Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:04,657
[Emma] A few months ago
I discov_ere_c| I had
a twm Slster
2
00:00:04,660 --> 00:00:07,197
and then she asked me
to take her place.
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,613
Keep the secret,
find our real mother
and try to stay aI|ve.
4
00:00:11,540 --> 00:00:13,576
Put yourself in my shoes.
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,320
How long could you keep up
the lying game?
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,281
If Ted is really my father...
7
00:00:18,290 --> 00:00:20,281
I can't believe that
he would be a killer too.
8
00:00:21,330 --> 00:00:22,945
Derek's mother
brought them by my office.
9
00:00:22,950 --> 00:00:24,656
We have to stake out
that cemetery.
10
00:00:24,660 --> 00:00:26,651
This whole thing would
be a lot easier for me
11
00:00:26,660 --> 00:00:28,696
if you just tell me what Alec
told you when he was in jail.
12
00:00:28,700 --> 00:00:30,577
You still think
Alec killed Derek.
13
00:00:30,580 --> 00:00:32,400
Who else would want to protect
the secret of the twins
14
00:00:32,410 --> 00:00:34,287
so badly, they'd kill for it?
15
00:00:34,290 --> 00:00:35,496
You just shouldn't tell
Ethan anything.
16
00:00:35,500 --> 00:00:36,444
Keep this between us.
17
00:00:37,160 --> 00:00:38,240
Is that a touchy subject?
18
00:00:38,660 --> 00:00:40,287
[grunting]
19
00:00:40,290 --> 00:00:42,497
I think you know you made
a mistake choosing Thayer.
20
00:00:44,620 --> 00:00:46,531
Son, if you're in trouble with
Rebecca, I can help you out.
21
00:00:47,500 --> 00:00:49,036
Our marriage is over.
22
00:00:49,040 --> 00:00:50,610
Did you kiss my wife?
23
00:00:50,620 --> 00:00:53,032
-Yes, I did.
-Bastard!
24
00:00:53,040 --> 00:00:54,359
[Sutton over phone]
Theresa, it's Sutton Mercer.
25
00:00:54,370 --> 00:00:56,361
I have some startling things
26
00:00:56,370 --> 00:00:57,496
you may want to know.
27
00:01:00,540 --> 00:01:01,609
You?
28
00:01:02,620 --> 00:01:04,281
[bell tolling]
29
00:01:09,870 --> 00:01:11,326
[automated voice]
Please leave a message.
30
00:01:11,330 --> 00:01:12,285
-I'm gonna go check in.
-Okay.
31
00:01:12,290 --> 00:01:13,188
Okay.
32
00:01:13,700 --> 00:01:14,610
Any luck?
33
00:01:16,250 --> 00:01:17,535
Another voicemail.
34
00:01:17,540 --> 00:01:18,359
I've already
left ten messages.
35
00:01:20,370 --> 00:01:22,406
Where could she be?
36
00:01:22,410 --> 00:01:25,652
Mr. Whitehorse,
we were supposed
to get started an hour ago.
37
00:01:25,660 --> 00:01:27,537
I know. I know.
Just a few more minutes.
38
00:01:27,540 --> 00:01:28,746
She's coming.
She'll be here.
39
00:01:28,750 --> 00:01:30,900
Well, are you sure?
I mean, uh...
40
00:01:30,910 --> 00:01:33,071
She wouldn't be the
first bride to get cold feet.
41
00:01:33,080 --> 00:01:34,900
Theresa doesn't
have cold feet.
If she's not here,
42
00:01:34,910 --> 00:01:35,820
there's a good reason for it.
43
00:01:36,330 --> 00:01:38,195
Okay. All right.
44
00:01:40,540 --> 00:01:41,939
Hey, I'm going to go look out
45
00:01:41,950 --> 00:01:43,406
in the parking lot for her,
okay?
46
00:01:43,410 --> 00:01:45,537
Yeah. I mean, she's coming.
47
00:01:45,540 --> 00:01:47,781
-I'm sure she's on her way.
-Of course she is. Yeah.
48
00:01:56,620 --> 00:01:57,780
[Sutton]
So much for
Here Comes the Bride.
49
00:02:00,790 --> 00:02:03,281
Sutton, what are
you doing here?
50
00:02:03,290 --> 00:02:06,077
Same thing you are.
Looking for Theresa.
51
00:02:06,080 --> 00:02:07,820
She always this late
to things, or just weddings?
52
00:02:07,830 --> 00:02:09,570
Why are you
looking for Theresa?
53
00:02:09,580 --> 00:02:11,036
Because I want to talk to her
about Derek's murder.
54
00:02:12,120 --> 00:02:13,189
I have some thoughts.
55
00:02:14,790 --> 00:02:16,826
It's weird that
she isn't here, isn't it?
56
00:02:16,830 --> 00:02:18,786
Uh, not as weird as you
trying to talk to her
57
00:02:18,790 --> 00:02:19,654
right before
she walks down the aisle.
58
00:02:22,950 --> 00:02:25,578
I know Emma convinced you
not to trust me.
59
00:02:27,830 --> 00:02:30,492
But you broke up with me
for the wrong reasons.
60
00:02:30,500 --> 00:02:32,445
We don't have time_to do
this fight now, all r|ght?
61
00:02:32,450 --> 00:02:34,691
You need to go back
to the cabin before
you ruin their wedding day.
62
00:02:34,700 --> 00:02:37,578
Given the shocking
lack of a bride,
63
00:02:37,580 --> 00:02:38,319
don't you think
it's already ruined?
64
00:02:38,950 --> 00:02:40,110
[Dan]
Ethan?
65
00:02:41,080 --> 00:02:42,365
-Go!
-[Dan]
Ethan?
66
00:02:45,120 --> 00:02:46,439
Hey.
67
00:02:47,290 --> 00:02:48,609
There's still no sign of her.
68
00:02:48,620 --> 00:02:50,861
I think that, uh...
69
00:02:50,870 --> 00:02:52,656
That, uh, maybe we should
check the hospitals.
70
00:02:54,080 --> 00:02:55,616
I'm sure she's okay.
71
00:02:55,620 --> 00:02:58,077
There's gotta be a good
explanation for this.
72
00:02:58,080 --> 00:03:00,071
Yeah, I don't... I don't know.
You know, maybe...
73
00:03:00,080 --> 00:03:02,787
Maybe there is. I mean...
74
00:03:02,790 --> 00:03:04,405
The Derek Rogers murder case,
she was obsessed with that.
75
00:03:05,830 --> 00:03:07,195
-What are you thinking?
-I don't know.
76
00:03:07,200 --> 00:03:08,656
[dialing]
77
00:03:08,660 --> 00:03:12,039
I don't know what
I'm thinking. Ijust know
I need to find her.
78
00:03:15,330 --> 00:03:16,991
Uh
79
00:03:25,370 --> 00:03:27,190
Uh, uh-uh
80
00:03:27,200 --> 00:03:29,862
Uh, uh-uh, uh
81
00:03:29,870 --> 00:03:32,031
Watch out for this girl
82
00:03:32,040 --> 00:03:34,326
She's got a gun
for a tongue
83
00:03:36,830 --> 00:03:37,785
[Thayer]
Look, this fight with Ethan,
84
00:03:37,790 --> 00:03:39,280
I know it was stupid.
85
00:03:39,290 --> 00:03:40,860
-Yeah, it was.
-Okay!
86
00:03:40,870 --> 00:03:42,189
Well, then, tell me
how I can make it better.
87
00:03:43,870 --> 00:03:45,406
I hate how this is coming
between us, Emma.
88
00:03:47,040 --> 00:03:49,656
Just don't make it
any harder on me, okay?
89
00:03:51,160 --> 00:03:53,196
Things are falling apart
around here.
90
00:03:53,200 --> 00:03:54,030
Is this about your dad?
91
00:03:55,870 --> 00:03:57,110
You know he's not the killer.
92
00:03:57,120 --> 00:03:59,190
-He can't be.
-I know that.
93
00:03:59,200 --> 00:04:00,610
And that's why
I wanna clear his name.
94
00:04:03,620 --> 00:04:05,747
Kristin served him with
divorce papers last night.
95
00:04:07,000 --> 00:04:09,400
Emma, I'm... I'm sorry.
96
00:04:09,410 --> 00:04:10,786
I... I should have
been there for you.
97
00:04:10,790 --> 00:04:12,075
I try... I tried calling--
98
00:04:12,080 --> 00:04:14,116
I didn't feel like talking.
99
00:04:20,040 --> 00:04:21,905
I'm here for you now,
all right?
100
00:04:23,410 --> 00:04:25,537
I just...
I need to talk to Ted.
101
00:04:25,540 --> 00:04:27,110
I know he'll _
have an explanation
102
00:04:27,120 --> 00:04:29,497
and then we can
get back on the trail
103
00:04:29,500 --> 00:04:30,899
of who really did this.
104
00:04:32,080 --> 00:04:33,536
Yeah.
105
00:04:43,910 --> 00:04:46,947
[gasping]
106
00:05:01,330 --> 00:05:04,788
So, um, unfortunately,
107
00:05:04,790 --> 00:05:06,189
we are not gonna be having
a wedding today.
108
00:05:07,120 --> 00:05:08,439
Okay?
109
00:05:08,450 --> 00:05:10,862
Uh, Dan wanted
to thank you all for coming.
110
00:05:13,160 --> 00:05:15,537
Uh, you know, I'm sure
everything will be okay
111
00:05:15,540 --> 00:05:16,689
and we'll be back here soon.
112
00:05:18,580 --> 00:05:19,490
Thank you.
113
00:05:24,950 --> 00:05:26,281
Dan! Dan, hey!
114
00:05:27,290 --> 00:05:28,609
-Where you going?
-Where do you think?
115
00:05:28,620 --> 00:05:30,281
To find out_what the hell
5 gomg on.
116
00:05:30,290 --> 00:05:31,689
-I'm coming with you.
-Get in.
117
00:05:38,660 --> 00:05:39,866
Poorguy.
118
00:05:41,120 --> 00:05:42,360
I thought you said they
were really into each other.
119
00:05:44,160 --> 00:05:45,696
Well, maybe
she was hiding something.
120
00:05:46,290 --> 00:05:47,996
Or he was.
121
00:05:48,000 --> 00:05:49,536
Just don't know
W|th some people.
122
00:05:49,540 --> 00:05:51,496
Great. Here we go again.
123
00:05:52,950 --> 00:05:54,076
Where'd you go
last night anyway?
124
00:05:55,830 --> 00:05:57,240
Needed some
time to think.
125
00:05:57,250 --> 00:05:59,070
Be alone.
126
00:05:59,080 --> 00:06:01,537
Well, I've been doing
some thinking too
127
00:06:01,540 --> 00:06:02,575
about all the secrets
you could be hiding.
128
00:06:04,160 --> 00:06:06,902
And the truth is,
it really scares me.
129
00:06:07,910 --> 00:06:10,652
I would never do anything
to hurt you, Mads.
130
00:06:10,660 --> 00:06:11,786
Well, I don't know
what to believe anymore.
131
00:06:13,540 --> 00:06:16,691
How am I supposed
to trust you, Jordan?
132
00:06:16,700 --> 00:06:20,739
All right, what if I tell you
that I was done with Rebecca?
133
00:06:20,750 --> 00:06:22,365
Forever.
134
00:06:22,370 --> 00:06:23,746
I would say
you have to prove it.
135
00:06:34,620 --> 00:06:36,190
Jordan, are you okay?
136
00:06:36,200 --> 00:06:37,531
I'm perfect.
Thanks for asking.
137
00:06:39,540 --> 00:06:40,655
You ready?
138
00:06:41,750 --> 00:06:43,194
Yeah, I'm all set.
139
00:06:43,200 --> 00:06:44,827
Did, uh...
Did you talk to Dan?
140
00:06:46,000 --> 00:06:48,651
No, he left too quick.
I'll catch up with him later.
141
00:06:49,950 --> 00:06:51,247
It's so strange.
I can't believe that
142
00:06:51,250 --> 00:06:52,239
Theresa would leave him
at the altar.
143
00:06:56,700 --> 00:06:58,577
I really hate it when you
stare at me like that.
144
00:06:58,580 --> 00:07:00,787
I'm just curious.
145
00:07:00,790 --> 00:07:03,748
You leave the rehearsal dinner
early say|ng you've got a...
146
00:07:03,750 --> 00:07:05,365
Tummy ache,
yet when I get home
147
00:07:05,370 --> 00:07:07,076
you're not there.
148
00:07:07,080 --> 00:07:09,571
I told you,
I went to the pharmacy
149
00:07:09,580 --> 00:07:11,195
and when I got home,
the bed was empty,
150
00:07:11,200 --> 00:07:12,781
and you still haven't
told me where you were.
151
00:07:13,450 --> 00:07:14,656
That's right.
152
00:07:14,660 --> 00:07:15,536
I haven't.
153
00:07:20,080 --> 00:07:21,866
I know how hard this has
been on you and Sutton.
154
00:07:21,870 --> 00:07:22,996
I never wanted
any of this to happen.
155
00:07:23,750 --> 00:07:24,899
Then explain it.
156
00:07:25,660 --> 00:07:26,786
How could you do this to Mom?
157
00:07:27,410 --> 00:07:29,150
And to us?
158
00:07:29,160 --> 00:07:30,491
The affair,
the missing money...
159
00:07:31,450 --> 00:07:34,078
-AII you've done is lie.
-I know. I know.
160
00:07:34,080 --> 00:07:35,536
_ We're not
try|ng to attack you.
161
00:07:35,540 --> 00:07:37,155
We just want to understand
what happened.
162
00:07:37,950 --> 00:07:39,247
I don't know where to begin.
163
00:07:41,540 --> 00:07:42,689
All that matters is I'm sorry.
164
00:07:44,950 --> 00:07:45,905
I'm sorry.
165
00:07:48,040 --> 00:07:48,938
-[door opens]
-[footsteps approaching]
166
00:07:53,000 --> 00:07:54,570
Maybe you should go now.
167
00:07:54,580 --> 00:07:56,195
Sorry, girls.
Your dad shouldn't
be here right now.
168
00:07:57,330 --> 00:07:58,740
I'm seeing my daughters.
169
00:07:58,750 --> 00:07:59,899
If you could give us a minute,
please.
170
00:07:59,910 --> 00:08:01,491
No, I can't.
171
00:08:01,500 --> 00:08:03,070
I told you,
if you wanna come by,
172
00:08:03,080 --> 00:08:04,820
you need to make
arrangements with me first.
173
00:08:04,830 --> 00:08:06,366
-Kristin, please!
-Do I have to call the lawyer?
174
00:08:06,370 --> 00:08:08,531
-This is our agreement--
-I'm seeing my daughters!
175
00:08:08,540 --> 00:08:11,031
Guys, please, please, please,
please don't fight.
176
00:08:12,950 --> 00:08:14,747
Dad, Laurel and I will
come to the club for dinner.
177
00:08:16,290 --> 00:08:17,530
It will give us a chance
to talk about everything
178
00:08:17,790 --> 00:08:19,246
and...
179
00:08:20,120 --> 00:08:20,996
Are you free tonight?
180
00:08:22,370 --> 00:08:23,860
Yeah. I guess.
181
00:08:26,200 --> 00:08:27,440
Mom, is that okay with you?
182
00:08:27,450 --> 00:08:29,156
-It's fine.
-Good.
183
00:08:29,160 --> 00:08:30,240
Then it's settled.
We'll see you tonight, Dad.
184
00:08:32,080 --> 00:08:33,570
Goodbye, girls. Just know,
whatever happens, I love you.
185
00:08:49,540 --> 00:08:51,189
Theresa, are you in there?
Are you okay?
186
00:08:53,250 --> 00:08:54,865
-Hey, look, look, man--
-Get out of the way.
187
00:09:02,660 --> 00:09:03,786
Theresa?
188
00:09:07,620 --> 00:09:09,030
I'm gonna check the bedroom.
189
00:09:15,540 --> 00:09:16,575
[knocking]
Theresa?
190
00:09:41,450 --> 00:09:42,530
All her clothes are gone.
191
00:09:44,830 --> 00:09:45,990
What's that?
192
00:09:48,700 --> 00:09:49,906
I found it on the counter.
193
00:10:01,790 --> 00:10:03,439
No.
194
00:10:05,160 --> 00:10:06,821
No.
195
00:10:08,330 --> 00:10:09,445
She would never
leave me like this.
196
00:10:12,910 --> 00:10:14,992
Not without a...
197
00:10:15,410 --> 00:10:16,650
A message...
198
00:10:17,080 --> 00:10:18,365
Or a note.
199
00:10:20,160 --> 00:10:22,071
The ring, Dan, and...
200
00:10:22,080 --> 00:10:23,365
And her clothes are gone.
201
00:10:23,370 --> 00:10:24,325
No!
202
00:10:25,080 --> 00:10:26,069
No.
203
00:10:27,200 --> 00:10:28,656
She... She got too close.
204
00:10:30,080 --> 00:10:30,899
She knew something...
205
00:10:32,620 --> 00:10:33,905
And he...
206
00:10:34,540 --> 00:10:36,030
He found her, and...
207
00:10:36,040 --> 00:10:38,281
And he took her from me.
208
00:10:38,290 --> 00:10:39,826
Ethan, he could have...
He could have gotten her keys.
209
00:10:41,200 --> 00:10:43,282
Left... Left the ring here
210
00:10:43,290 --> 00:10:45,611
on purpose, you know,
to make me think...
211
00:10:45,620 --> 00:10:47,030
What... What are you...
What are you talking about?
212
00:10:47,040 --> 00:10:49,406
I'm talking about
Derek's killer.
213
00:10:50,450 --> 00:10:53,613
Yeah, whoever he or she is,
214
00:10:53,620 --> 00:10:55,281
Theresa was hot
on the trail of that
215
00:10:55,290 --> 00:10:56,826
and there was,
you know, the flowers.
216
00:10:57,790 --> 00:11:00,111
She was...
She was obsessed
with finding out
217
00:11:00,120 --> 00:11:02,611
who was leaving flowers
on Derek's grave.
218
00:11:03,950 --> 00:11:05,531
Somebody was leaving
flowers on Derek's grave?
219
00:11:08,500 --> 00:11:09,649
Yeah, but...
220
00:11:11,950 --> 00:11:13,281
Dan, wait!
221
00:11:16,160 --> 00:11:17,240
[Rebecca]
Sutton.
222
00:11:18,290 --> 00:11:19,655
I know you're in there.
Come on.
223
00:11:21,950 --> 00:11:23,406
What?
224
00:11:28,040 --> 00:11:30,156
I have been worried about you.
225
00:11:30,160 --> 00:11:31,946
I haven't heard from you
since my...
226
00:11:33,120 --> 00:11:34,189
Little confession.
227
00:11:34,200 --> 00:11:35,497
[Sutton]
Little?
228
00:11:35,500 --> 00:11:36,694
You're my mother.
229
00:11:36,700 --> 00:11:39,362
I'm supposed
to be able to trust you.
230
00:11:39,370 --> 00:11:40,997
Well, sometimes parents
have to lie to their children
231
00:11:41,000 --> 00:11:41,944
to protect them.
232
00:11:43,410 --> 00:11:45,116
Can you find it in your heart
to forgive me?
233
00:11:45,790 --> 00:11:46,996
I don't know.
234
00:11:48,370 --> 00:11:49,439
Do I know everything now?
235
00:11:51,080 --> 00:11:51,990
Absolutely.
236
00:11:52,790 --> 00:11:53,859
What about Theresa?
237
00:11:55,290 --> 00:11:57,531
Word is that she didn't
show up for her own wedding.
238
00:11:57,540 --> 00:11:59,030
Yes.
239
00:11:59,910 --> 00:12:01,036
Troubling, isn't it?
240
00:12:01,910 --> 00:12:03,070
She's Alec's attorney.
241
00:12:03,870 --> 00:12:05,861
She knows a lot
about the case.
242
00:12:05,870 --> 00:12:07,076
I was thinking the same thing.
243
00:12:08,830 --> 00:12:12,038
You don't think Alec
did anything to her, do you?
244
00:12:13,040 --> 00:12:16,658
Or maybe that uber-villain
245
00:12:16,660 --> 00:12:17,820
that you were telling me about
did something.
246
00:12:17,830 --> 00:12:20,651
Maybe he is
going to frame Alec.
247
00:12:23,370 --> 00:12:24,689
Or you will.
248
00:12:25,370 --> 00:12:26,655
What's this about, Sutton?
249
00:12:26,660 --> 00:12:28,116
I'm just...
250
00:12:28,120 --> 00:12:29,360
Speculating.
251
00:12:31,040 --> 00:12:32,189
Hmm.
252
00:12:33,160 --> 00:12:34,991
Well, I have
something for you.
253
00:12:35,660 --> 00:12:37,867
Something special.
254
00:12:37,870 --> 00:12:39,531
It's actually
the reason I came.
255
00:12:44,660 --> 00:12:45,740
One half for you...
256
00:12:48,160 --> 00:12:49,787
And the other half
I'm saving for Emma.
257
00:12:52,870 --> 00:12:55,498
It symbolizes
our broken family
coming back together again.
258
00:12:56,540 --> 00:12:58,781
You and your sister, and...
259
00:13:01,410 --> 00:13:02,900
Your father kissed me
last night.
260
00:13:05,370 --> 00:13:06,405
You were with Ted last night?
261
00:13:07,000 --> 00:13:08,991
Briefly.
262
00:13:09,000 --> 00:13:10,945
Kristin served him
divorce papers
263
00:13:10,950 --> 00:13:11,939
and he wanted to see me.
264
00:13:14,620 --> 00:13:15,905
I really think he's
starting to trust me again.
265
00:13:18,830 --> 00:13:20,149
Almost sounds too good
to be true.
266
00:13:28,580 --> 00:13:29,899
Theresa's missing? Since when?
267
00:13:29,910 --> 00:13:31,286
Well, apparently
since last night
268
00:13:31,290 --> 00:13:33,110
after the rehearsal dinner.
269
00:13:33,120 --> 00:13:34,997
And no one knows
why she didn't show up
to the wedding today.
270
00:13:37,790 --> 00:13:39,746
What? You know something?
271
00:13:39,750 --> 00:13:41,695
She was just still
looking into Derek's murder.
272
00:13:42,580 --> 00:13:43,786
Ethan told me.
273
00:13:43,790 --> 00:13:45,326
Oh, my God, you don't think...
274
00:13:45,330 --> 00:13:46,695
Someone might
have targeted her
275
00:13:46,700 --> 00:13:47,496
because of what she knew?
276
00:13:48,500 --> 00:13:50,195
Rebecca, if she killed Derek.
277
00:13:51,160 --> 00:13:53,116
Wait, you think
Rebecca killed Derek?
278
00:13:53,950 --> 00:13:55,827
-It's possible.
-Why didn't you tell me?
279
00:13:55,830 --> 00:13:57,991
Okay, wait a second.
You still suspect Rebecca
280
00:13:58,000 --> 00:14:01,367
because after the formal,
I thought you might have
changed your minds.
281
00:14:02,330 --> 00:14:04,116
No, we...
282
00:14:04,120 --> 00:14:06,497
We just needed time
to think things through.
283
00:14:06,500 --> 00:14:08,821
Speaking of, Mads, do you know
where our dad was last night?
284
00:14:08,830 --> 00:14:11,196
Yeah, he came home with me
after the rehearsal dinner,
and then...
285
00:14:11,660 --> 00:14:13,537
Then what?
286
00:14:13,540 --> 00:14:14,404
He went out again.
287
00:14:15,750 --> 00:14:17,194
But that doesn't
mean anything.
288
00:14:17,200 --> 00:14:18,497
Every time
something bad happens,
289
00:14:18,500 --> 00:14:20,320
you can't blame it on him,
Thayer.
290
00:14:20,330 --> 00:14:22,787
I mean, my God,
for all we know
Theresa just freaked out
291
00:14:22,790 --> 00:14:25,441
about getting married
and took off. It happens.
292
00:14:25,450 --> 00:14:26,906
But if she didn't
just run away...
293
00:14:30,660 --> 00:14:31,866
I got to go.
294
00:14:33,500 --> 00:14:34,694
[door opens]
295
00:14:37,540 --> 00:14:39,076
Emma, hey!
296
00:14:39,540 --> 00:14:41,030
Hey, hey.
297
00:14:41,040 --> 00:14:42,826
Just slow down.
298
00:14:42,830 --> 00:14:44,866
Ted wouldn't hurt Theresa
or Derek.
299
00:14:44,870 --> 00:14:47,441
Only a psychopath
would do that,
and that isn't Ted.
300
00:14:47,450 --> 00:14:48,826
Shh. But you're worried
how it looks.
301
00:14:48,830 --> 00:14:50,149
Yes.
302
00:14:50,160 --> 00:14:52,287
Thayer, think about
the timing.
303
00:14:52,290 --> 00:14:54,190
Theresa finds out about the
blackmail money, and then...
304
00:14:54,870 --> 00:14:56,861
Disappears a few days later?
305
00:14:56,870 --> 00:14:58,747
That doesn't look good
for Ted.
306
00:14:58,750 --> 00:15:01,036
Which is why we have to keep
this quiet now more than ever.
307
00:15:01,040 --> 00:15:02,905
I just need to find out
where he was last night
308
00:15:02,910 --> 00:15:05,322
so I can prove that
he didn't hurt Theresa.
309
00:15:05,330 --> 00:15:06,194
Are you just gonna ask him?
310
00:15:07,080 --> 00:15:08,866
No.
311
00:15:08,870 --> 00:15:10,076
I have an idea,
but I need your help.
312
00:15:10,830 --> 00:15:11,899
-Okay.
-Come with me.
313
00:15:13,330 --> 00:15:14,035
[pop music
playing over speakers]
314
00:15:16,950 --> 00:15:18,440
Hey.
315
00:15:19,500 --> 00:15:20,899
You look beautiful.
316
00:15:20,910 --> 00:15:23,151
Thank you for the flowers.
They...
317
00:15:23,160 --> 00:15:24,240
They were so sweet.
318
00:15:24,910 --> 00:15:26,070
What are you drinking?
319
00:15:26,080 --> 00:15:28,071
I'll have a...
320
00:15:28,080 --> 00:15:28,990
-Cranberry vodka.
-[bartender]
Got it.
321
00:15:29,410 --> 00:15:31,116
Thank you.
322
00:15:31,120 --> 00:15:32,439
Listen, Alec, I...
323
00:15:33,330 --> 00:15:34,900
I served Ted with papers.
324
00:15:35,910 --> 00:15:36,899
It's over.
325
00:15:38,120 --> 00:15:40,441
I wish I could say I'm sorry,
but I'm not.
326
00:15:42,160 --> 00:15:43,536
I mean, you're still married.
327
00:15:43,540 --> 00:15:45,906
Technically, I'm not
even divorced yet, so...
328
00:15:45,910 --> 00:15:47,787
Aw, listen, I got married
for all the wrong...
329
00:15:47,790 --> 00:15:49,496
All the wrong reasons,
and as soon as I can,
330
00:15:49,500 --> 00:15:50,285
I'm going to correct that.
331
00:15:52,200 --> 00:15:53,656
-I was thinking
about my daughters.
-Of course you are.
332
00:15:56,250 --> 00:15:58,036
Do you want me
to walk away from this?
333
00:15:58,040 --> 00:16:00,247
-Is that what you're saying?
-No, I don't want that either.
It's just...
334
00:16:02,330 --> 00:16:03,445
It's complicated.
335
00:16:03,870 --> 00:16:04,996
Well, let's...
336
00:16:05,830 --> 00:16:06,899
Make it uncomplicated.
337
00:16:08,410 --> 00:16:09,195
What are you
doing this evening?
338
00:16:10,330 --> 00:16:12,946
Well, Ted has the girls,
and I don't have plans.
339
00:16:13,950 --> 00:16:16,498
-So have dinner with me.
-Like a date?
340
00:16:17,580 --> 00:16:18,820
We'll be discreet.
341
00:16:20,580 --> 00:16:21,899
I'm not taking
no for an answer.
342
00:16:21,910 --> 00:16:23,446
This is like
when we were in high school
343
00:16:23,450 --> 00:16:25,441
and you made me climb
that water tower.
344
00:16:25,450 --> 00:16:26,940
You dared me to climb
that water tower.
345
00:16:26,950 --> 00:16:28,406
-You loved it.
-It was terrified.
346
00:16:28,410 --> 00:16:29,695
It was pitch black.
347
00:16:29,700 --> 00:16:30,576
Are you sorry you did it?
348
00:16:32,120 --> 00:16:33,155
No.
349
00:16:34,660 --> 00:16:35,820
[sighs]
350
00:16:37,000 --> 00:16:38,490
Okay.
351
00:16:38,500 --> 00:16:39,398
I'm in.
352
00:16:40,290 --> 00:16:42,326
[cell phone ringing]
353
00:16:42,330 --> 00:16:43,194
One second.
354
00:16:46,330 --> 00:16:48,070
-[cell phone beeps]
-Alec Rybak.
355
00:16:48,080 --> 00:16:49,786
[man on phone]
We need you down
at the cemetery.
356
00:16:49,790 --> 00:16:50,654
-[siren blaring]
-We got a problem.
357
00:16:52,120 --> 00:16:54,076
[man chattering
over police radio]
358
00:16:54,080 --> 00:16:56,571
I... I need you to tape off
the area around this grave.
359
00:16:56,580 --> 00:16:58,650
Get_the techs out here.
This is a crime scene.
360
00:16:58,660 --> 00:17:00,287
You said this had something
to do with Theresa.
361
00:17:00,290 --> 00:17:01,826
-I thought--
-It does, I...
I think she came here
362
00:17:01,830 --> 00:17:03,320
last night
before she went missing.
363
00:17:03,330 --> 00:17:05,150
There's women's footprints
everywhere
364
00:17:05,160 --> 00:17:06,445
along with another set,
a man's,
365
00:17:06,450 --> 00:17:08,156
so we need to
get him identified right now.
366
00:17:08,160 --> 00:17:09,821
Dan, it's a cemetery.
367
00:17:09,830 --> 00:17:11,821
-A lot of people
come through--
-I don't care what it is!
368
00:17:11,830 --> 00:17:13,821
Theresa's life could be
on the line. Hey, come on!
369
00:17:13,830 --> 00:17:15,149
Did anyone call
the detectives yet?
370
00:17:15,160 --> 00:17:16,036
Where the hell are they?
371
00:17:16,500 --> 00:17:18,036
Give me this.
372
00:17:19,250 --> 00:17:20,399
You want to
explain this to me?
373
00:17:20,410 --> 00:17:22,651
[Ethan]
I think Dan just did.
374
00:17:22,660 --> 00:17:23,900
-[car approaching]
-I'm starting
to agree with him.
375
00:17:27,540 --> 00:17:28,404
[engine stops]
376
00:17:30,000 --> 00:17:30,898
Thank you, Officers.
377
00:17:32,700 --> 00:17:34,406
It's all right.
There seems to have been
378
00:17:34,410 --> 00:17:35,866
a bit of
a misunderstanding here.
379
00:17:36,910 --> 00:17:38,195
You guys head back.
380
00:17:38,200 --> 00:17:40,361
My office has this.
381
00:17:40,370 --> 00:17:41,826
Officer Whitehorse,
can I talk to you for a sec?
382
00:17:46,370 --> 00:17:47,780
[whispering]
_ What the hell
is gomg on, Dan?
383
00:17:47,790 --> 00:17:49,405
Something happened to Theresa,
and you know it.
384
00:17:49,410 --> 00:17:51,241
She was all over this case.
385
00:17:51,250 --> 00:17:53,286
What do you think,
the killer came after her now?
386
00:17:53,290 --> 00:17:55,030
Yes, I do, and now
you're gonna help me find her.
387
00:17:55,040 --> 00:17:56,246
No, come on, man.
388
00:17:56,250 --> 00:17:57,239
You're_ too close
to this, okay?
389
00:17:58,120 --> 00:17:59,656
You're gonna
get yourself hurt.
390
00:17:59,660 --> 00:18:01,196
What you should do is go home,
391
00:18:01,200 --> 00:18:03,077
take some time off,
and leave it to me.
392
00:18:03,080 --> 00:18:04,866
The hell I will.
This whole thing
is your fault.
393
00:18:04,870 --> 00:18:06,906
She got too close to something
because of whatever
394
00:18:06,910 --> 00:18:08,366
you said to her
when she was your lawyer!
395
00:18:08,370 --> 00:18:10,281
I wish I could
walk that back...
396
00:18:10,290 --> 00:18:12,110
Now you're gonna
tell me what it is.
You're gonna tell me!
397
00:18:12,120 --> 00:18:13,155
-If I had the time--
-[officer] Hey, hey.
398
00:18:13,160 --> 00:18:14,445
Come on, come on, Dan!
399
00:18:14,450 --> 00:18:15,997
-[Dan] Swear to God!
-Dan, let it go, man.
400
00:18:16,000 --> 00:18:17,490
-[Ethan] It's not gonna help.
-What did you say, Alec?
401
00:18:17,500 --> 00:18:18,694
Danny, that's not...
That's not
402
00:18:18,700 --> 00:18:20,076
the way to go about this,
man, okay?
403
00:18:21,450 --> 00:18:22,246
You think I'm gonna drop this?
404
00:18:23,080 --> 00:18:24,035
I suppose not.
405
00:18:24,660 --> 00:18:26,036
You're damn right.
406
00:18:37,750 --> 00:18:39,786
Thanks for checking
the records for us, J.J.
407
00:18:39,790 --> 00:18:42,031
I promise your meals
are on me for the next week.
408
00:18:42,040 --> 00:18:44,440
Look, just... Just keep it
between us, all right?
409
00:18:44,450 --> 00:18:46,577
Our members'
comings and gomgs
are supposed to be private.
410
00:18:46,580 --> 00:18:48,116
-Yeah.
-I know. Don't worry about it.
411
00:18:48,120 --> 00:18:50,111
-I just need to know if my dad
was here last night.
-Nope,
412
00:18:51,250 --> 00:18:53,115
picked up his car
from the valet at 10:08 pm.
413
00:18:54,080 --> 00:18:55,069
What time did he come back?
414
00:18:56,290 --> 00:18:58,941
Uh, 4:21 am.
415
00:18:58,950 --> 00:19:00,577
[chuckles]
Must have had
one hell of a night.
416
00:19:03,370 --> 00:19:04,906
-Hey, J.J.
-Hey.
417
00:19:04,910 --> 00:19:06,446
-Guys, I need to talk to you.
-Thanks, man.
418
00:19:06,450 --> 00:19:07,360
I appreciate it.
419
00:19:10,620 --> 00:19:13,077
-What was that about?
-I was, uh...
420
00:19:13,080 --> 00:19:15,150
Seeing about applying
for a part-time valet job.
421
00:19:15,160 --> 00:19:17,037
I just wanted some extra cash
on the side.
422
00:19:17,040 --> 00:19:17,825
Are you applying too?
423
00:19:19,330 --> 00:19:20,991
No, I'm with him.
424
00:19:21,950 --> 00:19:23,190
Of course.
425
00:19:24,410 --> 00:19:26,241
We're really sorry
about Theresa.
426
00:19:26,540 --> 00:19:27,905
We heard.
427
00:19:27,910 --> 00:19:29,400
Actually, I think
something happened to her...
428
00:19:31,660 --> 00:19:33,116
And it's somehow
tied to Derek's murder.
429
00:19:36,330 --> 00:19:37,820
Okay, let's talk upstairs.
430
00:19:53,370 --> 00:19:54,860
[Rebecca]
Hey.
431
00:19:56,370 --> 00:19:57,997
I really didn't like
your attitude this morning.
432
00:19:58,790 --> 00:19:59,859
What was I thinking?
433
00:20:00,660 --> 00:20:02,491
This is about Mads, isn't it?
434
00:20:02,500 --> 00:20:04,115
Hmm? I saw the two of you
talking at church.
435
00:20:05,580 --> 00:20:07,320
What have I told you about
getting involved with her?
436
00:20:07,330 --> 00:20:08,365
Well, I don't take orders
from you anymore.
437
00:20:09,200 --> 00:20:10,906
-Really?
-Yeah, really.
438
00:20:12,370 --> 00:20:13,860
Look, I care about her,
all right?
439
00:20:13,870 --> 00:20:14,939
So she deserves
to know the truth.
440
00:20:16,330 --> 00:20:18,116
So I'm gonna tell her
about LA,
and how you will never
441
00:20:18,120 --> 00:20:19,781
-Iet me forget it.
-I see.
442
00:20:22,410 --> 00:20:25,493
Are you gonna tell her
about Flagstaff?
443
00:20:25,500 --> 00:20:26,865
And that call you made
to frame Alec?
444
00:20:27,870 --> 00:20:29,280
That was your idea.
445
00:20:29,290 --> 00:20:30,575
Yeah, and you screwed it up.
446
00:20:30,580 --> 00:20:31,444
And now he's out free.
447
00:20:32,330 --> 00:20:34,070
Do you really think Mads
448
00:20:34,080 --> 00:20:36,036
is gonna understand
when she learns
449
00:20:36,040 --> 00:20:37,155
that you framed
her own father?
450
00:20:37,540 --> 00:20:38,859
[scoffs]
451
00:20:38,870 --> 00:20:39,859
You tell her.
452
00:20:40,700 --> 00:20:42,031
[sighs]
453
00:20:42,040 --> 00:20:44,031
I just think if you want
to tell her the truth,
454
00:20:44,040 --> 00:20:44,904
she should probably know
everything.
455
00:20:46,040 --> 00:20:47,075
Don't you?
456
00:20:53,250 --> 00:20:56,151
And Dan thinks Theresa went
to the cemetery last night
457
00:20:56,160 --> 00:20:58,742
to find the person
leaving the flowers.
458
00:20:58,750 --> 00:21:00,286
_ A killer _
With a gUiIty conSCience.
459
00:21:02,750 --> 00:21:03,819
What?
460
00:21:07,540 --> 00:21:09,747
Nothing, I... It's... Nothing.
461
00:21:09,750 --> 00:21:11,570
All right. Screw it.
462
00:21:11,580 --> 00:21:13,150
We need _to come clean
With Dan right now, just...
463
00:21:13,160 --> 00:21:14,570
We need to
tell him everything.
464
00:21:14,580 --> 00:21:16,116
-We can't do that.
-Emma, come on.
465
00:21:16,120 --> 00:21:18,247
If Dan knows what's going on,
466
00:21:18,250 --> 00:21:21,572
all of your suspicions about
Rebecca, and the twin secret,
467
00:21:21,580 --> 00:21:22,945
it might help him
find Theresa.
468
00:21:22,950 --> 00:21:24,497
You can't tell him anything.
469
00:21:24,500 --> 00:21:26,400
If Dan knows about the twins,
he might be in danger too.
470
00:21:26,410 --> 00:21:27,866
He's a cop! He can handle it.
471
00:21:27,870 --> 00:21:28,825
We just need a little time.
472
00:21:28,830 --> 00:21:30,445
For what?
473
00:21:30,450 --> 00:21:31,656
All right.
Enough of this crap.
474
00:21:31,660 --> 00:21:32,570
You guys tell me
what's going on.
475
00:21:33,700 --> 00:21:35,110
Ethan,
you just have to trust me.
476
00:21:35,120 --> 00:21:37,190
-You're not trusting me.
-Okay, okay.
477
00:21:37,200 --> 00:21:38,497
We've said all
we're gonna say.
478
00:21:38,500 --> 00:21:39,615
You should go now.
479
00:21:43,290 --> 00:21:44,439
Yeah.
480
00:21:44,450 --> 00:21:45,496
Whatever.
481
00:21:53,080 --> 00:21:55,571
-[door slams shut]
-You think he'll keep quiet?
482
00:21:56,750 --> 00:21:58,149
I hope so.
483
00:22:00,620 --> 00:22:01,996
[siren wailing]
484
00:22:08,700 --> 00:22:11,442
-Hey. You okay?
-I just got reprimanded.
485
00:22:11,450 --> 00:22:13,748
-For what happened with Alec?
-Yeah.
486
00:22:13,750 --> 00:22:15,286
What was that
about anyway, man?
487
00:22:17,620 --> 00:22:19,497
Alec, uh...
488
00:22:19,500 --> 00:22:22,537
Told Theresa a secret
when she was his lawyer.
489
00:22:22,540 --> 00:22:24,155
_ _ -A secret?
-Said it was a family matter.
490
00:22:25,450 --> 00:22:29,159
And, you know, I... I feel
like if I knew what that was
491
00:22:29,160 --> 00:22:31,196
all of this would make
a hell of a lot more sense.
492
00:22:31,200 --> 00:22:33,532
So what are you gonna do?
493
00:22:33,540 --> 00:22:34,746
Supposed to stay out of it.
Captain's orders.
494
00:22:35,450 --> 00:22:36,496
Yeah, but you're not going to.
495
00:22:37,660 --> 00:22:38,866
No. I'm not.
496
00:22:39,500 --> 00:22:41,491
Starting now.
497
00:22:41,500 --> 00:22:42,740
What?
498
00:22:45,160 --> 00:22:47,367
-What do you know?
-Why would I know something?
499
00:22:47,370 --> 00:22:49,247
Don't play dumb with me
right now.
500
00:22:49,250 --> 00:22:52,401
You and your friends
were helping outwith the case
when I arrested Alec.
501
00:22:52,410 --> 00:22:53,786
Are you protecting Sutton?
502
00:22:54,750 --> 00:22:55,865
Does she have something
to do with this?
503
00:22:56,750 --> 00:22:58,445
No.
504
00:22:58,450 --> 00:22:59,530
I swear,
I have told you everything.
505
00:23:02,000 --> 00:23:03,069
I really hope so.
506
00:23:03,700 --> 00:23:04,860
I really do.
507
00:23:10,370 --> 00:23:11,689
[sighs]
508
00:23:12,830 --> 00:23:14,650
Okay, this is just
not good timing.
509
00:23:14,660 --> 00:23:15,615
I want to call a truce, Emma.
510
00:23:16,540 --> 00:23:18,030
Really?
511
00:23:18,040 --> 00:23:19,610
And why should I believe you?
512
00:23:19,620 --> 00:23:21,906
Because I want answers
just as badly as you do.
513
00:23:24,500 --> 00:23:25,819
So I'm gonna be honest.
514
00:23:27,370 --> 00:23:29,247
You're right, Rebecca and I
have been working together
515
00:23:29,250 --> 00:23:30,285
ever since the night
I went into the lake.
516
00:23:31,200 --> 00:23:33,327
I knew it.
517
00:23:33,330 --> 00:23:34,285
So she knows we're twins?
518
00:23:35,620 --> 00:23:36,996
I'm pretty sure she's known
since the delivery room.
519
00:23:39,080 --> 00:23:40,536
Why would she tell you
and not me?
520
00:23:42,370 --> 00:23:44,326
She says she wanted to
tell you eventually
but wanted to wait.
521
00:23:46,250 --> 00:23:48,115
It's all part of her
master plan to get Ted back.
522
00:23:49,200 --> 00:23:51,577
She says she still loves him.
523
00:23:51,580 --> 00:23:53,901
Oh, my God, and you just went
along with it behind my back?
524
00:23:55,620 --> 00:23:57,076
I did.
525
00:23:57,080 --> 00:23:57,990
Yeah.
526
00:23:58,910 --> 00:24:00,286
And I know it was selfish,
but...
527
00:24:01,540 --> 00:24:03,076
[scoffs]
528
00:24:03,080 --> 00:24:06,117
I had been looking
so long for her
529
00:24:06,120 --> 00:24:08,327
and then things got bad
between you and me.
530
00:24:08,330 --> 00:24:09,490
Ijust, I didn't...
531
00:24:10,830 --> 00:24:11,740
I didn't want to share her.
532
00:24:12,950 --> 00:24:14,690
So why the sudden
change of heart?
533
00:24:16,080 --> 00:24:17,820
Because I started to realize
she's not the mother
534
00:24:17,830 --> 00:24:19,036
I thought she was.
535
00:24:19,040 --> 00:24:20,826
She's lying to me too Emma.
536
00:24:21,950 --> 00:24:23,690
You just,
you have to believe me.
537
00:24:23,700 --> 00:24:25,327
I never meant to hurt anybody.
538
00:24:25,330 --> 00:24:27,787
In fact,
I called Theresa last night
539
00:24:27,790 --> 00:24:29,109
to arrange a meeting,
to just...
540
00:24:29,120 --> 00:24:30,246
To tell her everything.
541
00:24:30,250 --> 00:24:31,740
She just didn't show.
542
00:24:31,750 --> 00:24:33,650
-What time last night?
-11:00.
543
00:24:37,410 --> 00:24:40,948
Well, Rebecca must have
found out you were
gonna bust her and...
544
00:24:40,950 --> 00:24:42,781
And she...
545
00:24:42,790 --> 00:24:44,439
Went after Theresa.
546
00:24:44,450 --> 00:24:47,942
Maybe, but Rebecca claims
she didn't do it,
547
00:24:47,950 --> 00:24:50,441
which is why you and I
need to work together.
548
00:24:50,450 --> 00:24:51,997
We just...
We need to share information.
549
00:24:52,620 --> 00:24:53,939
Be a team.
550
00:24:56,830 --> 00:24:58,366
No, Sutton.
551
00:24:59,000 --> 00:25:00,900
No.
552
00:25:00,910 --> 00:25:02,036
Come on, Emma, we're sisters.
553
00:25:03,200 --> 00:25:04,360
Don't you think
it's a little late
554
00:25:04,370 --> 00:25:05,359
to be playing that card?
555
00:25:08,200 --> 00:25:09,076
You need to leave.
556
00:25:10,080 --> 00:25:11,195
Interesting.
557
00:25:13,330 --> 00:25:14,615
You're not telling me
what you know,
558
00:25:14,620 --> 00:25:15,609
which can only mean one thing.
559
00:25:17,370 --> 00:25:18,189
What are you hiding, Emma?
560
00:25:29,830 --> 00:25:31,036
Is your offer still good?
561
00:25:32,290 --> 00:25:33,188
To help with Rebecca?
562
00:25:35,700 --> 00:25:37,497
_ I can't live
like this anymore.
563
00:25:38,830 --> 00:25:41,071
Well, that depends...
564
00:25:41,080 --> 00:25:43,617
On what your intentions are.
565
00:25:43,620 --> 00:25:45,326
Is this just about Rebecca
or is this about Maddie?
566
00:25:46,540 --> 00:25:47,996
Well, as long as Rebecca
keeps making me do
567
00:25:48,000 --> 00:25:50,036
all this crazy crap,
568
00:25:50,040 --> 00:25:51,109
Mads will never give me
another chance.
569
00:25:52,620 --> 00:25:54,190
So, yeah.
570
00:25:55,290 --> 00:25:56,530
Yeah, it is.
571
00:25:57,410 --> 00:25:59,696
IfI help you,
and you hurt Maddie...
572
00:26:00,200 --> 00:26:01,861
I wouldn't.
573
00:26:01,870 --> 00:26:03,826
Trust me, she's...
574
00:26:03,830 --> 00:26:06,492
All I ever think about
anymore.
575
00:26:06,500 --> 00:26:08,195
It's why I came to you,
'cause I don't
want to lose her.
576
00:26:09,200 --> 00:26:11,077
All right.
577
00:26:11,700 --> 00:26:12,826
You have a deal.
578
00:26:14,540 --> 00:26:17,031
I help you, you help me.
579
00:26:17,910 --> 00:26:18,899
What do you want me to do?
580
00:26:21,330 --> 00:26:22,365
Nothin'.
581
00:26:23,410 --> 00:26:24,820
Just what you've been doing.
582
00:26:26,330 --> 00:26:27,615
Whatever Rebecca
asks you to do.
583
00:26:36,330 --> 00:26:38,195
Hey. Have you seen Mom?
584
00:26:38,200 --> 00:26:40,862
Uh, ran off to her salon
right after mentioning
585
00:26:40,870 --> 00:26:41,996
she was going
to dinner tonight.
586
00:26:42,000 --> 00:26:43,365
With Alec?
587
00:26:43,370 --> 00:26:45,076
Survey says ding, ding, ding.
588
00:26:45,080 --> 00:26:47,196
Wow.
She doesn't waste any time.
589
00:26:47,200 --> 00:26:49,077
Well, Dad cheated on her
590
00:26:49,080 --> 00:26:51,036
and stole from her,
and lied to her.
591
00:26:51,040 --> 00:26:54,077
You don't exactly seem to be
on team Dad right now,
592
00:26:54,080 --> 00:26:56,401
so how about I just go
to dinner alone with him?
593
00:26:56,410 --> 00:26:58,537
I have things I need to
talk to him about aanay.
594
00:26:58,540 --> 00:26:59,780
Like how he's really
your birth father?
595
00:27:02,540 --> 00:27:04,246
I did the math.
596
00:27:04,250 --> 00:27:05,990
She's your mother,
they had an affair.
597
00:27:06,000 --> 00:27:07,490
You must've figured this out.
598
00:27:07,500 --> 00:27:08,649
Yeah.
599
00:27:09,290 --> 00:27:10,689
I did.
600
00:27:10,700 --> 00:27:12,531
I'm just not quite sure
how I feel about it yet.
601
00:27:14,450 --> 00:27:15,690
Me neither.
602
00:27:15,700 --> 00:27:17,827
I mean, he has to know, right?
603
00:27:20,290 --> 00:27:22,030
Somehow he ends up
adopting his own daughter?
604
00:27:22,040 --> 00:27:23,860
That can't be a coincidence.
605
00:27:23,870 --> 00:27:26,077
Do you think he knows
about you too?
606
00:27:26,080 --> 00:27:27,320
I don't think so.
607
00:27:28,580 --> 00:27:30,036
Either way...
608
00:27:30,040 --> 00:27:32,110
He's been deceiving Mom
609
00:27:32,120 --> 00:27:34,281
and all of us
for the last 17 years.
610
00:27:34,290 --> 00:27:35,279
It doesn't get
much worse than that.
611
00:27:37,450 --> 00:27:38,610
I hope not.
612
00:27:40,830 --> 00:27:41,899
Is there something else?
613
00:27:44,830 --> 00:27:46,616
It's just that I've been
searching for answers
614
00:27:46,620 --> 00:27:48,497
about my birth parents
for so long now
615
00:27:48,500 --> 00:27:50,491
and I finally have them,
and I'm...
616
00:27:52,000 --> 00:27:54,571
Kind of sorry I started
asking the questions
617
00:27:54,580 --> 00:27:55,649
in the first place.
618
00:27:57,040 --> 00:27:58,246
Well...
619
00:27:59,160 --> 00:28:00,536
I'm not.
620
00:28:02,620 --> 00:28:04,281
You're my half-sister, Emma.
621
00:28:05,830 --> 00:28:07,149
And despite it all,
if you and Sutton
622
00:28:07,160 --> 00:28:08,696
_ hadn't been _
asking those questions...
623
00:28:11,160 --> 00:28:12,491
We never would've
found each other.
624
00:28:21,580 --> 00:28:23,150
[rock music playing
over car stereo]
625
00:28:25,120 --> 00:28:26,326
[Ethan]
What do you want, Sutton?
626
00:28:26,330 --> 00:28:27,240
The truth.
627
00:28:28,660 --> 00:28:29,615
That's ironic.
628
00:28:30,790 --> 00:28:32,155
All right, I deserve that.
629
00:28:33,870 --> 00:28:36,191
Listen,
I think Emma knows something
630
00:28:36,200 --> 00:28:38,942
about Theresa's disappearance
and Derek's murder
631
00:28:38,950 --> 00:28:41,362
and she won't tell me
what it is.
632
00:28:41,370 --> 00:28:43,156
If you think I know
something, you're wrong.
633
00:28:46,830 --> 00:28:47,899
Keeping you out of it, huh?
634
00:28:49,040 --> 00:28:50,189
That's a switch.
635
00:28:50,200 --> 00:28:51,406
I thought they
only lied to me.
636
00:28:52,540 --> 00:28:54,110
Look,
I want to help you and Dan.
637
00:28:55,410 --> 00:28:58,402
I feel terrible about
what happened with Theresa
638
00:28:58,410 --> 00:29:00,617
and honestly,
I don't understand it.
639
00:29:04,040 --> 00:29:06,076
All right, look...
640
00:29:06,080 --> 00:29:09,117
Dan and Theresa found
$20,000 at Derek's house.
641
00:29:10,290 --> 00:29:12,155
We think someone was
paying him to keep quiet
642
00:29:12,160 --> 00:29:14,617
about you and Emma,
and that's what
got him killed.
643
00:29:16,370 --> 00:29:18,190
You mean, you thought
Rebecca killed him.
644
00:29:18,200 --> 00:29:19,781
That I know.
645
00:29:20,660 --> 00:29:22,116
-The Flipside Formal--
-Yeah.
646
00:29:22,120 --> 00:29:23,860
That's where it all changed.
647
00:29:23,870 --> 00:29:26,282
All of a sudden, Emma
just drops her suspicions.
648
00:29:27,200 --> 00:29:28,576
And every time I bring it up,
649
00:29:28,580 --> 00:29:29,615
she and Thayer
just shut me down.
650
00:29:30,750 --> 00:29:32,240
There has to be a way
we can find out.
651
00:29:35,870 --> 00:29:36,939
Maybe there is.
652
00:29:37,620 --> 00:29:39,656
-I got to run.
-Ethan!
653
00:29:39,660 --> 00:29:40,786
Come on, what is it? Tell me.
654
00:29:41,700 --> 00:29:42,746
[engine starts]
655
00:29:42,750 --> 00:29:44,286
Ethan! Ethan!
656
00:29:49,330 --> 00:29:51,366
You look nice.
657
00:29:51,370 --> 00:29:52,655
Hey.
658
00:29:54,250 --> 00:29:56,696
Thanks. I'm going out to
have dinner with a friend.
659
00:29:57,160 --> 00:29:58,900
Kristin Mercer?
660
00:29:59,160 --> 00:30:00,240
Yes.
661
00:30:01,120 --> 00:30:02,326
I heard you
might be seeing her.
662
00:30:04,500 --> 00:30:06,115
So...
663
00:30:06,120 --> 00:30:07,155
What about Rebecca?
664
00:30:08,290 --> 00:30:10,110
We're_stil|
working things out.
665
00:30:10,120 --> 00:30:11,690
I...
666
00:30:13,790 --> 00:30:15,189
I think maybe
you should divorce her.
667
00:30:17,000 --> 00:30:18,740
I mean, who knows
what she's capable of
668
00:30:18,750 --> 00:30:21,992
and what she and Jordan have
g0ing on together?
669
00:30:22,000 --> 00:30:23,786
It's all starting to get me
pretty worried.
670
00:30:23,790 --> 00:30:25,496
Honey, let me do the worrying,
okay?
671
00:30:25,500 --> 00:30:28,287
-I can handle Rebecca.
-Okay.
672
00:30:28,290 --> 00:30:29,996
Hey, have you
talked to Thayer lately?
673
00:30:32,120 --> 00:30:35,362
'Cause he's still
blaming you for everything.
674
00:30:35,370 --> 00:30:37,656
Well, you know, he'll...
He'll... He'll come around.
675
00:30:37,660 --> 00:30:38,786
It'll all be really
clear to him...
676
00:30:39,620 --> 00:30:41,156
Really soon.
677
00:30:57,450 --> 00:30:59,247
Ethan, what are you
doing here? Come on.
678
00:30:59,250 --> 00:31:00,069
It's Ted, isn't it?
679
00:31:01,500 --> 00:31:03,036
That's who you were
covering for.
680
00:31:04,120 --> 00:31:05,439
I talked to J.J.
681
00:31:05,450 --> 00:31:07,077
Applying for a job, my ass.
682
00:31:07,080 --> 00:31:08,741
You wanted to know
where Ted was last night
683
00:31:08,750 --> 00:31:10,320
when Theresa went missing.
684
00:31:10,330 --> 00:31:14,118
No, I'm concerned about him
and Kristin and the divorce.
685
00:31:14,120 --> 00:31:16,657
Stop lying!
You suspect him, don't you?
686
00:31:16,660 --> 00:31:17,866
Would you just keep it down,
please?
687
00:31:19,620 --> 00:31:21,861
I think he's innocent,
I really do,
688
00:31:21,870 --> 00:31:24,077
but I also know how bad this
looks for him, and that's why
689
00:31:24,080 --> 00:31:25,240
we couldn't say
anything to anybody.
690
00:31:26,370 --> 00:31:28,497
We? You mean, you and Thayer?
691
00:31:28,500 --> 00:31:30,286
Let me guess,
this was his idea?
692
00:31:30,290 --> 00:31:31,655
He's looking out
for me, Ethan--
693
00:31:31,660 --> 00:31:33,867
Or he's trying
to drive us apart.
694
00:31:33,870 --> 00:31:35,360
Trying to convince you
that I can't be trusted.
695
00:31:35,370 --> 00:31:36,109
Well, then prove him wrong.
696
00:31:37,330 --> 00:31:40,868
If this gets out,
it will ruin my whole family.
697
00:31:40,870 --> 00:31:42,747
What about my family?
What about Dan?
698
00:31:45,500 --> 00:31:48,287
I know this is really
unfair of me to ask of you,
699
00:31:48,290 --> 00:31:50,076
but please don't tell him.
700
00:31:51,370 --> 00:31:53,326
Not until we can prove
that Ted is innocent.
701
00:31:54,500 --> 00:31:57,742
Theresa is missing, okay?
She could be dead.
702
00:31:57,750 --> 00:31:59,240
If Ted
is responsible for this--
703
00:31:59,250 --> 00:32:00,285
I just need time.
704
00:32:02,160 --> 00:32:03,195
Give me one night. Tonight.
705
00:32:04,120 --> 00:32:06,748
Look".
706
00:32:06,750 --> 00:32:08,399
Last night,
when you came here,
707
00:32:08,410 --> 00:32:10,492
you said that you and me,
we're everything.
708
00:32:11,660 --> 00:32:13,742
If you believe that,
and if that's true,
709
00:32:13,750 --> 00:32:14,648
you will do this for me.
710
00:32:42,370 --> 00:32:45,112
I am not the only one home.
What is it that couldn't wait?
711
00:32:45,120 --> 00:32:47,031
Derek was blackmailing someone
about me and Emma.
712
00:32:47,700 --> 00:32:49,327
-Was it you?
-No.
713
00:32:50,790 --> 00:32:53,156
-How do you know about that?
-It doesn't matter.
714
00:32:53,160 --> 00:32:55,572
The point is,
whoever Derek was blackmailing
715
00:32:55,580 --> 00:32:57,787
is probably the person
who killed him and Theresa.
716
00:32:57,790 --> 00:33:01,112
Who told you that? Hmm?
Ethan? Emma?
717
00:33:01,120 --> 00:33:02,826
If it wasn't you,
why are you freaking out?
718
00:33:02,830 --> 00:33:04,741
You need to tell me.
719
00:33:04,750 --> 00:33:05,819
Do they know who was being
blackmailed?
720
00:33:06,660 --> 00:33:08,446
-Do you?
-Answer the question.
721
00:33:09,290 --> 00:33:11,326
-You answer it.
-Forget it.
722
00:33:11,330 --> 00:33:13,116
-I can find out another way.
-I don't understand.
723
00:33:13,120 --> 00:33:14,906
Who are you
possibly protecting here?
724
00:33:14,910 --> 00:33:16,446
Ted?
725
00:33:16,450 --> 00:33:17,860
That is your father
you are talking about.
726
00:33:20,120 --> 00:33:21,781
God. Okay. I'm sorry.
727
00:33:29,250 --> 00:33:31,445
Where was it? Where is it?
728
00:33:35,540 --> 00:33:37,997
Dad, what are you doing?
729
00:33:38,000 --> 00:33:39,865
I thought we were meeting
at the club.
730
00:33:39,870 --> 00:33:41,440
Dropped my hospital
key card somewhere.
731
00:33:41,450 --> 00:33:42,656
Do you guys know where it is?
732
00:33:42,660 --> 00:33:43,820
Did you put it somewhere?
733
00:33:44,500 --> 00:33:45,649
No.
734
00:33:47,950 --> 00:33:49,030
Damn it!
735
00:33:49,790 --> 00:33:51,610
Listen, about tonight,
736
00:33:51,620 --> 00:33:53,497
I really wanted to talk
to you about some things.
737
00:33:53,500 --> 00:33:55,240
Yeah, no, great, we'll talk.
I just need to find
738
00:33:55,250 --> 00:33:56,114
this damn key card.
739
00:33:57,160 --> 00:33:59,492
Well, did you retrace
your steps?
740
00:33:59,500 --> 00:34:00,398
Where was the last place
you used it?
741
00:34:01,450 --> 00:34:02,530
Yesterday at the hospital.
742
00:34:03,830 --> 00:34:05,946
And after?
Where were you last night?
743
00:34:06,540 --> 00:34:07,746
Out.
744
00:34:08,450 --> 00:34:10,247
Out where?
745
00:34:10,250 --> 00:34:11,740
Well, what is it with all
these questions, Sutton?
746
00:34:12,540 --> 00:34:14,110
Sorry.
I'm just trying to help.
747
00:34:14,870 --> 00:34:16,246
[cell phone buzzes]
748
00:34:22,370 --> 00:34:24,031
Son of a bitch.
749
00:34:24,040 --> 00:34:27,532
Ted, how many times do
I have to ask you, please...
750
00:34:27,540 --> 00:34:28,609
You're going to a hotel
with Alec?
751
00:34:30,830 --> 00:34:33,116
That's none of your business.
752
00:34:33,120 --> 00:34:34,496
What are you doing?
Are you spying on me?
753
00:34:35,580 --> 00:34:36,786
You're going to screw him,
aren't you?
754
00:34:36,790 --> 00:34:39,190
Oh, my God.
How dare you do this
755
00:34:39,200 --> 00:34:41,441
in front of our daughters!
Have you lost your mind?
756
00:34:41,450 --> 00:34:43,077
-What's going on?
-We're talking about Alec.
757
00:34:43,080 --> 00:34:45,196
The most untrustworthy
bastard on the planet.
758
00:34:45,200 --> 00:34:46,747
Oh, really? 'Cause I thought
that's what you were.
759
00:34:47,040 --> 00:34:47,938
[scoffs]
760
00:34:48,410 --> 00:34:49,365
[grunts]
761
00:34:52,580 --> 00:34:54,070
Dad?
762
00:34:55,620 --> 00:34:57,827
-Get out. Get out now
before I call the police.
-I'm sorry.
763
00:34:58,540 --> 00:34:59,939
I'm sorry.
764
00:35:01,410 --> 00:35:02,695
[door opens]
765
00:35:03,620 --> 00:35:05,281
-[door closes]
-[sighs]
766
00:35:11,700 --> 00:35:12,826
[Rebecca] I have
a new assignment for you.
767
00:35:13,410 --> 00:35:14,616
Okay.
768
00:35:15,750 --> 00:35:18,947
Well, I've given it
some thought, and...
769
00:35:18,950 --> 00:35:21,657
Maybe I was wrong
to keep you and Mads apart.
770
00:35:23,120 --> 00:35:24,860
[Jordan]
You? Wrong?
771
00:35:26,370 --> 00:35:29,282
Wow. I don't know if I've ever
heard you say that before.
772
00:35:29,290 --> 00:35:31,656
Her friends are looking
into Theresa's disappearance.
773
00:35:32,950 --> 00:35:34,497
I want you to get
close to her again
774
00:35:34,500 --> 00:35:36,149
and find out what they know.
775
00:35:36,160 --> 00:35:38,446
[Jordan]
You want me to spy on Mads?
776
00:35:38,450 --> 00:35:41,942
I want you to spy on
all of them,
and she's your way in.
777
00:35:41,950 --> 00:35:43,941
Then all you have to do
is keep your ears open.
778
00:35:44,790 --> 00:35:45,939
[Rebecca]
Is that a problem?
779
00:35:47,870 --> 00:35:49,497
No. Not at all.
780
00:35:54,410 --> 00:35:55,866
Report back to me.
781
00:36:07,790 --> 00:36:09,155
What happened?
782
00:36:10,040 --> 00:36:11,189
-Did he hurt you?
-No.
783
00:36:11,200 --> 00:36:12,497
-Did he hit you?
-No.
784
00:36:13,250 --> 00:36:15,650
But he was so angry.
785
00:36:15,660 --> 00:36:17,537
Ijust...
786
00:36:17,540 --> 00:36:18,689
I've never seen him like that.
787
00:36:20,080 --> 00:36:22,492
If he ever comes
near you again,
I want you to call me.
788
00:36:22,500 --> 00:36:24,946
Alec, please.
789
00:36:24,950 --> 00:36:26,611
I don't want to
get you involved.
790
00:36:26,620 --> 00:36:29,327
It's... It's...
It's not like I'm in danger.
791
00:36:29,330 --> 00:36:30,615
It's too late.
I'm already involved.
792
00:36:32,250 --> 00:36:33,694
Oh, Alec.
793
00:36:34,660 --> 00:36:36,150
I don't think...
794
00:36:36,540 --> 00:36:37,905
I know.
795
00:36:37,910 --> 00:36:40,322
You're not ready for this.
796
00:36:40,330 --> 00:36:41,570
-It's okay.
-I'm sorry.
797
00:36:41,580 --> 00:36:43,036
It's okay.
798
00:36:44,290 --> 00:36:45,689
Hey.
799
00:36:48,450 --> 00:36:49,826
It's okay.
800
00:36:57,700 --> 00:36:58,906
It would have been
a lovely evening.
801
00:37:00,200 --> 00:37:01,576
It still will be...
802
00:37:03,040 --> 00:37:04,246
Some day.
803
00:37:07,540 --> 00:37:08,404
[door opens]
804
00:37:09,540 --> 00:37:10,359
[door closes]
805
00:37:12,370 --> 00:37:13,689
[Thayer]
So he just snapped?
806
00:37:13,700 --> 00:37:15,827
It doesn't necessarily
mean he killed anyone.
807
00:37:15,830 --> 00:37:18,367
Well, maybe we should just
give him a chance to cool off.
808
00:37:18,370 --> 00:37:21,157
I don't have time_. Ethan's
only giVing me until morning.
809
00:37:21,160 --> 00:37:24,072
Wait.
You told Ethan about Ted?
810
00:37:24,080 --> 00:37:25,240
He figured it out on his own,
811
00:37:26,290 --> 00:37:27,575
but I got him to stay quiet.
812
00:37:28,120 --> 00:37:30,156
At least until tomorrow.
813
00:37:30,160 --> 00:37:31,696
You got him to stay quiet?
814
00:37:32,330 --> 00:37:33,570
How'd you do that?
815
00:37:33,580 --> 00:37:35,036
I... I asked him.
816
00:37:38,950 --> 00:37:39,939
[sighs]
817
00:37:41,750 --> 00:37:43,445
-I still have more time.
-Where are you gomg?
818
00:37:44,620 --> 00:37:46,906
-To make sure I'm not wrong.
-I'II come with you.
819
00:37:46,910 --> 00:37:50,323
No. Thayer,
I have to do this alone.
820
00:37:57,750 --> 00:37:58,899
[pop music playing
over headphones]
821
00:37:58,910 --> 00:38:01,993
But it keeps on coming
and I stop
822
00:38:02,000 --> 00:38:06,118
But it keeps coming
it keeps on coming
823
00:38:06,120 --> 00:38:09,533
So I stop running
and I stop
824
00:38:09,540 --> 00:38:11,531
But it keeps on coming
825
00:38:16,120 --> 00:38:17,405
What do you want?
826
00:38:18,620 --> 00:38:20,281
I've just been wondering
where I went wrong with you.
827
00:38:29,700 --> 00:38:31,656
Is that supposed to be funny?
Is that a joke?
828
00:38:33,910 --> 00:38:35,866
You are a terrible father.
829
00:38:37,620 --> 00:38:39,690
All the stuff
you put me through.
830
00:38:39,700 --> 00:38:41,327
You don't know why I do
the things I do, T.
831
00:38:42,620 --> 00:38:46,249
Because you blame me,
and you hate me.
832
00:38:46,250 --> 00:38:47,615
Because you've
always hated me.
833
00:38:50,040 --> 00:38:51,155
And because of Mom?
834
00:38:52,000 --> 00:38:53,536
And what happened?
835
00:38:53,540 --> 00:38:54,746
No.
836
00:38:55,330 --> 00:38:56,536
Listen to me.
837
00:39:00,830 --> 00:39:02,320
Whatever happens...
838
00:39:04,000 --> 00:39:05,399
Just know that
I've done everything
839
00:39:07,160 --> 00:39:08,787
and will continue to do
everything...
840
00:39:09,410 --> 00:39:10,536
For you...
841
00:39:12,500 --> 00:39:13,615
Because I love you.
842
00:39:16,160 --> 00:39:17,400
Okay.
843
00:39:32,000 --> 00:39:33,115
Ted?
844
00:39:35,000 --> 00:39:36,695
Oh, my God, what happened?
Are... Are you okay?
845
00:39:37,410 --> 00:39:38,570
It's got to be here somewhere.
846
00:39:39,330 --> 00:39:40,740
Ted, calm down.
847
00:39:41,790 --> 00:39:43,109
Talk to me, tell me...
848
00:39:43,120 --> 00:39:44,189
[sighs]
849
00:39:45,700 --> 00:39:47,361
What's wrong?
850
00:39:47,370 --> 00:39:48,405
Everything's wrong.
851
00:39:50,500 --> 00:39:51,785
Forget it.
You wouldn't understand.
852
00:39:52,540 --> 00:39:53,859
[sighs]
853
00:39:56,160 --> 00:39:57,536
You'd be surprised.
854
00:39:58,910 --> 00:40:00,537
Whatever it is,
I'm on your side.
855
00:40:01,540 --> 00:40:02,689
[sighs]
856
00:40:02,700 --> 00:40:04,031
You can trust me...
857
00:40:04,790 --> 00:40:05,779
With anything.
858
00:40:11,870 --> 00:40:13,110
I'm sorry. I can't.
I have to go.
859
00:40:24,250 --> 00:40:25,285
You got a minute?
860
00:40:25,870 --> 00:40:27,280
No, I don't.
861
00:40:29,580 --> 00:40:30,535
Look, Rebecca told me
to spy on you.
862
00:40:32,950 --> 00:40:34,497
And your dad told me
to spy on Rebecca.
863
00:40:35,370 --> 00:40:37,190
-Wait. He did?
-Yeah.
864
00:40:37,200 --> 00:40:40,033
And this might sound crazy...
865
00:40:40,040 --> 00:40:41,496
But I'm doing all of this
for you, Mads.
866
00:40:44,660 --> 00:40:46,287
So I can finally
be free of her.
867
00:40:47,580 --> 00:40:48,786
Jordan...
868
00:40:52,040 --> 00:40:54,406
You need to be careful.
869
00:40:54,410 --> 00:40:56,947
Rebecca might be
more dangerous
than even you realize.
870
00:40:56,950 --> 00:40:59,327
I know a lot
more than you think.
871
00:40:59,330 --> 00:41:01,537
And not only about Rebecca,
about...
872
00:41:01,540 --> 00:41:03,610
Sutton...
873
00:41:03,620 --> 00:41:04,780
And Emma.
874
00:41:16,790 --> 00:41:18,610
-Theresa?
-I already searched it.
875
00:41:18,620 --> 00:41:19,689
She took everything.
876
00:41:20,700 --> 00:41:22,611
Except, this must have
fallen between the seats.
877
00:41:22,620 --> 00:41:23,826
What is it?
878
00:41:25,040 --> 00:41:26,439
I'll give you a minute.
879
00:41:29,620 --> 00:41:30,655
It's her vows.
880
00:41:33,950 --> 00:41:36,862
"I promise I will always
be by your side, Dan.
881
00:41:38,620 --> 00:41:41,157
"You are my soul mate,
my lover...
882
00:41:42,750 --> 00:41:44,695
"My best friend.
883
00:41:46,160 --> 00:41:48,196
"And I can't wait to
begin our life together."
884
00:41:52,500 --> 00:41:54,195
Does this sound like someone
who got cold feet to you?
885
00:41:56,000 --> 00:41:57,399
No, it doesn't.
886
00:41:58,700 --> 00:42:00,611
Someone's trying really hard
887
00:42:00,620 --> 00:42:02,531
to make everyone think
that she's left me.
888
00:42:05,660 --> 00:42:06,866
She wouldn't do that.
889
00:42:09,080 --> 00:42:10,490
So where is she?
890
00:42:14,330 --> 00:42:15,740
I don't know.
891
00:42:18,250 --> 00:42:20,696
But when I find the person
who took her from me...
892
00:42:22,830 --> 00:42:24,115
I'm gonna kill him.
893
00:42:47,040 --> 00:42:48,359
[panfing]
894
00:42:53,910 --> 00:42:55,036
Looking for this?
895
00:42:59,540 --> 00:43:00,825
My God!
896
00:43:02,950 --> 00:43:04,110
How could you?
63289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.