is it?
123
00:05:24,250 --> 00:05:25,569
It's late.
124
00:05:25,580 --> 00:05:27,195
What's Mads doing here?
125
00:05:27,200 --> 00:05:28,827
She said that, uh,
126
00:05:28,830 --> 00:05:32,118
there was some weird
stuff going on with Jordan
so she spent the night.
127
00:05:32,120 --> 00:05:34,247
We fell asleep
waiting for you.
128
00:05:34,250 --> 00:05:36,286
-Where have you been?
-I was with Dad.
129
00:05:37,700 --> 00:05:38,860
At the club?
130
00:05:39,450 --> 00:05:40,576
At the cemetery.
131
00:05:42,040 --> 00:05:44,110
Okay, already hating
this story.
132
00:05:44,120 --> 00:05:46,156
No, no, no, no, it's great.
Wsumm
133
00:05:48,000 --> 00:05:51,652
I asked him
if he was my birth father
and he said yes.
134
00:05:52,370 --> 00:05:54,190
You're kidding.
135
00:05:54,200 --> 00:05:55,656
I mean, we suspected it...
136
00:05:55,660 --> 00:05:57,321
I know, but he confirmed it,
Laurel.
137
00:05:57,330 --> 00:05:58,445
We're sisters.
138
00:05:58,950 --> 00:06:00,190
What?
139
00:06:00,200 --> 00:06:02,191
We're related by blood.
140
00:06:02,200 --> 00:06:03,497
Oh, just hearing it...
141
00:06:03,500 --> 00:06:04,819
[squeals]
142
00:06:07,950 --> 00:06:09,781
[Mads] It's 3:00 am.
143
00:06:09,790 --> 00:06:11,109
Why are people hugging?
144
00:06:12,620 --> 00:06:14,110
What's Thayer doing here?
145
00:06:14,870 --> 00:06:16,656
Um, I don't know.
146
00:06:17,700 --> 00:06:18,906
Go back to sleep.
147
00:06:22,750 --> 00:06:24,069
What are you doing here?
148
00:06:24,870 --> 00:06:26,110
I was worried.
149
00:06:26,120 --> 00:06:27,656
Your dad freaks out,
then you run out
150
00:06:27,660 --> 00:06:29,116
in the middle of the night
looking for him?
151
00:06:30,250 --> 00:06:32,070
I'm sorry.
I should have called you.
152
00:06:33,910 --> 00:06:35,446
It was really sweet
of you to worry.
153
00:06:35,450 --> 00:06:37,077
So are you going
to tell me what happened?
154
00:06:48,790 --> 00:06:50,189
Late night?
155
00:06:50,200 --> 00:06:51,656
Yeah, I stayed over
at the Mercers'.
156
00:06:51,660 --> 00:06:53,366
-You got my message, right?
-Mmm-hmm.
157
00:06:54,080 --> 00:06:55,650
Do me a favor, honey.
158
00:06:55,660 --> 00:06:56,900
Next time, call.
159
00:06:58,160 --> 00:06:59,195
Don't text.
160
00:06:59,700 --> 00:07:01,691
Got it.
161
00:07:01,700 --> 00:07:04,282
Look, Dad, I actually
wanted to ask you something.
162
00:07:04,830 --> 00:07:05,899
Anything.
163
00:07:06,580 --> 00:07:08,320
Well, I talked to Jordan.
164
00:07:08,330 --> 00:07:10,400
He told me what you have
him doing with Rebecca.
165
00:07:10,410 --> 00:07:11,616
Spying?
166
00:07:11,620 --> 00:07:13,247
[clicks tongue]
167
00:07:13,250 --> 00:07:15,150
He's not much of a spy, is he?
168
00:07:15,160 --> 00:07:16,536
Can't seem to keep
his mouth shut.
169
00:07:18,120 --> 00:07:19,496
He knows about the twins.
170
00:07:22,120 --> 00:07:23,747
You don't seem surprised.
171
00:07:23,750 --> 00:07:25,445
I'm not.
172
00:07:25,450 --> 00:07:27,111
Rebecca told him, I'm sure.
173
00:07:27,120 --> 00:07:29,111
Okay, Dad, what is going on?
174
00:07:29,120 --> 00:07:30,360
Because if Rebecca is
really that dangerous,
175
00:07:30,370 --> 00:07:31,940
then what are we doing
living in her house?
176
00:07:32,620 --> 00:07:34,156
You have to trust me.
177
00:07:35,250 --> 00:07:37,821
I'd never do anything to put
you in danger, you know that.
178
00:07:38,910 --> 00:07:41,697
The safest place
you can be is with me.
179
00:07:52,950 --> 00:07:55,032
-Ethan, hi. Look...
-You asked me for one night.
180
00:07:55,910 --> 00:07:57,195
And I gave it to you.
181
00:07:57,200 --> 00:07:59,498
-Did you talk to Ted?
-I did.
182
00:07:59,500 --> 00:08:01,400
-And?
-He didn't do it.
183
00:08:01,410 --> 00:08:03,287
He came clean
about everything.
184
00:08:03,290 --> 00:08:04,939
About how Derek
blackmailed him,
185
00:08:04,950 --> 00:08:07,282
Alec and the adoption, how...
186
00:08:09,790 --> 00:08:13,863
Okay, he did see
Theresa at Derek's grave.
187
00:08:14,330 --> 00:08:15,649
Wait, what?
188
00:08:15,660 --> 00:08:17,400
But... But he just talked
to her and then she left.
189
00:08:17,410 --> 00:08:19,196
He didn't hurt anybody,
I swear.
190
00:08:19,200 --> 00:08:21,612
Oh, really?
Is that what he said?
191
00:08:21,620 --> 00:08:24,282
I... I trusted you
with this, okay?
192
00:08:24,290 --> 00:08:26,110
I gave you that time and now
for all I know,
193
00:08:26,120 --> 00:08:27,940
Theresa could
be dead because of it.
194
00:08:27,950 --> 00:08:29,406
-Wait, where are you going?
-Where do you think?
195
00:08:29,410 --> 00:08:31,150
To talk to Dan.
196
00:08:31,160 --> 00:08:33,116
Ted said he was going
directly to Dan
first thing this morning.
197
00:08:34,250 --> 00:08:35,649
He's innocent, Ethan.
198
00:08:36,250 --> 00:08:37,399
He better be.
199
00:08:42,040 --> 00:08:43,439
Should I be calling a lawyer?
200
00:08:44,160 --> 00:08:44,990
Why?
201
00:08:47,250 --> 00:08:50,151
Just two guys talking, here.
Right?
202
00:08:51,040 --> 00:08:52,109
Yeah.
203
00:08:52,120 --> 00:08:53,155
Besides...
204
00:08:54,040 --> 00:08:55,029
[gasp51
205
00:08:58,950 --> 00:09:01,191
I'd really like
to hear your story again.
206
00:09:01,200 --> 00:09:03,077
I already told you
everything I know, Dan.
207
00:09:04,700 --> 00:09:07,692
Well, maybe a little
208
00:09:07,700 --> 00:09:10,191
repetition will jog
your memory?
209
00:09:11,700 --> 00:09:14,442
Okay.
Um, well, like I said,
210
00:09:14,450 --> 00:09:16,577
I was at the cemetery
leaving flowers.
211
00:09:16,580 --> 00:09:17,649
VVhat
212
00:09:19,160 --> 00:09:21,151
time were you
at the cemetery?
213
00:09:21,160 --> 00:09:23,537
Time?
214
00:09:23,540 --> 00:09:26,191
I... I don't know if I can
remember the exact time.
215
00:09:26,200 --> 00:09:28,441
Well, you better damn
well start remembering
216
00:09:28,450 --> 00:09:30,577
really quickly.
217
00:09:30,580 --> 00:09:33,822
I want to know everything
that happened that night.
218
00:09:33,830 --> 00:09:35,900
I want to know
the route that you took.
219
00:09:35,910 --> 00:09:38,743
I want to know what kind
of flowers you left there.
220
00:09:38,750 --> 00:09:40,900
I want to know
what they smelled like!
221
00:09:40,910 --> 00:09:42,650
-Dan...
-I want to... Shut your mouth!
222
00:09:42,660 --> 00:09:45,697
I want to know the exact
time that Theresa got there
223
00:09:45,700 --> 00:09:47,440
and every damn thing
that happened after that.
224
00:09:47,450 --> 00:09:50,112
-Do you understand me?
-I have told you everything.
225
00:09:50,120 --> 00:09:51,576
-Dan, I didn't...
-Tell me where she is.
226
00:09:51,580 --> 00:09:53,571
I will rip your throat right
out of your neck right now.
227
00:09:53,580 --> 00:09:54,990
-I didn't hurt her!
-Tell me where she is.
228
00:09:55,000 --> 00:09:56,319
Every second you spend...
229
00:09:56,330 --> 00:09:59,197
[Alec] Hey. Danny?
230
00:10:00,160 --> 00:10:01,991
What are you doing here, Alec?
231
00:10:02,000 --> 00:10:04,867
I'm saving you from
making a terrible mistake,
it looks like.
232
00:10:04,870 --> 00:10:07,577
Step away
from the good doctor, now.
233
00:10:07,580 --> 00:10:10,071
-This doesn't involve you.
-The hell it doesn't.
234
00:10:10,080 --> 00:10:11,900
I'm still
the district attorney
around here.
235
00:10:13,790 --> 00:10:15,109
Besides, you're barking
up the wrong tree.
236
00:10:15,120 --> 00:10:17,031
-He didn't do it.
-How do you know?
237
00:10:17,040 --> 00:10:19,110
Look at him.
238
00:10:19,120 --> 00:10:21,941
_ We've known _each other
Since we were nine years old.
239
00:10:21,950 --> 00:10:24,862
He's got lots of flaws,
but he's not a killer.
240
00:10:24,870 --> 00:10:28,408
Then why does nothing
about this man's story
241
00:10:28,410 --> 00:10:30,116
seem to add up to me?
242
00:10:30,120 --> 00:10:32,827
He's telling me
that he's being blackmailed
243
00:10:32,830 --> 00:10:35,401
because he's Sutton's
biological father.
244
00:10:35,410 --> 00:10:36,741
He is.
245
00:10:36,750 --> 00:10:39,150
And you're saying to me
246
00:10:39,160 --> 00:10:42,072
that someone cares enough
about that to kill someone.
247
00:10:44,160 --> 00:10:45,616
VVho?
248
00:10:45,620 --> 00:10:47,030
Unfortunately, my...
249
00:10:47,620 --> 00:10:48,689
My wife.
250
00:10:50,000 --> 00:10:51,285
[stammers] Rebecca?
251
00:10:52,370 --> 00:10:54,110
She's fallen in love with Ted.
252
00:10:55,080 --> 00:10:56,490
Isn't that right?
253
00:10:56,500 --> 00:11:00,197
She found out that Derek
was trying to blackmail him
254
00:11:00,200 --> 00:11:02,111
and she took care of it.
255
00:11:02,120 --> 00:11:04,532
I think, if I'm not mistaken,
she's got something to do
256
00:11:04,540 --> 00:11:06,440
_ with Theresa's
disappearance, too.
257
00:11:06,450 --> 00:11:08,111
-What proof do you have?
-Not enough.
258
00:11:08,870 --> 00:11:09,996
Not yet.
259
00:11:11,500 --> 00:11:13,115
I'm getting there.
260
00:11:13,120 --> 00:11:15,691
Why don't you
apologize to Ted?
261
00:11:15,700 --> 00:11:17,156
Offer to give him a ride home.
262
00:11:18,040 --> 00:11:19,746
Maybe he won't press charges.
263
00:11:29,910 --> 00:11:31,491
Find your own damn way home.
264
00:11:56,120 --> 00:11:58,941
So, he just blurted
out those words,
265
00:11:58,950 --> 00:12:00,030
"I'm your father“?
266
00:12:00,040 --> 00:12:02,281
Yeah, pretty much.
267
00:12:02,290 --> 00:12:06,408
I've waited 17 years
to hear that and when
it finally happens...
268
00:12:07,750 --> 00:12:08,819
I'm not even there.
269
00:12:10,120 --> 00:12:13,032
I'm really sorry, Sutton.
270
00:12:13,040 --> 00:12:16,692
I'm sure he'll say it again,
especially if he ever
finds out we're twins.
271
00:12:17,500 --> 00:12:18,944
And...
272
00:12:18,950 --> 00:12:20,281
You're sure Dad doesn't
know about that?
273
00:12:20,870 --> 00:12:22,406
Positive.
274
00:12:22,410 --> 00:12:25,493
Well, then Alec must've
just split us up on his own.
275
00:12:25,500 --> 00:12:28,617
Wait, wait, Alec split us up?
276
00:12:28,620 --> 00:12:29,905
[Laurel] Why would he do that?
277
00:12:30,410 --> 00:12:31,991
No offense, guys.
278
00:12:32,000 --> 00:12:34,321
But at some point,
you're going to have to stop
279
00:12:34,330 --> 00:12:37,288
being surprised by things
that man did in the mid '905.
280
00:12:37,290 --> 00:12:40,578
More importantly,
we need to prove
281
00:12:40,580 --> 00:12:42,366
that Rebecca was the one
who took Theresa.
282
00:12:44,580 --> 00:12:46,036
You're right.
283
00:12:46,040 --> 00:12:50,192
Well, look at my big sisters
agreeing with each other.
284
00:12:50,200 --> 00:12:54,193
So, maybe you two should,
I don't know, work together?
285
00:12:54,200 --> 00:12:56,031
Well, that's what
I said, but...
286
00:12:56,790 --> 00:12:58,189
This one didn't want to.
287
00:12:58,200 --> 00:13:01,328
Because I didn't want to tell
you about Ted, but now I...
288
00:13:01,330 --> 00:13:04,902
Then I think you two should
hug and make it official.
289
00:13:04,910 --> 00:13:06,446
-Laurel...
-Let's go.
290
00:13:09,910 --> 00:13:11,195
Come on.
You too.
291
00:13:13,040 --> 00:13:14,029
[groans]
292
00:13:15,580 --> 00:13:16,695
Go on.
293
00:13:18,200 --> 00:13:19,940
Well, let's...
I mean, let's just...
294
00:13:20,620 --> 00:13:22,576
Okay, that's great.
295
00:13:22,580 --> 00:13:23,990
Okay, not great.
296
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
-We'll work on it.
-Well, what do we do now?
297
00:13:26,410 --> 00:13:30,494
Well, I think one of us
needs to talk to Rebecca
and try and get her to spill.
298
00:13:31,910 --> 00:13:33,616
And...
299
00:13:33,620 --> 00:13:36,032
I think we both know
which one of us it should be.
300
00:13:44,120 --> 00:13:46,862
I am in so need of
this yoga class, my body...
301
00:13:46,870 --> 00:13:48,155
Kristin, do you have a second?
302
00:13:48,160 --> 00:13:51,072
Actually, I'm kind of
late for class. Can it wait?
303
00:13:51,080 --> 00:13:52,445
No, it...
It can't wait.
304
00:13:54,500 --> 00:13:56,821
Are you having an affair
with my husband?
305
00:13:56,830 --> 00:13:58,536
[woman] What did she say?
306
00:13:58,540 --> 00:14:00,076
Are you kidding me?
307
00:14:00,080 --> 00:14:05,609
No, I'm not and where do you,
of all people, get off
accusing me of infidelity?
308
00:14:05,620 --> 00:14:09,659
Princess Kristin,
so high and mighty.
309
00:14:09,660 --> 00:14:12,868
What does it feel
like to be just as dirty
as the rest of us, huh?
310
00:14:12,870 --> 00:14:13,939
[Alec] Ladies!
311
00:14:15,290 --> 00:14:16,359
Oh, Alec.
312
00:14:16,370 --> 00:14:17,997
-Y_eah_.
-Just in time.
313
00:14:18,000 --> 00:14:20,901
I was about to tell Kristin
how I saw you kissing
the other day.
314
00:14:23,290 --> 00:14:24,325
Oh.
315
00:14:25,750 --> 00:14:27,149
That.
316
00:14:27,160 --> 00:14:29,242
Yeah, that.
317
00:14:29,250 --> 00:14:31,741
Sweetheart, look, I mean,
it meant nothing.
318
00:14:32,370 --> 00:14:34,406
It was inappropriate.
319
00:14:34,410 --> 00:14:36,992
Kristin and I are old friends.
It was a moment that...
320
00:14:39,040 --> 00:14:40,940
Got carried away.
321
00:14:40,950 --> 00:14:42,497
Alec's right, Rebecca.
322
00:14:43,500 --> 00:14:44,569
It meant nothing.
323
00:14:45,200 --> 00:14:46,280
Excuse me.
324
00:14:48,160 --> 00:14:50,572
Well, I guess
we cleared that up.
325
00:14:50,580 --> 00:14:53,492
So, do we know
what happened with Theresa?
326
00:14:54,200 --> 00:14:55,690
I have my theories.
327
00:14:55,700 --> 00:14:57,031
[cell phone ringing]
328
00:14:58,250 --> 00:14:59,945
You should probably get that.
329
00:15:02,040 --> 00:15:03,496
Tell Ted I said hello.
330
00:15:05,040 --> 00:15:06,905
[cell phone ringing]
331
00:15:12,540 --> 00:15:13,575
Thank you.
332
00:15:14,700 --> 00:15:16,691
Hey, Dan, what's going on?
333
00:15:16,700 --> 00:15:18,190
Did you find
something on Theresa?
334
00:15:18,200 --> 00:15:19,781
No hard evidence
at the moment,
335
00:15:19,790 --> 00:15:23,362
but Alec thinks
that Rebecca is involved.
336
00:15:23,370 --> 00:15:25,156
So we're now
looking into that.
337
00:15:26,830 --> 00:15:28,616
Um.
338
00:15:28,620 --> 00:15:30,997
I heard Ted was coming
by to talk to you today.
339
00:15:32,040 --> 00:15:34,406
Oh, yeah. He stopped by.
340
00:15:34,410 --> 00:15:37,994
Apparently, he did see Theresa
before she disappeared.
341
00:15:44,580 --> 00:15:46,116
How did you know he came by?
342
00:15:48,000 --> 00:15:49,444
Sutton told me.
343
00:15:52,080 --> 00:15:53,115
And?
344
00:15:56,160 --> 00:15:57,149
[sighs]
345
00:15:58,370 --> 00:15:59,405
Ethan...
346
00:16:01,000 --> 00:16:02,319
How long have you known?
347
00:16:02,330 --> 00:16:03,820
I didn't know
348
00:16:03,830 --> 00:16:06,071
until this morning
that Ted was at the cemetery.
349
00:16:07,500 --> 00:16:08,990
-But...
-Oh, yeah? But what?
350
00:16:11,580 --> 00:16:12,695
What?
351
00:16:15,500 --> 00:16:18,492
Ted didn't come home
the night Theresa disappeared.
352
00:16:18,500 --> 00:16:21,071
And... And Sutton was
worried it was gonna
make him look guilty
353
00:16:21,080 --> 00:16:23,071
and I told her
I'd give her just until
354
00:16:23,080 --> 00:16:25,036
today to sort everything out.
355
00:16:26,830 --> 00:16:29,037
And you chose her over me?
356
00:16:29,040 --> 00:16:31,076
I don't think
he did anything, man.
357
00:16:31,080 --> 00:16:34,072
That is not a call
for you to make.
358
00:16:38,080 --> 00:16:40,116
You are my brother
359
00:16:41,040 --> 00:16:42,359
and I asked you
360
00:16:43,500 --> 00:16:44,990
if you knew anything.
361
00:16:47,080 --> 00:16:48,536
And you lied right to my face.
362
00:16:52,330 --> 00:16:54,070
I know. I'm sorry.
363
00:16:56,080 --> 00:16:57,866
You get the hell
out of my office.
364
00:16:59,660 --> 00:17:01,742
And when I get home tonight,
you better not be there.
365
00:17:06,750 --> 00:17:08,035
[Thayer] So, Ethan never
told his brother?
366
00:17:08,040 --> 00:17:09,746
[Emma] No, and fortunately
it bought me
367
00:17:09,750 --> 00:17:11,365
enough time to talk to my dad.
368
00:17:13,040 --> 00:17:15,031
Well, I got to hand it to him.
He really had your back.
369
00:17:15,040 --> 00:17:17,156
Just like you have
a million times.
370
00:17:17,160 --> 00:17:18,149
[doorbell rings]
371
00:17:18,160 --> 00:17:19,445
Would you mind getting that,
please?
372
00:17:19,450 --> 00:17:20,530
Yup.
373
00:17:27,200 --> 00:17:28,747
Hey.
374
00:17:28,750 --> 00:17:29,990
Is Emma here?
375
00:17:30,000 --> 00:17:31,035
Yeah, she is.
376
00:17:32,200 --> 00:17:32,996
[Emma] Hey!
377
00:17:34,160 --> 00:17:35,240
What's going on?
378
00:17:39,870 --> 00:17:42,327
Dan found out that I
didn't tell him about Ted,
379
00:17:43,040 --> 00:17:44,029
so he threw me out.
380
00:17:44,790 --> 00:17:46,246
[Kristin] Hey, Ethan.
381
00:17:46,250 --> 00:17:47,649
Is everything okay?
382
00:17:48,700 --> 00:17:50,190
Dan kicked him out.
383
00:17:50,660 --> 00:17:52,036
Oh, my God.
384
00:17:52,040 --> 00:17:54,110
What... What happened?
385
00:17:56,620 --> 00:17:58,781
[Ethan] Um, as you
can imagine,
386
00:17:58,790 --> 00:18:02,157
things have just been
really chaotic
over there lately.
387
00:18:03,000 --> 00:18:05,150
Of course, I'm so...
I'm so sorry.
388
00:18:05,160 --> 00:18:07,617
Well, look, you're always
welcome to stay on the couch.
389
00:18:08,750 --> 00:18:11,366
Um...
If it's okay with Sutton.
390
00:18:19,870 --> 00:18:21,110
[Rebecca] Well,
I got to say, Sutton,
391
00:18:21,120 --> 00:18:23,577
I was a little surprised
to hear that you
wanted to see me,
392
00:18:23,580 --> 00:18:25,491
considering how things
were left the other day.
393
00:18:27,450 --> 00:18:29,077
Well, I felt really
bad about that.
394
00:18:30,000 --> 00:18:31,069
Of course.
395
00:18:32,160 --> 00:18:33,036
We're family.
396
00:18:33,540 --> 00:18:34,575
Mmm-hmm.
397
00:18:35,250 --> 00:18:37,036
Sweetheart,
398
00:18:37,040 --> 00:18:39,691
you really shouldn't leave
your valuables laying around,
399
00:18:39,700 --> 00:18:41,190
that's how things disappear.
400
00:18:45,790 --> 00:18:46,825
Let me help you.
401
00:18:49,700 --> 00:18:50,860
Can you get your hair?
402
00:18:54,040 --> 00:18:55,780
You know what?
I'll just do it.
403
00:18:57,000 --> 00:18:58,149
Speaking of family...
404
00:18:59,540 --> 00:19:01,747
I have to ask you something.
405
00:19:02,830 --> 00:19:04,570
Okay.
406
00:19:04,580 --> 00:19:07,196
Remember the other day
when I said...
407
00:19:09,040 --> 00:19:13,283
Whoever Derek
was blackmailing is probably
the person who killed him?
408
00:19:13,290 --> 00:19:15,246
[sighs] Not this again.
409
00:19:15,250 --> 00:19:16,899
Well, Ijust...
I need to know.
410
00:19:18,160 --> 00:19:20,993
I asked you if it was
my dad you were protecting.
411
00:19:21,000 --> 00:19:22,820
You said you were
joking about that.
412
00:19:25,200 --> 00:19:26,576
But what if I wasn't?
413
00:19:27,950 --> 00:19:30,942
What if I'm actually worried?
414
00:19:30,950 --> 00:19:32,497
That your father is a killer?
415
00:19:33,410 --> 00:19:34,445
No.
416
00:19:36,580 --> 00:19:37,649
Not him.
417
00:19:40,580 --> 00:19:41,615
Me.
418
00:19:45,080 --> 00:19:46,536
[laughs] Well...
419
00:19:46,540 --> 00:19:50,249
So you think
that I had something to do
with Derek's death or...
420
00:19:51,700 --> 00:19:53,190
Theresa's disappearance?
421
00:19:54,750 --> 00:19:56,695
All I'm saying is that if...
422
00:19:57,660 --> 00:19:58,945
If you did...
423
00:20:01,910 --> 00:20:02,990
You can tell me.
424
00:20:05,370 --> 00:20:06,530
I'm your daughter.
425
00:20:08,660 --> 00:20:09,695
I know.
426
00:20:11,450 --> 00:20:13,247
That's what makes
it so heartbreaking.
427
00:20:24,410 --> 00:20:27,072
I know it's kind of awkward
but it shouldn't be.
428
00:20:27,870 --> 00:20:29,189
I'm with you.
429
00:20:29,200 --> 00:20:32,909
Yeah, yeah, and I know
Ethan's going through
a lot right now, but...
430
00:20:34,660 --> 00:20:36,651
Why doesn't he just
stay with me at the club?
431
00:20:36,660 --> 00:20:38,821
[chuckles]
432
00:20:38,830 --> 00:20:41,037
After the way you guys
were beating each other
up the other day,
433
00:20:41,040 --> 00:20:42,109
I don't think so.
434
00:20:43,830 --> 00:20:45,650
Thayer, can you please
just be okay with this?
435
00:20:45,660 --> 00:20:47,116
It's just for
a couple of days.
436
00:20:47,540 --> 00:20:49,110
Fine.
437
00:20:49,120 --> 00:20:50,576
Fine, you're right.
438
00:20:50,580 --> 00:20:51,786
Thank you.
439
00:20:56,330 --> 00:20:57,490
I'll see you later.
440
00:20:59,290 --> 00:21:01,747
Hey, for what it's worth,
you don't have anything
to worry about.
441
00:21:03,160 --> 00:21:05,321
Touch her and you will.
442
00:21:09,250 --> 00:21:10,239
[scoffs]
443
00:21:19,790 --> 00:21:20,825
Ted?
444
00:21:21,410 --> 00:21:22,536
It's Rebecca.
445
00:21:23,250 --> 00:21:24,535
I got your call.
446
00:21:27,200 --> 00:21:29,191
They said at the desk
that you were here.
447
00:21:30,580 --> 00:21:32,195
-Ted?
-[knocks on door]
448
00:21:35,000 --> 00:21:37,195
You seemed pretty upset
when I came by yesterday.
449
00:21:37,200 --> 00:21:38,280
Are you okay?
450
00:21:40,750 --> 00:21:41,739
Ted?
451
00:21:46,040 --> 00:21:47,029
[groans]
452
00:21:51,910 --> 00:21:52,899
[sighs]
453
00:22:16,700 --> 00:22:18,190
Can't sleep?
454
00:22:18,200 --> 00:22:20,532
I was just making some tea.
455
00:22:20,540 --> 00:22:21,529
You want some?
456
00:22:22,700 --> 00:22:23,780
No, thanks.
457
00:22:26,000 --> 00:22:27,900
Emma, I just wanted
to tell you that
458
00:22:27,910 --> 00:22:30,037
I appreciate you
letting me stay here.
459
00:22:30,040 --> 00:22:32,747
Mmm-hmm.
Yeah, it's okay.
460
00:22:32,750 --> 00:22:37,119
I feel so responsible
for everything
that happened with Dan.
461
00:22:39,040 --> 00:22:41,497
Ethan, it was...
It was really wrong of me
462
00:22:41,500 --> 00:22:44,037
to ask you to not
tell him about Ted.
463
00:22:45,410 --> 00:22:47,571
I did what I did because
I wanted to help you.
464
00:22:49,830 --> 00:22:50,899
Why?
465
00:22:51,370 --> 00:22:52,610
You said it yourself.
466
00:22:55,120 --> 00:22:57,111
Emma, even though
we're not together anymore...
467
00:22:59,370 --> 00:23:01,440
What we had meant
everything to me.
468
00:23:04,040 --> 00:23:05,655
In some ways it still does.
469
00:23:10,200 --> 00:23:12,691
I... I wish things could go
back to the way they were.
470
00:23:14,410 --> 00:23:15,741
You know, like, before...
471
00:23:16,910 --> 00:23:18,320
Theresa disappeared, and...
472
00:23:24,200 --> 00:23:25,189
Ethan...
473
00:23:30,080 --> 00:23:33,698
-Oh! O
-Ah!0h!
474
00:23:33,700 --> 00:23:35,941
-You okay?
_-Mmm-hmm.
No, it's just really hot.
475
00:23:35,950 --> 00:23:37,440
-Let me get it.
-No. It's... I'm fine.
476
00:23:37,450 --> 00:23:38,906
-You sure?
-Yeah, I'm gonna go back...
477
00:23:38,910 --> 00:23:40,150
I'm gonna go back to bed.
478
00:23:57,620 --> 00:23:58,746
[gasp51
479
00:23:59,830 --> 00:24:00,990
So I talked to Rebecca.
480
00:24:02,660 --> 00:24:03,649
[sighs]
481
00:24:06,160 --> 00:24:07,286
Okay, well...
482
00:24:08,370 --> 00:24:09,689
How did it go?
483
00:24:09,700 --> 00:24:10,780
Mmm, not great.
484
00:24:10,790 --> 00:24:13,076
I basically accused her
of everything.
485
00:24:13,080 --> 00:24:16,038
Derek's murder,
Theresa's disappearance...
486
00:24:16,040 --> 00:24:17,439
She totally stone-walled.
487
00:24:18,040 --> 00:24:19,189
That's it?
488
00:24:19,200 --> 00:24:21,248
She didn't, like,
threaten you or anything?
489
00:24:21,250 --> 00:24:23,650
No, she just
acted really disappointed,
490
00:24:23,660 --> 00:24:26,572
which, believe me,
is way creepier.
491
00:24:27,870 --> 00:24:30,612
Suffice it to say she's
never gonna trust me again.
492
00:24:31,000 --> 00:24:32,319
Great.
493
00:24:32,330 --> 00:24:33,649
[sighs] Great.
494
00:24:34,870 --> 00:24:37,031
Not to change the subject...
495
00:24:37,950 --> 00:24:39,531
How long has Ethan
been staying with you?
496
00:24:40,000 --> 00:24:41,820
Uh...
497
00:24:41,830 --> 00:24:43,570
What, did you see
his bike outside?
498
00:24:43,580 --> 00:24:45,366
No, I saw him through
the window.
499
00:24:46,160 --> 00:24:47,400
Gotta say,
500
00:24:47,410 --> 00:24:50,618
shirtless in the moonlight
really works for some people.
501
00:24:52,160 --> 00:24:53,536
Dan kicked him out.
502
00:24:53,540 --> 00:24:54,689
It was my fault.
503
00:24:56,040 --> 00:24:57,780
Well, he could have just
come to the cabin with me.
504
00:24:58,700 --> 00:25:00,577
You guys aren't, like...
505
00:25:02,160 --> 00:25:04,071
I'm with Thayer.
You know that.
506
00:25:04,250 --> 00:25:05,319
Okay...
507
00:25:05,330 --> 00:25:06,695
Look, there's something
I gotta say.
508
00:25:09,750 --> 00:25:10,785
Please.
509
00:25:11,580 --> 00:25:12,615
We're all ears.
510
00:25:17,660 --> 00:25:18,740
It can wait.
511
00:25:26,410 --> 00:25:27,490
Awkwa rd .
512
00:25:32,080 --> 00:25:32,990
[doorbell rings]
513
00:25:37,660 --> 00:25:38,866
Thayer, hi.
514
00:25:38,870 --> 00:25:41,907
Hey, I just came by
to see if Sutton was here.
515
00:25:41,910 --> 00:25:45,323
Actually, she left
a few minutes ago
with Laurel and Ethan.
516
00:25:45,330 --> 00:25:46,786
Was she expecting you?
517
00:25:48,700 --> 00:25:51,191
No, I... I guess not.
518
00:25:51,200 --> 00:25:53,111
Uh, it's okay.
I'll just call her back.
519
00:25:53,910 --> 00:25:55,616
-Thayer, wait!
-Yea h?
520
00:25:58,500 --> 00:26:00,991
I know this is none of
my busmess, but...
521
00:26:05,410 --> 00:26:07,241
I know how much
you care for Sutton
522
00:26:07,250 --> 00:26:10,868
and I know how important
you are to her, too.
523
00:26:13,080 --> 00:26:14,240
But?
524
00:26:14,250 --> 00:26:17,697
You're just so young
to be so serious.
525
00:26:17,700 --> 00:26:19,440
Maybe this isn't
the right time.
526
00:26:20,330 --> 00:26:21,866
Are you telling me
to back off?
527
00:26:23,500 --> 00:26:24,785
Did Sutton put you up to this?
528
00:26:24,790 --> 00:26:25,825
No.
529
00:26:26,500 --> 00:26:27,785
Thayer, I just...
530
00:26:30,870 --> 00:26:34,078
What happened?
You had so much
going on in your life.
531
00:26:34,080 --> 00:26:37,038
You graduated,
you started a business.
532
00:26:37,040 --> 00:26:39,076
What... What happened
in California?
533
00:26:41,910 --> 00:26:43,446
Mrs. Mercer, my whole life
534
00:26:43,450 --> 00:26:45,327
I've watched people
give up on each other.
535
00:26:47,450 --> 00:26:49,190
My mom, Alec,
536
00:26:49,910 --> 00:26:52,868
you and Dr. Mercer.
537
00:26:52,870 --> 00:26:54,861
So no offense, but I think
I'm gonna stick around.
538
00:26:57,000 --> 00:26:58,365
You tell her I stopped by.
539
00:27:02,580 --> 00:27:04,616
Okay, the question is,
how are we going to prove
540
00:27:04,620 --> 00:27:07,327
_that Rebecca was involved
With Theresa's disappearance?
541
00:27:07,330 --> 00:27:11,118
Well, we can rule out
asking her politely,
that's for sure.
542
00:27:11,120 --> 00:27:13,611
Look, I don't care
how we do it,
but we gotta hurry.
543
00:27:13,620 --> 00:27:15,997
If Theresa's still
alive out there,
we're running out of time.
544
00:27:16,000 --> 00:27:17,319
[door opens]
545
00:27:17,330 --> 00:27:18,740
Hey, you guys.
546
00:27:18,750 --> 00:27:21,446
So, I think I may have
brought someone who can help.
547
00:27:23,200 --> 00:27:23,996
Hey.
548
00:27:25,250 --> 00:27:26,740
Seriously?
549
00:27:26,750 --> 00:27:28,490
Well, my dad trusts him
550
00:27:29,160 --> 00:27:30,821
and so do I.
551
00:27:34,410 --> 00:27:35,445
Emma...
552
00:27:36,160 --> 00:27:37,036
Sutton...
553
00:27:37,040 --> 00:27:40,532
So, you know, then,
about the twins?
554
00:27:40,540 --> 00:27:43,828
Oh, you would be surprised
at how much he knows.
555
00:27:43,830 --> 00:27:44,990
What does that mean?
556
00:27:45,000 --> 00:27:47,116
Let's just say
I have Rebecca's trust,
557
00:27:47,120 --> 00:27:48,405
maybe even more than you do.
558
00:27:48,410 --> 00:27:51,197
Okay, well, believe me,
that's an understatement.
559
00:27:51,200 --> 00:27:54,943
So, last night, I saw Rebecca
in her bedroom
locking this box in a cabinet.
560
00:27:54,950 --> 00:27:56,247
[Ethan] What kind of box?
561
00:27:56,250 --> 00:27:58,536
It's where she used
to hide things she didn't
want my dad to see.
562
00:27:58,540 --> 00:28:01,077
Mostly pictures of you guys.
563
00:28:01,080 --> 00:28:02,650
So she's got a dinner tonight
and I figure
564
00:28:02,660 --> 00:28:04,537
it might be my chance
to see what's in the box.
565
00:28:04,540 --> 00:28:06,030
Okay, well,
that's a good plan.
566
00:28:07,200 --> 00:28:09,248
In the meantime,
I have one of my own.
567
00:28:10,910 --> 00:28:12,195
What is it?
568
00:28:12,200 --> 00:28:14,998
Well, Emma, desperate times
call for desperate measures.
569
00:28:20,160 --> 00:28:21,536
[Alec] Finishing late, huh?
570
00:28:23,200 --> 00:28:24,610
I admire the work ethic.
571
00:28:26,250 --> 00:28:28,195
What now?
572
00:28:28,200 --> 00:28:30,577
Nothing.
I just came by to see
how you're doing.
573
00:28:30,580 --> 00:28:33,367
See if you'd given
any thought to what
we talked about the other day.
574
00:28:33,370 --> 00:28:35,907
Oh, yeah, yeah.
You mean your speech about how
575
00:28:35,910 --> 00:28:38,617
you've been this overbearing
jerk to me my whole life
576
00:28:38,620 --> 00:28:43,114
but somehow it's okay
because you love me?
577
00:28:43,120 --> 00:28:45,611
-That one?
-T, T, come on, man.
578
00:28:45,620 --> 00:28:46,905
I know you're angry with me
579
00:28:46,910 --> 00:28:49,117
and it may be hard to believe,
but even when it looked like
580
00:28:49,120 --> 00:28:50,906
I was trying to run you
out of town,
581
00:28:50,910 --> 00:28:52,116
I had a reason, you know.
582
00:28:52,120 --> 00:28:53,530
Oh, California.
583
00:28:53,540 --> 00:28:56,077
Let me guess, you think I
should've stayed there, right?
584
00:28:56,080 --> 00:28:58,901
No. I'm glad you're here.
585
00:28:58,910 --> 00:29:01,401
-Yeah.
-You're my son and I love you.
586
00:29:01,410 --> 00:29:03,822
I do wish you'd trust me,
though.
587
00:29:03,830 --> 00:29:05,741
Yeah, I wish you'd get
it out of your head
588
00:29:05,750 --> 00:29:07,820
that I'm some
sort of criminal.
589
00:29:09,040 --> 00:29:10,109
'Cause I'm not.
590
00:29:11,410 --> 00:29:12,650
What do your friends say?
591
00:29:14,700 --> 00:29:16,440
I don't know.
They think Rebecca did it.
592
00:29:18,750 --> 00:29:20,399
So why don't you
listen to them?
593
00:29:22,580 --> 00:29:25,117
Son, I know a huge part
of you wants me
594
00:29:25,120 --> 00:29:26,781
to be guilty, for some reason,
595
00:29:28,080 --> 00:29:30,537
but the fact is, I'm not.
596
00:29:32,160 --> 00:29:34,446
It's Rebecca that needs
to go down for this.
597
00:29:35,450 --> 00:29:38,783
-For everything. Not me.
-[sighs]
598
00:29:38,790 --> 00:29:40,860
And if you're gonna stick
around anyway,
599
00:29:41,830 --> 00:29:43,240
why don't you do
us both a favor?
600
00:29:45,500 --> 00:29:47,070
Help me get that done.
601
00:30:03,040 --> 00:30:04,325
Sutton, hon.
602
00:30:05,080 --> 00:30:06,445
What's going on?
603
00:30:06,450 --> 00:30:09,157
Hi. Sorry, I know it's late.
604
00:30:09,160 --> 00:30:11,697
I just wanted
to meet somewhere
where no one could hear us.
605
00:30:11,700 --> 00:30:13,406
Yeah, of course. I understand.
606
00:30:15,200 --> 00:30:16,610
So...
607
00:30:16,620 --> 00:30:20,158
I was thinking about
our talk the other night
608
00:30:20,160 --> 00:30:21,240
and...
609
00:30:23,200 --> 00:30:27,284
How huge it was hearing
you say that you were
my real dad.
610
00:30:27,290 --> 00:30:29,155
Well, you were there.
It was huge for me, too.
611
00:30:30,120 --> 00:30:31,246
So...
612
00:30:32,870 --> 00:30:34,189
And I hope
this isn't too weird,
613
00:30:34,200 --> 00:30:36,111
but I was...
614
00:30:36,120 --> 00:30:38,941
Wondering if you would be
willing to maybe...
615
00:30:40,410 --> 00:30:42,822
Say it again?
616
00:30:42,830 --> 00:30:45,867
Of course, I will say it
as many times as you
want me to say it, hon.
617
00:30:48,040 --> 00:30:49,780
Sutton, I'm your dad.
618
00:30:50,500 --> 00:30:51,615
Oh!
619
00:30:54,660 --> 00:30:57,072
-Oh, sweetie.
-I'm sorry.
620
00:30:57,080 --> 00:30:59,071
I'm sorry. I know I'm not
usually like this.
621
00:31:00,330 --> 00:31:03,618
Just, growing up
and wondering who...
622
00:31:06,080 --> 00:31:09,402
Sweetie, I only wish
I'd told you sooner.
623
00:31:09,410 --> 00:31:11,742
But if this is the only reason
you asked me to come out here,
624
00:31:12,250 --> 00:31:13,615
then I'm glad I came.
625
00:31:15,790 --> 00:31:17,030
There was...
626
00:31:18,120 --> 00:31:19,155
One more thing.
627
00:31:20,830 --> 00:31:22,036
Sure. What?
628
00:31:33,410 --> 00:31:34,741
Hi, Dad.
629
00:31:38,700 --> 00:31:39,906
Oh, my God.
630
00:31:42,500 --> 00:31:43,694
My name's Emma.
631
00:31:46,580 --> 00:31:48,992
I can't_believ_e it.
How is it pOSSIb|e?
632
00:31:50,750 --> 00:31:51,819
Alec...
633
00:31:52,290 --> 00:31:54,190
Split us up.
634
00:31:54,200 --> 00:31:57,078
When he sent me to Phoenix
to be With you guys,
635
00:31:57,080 --> 00:32:01,995
he sent Emma to Beverly Hills
to be with another family.
636
00:32:02,000 --> 00:32:05,288
It was a lot less glamorous
than it sounds.
637
00:32:05,290 --> 00:32:08,191
All those years,
I thought I was the only one
keeping a secret.
638
00:32:09,000 --> 00:32:11,616
What was Alec thinking?
And Rebecca?
639
00:32:11,620 --> 00:32:13,531
She didn't know
Alec split us up.
640
00:32:13,540 --> 00:32:17,533
Yeah, but she has known
for a while.
641
00:32:17,540 --> 00:32:21,408
She was hoping to keep it
secret just until she finished
splitting you and Mom up.
642
00:32:22,870 --> 00:32:24,747
Okay, yes, and I was
643
00:32:24,750 --> 00:32:28,197
on board with the plan
for a while.
644
00:32:28,200 --> 00:32:31,283
Problem is, we think
Rebecca's plan involved
645
00:32:31,290 --> 00:32:34,578
killing Derek
and taking Theresa.
646
00:32:34,580 --> 00:32:36,445
Yeah, that's...
That's what Alec said.
647
00:32:36,450 --> 00:32:39,362
If he's right, we need
to do something fast.
648
00:32:39,370 --> 00:32:43,158
And I tried to talk to Rebecca
and get something out of her
649
00:32:43,160 --> 00:32:45,572
but it didn't go anywhere.
650
00:32:46,660 --> 00:32:49,402
Now I think you're
the only one she trusts.
651
00:32:51,290 --> 00:32:52,996
Okay.
652
00:32:53,000 --> 00:32:54,399
Then I'll handle it.
653
00:32:56,290 --> 00:32:57,826
I can't believe
what I'm seeing.
654
00:32:58,540 --> 00:32:59,529
Twins.
655
00:33:01,750 --> 00:33:02,944
[Sutton] Daddy.
656
00:33:11,120 --> 00:33:12,189
Goodnight.
657
00:33:23,200 --> 00:33:24,326
Ted?
658
00:33:27,040 --> 00:33:27,995
What's going on, buddy?
659
00:33:28,910 --> 00:33:30,036
What do you think?
660
00:33:30,910 --> 00:33:32,992
I think you look like hell.
661
00:33:33,000 --> 00:33:36,197
Yeah?
Maybe that's because
I just had a conversation
662
00:33:36,200 --> 00:33:37,326
with my daughters.
663
00:33:38,120 --> 00:33:40,281
Sutton, Emma...
664
00:33:46,830 --> 00:33:47,990
And here we are.
665
00:33:48,330 --> 00:33:49,740
Yeah.
666
00:33:49,750 --> 00:33:50,865
You separated them?
667
00:33:51,950 --> 00:33:53,998
Who the hell does
something like that?
668
00:33:54,000 --> 00:33:55,991
-I'm your oldest friend, Ted.
-My oldest friend!
669
00:33:58,000 --> 00:33:59,536
Why?
670
00:33:59,540 --> 00:34:01,496
Why'd you do it?
Do you really
hate me that much?
671
00:34:01,500 --> 00:34:02,865
No. Come on.
672
00:34:03,660 --> 00:34:05,070
You remember what it was like?
673
00:34:06,290 --> 00:34:08,360
The fertility treatments
you went through?
674
00:34:08,370 --> 00:34:10,907
The strain that put
on your marriage?
675
00:34:10,910 --> 00:34:13,196
Not to _mention the financial
Cl‘ISIS you were in.
676
00:34:13,200 --> 00:34:15,248
Which, yes, I got you out of.
677
00:34:15,250 --> 00:34:17,536
You were in no condition
to be saddled with
678
00:34:17,540 --> 00:34:19,906
the burden of twins,
man, okay?
679
00:34:19,910 --> 00:34:21,696
So you just take one?
Huh?
680
00:34:23,040 --> 00:34:24,746
Yeah.
681
00:34:24,750 --> 00:34:28,151
When you put it like that,
at the time, it did seem...
682
00:34:28,160 --> 00:34:30,196
It seemed like
the right thing to do.
683
00:34:30,200 --> 00:34:31,997
Yeah, well,
I never needed your help.
684
00:34:32,000 --> 00:34:33,444
Maybe I wasn't doing it
for you.
685
00:34:36,250 --> 00:34:38,115
Kristin?
686
00:34:38,120 --> 00:34:40,076
You just stay the hell
away from her, you got it?
687
00:34:40,080 --> 00:34:42,150
Everything that has happened
has made me realize
688
00:34:42,160 --> 00:34:43,787
what I have to do
to get my family back.
689
00:34:43,790 --> 00:34:45,906
And until I do that,
ifI see you around them,
690
00:34:45,910 --> 00:34:48,447
I may not have killed
Derek Rogers but I will
sure as hell kill you.
691
00:35:16,660 --> 00:35:17,740
[distant thudding]
692
00:35:22,120 --> 00:35:23,155
Ahhh!
693
00:35:27,450 --> 00:35:29,190
Mads!
694
00:35:29,200 --> 00:35:31,031
-Are you okay?
-Yeah, I think so.
695
00:35:32,000 --> 00:35:34,116
-Did you see their face?
-No.
696
00:35:34,120 --> 00:35:36,782
I just found the box
in the file cabinet
but someone got to it first.
697
00:35:37,200 --> 00:35:38,360
[sighs]
698
00:35:38,370 --> 00:35:40,531
Which means this just got
a lot more complicated.
699
00:35:44,250 --> 00:35:45,239
[door opens]
700
00:35:48,160 --> 00:35:48,990
Hey.
701
00:35:50,120 --> 00:35:51,075
What are you
still doing here?
702
00:35:53,120 --> 00:35:56,908
Everyone else left,
so I thought I'd stay
a little while longer.
703
00:36:00,370 --> 00:36:02,076
We used to come here
all the time.
704
00:36:03,620 --> 00:36:04,905
Just the four of us.
705
00:36:06,660 --> 00:36:09,117
Yeah, that was
a long time ago.
706
00:36:12,200 --> 00:36:13,406
They were good times, though.
707
00:36:14,450 --> 00:36:15,576
Were they?
708
00:36:17,080 --> 00:36:19,401
I mean, I know that they
were important for me, but...
709
00:36:22,040 --> 00:36:24,281
But what?
710
00:36:24,290 --> 00:36:29,114
I guess ever since you
took off for California
without telling me, I...
711
00:36:29,120 --> 00:36:31,577
Leaving a complete stranger
in your place.
712
00:36:33,870 --> 00:36:36,156
I just want...
I just want to ask.
713
00:36:38,040 --> 00:36:40,031
Did you...
714
00:36:40,040 --> 00:36:42,361
Ever give a crap
about being my sister?
715
00:36:45,000 --> 00:36:47,116
About our family?
716
00:36:47,120 --> 00:36:49,657
Of course I did.
What kind of question is that?
717
00:36:49,660 --> 00:36:51,150
A pretty good one, I think.
718
00:36:52,250 --> 00:36:54,286
You had everything.
719
00:36:55,160 --> 00:36:56,946
Two parents who loved you,
720
00:36:56,950 --> 00:36:58,577
a little sister who wanted
to be like you
721
00:36:58,580 --> 00:37:00,650
and still,
you sided with Rebecca.
722
00:37:02,330 --> 00:37:03,945
You tried _
to destroy your own family.
723
00:37:03,950 --> 00:37:05,190
Why would you do that?
724
00:37:05,200 --> 00:37:07,031
Because I made
a mistake, okay?
725
00:37:09,660 --> 00:37:11,992
I trusted Rebecca
726
00:37:12,000 --> 00:37:14,195
and I did some things
that I am not proud of.
727
00:37:15,250 --> 00:37:18,196
But I told myself that
it was okay because she...
728
00:37:19,910 --> 00:37:23,494
She's my birth mother and
we shared flesh and blood.
729
00:37:25,200 --> 00:37:26,861
You mean kind of like
you and me?
730
00:37:30,410 --> 00:37:31,536
Yeah...
731
00:37:33,040 --> 00:37:34,530
Yeah.
732
00:37:34,540 --> 00:37:37,247
I've lived
with you for 16 years,
733
00:37:40,160 --> 00:37:44,574
and I've never needed shared
DNA as a reason to love you.
734
00:37:52,200 --> 00:37:53,997
Oh, God.
735
00:37:54,000 --> 00:37:54,989
Laurel, I'm...
736
00:37:56,290 --> 00:37:57,530
I'm sorry
737
00:37:58,410 --> 00:37:59,820
for the way I've treated you
738
00:38:01,200 --> 00:38:02,861
these last few years. I'm...
739
00:38:03,450 --> 00:38:04,610
I'm sorry.
740
00:38:08,660 --> 00:38:10,241
[cell phone ringing]
741
00:38:12,200 --> 00:38:13,360
Oh, my God.
742
00:38:13,370 --> 00:38:15,531
What? Who is it?
743
00:38:16,080 --> 00:38:17,149
It's Theresa.
744
00:38:19,080 --> 00:38:20,149
Theresa? Hello?
745
00:38:21,750 --> 00:38:22,865
[deep breathing on phone]
746
00:38:22,870 --> 00:38:23,996
Hello?
747
00:38:31,200 --> 00:38:33,498
So, you got a call but there
was no one on the other end?
748
00:38:33,500 --> 00:38:35,036
No.
749
00:38:35,040 --> 00:38:36,576
I heard someone breathing.
750
00:38:36,580 --> 00:38:38,195
[Ethan] Dan's still not
picking up.
751
00:38:38,200 --> 00:38:39,940
I left him another message.
752
00:38:39,950 --> 00:38:41,690
So you can find her, right?
753
00:38:41,700 --> 00:38:42,826
Hopefully.
754
00:38:42,830 --> 00:38:45,822
Most cell phones have GPS,
like Theresa's.
755
00:38:45,830 --> 00:38:47,570
There you are.
I was calling you for an hour.
756
00:38:47,580 --> 00:38:48,945
Where is she?
757
00:38:49,750 --> 00:38:51,149
[Harry]
It's tracking right now.
758
00:38:52,500 --> 00:38:54,536
Uh, that can't be right.
759
00:38:56,000 --> 00:38:56,989
[Dan] Let's go.
760
00:38:59,500 --> 00:39:01,036
[Rebecca] You know,
I was worried about you.
761
00:39:02,910 --> 00:39:05,652
I came by earlier
to see how you were.
762
00:39:07,160 --> 00:39:07,990
Hmm?
763
00:39:08,450 --> 00:39:09,530
I was...
764
00:39:10,160 --> 00:39:11,445
Probably on the driving range.
765
00:39:12,660 --> 00:39:14,400
So...
766
00:39:14,410 --> 00:39:16,150
What was it
you wanted to tell me?
767
00:39:17,370 --> 00:39:20,032
I don't really know
how to bring
this up except just...
768
00:39:21,250 --> 00:39:22,490
To bring it up.
769
00:39:22,500 --> 00:39:24,445
Well, it's like I said before,
you can trust me...
770
00:39:25,290 --> 00:39:26,405
With anything.
771
00:39:29,120 --> 00:39:30,610
I know that Sutton is ours.
772
00:39:34,450 --> 00:39:35,496
Oh.
773
00:39:38,370 --> 00:39:39,496
Oh, wow.
774
00:39:43,120 --> 00:39:44,109
She told you?
775
00:39:44,830 --> 00:39:45,865
Yeah.
776
00:39:47,120 --> 00:39:48,906
I was afraid of that.
777
00:39:48,910 --> 00:39:50,696
-It's okay.
-No, it...
778
00:39:52,950 --> 00:39:55,077
I really wanted
to tell you myself.
779
00:39:55,080 --> 00:39:56,866
Um, I was just waiting
for the right time.
780
00:39:56,870 --> 00:39:57,939
And...
781
00:39:59,080 --> 00:40:00,616
What else did she tell you?
782
00:40:02,120 --> 00:40:03,280
What else could there be?
783
00:40:03,870 --> 00:40:04,859
[laughs]
784
00:40:07,080 --> 00:40:09,571
-Hey.
-Alec, it's late.
785
00:40:09,580 --> 00:40:11,650
I know. This is just
gonna take a second, okay?
786
00:40:13,290 --> 00:40:16,111
[sighs] I want to apologize
for what happened
at the club today.
787
00:40:16,120 --> 00:40:18,748
I don't want to discuss it.
788
00:40:18,750 --> 00:40:21,696
When I told Rebecca that that
kiss between us meant nothing
789
00:40:21,700 --> 00:40:22,746
I was...
790
00:40:24,290 --> 00:40:25,405
Come on.
791
00:40:27,080 --> 00:40:28,945
I lied.
I didn't mean to...
792
00:40:28,950 --> 00:40:31,908
_ What? Humiliate me
in front of all those people?
793
00:40:31,910 --> 00:40:34,037
-No.
-Well, I'm glad it happened.
794
00:40:34,040 --> 00:40:36,156
It reminded me
that you're still married.
795
00:40:37,120 --> 00:40:39,577
But just
for a little bit longer.
796
00:40:39,580 --> 00:40:43,368
I've got some information
that's gonna put Rebecca
away for a really long time.
797
00:40:45,330 --> 00:40:46,740
Then we can finally...
798
00:40:48,200 --> 00:40:49,280
Be together.
799
00:40:50,000 --> 00:40:51,285
[sighs]
800
00:40:51,290 --> 00:40:53,030
What makes you think
that's what I want?
801
00:40:54,290 --> 00:40:55,439
I kissed you.
802
00:40:58,620 --> 00:40:59,746
Goodnight.
803
00:41:03,330 --> 00:41:05,195
Alec split them up.
804
00:41:06,080 --> 00:41:08,150
As soon as they were born.
805
00:41:08,160 --> 00:41:11,493
He sent Sutton to you
and our other daughter
to another family.
806
00:41:11,500 --> 00:41:15,038
I just found
all this out recently.
807
00:41:15,040 --> 00:41:16,109
And...
808
00:41:17,120 --> 00:41:18,576
She's here.
809
00:41:18,580 --> 00:41:20,946
She's here, too, Ted,
in Phoenix.
810
00:41:22,540 --> 00:41:24,576
I came here
for the three of you.
811
00:41:26,450 --> 00:41:29,157
So you would do anything
to protect me, wouldn't you?
812
00:41:29,910 --> 00:41:30,990
Anything.
813
00:41:34,330 --> 00:41:36,696
And that is why...
814
00:41:39,040 --> 00:41:41,076
You killed Derek and Theresa.
815
00:41:41,080 --> 00:41:43,446
[sirens wailing]
816
00:41:48,870 --> 00:41:50,497
I just want
to know where I stand.
817
00:41:56,120 --> 00:41:57,860
What if I don't
818
00:41:58,950 --> 00:42:00,247
know how to answer that?
819
00:42:02,700 --> 00:42:04,497
Emma, there's only
one way to answer that.
820
00:42:05,830 --> 00:42:06,990
The truth.
821
00:42:09,080 --> 00:42:10,399
[sirens wailing]
822
00:42:14,330 --> 00:42:15,615
What's going on?
823
00:42:20,410 --> 00:42:22,037
[Dan] I need everybody
to spread out.
824
00:42:22,700 --> 00:42:24,031
We've located the cell phone.
825
00:42:24,040 --> 00:42:26,190
In a planter
by the back entrance.
826
00:42:26,200 --> 00:42:27,576
All right, great,
you found the cell phone.
827
00:42:27,580 --> 00:42:28,786
Where is she?
828
00:42:33,410 --> 00:42:34,399
[inaudible]
829
00:42:38,540 --> 00:42:40,496
[Dan] Cover the perimeter
and find her.
830
00:42:41,910 --> 00:42:43,866
-Hey.
-I'II leave you two alone.
831
00:42:43,870 --> 00:42:45,531
[male officer] Cover the back,
let's go!
832
00:42:45,540 --> 00:42:46,996
I got a call
from Theresa's cell phone
833
00:42:47,000 --> 00:42:48,194
and the cops
traced it back here.
834
00:42:49,080 --> 00:42:50,445
Oh, my God.
835
00:42:50,450 --> 00:42:51,530
What are we gonna do?
836
00:42:51,540 --> 00:42:53,861
One of us needs
to be here for Ethan.
837
00:42:53,870 --> 00:42:56,782
It's okay.
I saw you two in the kitchen.
838
00:42:56,790 --> 00:42:58,405
I think we both know
who it should be.
839
00:42:58,410 --> 00:42:59,490
You sure?
840
00:42:59,500 --> 00:43:00,865
If I wasn't,
I wouldn't have offered.
841
00:43:00,870 --> 00:43:02,861
Turn around.
You know the drill.
842
00:43:02,870 --> 00:43:05,191
Ted, I... I never meant...
843
00:43:05,200 --> 00:43:06,076
Not now.
844
00:43:11,200 --> 00:43:12,940
[male officer]
Dan, we need you over here!
845
00:43:20,080 --> 00:43:21,399
Can we get some lights
on out here?
846
00:43:22,160 --> 00:43:23,320
What is it?
847
00:43:27,750 --> 00:43:29,945
[dramatic music]
848
00:43:33,080 --> 00:43:34,695
[Dan] Theresa!
59232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.