All language subtitles for The.Lying.Game.S02E02.WEBRip.1080p.AC3.H265-d3g_track3_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,450 --> 00:00:04,112 [Emma] A few months ago I discov_ere_c| I had a twm Slster 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,497 and then she asked me to take her place. 3 00:00:06,500 --> 00:00:11,369 Keep the secret, find our real mother and try to stay aI|ve. 4 00:00:11,370 --> 00:00:13,031 Put yourself in my shoes. 5 00:00:13,040 --> 00:00:15,281 How long could you keep up the lying game? 6 00:00:17,040 --> 00:00:18,439 [Judge] Bail is denied. 7 00:00:18,450 --> 00:00:21,032 I'm getting pretty good at telling you two apart. 8 00:00:21,040 --> 00:00:22,996 Emma, I wouldn't trust Sutton. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,537 She may not be as much on your side as you think. 10 00:00:25,540 --> 00:00:27,110 I never really had a chance 11 00:00:27,120 --> 00:00:29,406 to tell you how sorry I am for the affair. 12 00:00:29,410 --> 00:00:30,866 I want you to represent me. 13 00:00:30,870 --> 00:00:33,532 Theresa, I get the everyone-needs-representation. 14 00:00:33,540 --> 00:00:35,997 There is compelling evidence that he didn't do this. 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,070 This has been amazmg, Rebecca. 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,286 It'll be even more amazing 17 00:00:39,290 --> 00:00:41,246 when you go back to calling me Mom. 18 00:00:41,250 --> 00:00:43,070 I never loved her. I love you! 19 00:00:43,080 --> 00:00:44,570 I just want you to know that I'm not 20 00:00:44,580 --> 00:00:46,366 playing some kind of a game here. 21 00:00:46,370 --> 00:00:47,997 I feel the same way. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,241 -You new in town? -Could be. I'm Jordan. 23 00:00:50,250 --> 00:00:52,036 Maybe I should introduce myself. 24 00:00:52,040 --> 00:00:54,076 Maybe you shouldn't. 25 00:00:54,080 --> 00:00:56,196 I'm still in love with you, and I can't shake it 26 00:00:56,200 --> 00:00:59,863 and I don't think you can either. 27 00:00:59,870 --> 00:01:01,940 -Hi, Mom. -Jordan! 28 00:01:02,620 --> 00:01:04,861 I put 29 00:01:04,870 --> 00:01:07,748 Your head in the papers 30 00:01:09,080 --> 00:01:12,698 You put my head in the clouds... 31 00:01:12,700 --> 00:01:14,531 So, Jordan's your stepson? 32 00:01:14,540 --> 00:01:16,440 His dad's my ex. 33 00:01:16,450 --> 00:01:17,997 Marvin Lyle. 34 00:01:18,000 --> 00:01:19,865 And when we got divorced, I told Jordan 35 00:01:19,870 --> 00:01:21,110 that I'd always be there for him. 36 00:01:21,120 --> 00:01:23,031 Looks like he's taking you up on your offer. 37 00:01:23,540 --> 00:01:24,996 Yes, an unexpected visit 38 00:01:25,000 --> 00:01:27,116 which actually might work in our favor. 39 00:01:27,120 --> 00:01:29,190 -Interesting. Tell me more. -Oh, you'll see. 40 00:01:29,200 --> 00:01:32,158 Meanwhile, Jordan does not know anything about you, 41 00:01:32,160 --> 00:01:33,616 Emma or any of this. 42 00:01:33,620 --> 00:01:35,497 And if he did, there's no telling what he might do. 43 00:01:35,500 --> 00:01:36,489 Okay. 44 00:01:37,290 --> 00:01:39,076 Jordan's a bit of a wildcard. 45 00:01:39,080 --> 00:01:41,036 And that is the last thing we need right now. 46 00:01:41,040 --> 00:01:42,860 Well, ordinarily I would say that's exactly 47 00:01:42,870 --> 00:01:44,826 whatI need right now, but... 48 00:01:44,830 --> 00:01:47,196 I've got my hands full with another cute boy. 49 00:01:47,330 --> 00:01:48,615 Ethan. 50 00:01:48,620 --> 00:01:49,689 Speaking of... 51 00:01:50,870 --> 00:01:51,996 Can I borrow these? 52 00:01:55,250 --> 00:01:58,151 [panfing] 53 00:01:58,160 --> 00:02:00,788 So, think you're gonna be pissed at me, but... 54 00:02:02,620 --> 00:02:03,905 I went to see your dad again. 55 00:02:03,910 --> 00:02:05,741 I know. 'Cause I went, too. 56 00:02:05,750 --> 00:02:07,115 I saw your name on the sign-in sheet. 57 00:02:07,120 --> 00:02:09,156 I still have_ the same questions. 58 00:02:09,950 --> 00:02:11,360 Did he kill Derek? 59 00:02:11,370 --> 00:02:13,827 Does it have something to do with my birth mother? 60 00:02:13,830 --> 00:02:15,866 And I want to know why he doesn't think 61 00:02:15,870 --> 00:02:17,497 I should trust Sutton. 62 00:02:17,500 --> 00:02:20,071 He's just so, like, mysterioso about everything. 63 00:02:20,080 --> 00:02:21,695 What doesn't he want to tell me? 64 00:02:22,750 --> 00:02:24,069 I don't know, he's fishing. 65 00:02:24,080 --> 00:02:25,320 Hoping you'll tell him. 66 00:02:26,290 --> 00:02:28,155 Hey, act casual. 67 00:02:28,160 --> 00:02:29,570 What the hell? 68 00:02:29,580 --> 00:02:31,866 Hey, just give us a sec, Thay. Girl talk. 69 00:02:34,080 --> 00:02:36,036 Cute. You guys are so fit. 70 00:02:36,040 --> 00:02:37,860 What's the big emergency, Sutton? 71 00:02:37,870 --> 00:02:39,246 I'm turning my life around. 72 00:02:39,250 --> 00:02:42,242 I've decided that I'm going to be honest 73 00:02:42,250 --> 00:02:44,036 about everything except the twins. 74 00:02:44,040 --> 00:02:46,747 -What prompted this? -Ethan, actually. 75 00:02:46,750 --> 00:02:48,991 We've just been connecting again. 76 00:02:49,000 --> 00:02:51,036 You know, like we did up at the ranch and... 77 00:02:51,040 --> 00:02:53,110 Well, the other night, we had this really intense moment. 78 00:02:53,120 --> 00:02:56,283 And... I don't want to follow through 79 00:02:56,290 --> 00:02:57,609 until I get your blessing. 80 00:02:58,370 --> 00:02:59,780 You guys are broken up, right? 81 00:02:59,790 --> 00:03:01,155 And you're totally into Thayer. 82 00:03:03,000 --> 00:03:05,742 -Thayer and I are just friends. -Oh, come on. 83 00:03:05,750 --> 00:03:09,117 I know more than anybody how amazing Thayer is. 84 00:03:09,120 --> 00:03:11,247 He's smart and supportive 85 00:03:11,250 --> 00:03:14,117 and... And sweet. He's so sweet. 86 00:03:14,120 --> 00:03:16,156 You guys are perfect for each other! 87 00:03:16,160 --> 00:03:18,401 -Thanks. -So it's totally cool if Ethan and I 88 00:03:18,410 --> 00:03:21,197 give in to the obvious chemistry between us? 89 00:03:23,750 --> 00:03:25,615 Yeah, I am 90 00:03:26,370 --> 00:03:27,860 so fine. 91 00:03:28,790 --> 00:03:30,530 Sutton, he is all yours. 92 00:03:30,540 --> 00:03:32,906 Oh! I'm so glad we're getting along. 93 00:03:32,910 --> 00:03:34,241 Thank you. Bye! 94 00:03:38,410 --> 00:03:39,786 Uh 95 00:03:48,750 --> 00:03:50,570 Uh, uh-uh 96 00:03:50,580 --> 00:03:53,071 Uh, uh-uh, uh 97 00:03:53,080 --> 00:03:55,036 Watch out for this girl 98 00:03:55,040 --> 00:03:57,907 She's got a gun for a tongue 99 00:04:10,120 --> 00:04:12,782 [Ted on voicemail] It's Ted. I'm so sorry, I just-- 100 00:04:12,790 --> 00:04:15,497 Look, it doesn't matter what happened all those years ago. 101 00:04:15,500 --> 00:04:16,944 I love you and-- 102 00:04:16,950 --> 00:04:18,190 Please just let me explain-- 103 00:04:18,200 --> 00:04:20,498 I'm just trying to save my family-- 104 00:04:20,500 --> 00:04:24,869 [sighs] Oh, honey, I'm so sorry. I didn't know you were there. 105 00:04:24,870 --> 00:04:26,906 At some point, you're going to have to talk to him. 106 00:04:26,910 --> 00:04:28,070 [Kristin] Yeah, well, I tried, and that 107 00:04:28,080 --> 00:04:29,445 turned into a public disaster 108 00:04:29,450 --> 00:04:32,692 which hurt no one more than it hurt you, so... 109 00:04:32,700 --> 00:04:36,693 Then maybe you should try talking in private. 110 00:04:36,700 --> 00:04:37,997 How about marriage counseling? 111 00:04:38,000 --> 00:04:40,070 An objective third party could really help, 112 00:04:40,080 --> 00:04:41,991 even if it's just to act as a referee. 113 00:04:42,000 --> 00:04:44,150 You want us to go to therapy? 114 00:04:44,160 --> 00:04:46,822 What, you think there's some sort of stigma? 115 00:04:46,830 --> 00:04:48,286 I don't, but you certainly do. 116 00:04:48,290 --> 00:04:50,781 You always refused when I suggested it. 117 00:04:51,450 --> 00:04:53,190 Well, not anymore. 118 00:04:53,200 --> 00:04:54,906 I have a lot of friends 119 00:04:54,910 --> 00:04:56,787 whose parents have benefited from it. 120 00:04:56,790 --> 00:04:58,030 -Really? -Really? 121 00:04:58,040 --> 00:04:59,439 [Emma] Look, you have two kids, 122 00:04:59,450 --> 00:05:02,078 which means whether or not you and Dad get back together 123 00:05:02,080 --> 00:05:03,616 you're at least going to have to communicate. 124 00:05:13,870 --> 00:05:15,326 Lily is a silhouette 125 00:05:16,290 --> 00:05:18,076 Ginny is the shadow 126 00:05:19,290 --> 00:05:22,077 Lily's got a magpie's eye 127 00:05:22,080 --> 00:05:24,116 Ginny's like the sparrow... 128 00:05:25,540 --> 00:05:27,940 Hey. Uh, is it cool ifI leave my bike here? 129 00:05:29,040 --> 00:05:30,780 Only one who might steal it is me. 130 00:05:30,790 --> 00:05:32,109 [chuckles] 131 00:05:32,120 --> 00:05:34,156 You know you're jumping a tooth? 132 00:05:34,160 --> 00:05:35,946 You need a new cam chain ten5|oner. 133 00:05:35,950 --> 00:05:38,111 You know, I thought I heard something. 134 00:05:38,120 --> 00:05:40,247 But I just ride 'em, I don't fix 'em. 135 00:05:42,080 --> 00:05:43,786 [Emma] I think you should talk to Mom about it 136 00:05:43,790 --> 00:05:46,862 and let her know how important going to therapy is to you. 137 00:05:46,870 --> 00:05:49,031 Okay, can I not have two seconds 138 00:05:49,040 --> 00:05:52,157 to regroup after my Fairway Fest meltdown? 139 00:05:52,160 --> 00:05:54,071 Well, we don't really have time. 140 00:05:54,080 --> 00:05:55,900 Because marriages that aren't saved 141 00:05:55,910 --> 00:05:57,821 within the first 48 hours of a break-up 142 00:05:57,830 --> 00:06:00,617 are 50% less likely to be saved at all? 143 00:06:00,620 --> 00:06:03,032 No, but this family means everything to me 144 00:06:03,040 --> 00:06:05,031 and Ijust want to do something. 145 00:06:05,040 --> 00:06:06,325 I got enough tools in my place 146 00:06:06,330 --> 00:06:08,491 if you wanted me to fix that for you. 147 00:06:08,500 --> 00:06:11,151 Or you're just trying to keep your mind 148 00:06:11,160 --> 00:06:13,037 off the ghost of boyfriend's past. 149 00:06:13,040 --> 00:06:14,780 -Thanks, man. -Yeah. 150 00:06:16,040 --> 00:06:17,780 It has nothing to do with him. 151 00:06:17,790 --> 00:06:19,189 We can go the other way. 152 00:06:21,040 --> 00:06:22,530 All right, later. 153 00:06:22,540 --> 00:06:23,575 Screw that. 154 00:06:25,200 --> 00:06:27,327 Hey. Laurel, right? 155 00:06:28,330 --> 00:06:30,150 Uh, heard you played amazing last night. 156 00:06:30,870 --> 00:06:32,610 Jordan. 157 00:06:32,620 --> 00:06:35,783 Hello? Did you forget that I live at your house now? 158 00:06:35,790 --> 00:06:37,189 Why didn't you wake me? 159 00:06:37,200 --> 00:06:39,111 I am majorly hungover 160 00:06:39,120 --> 00:06:40,940 and I'm gonna hurl any moment. 161 00:06:41,790 --> 00:06:43,030 Hi. 162 00:06:43,040 --> 00:06:44,075 Hi. 163 00:06:45,160 --> 00:06:46,070 You go to Arroyo? 164 00:06:46,660 --> 00:06:48,116 I do now. 165 00:06:48,120 --> 00:06:50,497 Wait, you guys know each other? 166 00:06:50,500 --> 00:06:53,151 We kind of, um, met last night at the club. 167 00:06:54,200 --> 00:06:54,996 Jordan. 168 00:06:56,000 --> 00:06:57,115 Mads. 169 00:06:57,120 --> 00:06:59,748 Nice to meet you... Again. 170 00:07:00,160 --> 00:07:01,149 Mmm. 171 00:07:03,250 --> 00:07:04,365 I got to bolt. 172 00:07:04,370 --> 00:07:06,076 Total dork, but my stepmom 173 00:07:06,080 --> 00:07:07,695 is inside signing me up. 174 00:07:07,700 --> 00:07:11,033 You know, it's kind of a bummer transferring middle of the year, but... 175 00:07:12,120 --> 00:07:13,405 Oh, there she is. 176 00:07:17,290 --> 00:07:19,076 _ Rebecca Sewell 5 your stepmother? 177 00:07:19,080 --> 00:07:21,992 Yeah. You know her? 178 00:07:22,000 --> 00:07:25,743 I'm telling you, that woman is framing me. 179 00:07:27,790 --> 00:07:31,362 Either Rebecca put the tire iron in the golf bag herself 180 00:07:31,370 --> 00:07:33,156 or she had somebody else do it. 181 00:07:33,160 --> 00:07:34,821 You got to figure out who that person was. 182 00:07:34,830 --> 00:07:36,900 The only fingerprints on the murder weapon 183 00:07:36,910 --> 00:07:37,990 are yours and Derek's. 184 00:07:38,000 --> 00:07:40,537 Well, that's why you got to check the prints on the bag. 185 00:07:40,540 --> 00:07:42,906 Cross-check them with Rebecca, 186 00:07:42,910 --> 00:07:44,787 Sutton Mercer and Thayer. 187 00:07:44,790 --> 00:07:47,406 Okay. Relax. 188 00:07:47,410 --> 00:07:48,741 "Relax"? 189 00:07:48,750 --> 00:07:49,899 [chuckles] I'm in prison. 190 00:07:51,040 --> 00:07:52,075 Get me out. 191 00:07:56,200 --> 00:07:57,690 So, it's Mads, huh? 192 00:07:57,700 --> 00:08:00,999 [sighs] This is crazy. I was crazy. 193 00:08:01,000 --> 00:08:02,991 I was completely drunk 194 00:08:03,000 --> 00:08:05,696 and now I'm completely embarrassed, 195 00:08:05,700 --> 00:08:07,327 not to mention skeeved out by the fact 196 00:08:07,330 --> 00:08:09,992 that I randomly hooked up with my new stepbrother. 197 00:08:11,290 --> 00:08:13,690 -Alec Rybak is your dad? -Yep. 198 00:08:13,700 --> 00:08:15,691 [cell phone rings] 199 00:08:15,700 --> 00:08:18,282 -Hello? -Hi. It's Theresa. 200 00:08:18,290 --> 00:08:20,076 I have a message from your father. 201 00:08:20,080 --> 00:08:21,445 He wants to see you. 202 00:08:22,700 --> 00:08:24,110 With Thayer? 203 00:08:24,120 --> 00:08:26,031 No. Just you. 204 00:08:29,950 --> 00:08:31,998 [music playing indistinctly] 205 00:08:33,790 --> 00:08:35,155 Let me guess. 206 00:08:35,160 --> 00:08:36,320 Bike porn? 207 00:08:36,910 --> 00:08:38,070 I wish. 208 00:08:38,830 --> 00:08:40,195 It's a history paper. 209 00:08:41,000 --> 00:08:42,035 That's a first. 210 00:08:42,040 --> 00:08:43,576 Since when does Ethan Whitehorse 211 00:08:43,580 --> 00:08:44,820 give a rat's ass about 212 00:08:44,830 --> 00:08:49,244 "European agrarian societies of the 18005"? 213 00:08:49,250 --> 00:08:51,821 Since I got put on academic probation. 214 00:08:51,830 --> 00:08:53,286 Which could send me back to juvie. 215 00:08:53,290 --> 00:08:56,532 Shut up. I thought you just had to keep a "C" average. 216 00:08:56,540 --> 00:08:59,191 You know, that's kind of hard to do when you're skipping town 217 00:08:59,200 --> 00:09:02,249 and hiding out on a ranch, getting thrown into jail. 218 00:09:02,250 --> 00:09:04,150 Not to mention breaking into houses with you. 219 00:09:04,160 --> 00:09:05,946 Yeah, that was fun. 220 00:09:05,950 --> 00:09:07,156 But Alec's behind bars. 221 00:09:07,160 --> 00:09:10,072 So, from where I sit, it was definitely worth it. 222 00:09:10,080 --> 00:09:12,150 Well, just tell that to my parole officer. 223 00:09:12,160 --> 00:09:13,400 [engine rewing] 224 00:09:16,040 --> 00:09:18,782 -Isn't that... -His name is Jordan. 225 00:09:18,790 --> 00:09:19,996 He's Rebecca's stepson. 226 00:09:21,830 --> 00:09:23,491 And your new BFF? 227 00:09:24,410 --> 00:09:25,991 Guys don't have BFFs. 228 00:09:26,000 --> 00:09:28,150 -Oh. -I'm just fixing his bike. 229 00:09:28,160 --> 00:09:29,195 Mmm. 230 00:09:31,160 --> 00:09:33,321 [sighs] What are you doing here? 231 00:09:34,540 --> 00:09:36,189 I thought you said you and Ethan broke up. 232 00:09:39,160 --> 00:09:40,240 I did, didn't I? 233 00:09:40,870 --> 00:09:42,155 Hmm. 234 00:09:42,160 --> 00:09:45,573 Well, he's just so irresistible, I can't help it. 235 00:09:46,790 --> 00:09:48,940 You boys have fun. Bye. 236 00:09:50,000 --> 00:09:52,366 Send me home 237 00:10:01,000 --> 00:10:02,194 Sutton. 238 00:10:02,200 --> 00:10:04,282 You do know I live here, right? 239 00:10:05,290 --> 00:10:07,190 Sorry. 240 00:10:07,200 --> 00:10:09,327 You gonna call the cops? 241 00:10:09,330 --> 00:10:12,652 I used to swim here all the time when my friend Char lived here. 242 00:10:13,950 --> 00:10:15,030 Besides... 243 00:10:15,750 --> 00:10:16,944 I wanted to see you. 244 00:10:16,950 --> 00:10:18,326 Well, I would be flattered 245 00:10:18,330 --> 00:10:20,116 if I didn't somehow think this was about Ethan. 246 00:10:20,120 --> 00:10:22,441 I mean, what's the deal with you guys anyways? 247 00:10:22,450 --> 00:10:25,112 We did break up. 248 00:10:25,120 --> 00:10:26,781 I want him back 249 00:10:26,790 --> 00:10:28,826 but he's playing hard to get. 250 00:10:28,830 --> 00:10:30,036 He's not playing that hard. 251 00:10:30,040 --> 00:10:32,110 I saw the way he was looking at you at school. 252 00:10:35,040 --> 00:10:36,246 Right. 253 00:10:36,250 --> 00:10:38,241 School. 254 00:10:38,250 --> 00:10:40,286 How exactly was he looking at me? 255 00:10:40,290 --> 00:10:41,996 Like he wished you were wearing something 256 00:10:42,000 --> 00:10:44,150 more like that. 257 00:10:45,410 --> 00:10:48,743 Well, Ethan has some academic troubles. 258 00:10:50,000 --> 00:10:53,197 His paper, he doesn't want me to know 259 00:10:53,200 --> 00:10:54,940 that he needs help, but... 260 00:10:56,040 --> 00:10:58,076 If you could just pass this along to him. 261 00:11:03,160 --> 00:11:05,492 -Where'd you get this? -Does it really matter? 262 00:11:07,000 --> 00:11:09,150 Look, I'm not up for this. 263 00:11:09,160 --> 00:11:10,536 If you want him to have the paper, 264 00:11:11,120 --> 00:11:12,576 give it to him yourself. 265 00:11:14,830 --> 00:11:16,400 I'm going to have to talk to Sutton's parents 266 00:11:16,410 --> 00:11:18,116 about all this trespassing. 267 00:11:18,120 --> 00:11:19,826 And you, stay away from her. 268 00:11:19,830 --> 00:11:20,819 All right. 269 00:11:21,160 --> 00:11:22,536 What's that? 270 00:11:22,540 --> 00:11:23,939 I'm gonna throw you a party. 271 00:11:24,830 --> 00:11:26,036 Okay. 272 00:11:26,040 --> 00:11:27,746 Well, a little "Welcome to Scottsdale." 273 00:11:27,750 --> 00:11:30,150 Meet the kids. This is your guest list. 274 00:11:32,120 --> 00:11:33,496 -Anything else? -Yes. 275 00:11:33,500 --> 00:11:35,400 Actually, I would like you to invite 276 00:11:35,410 --> 00:11:37,446 Laurel Mercer to play the party. 277 00:11:37,450 --> 00:11:40,749 Her band is amazing and, uh, she's sweet. 278 00:11:40,750 --> 00:11:42,035 You need to know her. 279 00:11:47,950 --> 00:11:49,030 [sighs] 280 00:11:52,000 --> 00:11:54,195 Oh, hey, Ted. Hi. 281 00:11:54,200 --> 00:11:56,282 -This is perfect. -Yeah. It's... 282 00:11:56,290 --> 00:11:58,076 I was thinking the exact opposite. 283 00:11:58,080 --> 00:12:00,116 No, I was just gonna call you. 284 00:12:00,120 --> 00:12:02,327 Um, my stepson, Jordan, has just moved to town 285 00:12:02,330 --> 00:12:04,195 and I was gonna throw him what was supposed to be 286 00:12:04,200 --> 00:12:08,034 a small party, but Jordan has turned it |nto qU|te the rager. 287 00:12:09,200 --> 00:12:11,282 Do the kids even say that word anymore? 288 00:12:11,290 --> 00:12:12,689 And this affects me how? 289 00:12:12,700 --> 00:12:15,407 Well, Laurel is the entertainment, the band. 290 00:12:15,410 --> 00:12:17,742 And I thought, kill two birds with one stone. 291 00:12:17,750 --> 00:12:20,901 Ask you to chaperone and you can see your daughter. 292 00:12:20,910 --> 00:12:22,150 You want me to come to your house? 293 00:12:22,160 --> 00:12:24,071 I know things got a little haywire 294 00:12:24,080 --> 00:12:26,947 with Laurel at the Fairway Fest. 295 00:12:26,950 --> 00:12:29,441 And if I'm the reason, I'm sorry. 296 00:12:29,450 --> 00:12:31,031 If? 297 00:12:31,040 --> 00:12:32,780 Look, she'll be performing again. 298 00:12:32,790 --> 00:12:35,190 It's a chance for you to see her finish her set. 299 00:12:36,410 --> 00:12:38,651 And I could really use the help. 300 00:12:43,080 --> 00:12:45,071 Theresa called. 301 00:12:45,080 --> 00:12:46,490 Dad wants to see me. 302 00:12:47,250 --> 00:12:48,444 Alone. 303 00:12:49,290 --> 00:12:52,191 Well, that's not a good idea. 304 00:12:52,200 --> 00:12:55,078 Look, I don't know why he doesn't wanna see you, too. 305 00:12:55,080 --> 00:12:56,490 'Cause I already went. 306 00:12:56,500 --> 00:12:58,866 Iwwmm and it was not great. 307 00:12:59,330 --> 00:13:00,319 Me, too. 308 00:13:02,120 --> 00:13:03,656 I can't_believe you guys didn't tell me. 309 00:13:03,660 --> 00:13:05,446 We were just trying to protect you, which is exactly 310 00:13:05,450 --> 00:13:07,498 what I'm trying to do right now. 311 00:13:07,500 --> 00:13:09,320 He knows that Sutton and I are twins 312 00:13:09,330 --> 00:13:12,197 and he told me I can't trust her. 313 00:13:12,370 --> 00:13:13,610 What? 314 00:13:13,620 --> 00:13:15,360 I think it has something to do with our birth mother. 315 00:13:15,370 --> 00:13:18,442 Well, now I have to go, just to ask. 316 00:13:18,450 --> 00:13:20,327 -Thayer, maybe it'll be good-- -No. 317 00:13:20,330 --> 00:13:23,618 He's just gonna try and turn us against each other, okay? 318 00:13:23,620 --> 00:13:26,111 We can't let that happen. Promise me that you won't go. 319 00:13:29,120 --> 00:13:31,327 Sorry, guys. Just give me a second. 320 00:13:32,000 --> 00:13:34,036 -Hi. -Hey, kiddo. 321 00:13:34,040 --> 00:13:35,439 -You look great. -Thanks. 322 00:13:35,450 --> 00:13:38,032 Sweetie, I'm sorry about what happened at Fairway Fest. 323 00:13:38,040 --> 00:13:39,826 I tried calling your mom, but she's-- 324 00:13:39,830 --> 00:13:40,899 I know. 325 00:13:40,910 --> 00:13:42,821 She's really pissed. 326 00:13:42,830 --> 00:13:43,899 Yeah. 327 00:13:43,910 --> 00:13:46,196 Which is why I told her 328 00:13:46,200 --> 00:13:49,909 I think you guys should go to couples' counseling. 329 00:13:49,910 --> 00:13:52,322 Yeah, great. I'm in. 330 00:13:52,330 --> 00:13:54,150 Okay, well, she needs convincing 331 00:13:54,160 --> 00:13:56,537 and you have to be the one to make that happen. 332 00:13:56,540 --> 00:13:57,859 Yeah. 333 00:13:59,080 --> 00:14:00,115 Okay. 334 00:14:02,000 --> 00:14:03,115 [Sutton] Ethan. 335 00:14:09,500 --> 00:14:10,615 What are you doing? 336 00:14:10,620 --> 00:14:12,656 Saving your butt. Merry Christmas. 337 00:14:18,080 --> 00:14:20,992 -I can't take that. -Oh, I'm not just gonna sit and twiddle my thumbs 338 00:14:21,000 --> 00:14:23,036 while you flunk your way back into juvie. 339 00:14:23,250 --> 00:14:24,365 So... 340 00:14:25,500 --> 00:14:28,537 Why don't you just put it in your back pocket. 341 00:14:28,540 --> 00:14:30,781 So it's there, whatever you decide. 342 00:14:44,500 --> 00:14:47,196 What is your problem? And what was that? 343 00:14:47,200 --> 00:14:50,078 If you must know, I gave him a paper. 344 00:14:50,080 --> 00:14:51,786 You're writing his papers now? 345 00:14:51,790 --> 00:14:54,111 I can guarantee you that what I just gave him 346 00:14:54,120 --> 00:14:56,076 is going to be a lot better than anything he can write. 347 00:14:56,080 --> 00:14:59,117 -Well, he's not gonna use it. -Really? 348 00:14:59,120 --> 00:15:00,690 Yeah. Not the Ethan I know. 349 00:15:00,700 --> 00:15:03,407 Well, I guess, we'll just have to wait and see 350 00:15:03,410 --> 00:15:05,492 which one of us knows him best. 351 00:15:05,500 --> 00:15:06,785 [bell ringing] 352 00:15:08,200 --> 00:15:09,940 [indistinct talking] 353 00:15:16,450 --> 00:15:17,747 You're serious? 354 00:15:18,120 --> 00:15:19,246 Yeah. 355 00:15:19,250 --> 00:15:20,990 I've been tweeting about it, 356 00:15:21,000 --> 00:15:24,197 but so far I only have 253 followers from Arroyo. 357 00:15:24,200 --> 00:15:26,327 -You've been here one day. -I know, right? 358 00:15:26,330 --> 00:15:27,991 Should be a lot more. 359 00:15:28,000 --> 00:15:30,446 [chuckles] Okay, I'll bite. 360 00:15:32,370 --> 00:15:34,031 [clicks] 361 00:15:34,040 --> 00:15:35,860 Nice. 362 00:15:35,870 --> 00:15:38,156 Strangeworthy? That's my band. 363 00:15:38,160 --> 00:15:39,491 We're playing your party? 364 00:15:39,500 --> 00:15:41,070 Figured this way would make it impossible 365 00:15:41,080 --> 00:15:42,445 for you to be able to say no. 366 00:15:43,790 --> 00:15:46,862 Okay. Let me check with Baz and the other guys. 367 00:15:46,870 --> 00:15:49,191 Baz. Is that your boyfriend or something? 368 00:15:49,200 --> 00:15:51,657 No. He's not my boyfriend. 369 00:15:52,790 --> 00:15:53,859 Or anything. 370 00:15:59,500 --> 00:16:00,990 Turn them in, folks. 371 00:16:02,000 --> 00:16:03,695 Looking forward to reading your work. 372 00:16:23,410 --> 00:16:25,651 Hey. What are you doing? 373 00:16:25,660 --> 00:16:28,117 How can you cheat? You're better than that. 374 00:16:29,080 --> 00:16:30,445 Am I really? 375 00:16:30,450 --> 00:16:32,862 If I'm such a stand-up guy, why did you break up with me? 376 00:16:33,660 --> 00:16:35,036 It's totally different. 377 00:16:36,250 --> 00:16:38,696 You're just like Ted. 378 00:16:38,700 --> 00:16:40,497 Speaking of things that are totally different. 379 00:16:40,500 --> 00:16:42,900 -A cheater's a cheater. -And a liar is what? 380 00:16:43,080 --> 00:16:44,900 A-okay? 381 00:16:44,910 --> 00:16:47,822 I'd get off your high horse ifI were you, Sutton Mercer. 382 00:16:50,370 --> 00:16:52,998 I saw Sutton give you that paper. 383 00:16:53,000 --> 00:16:54,991 And you know what, screw it. 384 00:16:55,000 --> 00:16:57,946 Are you guys, like, back together or... 385 00:16:57,950 --> 00:17:02,319 Look, you and I broke up, remember? 386 00:17:02,330 --> 00:17:03,991 Which means you lost the right to ask me that. 387 00:17:16,080 --> 00:17:17,149 Dad. 388 00:17:18,040 --> 00:17:18,995 What are you doing here? 389 00:17:20,250 --> 00:17:21,239 What's going on? 390 00:17:24,040 --> 00:17:26,782 Alec asked me to come help plead his case with his daughter. 391 00:17:26,790 --> 00:17:28,576 Mads, I know you're hurting. 392 00:17:28,580 --> 00:17:30,195 I'm sure you're angry, scared. 393 00:17:30,200 --> 00:17:31,406 Confused. 394 00:17:31,410 --> 00:17:33,321 And it's okay to feel all those things. 395 00:17:33,330 --> 00:17:36,447 You don't have to stop feeling them to go see him. Just hear what he has to say. 396 00:17:36,450 --> 00:17:37,940 But even Sutton was there when Thayer 397 00:17:37,950 --> 00:17:39,531 said that my dad was so horrible to him. 398 00:17:42,330 --> 00:17:44,946 Five minutes. That all he's asking. 399 00:17:44,950 --> 00:17:46,360 Five minutes. 400 00:17:46,370 --> 00:17:47,405 What do you think? 401 00:17:49,120 --> 00:17:51,497 [sighs] I think you should go see him. 402 00:17:51,500 --> 00:17:52,865 Give him a chance. 403 00:17:55,160 --> 00:17:57,151 All right, then I will. 404 00:17:57,160 --> 00:17:59,697 Great. I'll tell him. 405 00:17:59,700 --> 00:18:01,156 I'll walk you out, Ted. 406 00:18:07,330 --> 00:18:10,538 Well, Thayer isn't going to be very happy. 407 00:18:10,540 --> 00:18:12,496 Well, don't worry. 408 00:18:12,500 --> 00:18:16,118 I can handle my dad, and I will get you your answers. 409 00:18:20,660 --> 00:18:22,742 Fine. I'll go with you to counseling. 410 00:18:22,750 --> 00:18:24,695 I mean, that's what this is really about, right? 411 00:18:26,330 --> 00:18:28,742 Well, Alec did call, but yes. 412 00:18:28,750 --> 00:18:30,035 I'm doing this for the girls. 413 00:18:30,040 --> 00:18:32,281 And you better make the appointment right away 414 00:18:32,290 --> 00:18:33,780 before I change my mind. 415 00:18:34,500 --> 00:18:35,489 Okay. 416 00:18:42,080 --> 00:18:43,195 -Hi. -Look. 417 00:18:43,200 --> 00:18:45,498 Now more than ever, you need to do as you're told 418 00:18:45,500 --> 00:18:47,036 and stay in the cabin. 419 00:18:47,040 --> 00:18:47,995 Okay. 420 00:18:49,580 --> 00:18:50,695 This will make it easier. 421 00:18:52,120 --> 00:18:53,189 [sighs] 422 00:18:53,200 --> 00:18:54,576 [Rebecca] A flat-screen TV? 423 00:18:54,580 --> 00:18:55,899 Wireless Internet? 424 00:18:55,910 --> 00:18:57,116 Yeah, I have a certain lifestyle that 425 00:18:57,120 --> 00:18:58,610 I've grown very accustomed to. 426 00:18:58,620 --> 00:19:00,110 And besides, how else am I supposed to lure 427 00:19:00,120 --> 00:19:01,326 Ethan back to the cabin? 428 00:19:01,330 --> 00:19:04,037 Look, that boy is distracting you, 429 00:19:04,040 --> 00:19:06,031 taking your focus off the plan. 430 00:19:06,040 --> 00:19:08,076 The only man needing seducing is Ted. 431 00:19:08,080 --> 00:19:09,786 Ew! 432 00:19:09,790 --> 00:19:12,907 I know, like, one big happy family, but ew. 433 00:19:12,910 --> 00:19:15,652 Sutton, this party is my chance 434 00:19:15,660 --> 00:19:18,197 to get just one step closer to Ted. 435 00:19:18,200 --> 00:19:19,155 How? 436 00:19:19,160 --> 00:19:20,616 Trust me, it is not easy 437 00:19:20,620 --> 00:19:22,110 getting a guy to fall in love with you. 438 00:19:22,120 --> 00:19:23,781 Ted is not just a guy, okay? 439 00:19:23,790 --> 00:19:25,030 What about my mom? 440 00:19:27,120 --> 00:19:28,610 I mean, Kristin. 441 00:19:28,620 --> 00:19:30,076 Have you thought of her? 442 00:19:30,080 --> 00:19:33,618 What do you think I've been thinking about for the last 17 years? 443 00:19:33,620 --> 00:19:37,943 I know what Ted and I had and we can have it again. 444 00:19:37,950 --> 00:19:41,738 And trust me, Sutton, I will not stop until we do. 445 00:19:41,750 --> 00:19:44,366 I, uh, ran the prints on Alec's golf bag, like you asked. 446 00:19:44,370 --> 00:19:45,496 And? 447 00:19:45,500 --> 00:19:47,286 They did find something on the bag. 448 00:19:47,290 --> 00:19:49,656 Anyone we know? 449 00:19:49,660 --> 00:19:51,446 Mostly prints that make sense. 450 00:19:51,450 --> 00:19:54,362 But there's one print here that makes no sense at all. 451 00:19:57,700 --> 00:19:59,247 -Jessica Whitman? -Yeah. 452 00:19:59,250 --> 00:20:00,535 Who is that? 453 00:20:00,540 --> 00:20:02,781 Until recently, a waitress at Chelsea Creek. 454 00:20:02,790 --> 00:20:05,827 What's a_ sometime waitress domg With Alec's golf bag? 455 00:20:05,830 --> 00:20:07,195 Let's go find out. 456 00:20:09,450 --> 00:20:11,577 -You wanted to see me? -Yeah. Have a seat. 457 00:20:19,830 --> 00:20:23,789 So, I know we've been down this road before. 458 00:20:23,790 --> 00:20:25,360 Earlier this year, I accused you of 459 00:20:25,370 --> 00:20:28,612 turning in a paper that I suspected wasn't your own work. 460 00:20:28,620 --> 00:20:31,191 But in the months that have passed, I've come to learn 461 00:20:31,200 --> 00:20:34,533 that you are, in fact, quite the gifted young writer. 462 00:20:34,540 --> 00:20:36,155 Thank you. 463 00:20:36,160 --> 00:20:38,242 Which is why I thought that maybe it was you 464 00:20:38,250 --> 00:20:39,649 who wrote this paper 465 00:20:40,540 --> 00:20:42,781 for your boyfriend, Ethan here. 466 00:20:42,790 --> 00:20:44,246 Ethan's not my boyfriend. 467 00:20:45,330 --> 00:20:47,036 And I'm not a cheater. 468 00:20:47,040 --> 00:20:50,692 Good. Then I can count on you to tell me the truth. 469 00:20:50,700 --> 00:20:53,112 I saw you talking after class. 470 00:20:53,120 --> 00:20:54,690 Maybe you know something. 471 00:20:54,700 --> 00:20:57,157 Maybe you can say whether or not you think that this paper represents 472 00:20:57,160 --> 00:20:58,536 Ethan's own work? 473 00:21:01,910 --> 00:21:02,990 What do you think? 474 00:21:08,790 --> 00:21:11,190 Ethan's been working really hard. 475 00:21:11,200 --> 00:21:12,610 Trying to turn things around. 476 00:21:12,620 --> 00:21:14,497 And he's... 477 00:21:14,500 --> 00:21:16,570 Not the type of person who would cheat. 478 00:21:18,200 --> 00:21:21,283 So that paper must be his. 479 00:21:24,500 --> 00:21:25,649 All right. 480 00:21:33,200 --> 00:21:34,246 Hey. 481 00:21:35,120 --> 00:21:36,155 Hey. 482 00:21:38,700 --> 00:21:39,689 Thanks. 483 00:21:55,700 --> 00:21:57,827 A flat-screen TV? 484 00:21:57,830 --> 00:21:59,445 What is all this? 485 00:21:59,450 --> 00:22:02,999 I got bored, so I ordered some stuff off the Internet. 486 00:22:03,000 --> 00:22:05,321 Did you get that paper on the Internet, too? 487 00:22:05,330 --> 00:22:07,946 Okay, look, I know you and Ethan aren't dating anymore 488 00:22:07,950 --> 00:22:09,906 but I at least thought that you cared about him. 489 00:22:09,910 --> 00:22:12,401 -As a friend. -Of course I do. 490 00:22:12,410 --> 00:22:15,038 Then I guess he didn't tell you the trouble that he's in. 491 00:22:16,250 --> 00:22:17,865 What? What do you mean? 492 00:22:19,120 --> 00:22:20,997 Well... 493 00:22:21,000 --> 00:22:23,537 After all the help he gave us, 494 00:22:23,540 --> 00:22:25,496 he kind of fell behind. 495 00:22:25,500 --> 00:22:28,196 And you didn't think he could do it on his own? 496 00:22:28,200 --> 00:22:29,997 I wanted to help him. 497 00:22:30,000 --> 00:22:31,570 Just like you're always doing. 498 00:22:47,250 --> 00:22:49,650 I already know what you're gonna say, so... 499 00:22:49,660 --> 00:22:51,400 Why? Because... 500 00:22:51,410 --> 00:22:54,368 You talked to Thayer and Emma? 501 00:22:57,580 --> 00:23:00,447 If you knew about the twins, why didn't you say anything? 502 00:23:00,450 --> 00:23:01,826 Because I'm protecting them. 503 00:23:03,160 --> 00:23:05,151 Because there's a killer still out there 504 00:23:05,160 --> 00:23:07,947 who doesn't want the secret of the twins known. 505 00:23:07,950 --> 00:23:09,690 It's the same person that killed Derek 506 00:23:09,700 --> 00:23:10,940 that put me in here. 507 00:23:11,790 --> 00:23:14,998 Dad, I saw the picture of... 508 00:23:15,000 --> 00:23:17,742 You holding the murder weapon over Derek's head. 509 00:23:17,750 --> 00:23:19,194 Then why didn't you say anything? 510 00:23:19,910 --> 00:23:21,150 Why didn't you come to me? 511 00:23:21,160 --> 00:23:22,866 Why'd you let me go through the whole wedding 512 00:23:22,870 --> 00:23:23,996 as if nothing had happened, 513 00:23:24,000 --> 00:23:25,649 as if everything was okay? 514 00:23:26,540 --> 00:23:28,189 Well, I'm coming to you now. 515 00:23:29,870 --> 00:23:31,656 And I need to know, 516 00:23:31,660 --> 00:23:34,743 once and for all, did you kill Derek? 517 00:23:34,750 --> 00:23:36,991 No. 518 00:23:37,000 --> 00:23:39,946 Look, honey, the night he was murdered he called me. 519 00:23:39,950 --> 00:23:42,157 He wanted me to come down and talk to mm at the garage. 520 00:23:42,160 --> 00:23:43,570 I shouldn't have gone down there, but I did. 521 00:23:43,580 --> 00:23:46,037 When I got there, he started going on and on about 522 00:23:46,040 --> 00:23:49,191 a woman in a car, in a lake... 523 00:23:49,200 --> 00:23:51,441 It didn't make any sense to me. 524 00:23:51,450 --> 00:23:54,578 He came at me in a panic and I picked up a tire iron... 525 00:23:55,750 --> 00:23:57,866 I told him to back off and calm down. 526 00:23:57,870 --> 00:23:59,997 He did, and I left. 527 00:24:00,000 --> 00:24:02,195 The next thing I heard, he was dead. 528 00:24:02,200 --> 00:24:03,861 Honey, somebody came down 529 00:24:04,620 --> 00:24:06,326 to that garage after I left. 530 00:24:07,160 --> 00:24:08,536 So you're saying that-- 531 00:24:08,540 --> 00:24:12,192 Theresa found a fingerprint that proves I'm being framed. 532 00:24:12,200 --> 00:24:15,033 Maddie, I swear on my life... 533 00:24:16,450 --> 00:24:18,156 On your life. 534 00:24:18,160 --> 00:24:20,902 On everything that means anything to me... 535 00:24:23,040 --> 00:24:24,155 I'm innocent. 536 00:24:33,160 --> 00:24:35,037 [sniffles] Dad, I'm so sorry. 537 00:24:35,040 --> 00:24:36,155 About what? 538 00:24:36,160 --> 00:24:38,116 I've been doing, like, 539 00:24:38,120 --> 00:24:40,497 stupid stuff and going crazy. 540 00:24:40,500 --> 00:24:42,240 I never believed that you could k|ll anyone 541 00:24:42,250 --> 00:24:44,992 and I tried, and I tried to tell Thayer that. 542 00:24:45,000 --> 00:24:45,989 Don't worry about Thayer. 543 00:24:46,000 --> 00:24:47,991 Whatever's going on between he and I 544 00:24:48,000 --> 00:24:50,537 has been going on for a long time and I can handle it. 545 00:24:50,540 --> 00:24:51,609 Okay? 546 00:24:53,620 --> 00:24:55,030 Madeline, I love you. 547 00:24:56,580 --> 00:24:57,899 I love you, too. 548 00:24:59,500 --> 00:25:00,489 Hey. 549 00:25:01,250 --> 00:25:02,285 [sniffles] 550 00:25:04,540 --> 00:25:05,689 It's gonna be okay. 551 00:25:13,660 --> 00:25:15,150 Whoa! Wow. 552 00:25:15,160 --> 00:25:17,037 [chuckles] 553 00:25:17,040 --> 00:25:19,156 When you throw a party, you don't mess around. 554 00:25:19,750 --> 00:25:20,990 [Rebecca] Laurel! 555 00:25:21,000 --> 00:25:22,319 It's so good to see you 556 00:25:22,330 --> 00:25:24,992 and to see that you've continued with your music. 557 00:25:26,040 --> 00:25:28,076 Even though everything with your... 558 00:25:30,080 --> 00:25:32,036 How are your parents doing? 559 00:25:32,040 --> 00:25:35,692 That's kind of number 272 on the list of things 560 00:25:35,700 --> 00:25:37,076 I'm never going to talk to you about. 561 00:25:40,450 --> 00:25:42,327 Yes, you have every right to be angry 562 00:25:42,330 --> 00:25:44,286 and yes, I was stupid all those years ago. 563 00:25:44,290 --> 00:25:45,780 That is not what this is about. 564 00:25:45,790 --> 00:25:47,326 And stupid now to keep lying about it. 565 00:25:47,330 --> 00:25:49,651 -Thank you! -I love you more than life. 566 00:25:49,660 --> 00:25:51,196 I thought I was doing the right thing. 567 00:25:51,200 --> 00:25:53,191 -By what? -Protecting you. 568 00:25:53,200 --> 00:25:56,033 You weren't protecting me, you were lying to my face 569 00:25:56,040 --> 00:25:58,190 over and over again. I don't know who you are. 570 00:25:58,200 --> 00:26:00,156 You are not the man that I married. 571 00:26:00,160 --> 00:26:02,321 Please, there's got to be something I can do, 572 00:26:02,330 --> 00:26:04,150 anything to make this right. Anything. 573 00:26:04,160 --> 00:26:05,821 Just tell me, what will it take? 574 00:26:05,830 --> 00:26:08,037 That's a fair question, Kristin. 575 00:26:08,040 --> 00:26:10,656 What do you think it would take for you to be able to get past this? 576 00:26:14,120 --> 00:26:16,406 I mean, if you were to promise me right now 577 00:26:16,410 --> 00:26:17,991 that you have told me everything. 578 00:26:18,000 --> 00:26:19,695 There are no more secrets, 579 00:26:19,700 --> 00:26:21,748 it is finally all out in the open, 580 00:26:21,750 --> 00:26:25,038 maybe, maybe I could look for a way to understand 581 00:26:25,040 --> 00:26:27,190 and, and start again. 582 00:26:33,160 --> 00:26:35,697 Yes. I swear, you know everything. 583 00:26:37,790 --> 00:26:40,748 Oh, calm down, every white, upper-middle class, 584 00:26:40,750 --> 00:26:43,537 middle-aged couple that hits a bump goes to therapy. 585 00:26:43,540 --> 00:26:44,825 _It doesn't mean |t's gonna work. 586 00:26:44,830 --> 00:26:46,149 What makes you so sure? 587 00:26:46,160 --> 00:26:48,651 Kristin's not gonna forgive him so easily. 588 00:26:48,660 --> 00:26:50,491 But the real question is, 589 00:26:51,200 --> 00:26:53,077 what to wear? 590 00:26:53,080 --> 00:26:57,198 Red lace, or cobalt blue? 591 00:26:57,200 --> 00:26:59,111 Once again, ew! 592 00:27:03,750 --> 00:27:05,786 Hey, you're here early. 593 00:27:07,620 --> 00:27:10,999 And you're looking a little Courtney Love. 594 00:27:12,040 --> 00:27:15,441 Yeah, well, I had a fairly crap day. 595 00:27:15,450 --> 00:27:18,499 Um, and I heard Jordan was throwing a party, so... 596 00:27:18,500 --> 00:27:21,617 I guess you guys are, like, family now, right? 597 00:27:24,660 --> 00:27:25,945 Yeah. 598 00:27:26,410 --> 00:27:27,399 Right. 599 00:27:29,160 --> 00:27:30,900 What to get for the guy who has everything? 600 00:27:31,790 --> 00:27:32,939 Which way to the punch? 601 00:27:32,950 --> 00:27:34,247 Hey, I heard about that paper, man. 602 00:27:34,250 --> 00:27:36,241 I heard Beastly really got on your ass about it. 603 00:27:36,250 --> 00:27:37,615 Yeah. 604 00:27:37,620 --> 00:27:39,076 I'm sure Sutton's just trying to help. 605 00:27:39,080 --> 00:27:41,036 You know, she's the one who gave it to me? 606 00:27:41,040 --> 00:27:42,359 Girl may deny it, but... 607 00:27:42,370 --> 00:27:44,247 She's really into you. 608 00:27:44,250 --> 00:27:47,196 And from what I saw, smoking hot in a bikini, too. 609 00:27:47,200 --> 00:27:50,408 [chuckles] Yeah. 610 00:27:50,410 --> 00:27:52,366 [Dan] You really think this woman's framing Alec? 611 00:27:52,370 --> 00:27:54,076 [Theresa] Or knows who is. 612 00:27:55,160 --> 00:27:56,400 My ass is killing me. 613 00:27:58,200 --> 00:28:00,862 I'm telling you, getting out of these all-night stakeouts, 614 00:28:00,870 --> 00:28:02,826 it's reason enough to go to law school. 615 00:28:02,830 --> 00:28:05,822 Come on. The caffeine-sugar fix is your specialty. 616 00:28:05,830 --> 00:28:08,651 I know it got me through plenty of all-nighters at the academy. 617 00:28:08,660 --> 00:28:09,991 That's not the only thing we did all night. 618 00:28:16,000 --> 00:28:17,115 Showtime. 619 00:28:23,120 --> 00:28:24,360 Let's go. 620 00:28:30,330 --> 00:28:32,571 [Theresa] Jessica Whitman? [Dan] Scottsdale PD. 621 00:28:32,580 --> 00:28:34,286 We have a few questions to ask you. 622 00:28:36,580 --> 00:28:37,649 Damn. 623 00:28:40,830 --> 00:28:41,865 [grunts] 624 00:28:48,870 --> 00:28:50,155 [grunting] 625 00:28:53,160 --> 00:28:55,367 He said you'd never find me. 626 00:28:55,910 --> 00:28:57,195 Who said that? 627 00:29:01,700 --> 00:29:04,077 [upbeat music playing] 628 00:29:14,290 --> 00:29:15,279 [indistinct talking] 629 00:29:36,660 --> 00:29:39,367 [chuckles] Look, I know the dude's my stepbrother 630 00:29:39,370 --> 00:29:41,577 but he's also_ a major buzzk|II, r|ght? 631 00:29:41,580 --> 00:29:44,117 So if you hate him, I hate him, too. 632 00:29:45,330 --> 00:29:47,036 [music continues] 633 00:29:56,500 --> 00:29:59,992 Mads. Hey, how'd it go with your dad? 634 00:30:00,000 --> 00:30:02,400 -You okay? -Yeah, just leave me alone. 635 00:30:02,410 --> 00:30:03,695 I don't want to talk about it. 636 00:30:03,700 --> 00:30:05,156 Hey, I just want to know what he said. 637 00:30:05,160 --> 00:30:06,946 I'm trying to dance here. Okay? 638 00:30:06,950 --> 00:30:08,861 Mads, come on. This is us. 639 00:30:08,870 --> 00:30:10,326 Exactly. 640 00:30:10,330 --> 00:30:11,866 What the hell's that supposed to mean? 641 00:30:13,080 --> 00:30:14,991 It means I never should have I|stened to you. 642 00:30:15,830 --> 00:30:17,115 I knew Dad was innocent 643 00:30:17,120 --> 00:30:19,156 and I tried to tell you a million times 644 00:30:19,160 --> 00:30:20,286 and you never listened to me. 645 00:30:20,290 --> 00:30:23,077 He's _not innocent. There's ewdence. The photo? 646 00:30:23,080 --> 00:30:24,945 -Did you ask him about that? -Yes. 647 00:30:24,950 --> 00:30:26,406 And there's an explanation. 648 00:30:26,410 --> 00:30:28,241 And now_there's_ some new fingerprlnt. 649 00:30:28,250 --> 00:30:30,150 What about knowing that we're twins? 650 00:30:30,160 --> 00:30:32,071 My dad might be the one person protecting you. 651 00:30:32,080 --> 00:30:33,820 -Did you ever think about that? -Oh, my God. 652 00:30:33,830 --> 00:30:35,320 Is that what he said? And you believed him? 653 00:30:35,330 --> 00:30:37,036 Would you stop doing that? 654 00:30:37,040 --> 00:30:38,746 You're spinning around this whole story, 655 00:30:38,750 --> 00:30:40,286 twisting everything like you always do 656 00:30:40,290 --> 00:30:42,030 and you pushed me, and you pushed Emma-- 657 00:30:42,040 --> 00:30:44,156 No, that's not true. I convinced Thayer that-- 658 00:30:44,160 --> 00:30:45,616 Okay, maybe that's what you think 659 00:30:45,620 --> 00:30:47,656 and maybe that's what Thayer wants you to think. 660 00:30:47,660 --> 00:30:50,117 But the trouble with him and my dad goes back way before you-- 661 00:30:50,120 --> 00:30:51,997 I'm not the only one who's had issues with him, okay? 662 00:30:52,000 --> 00:30:53,865 That's why I left LA. and came back to help you. 663 00:30:53,870 --> 00:30:55,326 It's different, and you know it. 664 00:30:55,330 --> 00:30:56,445 And why is that? 665 00:30:56,450 --> 00:30:58,907 Because he's not your real father. 666 00:30:58,910 --> 00:31:00,696 Hey, Mads. Hey. 667 00:31:01,370 --> 00:31:03,031 -Are you all right? -No. 668 00:31:03,040 --> 00:31:05,110 I just need to get away from these people. 669 00:31:06,160 --> 00:31:08,116 -Thayer... -I need some air. 670 00:31:10,290 --> 00:31:12,076 [music continues] 671 00:31:14,660 --> 00:31:16,150 [sighs] 672 00:31:18,040 --> 00:31:19,780 [Jessica] I got a phone call. 673 00:31:19,790 --> 00:31:21,109 From who? 674 00:31:21,120 --> 00:31:23,782 I don't know. A man. 675 00:31:23,790 --> 00:31:26,532 He said all I had _to do was get a We won 676 00:31:26,540 --> 00:31:28,189 out of the garbage can by the third hole 677 00:31:28,200 --> 00:31:30,191 and drop it into Mr. Rybak's bag. 678 00:31:30,910 --> 00:31:32,491 And you said yes? 679 00:31:32,500 --> 00:31:34,070 I mean, I know he's the district attorney. 680 00:31:34,080 --> 00:31:36,446 I thought I was helping him solve the case. 681 00:31:36,450 --> 00:31:38,111 [Theresa] And I'm sure the money didn't hurt. 682 00:31:38,750 --> 00:31:39,785 Ten grand? 683 00:31:41,790 --> 00:31:44,862 That just turned up in my locker. 684 00:31:44,870 --> 00:31:48,863 Then I saw the news, and I saw Mr. Rybak get arrested and... 685 00:31:48,870 --> 00:31:50,861 I knew I couldn't come forward, so I-- 686 00:31:50,870 --> 00:31:52,280 All right, all right. 687 00:31:52,290 --> 00:31:54,656 [sighs] 688 00:31:54,660 --> 00:31:56,867 You have any idea who this man was that called you? 689 00:31:58,500 --> 00:32:01,287 -No. -And you're sure it was a man? 690 00:32:01,290 --> 00:32:02,496 [Jessica] Yeah. 691 00:32:03,160 --> 00:32:04,195 Absolutely. 692 00:32:16,540 --> 00:32:17,825 You okay? 693 00:32:18,290 --> 00:32:19,689 Honestly, I don't know. 694 00:32:23,580 --> 00:32:24,649 Stop. 695 00:32:28,580 --> 00:32:31,287 [sighs] What happened the other night was 696 00:32:31,950 --> 00:32:33,497 a huge mistake. 697 00:32:33,500 --> 00:32:36,446 I'm humiliated 'cause, believe it or not, 698 00:32:36,450 --> 00:32:39,829 I'm not in the habit of... 699 00:32:39,830 --> 00:32:41,741 Believe it or not, neither am I. 700 00:32:45,160 --> 00:32:46,240 [chuckles] 701 00:32:47,620 --> 00:32:48,655 Um... 702 00:32:50,120 --> 00:32:52,998 We need to let this go. 703 00:32:53,000 --> 00:32:55,946 And, like, never mention it again. 704 00:32:58,410 --> 00:33:00,116 Whatever you want. 705 00:33:00,120 --> 00:33:01,576 I just hope that, um, 706 00:33:01,580 --> 00:33:03,866 you know, we can still be friends. 707 00:33:03,870 --> 00:33:05,861 Friends, yeah, absolutely. 708 00:33:11,080 --> 00:33:12,741 Thanks for the coffee. 709 00:33:12,750 --> 00:33:13,990 Sure. 710 00:33:14,000 --> 00:33:16,070 I wasn't sure how the counseling would turn out 711 00:33:16,080 --> 00:33:18,321 but it was actually okay. 712 00:33:18,330 --> 00:33:20,537 Yeah, it was. 713 00:33:20,540 --> 00:33:23,941 I'm parked around the corner, so I'll see you. 714 00:33:23,950 --> 00:33:27,078 -Well, let me walk you. -No. Thanks, Ted, but... 715 00:33:28,290 --> 00:33:31,691 I'm really glad we can finally be honest with each other. 716 00:33:31,700 --> 00:33:33,190 Absolutely. Me, too. 717 00:33:36,250 --> 00:33:37,365 Night. 718 00:33:37,370 --> 00:33:38,689 [Kristin] Good night. 719 00:33:46,290 --> 00:33:47,439 [sighs] 720 00:33:49,160 --> 00:33:51,788 Take all my money, babe 721 00:33:51,790 --> 00:33:54,406 Take all my money, babe 722 00:33:54,410 --> 00:33:56,071 Give every dime away 723 00:33:59,790 --> 00:34:02,076 Use all the love we made 724 00:34:02,080 --> 00:34:04,901 Use all the love we made 725 00:34:04,910 --> 00:34:07,037 Give all that love away 726 00:34:09,950 --> 00:34:12,248 A soul looking outside itself for the source 727 00:34:12,250 --> 00:34:14,821 To find what cannot be defined, delivered or forced 728 00:34:14,830 --> 00:34:20,109 Perception and projection make up every point of view 729 00:34:20,120 --> 00:34:22,827 These days it seems like everyone is bidding on love 730 00:34:22,830 --> 00:34:25,321 But it's not up for sale A concept new to some 731 00:34:25,330 --> 00:34:27,036 I like to_ share my soul W|th many 732 00:34:27,040 --> 00:34:29,110 I don't save it just for one... 733 00:34:32,750 --> 00:34:34,615 You want me to go and beat 'em up for you? 734 00:34:34,620 --> 00:34:35,939 It'd be my pleasure. 735 00:34:35,950 --> 00:34:37,440 You don't know what you're talking about. 736 00:34:37,450 --> 00:34:42,149 Well, you know, he stormed off and left you alone over there. 737 00:34:42,160 --> 00:34:45,243 Kind of smelled like a Iovers' spat to me. 738 00:34:45,250 --> 00:34:47,400 Well, it wasn't, okay? 739 00:34:47,410 --> 00:34:49,901 -It wasn't anything like that. -Hey. 740 00:34:51,410 --> 00:34:54,038 You think he's so much better than me, don't you? 741 00:34:54,040 --> 00:34:55,189 Ethan, look, 742 00:34:55,200 --> 00:34:56,997 Sutton told me about juvie 743 00:34:57,000 --> 00:35:00,618 and I am so sorry that you're in trouble, but-- 744 00:35:00,620 --> 00:35:01,689 Then that's it. 745 00:35:01,700 --> 00:35:03,156 You're just gonna rely on Thayer now. 746 00:35:03,160 --> 00:35:04,991 He's here, he's the one that's gonna solve 747 00:35:05,000 --> 00:35:06,069 the mystery for you, right? 748 00:35:06,080 --> 00:35:07,900 You have no right! 749 00:35:07,910 --> 00:35:10,117 Especially after what you did. 750 00:35:10,120 --> 00:35:12,748 Thayer has always been there for me. 751 00:35:12,750 --> 00:35:16,038 And I trust him, which is a hell of a lot more than I can say about you. 752 00:35:16,040 --> 00:35:17,905 Yeah. Right. 753 00:35:19,700 --> 00:35:22,157 When I think about it, 754 00:35:22,160 --> 00:35:26,199 you and Sutton are perfect for each other. 755 00:35:26,200 --> 00:35:27,440 She wanted my permission. 756 00:35:28,830 --> 00:35:30,149 You got it. 757 00:35:30,160 --> 00:35:31,787 Have fun. 758 00:35:31,790 --> 00:35:34,111 So, what, are you just gonna go lose it to Thayer now? 759 00:35:40,450 --> 00:35:42,782 You and I broke up, remember? 760 00:35:42,790 --> 00:35:44,496 Which means you lost the right to ask me that. 761 00:35:44,500 --> 00:35:46,195 It seems like everyone is bidding on love 762 00:35:46,200 --> 00:35:48,828 But it's not up for sale A concept new to some 763 00:35:48,830 --> 00:35:50,695 I like to_ share my soul W|th many 764 00:35:50,700 --> 00:35:52,861 I _don't save it just for one 765 00:35:52,870 --> 00:35:54,076 No 766 00:35:54,700 --> 00:35:56,327 [all cheering] 767 00:35:56,330 --> 00:35:57,900 [chuckles] 768 00:35:57,910 --> 00:36:00,947 We want to thank Jordan for havmg us out tonight. 769 00:36:00,950 --> 00:36:03,942 Welcome to Scottsdale, Jordan. Have a great night, everyone. 770 00:36:03,950 --> 00:36:05,360 [crowd cheering] 771 00:36:11,330 --> 00:36:12,445 [Emma] Hey. 772 00:36:16,500 --> 00:36:18,946 Is it true what Mads said? 773 00:36:18,950 --> 00:36:20,781 Is Alec really not your father? 774 00:36:22,040 --> 00:36:23,940 Well, I guess it depends on how you define 775 00:36:23,950 --> 00:36:25,281 what makes someone your father. 776 00:36:27,120 --> 00:36:29,031 Everyone knows, huh? 777 00:36:29,040 --> 00:36:30,280 [sighs] 778 00:36:32,500 --> 00:36:35,242 My mom left my biological father Graham 779 00:36:35,250 --> 00:36:37,036 when I was just a baby. 780 00:36:37,040 --> 00:36:38,155 And then she married Alec, 781 00:36:38,160 --> 00:36:40,196 so Alec was the only father I ever knew. 782 00:36:41,370 --> 00:36:43,156 Till Graham came back when I was 12 783 00:36:43,160 --> 00:36:45,151 and convinced my mom to run away with him. 784 00:36:46,330 --> 00:36:48,116 Wow. 785 00:36:48,120 --> 00:36:52,159 They gave me a choice, I could either stay with Alec and Mads 786 00:36:52,160 --> 00:36:56,574 or go off with Mom and bio-Dad. 787 00:36:56,580 --> 00:36:57,786 And you chose Alec. 788 00:37:01,040 --> 00:37:05,158 [sighs] And I've always suspected that there's a part of him 789 00:37:05,160 --> 00:37:07,492 that wishes I had left. 790 00:37:07,500 --> 00:37:10,037 A part of him that hates me for reminding him 791 00:37:10,040 --> 00:37:12,076 of the one thing that he ever lost... 792 00:37:14,660 --> 00:37:15,786 His wife. 793 00:37:20,290 --> 00:37:22,497 [sighs] Don't. 794 00:37:24,080 --> 00:37:25,991 I really don't need you feeling sorry for me. 795 00:37:26,000 --> 00:37:27,194 Mmm-mmm, trust me. 796 00:37:28,660 --> 00:37:29,991 That's not how I feel. 797 00:37:31,330 --> 00:37:33,195 You are, you are 798 00:37:33,200 --> 00:37:34,326 The one 799 00:37:34,330 --> 00:37:39,575 The one I risk it all on 800 00:37:42,250 --> 00:37:44,070 -Hey. -Hey. 801 00:37:44,080 --> 00:37:45,786 Thanks for playing. You sounded great. 802 00:37:45,790 --> 00:37:48,111 Yeah, the band's really coming together. 803 00:37:48,120 --> 00:37:50,247 Oh, screw them. You're the one with the real talent. 804 00:37:50,250 --> 00:37:52,320 You should really think about going solo. 805 00:37:52,330 --> 00:37:53,991 Okay, whatever. 806 00:37:54,000 --> 00:37:57,037 "These days, it seems like everyone's bidding on love." 807 00:37:58,080 --> 00:37:59,536 You wrote that, didn't you? 808 00:37:59,540 --> 00:38:00,825 How did you know? 809 00:38:00,830 --> 00:38:02,616 'Cause I saw your eyes when you sang it. 810 00:38:03,910 --> 00:38:06,151 Like it came from someplace real, someplace... 811 00:38:06,160 --> 00:38:08,116 Didn't know if you wanted other people to see. 812 00:38:09,450 --> 00:38:11,031 Hey, man. 813 00:38:11,040 --> 00:38:12,325 It was a great party. 814 00:38:12,330 --> 00:38:14,241 -Whoa. No, no, no. -Gotta go. 815 00:38:14,250 --> 00:38:15,649 You are not driving home. 816 00:38:16,160 --> 00:38:17,991 I'll drive you. 817 00:38:18,000 --> 00:38:20,616 Hey, it was really good work on the fiddle. 818 00:38:20,620 --> 00:38:21,939 I enjoyed that. 819 00:38:21,950 --> 00:38:23,110 Thanks. 820 00:38:23,120 --> 00:38:24,860 -You should, though. -Hmm? 821 00:38:24,870 --> 00:38:26,360 You should let people see. 822 00:38:26,370 --> 00:38:28,110 It looks really good on you. 823 00:38:35,580 --> 00:38:37,036 [Dan] So who do you think he is? 824 00:38:37,040 --> 00:38:39,861 The mystery man who made the call, trying to frame Alec? 825 00:38:40,790 --> 00:38:42,030 Doesn't matter. 826 00:38:42,040 --> 00:38:43,746 I've got enough to go to the judge 827 00:38:43,750 --> 00:38:45,695 and get Alec released. 828 00:38:45,700 --> 00:38:48,863 Unless... Alec was the one who set it up. 829 00:38:48,870 --> 00:38:50,110 Unless he's the man. 830 00:38:51,290 --> 00:38:52,996 What are you talking about? 831 00:38:53,000 --> 00:38:55,992 It was_his idea to run the pr|nts, wasn't |t? 832 00:38:56,000 --> 00:38:57,285 Maybe he wanted you to find something, 833 00:38:57,290 --> 00:38:58,496 maybe he knew you would. 834 00:38:58,500 --> 00:39:00,570 -And frame himself for murder? -Yeah. 835 00:39:00,580 --> 00:39:01,649 Why would he do that? 836 00:39:01,660 --> 00:39:02,991 To throw us off! 837 00:39:04,200 --> 00:39:06,077 Play the victim, find someone else to blame 838 00:39:06,080 --> 00:39:08,366 even though he's the one who's guilty. 839 00:39:09,580 --> 00:39:11,787 -That's crazy. -But clever. 840 00:39:12,790 --> 00:39:14,030 Just like Alec. 841 00:39:17,830 --> 00:39:18,865 [door opens] 842 00:39:20,200 --> 00:39:21,440 Hey, you're awake. 843 00:39:22,910 --> 00:39:25,822 Uh, can I pull up a spoon? I'm starving. 844 00:39:25,830 --> 00:39:27,946 And clearly in a good mood. 845 00:39:27,950 --> 00:39:30,111 Tonight was kind of amaze-balls. 846 00:39:30,120 --> 00:39:33,112 And I'm hoping it was amaze-balls for you, too. 847 00:39:33,120 --> 00:39:35,076 I don't even know what that is 848 00:39:35,080 --> 00:39:37,036 and I don't want you to get your hopes up 849 00:39:37,040 --> 00:39:39,031 but it went well. 850 00:39:40,330 --> 00:39:43,242 It was better than I expected. 851 00:39:44,200 --> 00:39:46,612 -Yeah? -We're both still alive. 852 00:39:47,200 --> 00:39:48,189 Amaze-balls. 853 00:39:52,200 --> 00:39:54,111 So, you missed the whole thing. 854 00:39:54,120 --> 00:39:55,860 I'm sure there was a good reason. 855 00:39:57,790 --> 00:39:59,155 I don't mean to pry, but... 856 00:40:00,040 --> 00:40:01,325 Something to do with Kristin? 857 00:40:01,330 --> 00:40:03,036 Hey, Rebecca. 858 00:40:03,040 --> 00:40:07,283 Look, I was there for you the last time you went through 859 00:40:07,290 --> 00:40:09,076 a rough patch with your wife. 860 00:40:09,750 --> 00:40:11,069 Back off. 861 00:40:11,080 --> 00:40:13,241 Oh, please, that's not what I meant. 862 00:40:13,250 --> 00:40:15,150 I mean, I'm married to your best friend. 863 00:40:15,160 --> 00:40:17,151 There's no risk of anything happening. 864 00:40:17,160 --> 00:40:19,947 'Cause marriage was always so sacred to you. 865 00:40:19,950 --> 00:40:22,578 Look, I want you to work things outwith Kristin. 866 00:40:23,580 --> 00:40:24,990 And I'd like to be there for you. 867 00:40:25,700 --> 00:40:26,940 To help. 868 00:40:28,000 --> 00:40:29,035 Yeah. 869 00:40:32,580 --> 00:40:34,150 -Hey. -Hey. 870 00:40:35,160 --> 00:40:36,741 What'd Thayer tell you? 871 00:40:37,080 --> 00:40:38,741 The whole story. 872 00:40:38,750 --> 00:40:41,446 Which, frankly, is really sad. 873 00:40:44,040 --> 00:40:45,940 I can't believe that I just... 874 00:40:47,040 --> 00:40:50,749 God, I am such a bitch for throwing that in his face. 875 00:40:50,750 --> 00:40:52,035 -Mads... -No. 876 00:40:52,040 --> 00:40:54,406 I'm a total mess right now. 877 00:40:56,620 --> 00:41:01,569 I mean, it's okay. You've been drinking a lot, but... 878 00:41:01,580 --> 00:41:03,195 That's not all of it. 879 00:41:05,450 --> 00:41:06,656 I hooked up with Jordan. 880 00:41:08,540 --> 00:41:09,689 Tonight? 881 00:41:09,700 --> 00:41:11,247 No, at Fairway Fest. 882 00:41:11,250 --> 00:41:13,150 In the pool before I even knew his name. 883 00:41:13,160 --> 00:41:16,539 I had totally random, anonymous sex with the guy 884 00:41:18,040 --> 00:41:19,860 and now it turns out, he's my new stepbrother. 885 00:41:20,700 --> 00:41:21,746 [Laurel] Hey! 886 00:41:23,200 --> 00:41:25,407 -Are you guys crying? -No. 887 00:41:25,410 --> 00:41:27,401 Good, 'cause I don't want anyone to be upset 888 00:41:27,410 --> 00:41:30,038 'cause tonight was all-around amazing! 889 00:41:31,000 --> 00:41:32,149 Because of Mom? 890 00:41:32,160 --> 00:41:33,286 She was so happy. 891 00:41:33,290 --> 00:41:34,279 I know. 892 00:41:35,660 --> 00:41:36,649 Plus... 893 00:41:38,410 --> 00:41:39,786 Jordan Lyle. 894 00:41:40,250 --> 00:41:41,399 I think he likes me. 895 00:41:42,410 --> 00:41:43,445 Mmm-hmm. 896 00:41:44,580 --> 00:41:47,117 Love is everywhere 897 00:41:51,540 --> 00:41:52,996 _ Let me know |f you want to pull over. 898 00:41:53,000 --> 00:41:55,036 I don't want you to boot in my mom's car. 899 00:41:55,040 --> 00:41:57,076 Don't worry about me, pretty boy, okay? 900 00:41:57,080 --> 00:42:00,152 Look, Thayer's not even in high school anymore. 901 00:42:00,160 --> 00:42:02,071 You know, him... 902 00:42:02,080 --> 00:42:04,071 Coming to that party with Sutton is... 903 00:42:04,080 --> 00:42:05,115 Lame. 904 00:42:05,950 --> 00:42:07,030 You know what? 905 00:42:07,040 --> 00:42:08,155 Take a right up here. 906 00:42:08,950 --> 00:42:10,030 Where we going? 907 00:42:18,080 --> 00:42:19,616 Thanks for the ride. 908 00:42:19,620 --> 00:42:20,996 You _sure you're all r|ght here? 909 00:42:22,080 --> 00:42:23,820 I'll see you, man. 910 00:42:23,830 --> 00:42:25,821 All right. Take it easy. 911 00:42:25,830 --> 00:42:26,945 Yeah. 912 00:42:45,200 --> 00:42:46,440 [sighs] 913 00:43:06,040 --> 00:43:07,405 What took you so long? 64641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.