Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,821
[Emma] My name is Emma Becker.
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,900
I grew up in a ton
of foster homes
3
00:00:04,910 --> 00:00:07,492
and then, surprise!
I find put_I have
a twm Slster.
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,899
You want me
to take your place?
5
00:00:08,910 --> 00:00:10,901
I was the pauper,
she was the princess.
6
00:00:10,910 --> 00:00:13,287
Being Sutton was
a fantasy come true.
7
00:00:13,290 --> 00:00:15,576
It all worked perfectly
until that kiss.
8
00:00:15,580 --> 00:00:16,990
You're not Sutton.
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,490
[Emma] We tried to stay apar
out of respect for Sutton
10
00:00:18,500 --> 00:00:21,742
and what she had with Ethan
but we couldn't.
11
00:00:21,750 --> 00:00:23,786
Of course I didn't know,
in L.A.,
12
00:00:23,790 --> 00:00:25,326
Sutton had secrets of her own.
13
00:00:26,120 --> 00:00:27,576
Part of me wanted to run
14
00:00:27,580 --> 00:00:29,866
but I couldn't leave
my new family
15
00:00:29,870 --> 00:00:31,531
even when I found out
they were keeping the truth
16
00:00:31,540 --> 00:00:32,996
about our birth mother
a secret.
17
00:00:33,000 --> 00:00:34,786
-The woman's dead.
-What are we gonna tell her
18
00:00:34,790 --> 00:00:36,326
when she finds out
that isn't true?
19
00:00:36,330 --> 00:00:38,651
[Emma] Then Sutton came back
to Scottsdale
20
00:00:38,660 --> 00:00:40,321
and things got dangerous.
21
00:00:41,790 --> 00:00:43,496
[Sutton] Someone tried
to kill me!
22
00:00:43,500 --> 00:00:46,116
[Emma] Next, a woman named
Rebecca showed up
with lies of her own.
23
00:00:46,120 --> 00:00:47,530
And Sutton went into hiding
24
00:00:47,540 --> 00:00:48,996
because there was someone
out there Willing
25
00:00:49,000 --> 00:00:50,444
to kill to keep us a secret.
26
00:00:50,450 --> 00:00:51,940
Who sent you?
27
00:00:51,950 --> 00:00:53,190
[grunting]
28
00:00:53,200 --> 00:00:54,997
The dealer was beaten
to death last night.
29
00:00:55,000 --> 00:00:57,195
[Emma] Ethan was blamed
for Derek's murder
30
00:00:57,200 --> 00:00:58,497
and had to go on the run.
31
00:00:58,500 --> 00:01:00,286
This time,
when Sutton seduced him,
32
00:01:00,290 --> 00:01:02,906
she wasn't pretending
to be anybody but herself.
33
00:01:02,910 --> 00:01:05,071
I love you.
I always have.
34
00:01:05,080 --> 00:01:07,537
[Emma] Ihad no idea,
and when Ethan returned
35
00:01:07,540 --> 00:01:09,997
I thought things would go back
to the way they were.
36
00:01:10,000 --> 00:01:11,444
But it didn't work out
that way.
37
00:01:11,450 --> 00:01:13,327
-I'm sorry, I can't.
-Why?
38
00:01:13,330 --> 00:01:15,992
I kissed Sutton on the ranch.
But it's over now.
39
00:01:16,000 --> 00:01:18,992
Ethan has feelings
for someone else.
40
00:01:19,000 --> 00:01:21,571
[Emma] Meanwhile,
there was still
a killer out there.
41
00:01:21,580 --> 00:01:23,491
It's just if that picture gets
into the wrong hands...
42
00:01:23,500 --> 00:01:25,570
-I might have a solution.
-Okay.
43
00:01:25,580 --> 00:01:26,786
We're getting married.
44
00:01:26,790 --> 00:01:28,246
[Emma] Digging into
Rebecca's past,
45
00:01:28,250 --> 00:01:30,150
we uncovered another secret.
46
00:01:30,160 --> 00:01:31,536
[woman] The love of her life.
47
00:01:31,540 --> 00:01:34,111
She always had a photograph
of his in a locket.
48
00:01:34,120 --> 00:01:35,690
Oh, my God! Ted.
49
00:01:35,700 --> 00:01:37,110
Dad and Rebecca had an affair.
50
00:01:37,120 --> 00:01:39,156
-Kristin, whatever Rebecca--
-What does is feel like
51
00:01:39,160 --> 00:01:41,651
building a family
on a mountain of lies?
52
00:01:41,660 --> 00:01:43,787
-You guys need to see this.
-Oh, my God!
53
00:01:43,790 --> 00:01:46,031
I pronounce you
husband and wife.
54
00:01:46,040 --> 00:01:47,780
You're under arrest
for the murder
of Derek Rogers.
55
00:01:47,790 --> 00:01:48,905
_-No!
-Come With us, please.
56
00:01:48,910 --> 00:01:51,492
-I was set up!
-Hey. You okay?
57
00:01:51,500 --> 00:01:52,990
[Emma] So many things I knew.
58
00:01:53,000 --> 00:01:55,821
So many things
I still had to find out.
59
00:01:57,290 --> 00:01:58,359
Hi, Mom.
60
00:01:58,370 --> 00:02:00,190
It's all working perfectly,
Sutton.
61
00:02:04,830 --> 00:02:06,195
[reporter 1] Here they come!
62
00:02:06,200 --> 00:02:07,747
Can we get a statement,
please?
63
00:02:09,540 --> 00:02:11,155
Can we get an exclusive?
64
00:02:11,160 --> 00:02:12,696
[reporter 2] Mads,
have you seen your father?
65
00:02:12,700 --> 00:02:15,282
[indistinct chatter]
66
00:02:21,410 --> 00:02:23,867
Here she comes, over here.
67
00:02:23,870 --> 00:02:26,156
Mrs. Rybak,
how do you feel about this?
68
00:02:26,160 --> 00:02:27,900
Only a few questions, please,
69
00:02:27,910 --> 00:02:31,152
as I need to get inside
to be with my husband.
70
00:02:31,160 --> 00:02:32,570
Guys, I need a minute.
71
00:02:33,410 --> 00:02:35,867
-Uh, save us seats?
-Yeah.
72
00:02:37,160 --> 00:02:38,536
God, look at these circles.
73
00:02:39,160 --> 00:02:40,149
No sleep, huh?
74
00:02:41,250 --> 00:02:43,115
It's too much partying.
75
00:02:43,120 --> 00:02:44,747
Especially last night.
76
00:02:45,950 --> 00:02:48,783
[sighs] I so wanted today
to never come.
77
00:02:48,790 --> 00:02:50,826
He's gonna make bail, Emma.
78
00:02:50,830 --> 00:02:53,537
And when he does we are all
so thoroughly screwed.
79
00:02:53,540 --> 00:02:56,657
Me, Thayer, you.
80
00:02:56,660 --> 00:02:58,116
Everyone who put him in jail.
81
00:02:58,120 --> 00:02:59,781
[Emma] Honestly,
I don't really care.
82
00:02:59,790 --> 00:03:01,610
I'm sorry, but I'm here
to confront him,
83
00:03:01,620 --> 00:03:05,693
and I just, I need to know
why he would kill Derek
84
00:03:05,700 --> 00:03:08,328
and what that has to do
with my birth mother.
85
00:03:08,330 --> 00:03:10,070
I have one shot
86
00:03:11,160 --> 00:03:13,116
and I'm gonna go straight
for the heart.
87
00:03:13,120 --> 00:03:15,281
If that was supposed to
make me feel better,
it didn't.
88
00:03:15,290 --> 00:03:16,279
Sorry.
89
00:03:17,540 --> 00:03:18,746
[Mads] It's okay.
90
00:03:20,250 --> 00:03:21,899
[sighs]
91
00:03:21,910 --> 00:03:24,037
Why don't you go on ahead?
I'll meet you.
92
00:03:24,040 --> 00:03:25,530
Okay.
93
00:03:29,120 --> 00:03:31,076
Sutton,
what are you doing here?
94
00:03:31,080 --> 00:03:33,071
Burning curiosity.
95
00:03:33,080 --> 00:03:35,867
Plus I knew that you were
going to confront Alec
and I wanted to see it.
96
00:03:35,870 --> 00:03:38,191
Okay, well,
what if somebody sees you?
This is risky.
97
00:03:38,200 --> 00:03:39,189
[door opens]
98
00:03:44,950 --> 00:03:46,247
[Rebecca] Oh, Sutton.
99
00:03:47,700 --> 00:03:50,612
Hi, Rebecca.
Excuse me.
100
00:03:50,620 --> 00:03:52,497
Actually, I was hoping
I could apologize.
101
00:03:53,040 --> 00:03:55,076
-For what?
-Well, you know.
102
00:03:55,080 --> 00:03:56,616
You were trying
to warn me about Alec
103
00:03:56,620 --> 00:03:58,247
and I refused to believe you.
104
00:03:58,250 --> 00:04:01,071
But see, I...
I was...
105
00:04:01,080 --> 00:04:03,867
I am...
I'm in love with him.
106
00:04:03,870 --> 00:04:07,112
And Ijust think
that he's still being framed.
107
00:04:07,120 --> 00:04:09,748
I'm sure there's
a ton of theories out there.
108
00:04:09,750 --> 00:04:12,036
Now if you'll excuse me,
I'm gonna go
be with my friends.
109
00:04:12,040 --> 00:04:13,325
Of course.
110
00:04:19,370 --> 00:04:21,656
[Sutton] Gotta say,
that was quite impressive.
111
00:04:23,000 --> 00:04:24,069
How'd it go with you?
112
00:04:25,580 --> 00:04:29,949
I played nice,
just like you suggested.
113
00:04:29,950 --> 00:04:31,611
She thinks
that we're still
hot on the trail
114
00:04:31,620 --> 00:04:33,406
of finding our birth mother.
115
00:04:33,410 --> 00:04:35,071
Not going to happen.
116
00:04:36,160 --> 00:04:38,037
Alec is gonna spend tonight
in jail
117
00:04:38,040 --> 00:04:39,860
and many more nights.
118
00:04:39,870 --> 00:04:41,531
In the meantime, Sutton,
119
00:04:41,540 --> 00:04:43,440
I need you to keep getting
closer to your sister.
120
00:04:43,450 --> 00:04:45,361
Even if I really don't
feel it?
121
00:04:45,370 --> 00:04:47,190
Just do what I do with Alec.
122
00:04:47,200 --> 00:04:49,998
Pretend that you love him
until he gets thrown
in the gas chamber?
123
00:04:50,000 --> 00:04:52,036
Actually,
it's lethal injection now.
124
00:04:52,540 --> 00:04:54,030
Wish me luck.
125
00:04:59,700 --> 00:05:00,689
Uh
126
00:05:09,660 --> 00:05:11,400
Uh, uh-uh
127
00:05:11,410 --> 00:05:13,947
Uh, uh-uh, uh
128
00:05:13,950 --> 00:05:16,157
Watch out for this girl
129
00:05:16,160 --> 00:05:19,038
She's got a gun
for a tongue
130
00:05:19,040 --> 00:05:20,496
[judge] Murder, conspiracy,
131
00:05:20,500 --> 00:05:22,365
failure to cooperate
with law enforcement.
132
00:05:22,370 --> 00:05:24,440
I really have no choice
in this matter.
133
00:05:25,160 --> 00:05:27,071
Bail is denied.
134
00:05:27,080 --> 00:05:28,991
The defendant will be
remanded into custody
135
00:05:29,000 --> 00:05:30,991
until a trial date can be set.
136
00:05:31,000 --> 00:05:32,149
We'll take
a ten-minute recess.
137
00:05:32,160 --> 00:05:33,445
[gavelbangs]
138
00:05:33,450 --> 00:05:36,032
You're fired.
139
00:05:36,040 --> 00:05:38,031
-Oh, my gosh.
-I'm gonna go talk to Dad.
140
00:05:54,330 --> 00:05:56,150
Guys, I know
this is still awloNard
141
00:05:56,950 --> 00:05:58,690
but the offer stands.
142
00:05:58,700 --> 00:06:00,361
You can stay with me.
There's plenty of room.
143
00:06:00,370 --> 00:06:03,828
And now that your dad's
not gonna get out
anytime soon...
144
00:06:03,830 --> 00:06:05,650
That's okay, Rebecca,
but we're good at home.
145
00:06:05,660 --> 00:06:07,150
-Right, Mads?
-Yeah.
146
00:06:07,160 --> 00:06:08,866
This must be so tough
on you two.
147
00:06:08,870 --> 00:06:10,360
Yes, it is.
Thanks again for your offer,
148
00:06:10,370 --> 00:06:12,190
-but we're fine.
-Okay.
149
00:06:14,290 --> 00:06:17,111
If your mom would just
talk to me, or listen...
150
00:06:18,790 --> 00:06:20,360
I have an idea.
151
00:06:20,370 --> 00:06:21,997
Fairway Music Fest is
this weekend, right?
152
00:06:22,000 --> 00:06:22,989
-You're performing.
-Mmm-hmm.
153
00:06:23,000 --> 00:06:25,400
If you just get her there,
I'll do the rest.
154
00:06:31,870 --> 00:06:34,111
Ted.
Thank you for coming.
155
00:06:35,160 --> 00:06:36,570
You and Alec are
such good friends.
156
00:06:36,580 --> 00:06:38,445
Your support means everything
to him.
157
00:06:41,120 --> 00:06:43,190
Ted, does it really have
to be this way?
158
00:06:43,200 --> 00:06:44,189
Yeah, it does.
159
00:06:45,250 --> 00:06:47,320
But we have
so much in common now.
160
00:06:47,330 --> 00:06:51,369
What we have is what we had,
which was a brief affair
a zillion years ago.
161
00:06:51,370 --> 00:06:53,247
An affair that ruined
my marriage.
162
00:06:53,250 --> 00:06:55,992
I thought it was the lies
that you told Kristin
that ruined your marriage.
163
00:06:56,000 --> 00:06:57,865
Hey...
164
00:06:57,870 --> 00:06:59,656
Stay out of my life,
Rebecca, you hear me?
165
00:07:07,080 --> 00:07:10,072
It was so weird.
He actually winked at me.
166
00:07:10,080 --> 00:07:12,696
Like he knows something,
or he's ahead of the game.
167
00:07:12,700 --> 00:07:15,032
You can't engage him.
168
00:07:15,040 --> 00:07:16,189
Look, I've always felt
that Derek's murder
169
00:07:16,200 --> 00:07:18,691
had something to do
with our birth mother.
170
00:07:18,700 --> 00:07:21,032
-I think Alec knows
who she is.
-Okay.
171
00:07:21,040 --> 00:07:23,156
You are not going to see him,
do you understand?
172
00:07:23,160 --> 00:07:24,866
All he's gonna do is
heap on more lies.
173
00:07:24,870 --> 00:07:26,690
Even behind bars,
that man is dangerous.
174
00:07:28,160 --> 00:07:31,197
All right, Mads,
come on, let's get the car
and meet these guys out front.
175
00:07:34,120 --> 00:07:35,496
What was that all about?
176
00:07:36,450 --> 00:07:38,156
Just something
about their father.
177
00:07:40,370 --> 00:07:43,032
Uh-oh.
Awkward.
178
00:07:45,080 --> 00:07:47,992
-Hey.
-Hi.
179
00:07:48,000 --> 00:07:49,786
I didn't see you
in the courtroom.
180
00:07:50,370 --> 00:07:51,610
I wasn't there.
181
00:07:51,620 --> 00:07:54,327
I had a meeting
with my parole officer.
182
00:07:55,540 --> 00:07:58,657
I've been skipping school
and, um...
183
00:08:00,160 --> 00:08:01,696
Well, you know.
184
00:08:02,000 --> 00:08:03,570
[honking]
185
00:08:03,580 --> 00:08:06,697
[scoffs] Wow!
186
00:08:06,700 --> 00:08:08,861
Let him drive
the convertible now, huh?
187
00:08:09,660 --> 00:08:10,991
Pretty serious.
188
00:08:15,080 --> 00:08:17,446
[Rebecca] Soon Alec will
be convicted
189
00:08:17,450 --> 00:08:19,941
and I will fleece him
in the divorce
190
00:08:20,620 --> 00:08:21,996
and win back Ted
191
00:08:22,000 --> 00:08:23,820
and have my family
back together again.
192
00:08:24,660 --> 00:08:25,695
Ted and me...
193
00:08:26,370 --> 00:08:28,531
And my two twin daughters.
194
00:08:28,540 --> 00:08:29,996
The family
that should have been.
195
00:08:31,040 --> 00:08:32,280
Mmm-hmm.
196
00:08:34,200 --> 00:08:36,156
Do I sense reservation?
197
00:08:36,160 --> 00:08:40,073
It'd just be neater
if I were an only child.
198
00:08:40,080 --> 00:08:43,698
In case you've forgotten,
Emma stole my life, and...
199
00:08:43,700 --> 00:08:47,192
-Well, the girl still has it.
-And you know why.
200
00:08:47,200 --> 00:08:48,940
If Ted ever found out
that you've known
201
00:08:48,950 --> 00:08:51,282
I'm your daughter
and that there are twins,
202
00:08:52,000 --> 00:08:53,570
you wouldn't have a chance.
203
00:08:53,580 --> 00:08:55,992
[Rebecca] Another reason
to be nice to your sister.
204
00:08:56,000 --> 00:08:59,072
I can tell
she and Laurel are determined
205
00:08:59,080 --> 00:09:00,695
to get Kristin
and Ted back together.
206
00:09:00,700 --> 00:09:04,909
Yeah.
Time heals all wounds.
207
00:09:04,910 --> 00:09:07,743
-Except yours, of course.
-Hmm.
208
00:09:07,750 --> 00:09:10,150
I need you to get back
in there and find out
what they're planning.
209
00:09:10,160 --> 00:09:11,286
So you can foil it?
210
00:09:11,290 --> 00:09:12,689
So we can foil it.
211
00:09:15,540 --> 00:09:16,529
Foil.
212
00:09:17,540 --> 00:09:18,575
Such a nice...
213
00:09:19,580 --> 00:09:20,695
Ring to it.
214
00:09:25,950 --> 00:09:27,326
Oh, thank God
you're making dinner.
215
00:09:27,330 --> 00:09:29,992
I am just too exhausted.
216
00:09:30,000 --> 00:09:31,865
Where've you been, Mom?
You're all dressed up.
217
00:09:31,870 --> 00:09:34,498
I had a drink
with Lindsey Ridgeway.
218
00:09:34,500 --> 00:09:36,650
-Who?
-The attorney?
219
00:09:37,290 --> 00:09:39,190
The divorce attorney, yes.
220
00:09:42,500 --> 00:09:44,115
I just want to know
what my rights are,
221
00:09:44,120 --> 00:09:45,997
what happens if I file.
222
00:09:46,000 --> 00:09:49,151
What to expect financially
and...
223
00:09:50,080 --> 00:09:51,115
Otherwise.
224
00:09:51,120 --> 00:09:54,692
I think Dad just wants
to talk to you.
225
00:09:54,700 --> 00:09:57,248
I know, sweetie,
I know that's what he wants
226
00:09:57,250 --> 00:09:59,036
but I just don't know
if that's what I want.
227
00:09:59,040 --> 00:10:02,112
And I think, in the meantime,
228
00:10:02,120 --> 00:10:06,443
if he wants to talk,
he can do it through Lindsey.
229
00:10:06,450 --> 00:10:08,441
I think I have to get out
of this suit.
230
00:10:10,870 --> 00:10:14,192
A broken home.
Us.
231
00:10:14,200 --> 00:10:16,191
[Emma] No, Laurel,
I'm not gonna let that happen.
232
00:10:16,200 --> 00:10:17,690
I have seen broken homes
233
00:10:17,700 --> 00:10:20,282
and the courts do come in,
they take over,
234
00:10:20,290 --> 00:10:23,362
the kids get shafted,
you know...
235
00:10:23,370 --> 00:10:25,281
Not as much as you do,
apparently.
236
00:10:32,160 --> 00:10:33,741
You know, I...
237
00:10:35,040 --> 00:10:38,157
I have a headache.
I'm gonna skip dinner.
238
00:10:40,950 --> 00:10:44,249
I know, I know
I shouldn't risk being seen
but this is crazy.
239
00:10:44,250 --> 00:10:45,490
He didn't get out on bail?
240
00:10:45,500 --> 00:10:47,115
What happened
in that courtroom?
241
00:10:47,120 --> 00:10:50,328
I don't know,
except they denied bail and...
242
00:10:52,200 --> 00:10:54,748
He winked at me.
243
00:10:54,750 --> 00:10:58,993
And he had this little smile
like he wanted me to know
that he was--
244
00:10:59,000 --> 00:11:00,115
Ahead of the game?
245
00:11:00,120 --> 00:11:01,530
[Emma] Exactly.
246
00:11:01,540 --> 00:11:04,156
This all connects.
He knows about
our birth mother.
247
00:11:04,160 --> 00:11:05,696
I am so sure of it.
248
00:11:05,700 --> 00:11:09,033
But if he goes to prison,
then the secrets go with him.
249
00:11:09,040 --> 00:11:10,109
Maybe.
250
00:11:10,120 --> 00:11:12,577
Well, I want to know
about this plot you have
251
00:11:12,580 --> 00:11:14,116
to get Ted and Kristin
back together.
252
00:11:15,660 --> 00:11:17,946
Don't tell me that
that trail's gone cold, too.
253
00:11:17,950 --> 00:11:20,077
No, Saturday night at the club
254
00:11:20,080 --> 00:11:22,537
they're both going to show up
to watch Laurel perform.
255
00:11:22,540 --> 00:11:25,828
We just think that maybe
their love for their kids will
bring them together.
256
00:11:25,830 --> 00:11:27,286
You know what I think, Emma?
257
00:11:27,290 --> 00:11:29,861
No, what do you think, Sutton?
258
00:11:29,870 --> 00:11:31,076
When our embryos split...
259
00:11:32,910 --> 00:11:34,150
You got all the heart.
260
00:11:52,250 --> 00:11:53,399
[Dan] Ethan!
261
00:11:54,450 --> 00:11:55,997
[Groans]
262
00:11:57,700 --> 00:11:59,611
You brought me coffee?
263
00:11:59,620 --> 00:12:01,406
-What a guy.
-It's for me.
264
00:12:02,120 --> 00:12:03,246
Another late night?
265
00:12:03,250 --> 00:12:05,195
I don't know
how this keeps happening.
266
00:12:05,200 --> 00:12:09,694
Look at you, skipping school,
riding around on them bikes
way too fast.
267
00:12:09,700 --> 00:12:11,748
Forget juvie, kid,
you're gonna end up
in the morgue.
268
00:12:11,750 --> 00:12:14,366
Well, I'll make sure
it doesn't happen
in your jurisdiction.
269
00:12:16,540 --> 00:12:18,690
I got to get to work.
You going to be okay?
270
00:12:18,700 --> 00:12:20,998
-All right.
-Bye.
271
00:12:27,950 --> 00:12:29,110
Dan's a lot of good things
272
00:12:29,120 --> 00:12:33,159
but a soft touch,
it's not his specialty.
273
00:12:34,040 --> 00:12:35,439
Yeah, you can say that again.
274
00:12:37,000 --> 00:12:39,070
Dan's a lot of good things,
but the soft--
275
00:12:39,080 --> 00:12:41,241
[chuckles] Okay.
276
00:12:41,910 --> 00:12:44,151
Nice smile.
277
00:12:44,160 --> 00:12:45,900
You should use it more often.
278
00:12:45,910 --> 00:12:48,151
Thanks for the advice.
279
00:12:48,160 --> 00:12:49,536
Can you take
a little bit more?
280
00:12:51,290 --> 00:12:53,190
Let me guess.
Get over Sutton.
281
00:12:54,700 --> 00:12:56,748
The exact opposite.
282
00:12:56,750 --> 00:12:58,149
Don't give up on her.
283
00:12:58,160 --> 00:12:59,240
Or yourself.
Look at Dan and I.
284
00:12:59,250 --> 00:13:01,992
We almost did
and we found our way back.
285
00:13:03,250 --> 00:13:04,740
You and Sutton can, too.
286
00:13:07,370 --> 00:13:09,110
[sighs]
287
00:13:09,120 --> 00:13:12,157
[Sutton] So they're using
the event
288
00:13:12,160 --> 00:13:13,741
to get Ted
and Kristin together.
289
00:13:14,870 --> 00:13:18,033
Get them to talk
and work things out.
290
00:13:18,040 --> 00:13:20,076
[Rebecca] Hmm,
which just leaves
one question.
291
00:13:21,080 --> 00:13:22,900
What am I wearing
to the event?
292
00:13:22,910 --> 00:13:25,322
[chuckles]
Considering all the trouble
you're going to cause,
293
00:13:25,330 --> 00:13:27,116
may I suggest a suit of armor?
294
00:13:32,000 --> 00:13:34,150
[sighs]
295
00:13:34,160 --> 00:13:35,536
[Rebecca] Oh, I'm sorry.
296
00:13:36,330 --> 00:13:38,366
-It's just--
-It's okay.
297
00:13:38,370 --> 00:13:41,533
I missed so much
of your growing up.
298
00:13:41,540 --> 00:13:45,613
Doing my little girl's hair
and playing dress-up.
299
00:13:47,620 --> 00:13:49,326
I hope
you weren't disappointed
300
00:13:49,330 --> 00:13:51,150
when you found out
I was your mother.
301
00:13:54,000 --> 00:13:56,116
No. No.
302
00:13:56,120 --> 00:14:00,159
This... This has been amazing,
Rebecca.
303
00:14:00,830 --> 00:14:02,070
It'll be even more amazing
304
00:14:02,080 --> 00:14:04,196
when you go back
to calling me Mom.
305
00:14:06,450 --> 00:14:07,906
Okay.
306
00:14:10,040 --> 00:14:11,439
Mom.
307
00:14:14,500 --> 00:14:16,115
[door buzzes]
308
00:14:23,040 --> 00:14:25,110
[Emma clears throat]
309
00:14:25,120 --> 00:14:26,439
Well, this is a surprise.
310
00:14:26,450 --> 00:14:27,997
-Is it?
-Yeah.
311
00:14:30,120 --> 00:14:32,190
You want to know
another surprise?
312
00:14:33,500 --> 00:14:36,071
I'm getting pretty good
at telling you two apart.
313
00:14:37,250 --> 00:14:38,535
Emma.
314
00:14:46,870 --> 00:14:48,906
How long have you known
about us?
315
00:14:49,620 --> 00:14:51,156
Let's say a while.
316
00:14:52,040 --> 00:14:53,860
Is that why you killed Derek?
317
00:14:55,450 --> 00:14:57,156
To protect the secret?
318
00:14:57,160 --> 00:14:58,149
This all connects, doesn't it?
319
00:14:58,160 --> 00:15:01,152
You know
who my birth mother is.
320
00:15:02,000 --> 00:15:03,285
Birth mother?
321
00:15:04,870 --> 00:15:06,781
Ithought
you weren't interested
in your birth mother.
322
00:15:06,790 --> 00:15:09,076
I mean, since you found
Ted and Kristin and all.
323
00:15:09,250 --> 00:15:10,899
[scoffs]
324
00:15:13,040 --> 00:15:14,075
Look at you.
325
00:15:14,830 --> 00:15:17,321
Sitting there all confused.
326
00:15:18,040 --> 00:15:18,995
You're wondering
327
00:15:19,000 --> 00:15:21,992
why you don't
just confess it all.
328
00:15:22,950 --> 00:15:24,577
Just come clean.
329
00:15:24,580 --> 00:15:25,990
You know you can't.
330
00:15:26,660 --> 00:15:28,446
You know why.
331
00:15:28,450 --> 00:15:31,157
It'll destroy the only family
you've ever had.
332
00:15:31,160 --> 00:15:33,651
I know
why I can't say anything.
333
00:15:35,700 --> 00:15:39,249
But what is stopping you
from saying something?
334
00:15:39,250 --> 00:15:42,037
When I get out of here,
and I will get out of here,
335
00:15:43,500 --> 00:15:47,197
-maybe I'll tell you.
-That's not good enough!
336
00:15:48,200 --> 00:15:51,363
I need answers. _
You need to tell me something.
337
00:15:51,370 --> 00:15:52,940
Okay.
338
00:15:52,950 --> 00:15:54,360
How about this?
339
00:15:57,500 --> 00:15:58,740
I wouldn't trust Sutton.
340
00:16:03,160 --> 00:16:05,993
She might not be as much
on your side as you think.
341
00:16:10,040 --> 00:16:11,746
[door buzzes]
342
00:16:29,410 --> 00:16:32,652
-Everything okay?
-Just threw a chain.
343
00:16:32,660 --> 00:16:34,901
-Almost got it back on.
-Hmm.
344
00:16:34,910 --> 00:16:36,116
How'd you know I was out here?
345
00:16:36,120 --> 00:16:37,576
Oh, I was just
in the neighborhood.
346
00:16:38,200 --> 00:16:39,497
Oh, that's pretty convenient.
347
00:16:39,500 --> 00:16:40,990
I remember you used
to come up here
348
00:16:41,000 --> 00:16:43,150
when you needed
to blow off steam.
349
00:16:43,160 --> 00:16:45,367
We used to come up here.
350
00:16:48,250 --> 00:16:50,650
Come here.
Here.
351
00:16:52,120 --> 00:16:53,656
Need you
to hold this bolt in place.
352
00:16:53,660 --> 00:16:56,037
Grab the wrench.
Hold it there, tight.
353
00:16:56,620 --> 00:16:57,860
Yeah, good.
354
00:16:59,120 --> 00:17:00,781
[Sutton] So I'm sure
you've already heard.
355
00:17:00,790 --> 00:17:04,499
I am letting Emma keep my life
for a little bit longer.
356
00:17:04,500 --> 00:17:06,070
She needs to get our parents
back together
357
00:17:06,080 --> 00:17:07,195
and I respect that.
358
00:17:07,200 --> 00:17:09,498
[Ethan sighs]
359
00:17:09,500 --> 00:17:11,149
I got it.
360
00:17:11,160 --> 00:17:12,650
[sighs]
361
00:17:12,660 --> 00:17:14,651
You don't want me
to talk about Emma.
362
00:17:14,660 --> 00:17:16,446
I don't want to talk
about Emma.
363
00:17:16,450 --> 00:17:18,782
Okay?
Or you, or myself.
364
00:17:19,290 --> 00:17:20,905
Okay.
365
00:17:22,790 --> 00:17:26,032
Hey, let's go for a ride.
366
00:17:27,080 --> 00:17:28,570
You have to have a helmet.
367
00:17:28,580 --> 00:17:32,072
Oh, I just so happen
to have one in the car.
368
00:17:33,120 --> 00:17:35,327
-Really?
-Come on, what do you say?
369
00:17:35,330 --> 00:17:36,695
For old times' sake.
370
00:17:39,830 --> 00:17:42,788
[The Distortoblues playing
Dyin 4 U]
371
00:18:10,000 --> 00:18:11,740
[rewing engine]
372
00:18:29,000 --> 00:18:30,945
What, you're just giving up?
373
00:18:32,120 --> 00:18:33,576
Think you know why.
374
00:18:33,580 --> 00:18:36,037
Oh, is it too dangerous
for you?
375
00:18:36,040 --> 00:18:38,076
Sutton, get on the bike.
I'm taking you back
to your car.
376
00:18:38,080 --> 00:18:40,150
No. Since when has danger
ever stopped you?
377
00:18:40,160 --> 00:18:42,367
Come on, tell me
you didn't enjoy that.
378
00:18:43,160 --> 00:18:44,536
All right, get on the bike.
379
00:18:44,540 --> 00:18:46,076
-No_-
-Get on... Hey.
380
00:18:46,080 --> 00:18:47,490
Ow!
381
00:18:47,500 --> 00:18:49,115
Hey, what happened?
382
00:18:49,120 --> 00:18:51,532
-Ow, my ankle.
-You all right?
383
00:18:51,540 --> 00:18:52,939
Ow!
384
00:18:55,790 --> 00:18:57,326
[Thayer] Are you kidding me?
385
00:18:59,120 --> 00:19:01,782
I can't believe
you went there.
I told you not to.
386
00:19:01,790 --> 00:19:03,109
I told you what would happen.
Come on.
387
00:19:03,120 --> 00:19:06,032
Sorry.
He knows.
388
00:19:06,040 --> 00:19:09,999
He knows
about me and Sutton,
that we're twins,
389
00:19:10,000 --> 00:19:11,240
our names, the switches.
390
00:19:11,250 --> 00:19:13,901
We suspected that
from the beginning.
391
00:19:13,910 --> 00:19:16,447
He told me
that I can't trust Sutton,
392
00:19:16,450 --> 00:19:18,247
that she's not on our side.
What does that mean?
393
00:19:18,250 --> 00:19:20,445
Either he knows something
or he suspects something.
394
00:19:20,450 --> 00:19:22,691
Either way,
he is messing with you.
395
00:19:24,450 --> 00:19:26,077
[sighs]
396
00:19:26,080 --> 00:19:29,368
You're probably wondering
why I asked you here.
397
00:19:29,370 --> 00:19:31,190
The thought crossed my mind,
398
00:19:31,200 --> 00:19:33,361
as I was instrumental
in putting you here.
399
00:19:33,370 --> 00:19:34,530
Yeah.
400
00:19:36,910 --> 00:19:38,366
I want you to represent me.
401
00:19:39,790 --> 00:19:41,439
[laughs]
402
00:19:41,450 --> 00:19:42,781
This has to be a joke.
403
00:19:42,790 --> 00:19:45,998
No.
That was my last attorney.
404
00:19:47,870 --> 00:19:50,156
I've decided I need someone
familiar with the evidence
405
00:19:50,160 --> 00:19:52,446
and absolutely convinced
of my guilt.
406
00:19:55,080 --> 00:19:57,287
If I can persuade that person,
407
00:19:57,290 --> 00:19:59,326
I can persuade
the judge and jury.
408
00:20:00,660 --> 00:20:02,821
Well, I don't think,
at least in my case,
409
00:20:02,830 --> 00:20:05,037
that's even __
a remote pOSSibility.
410
00:20:07,000 --> 00:20:09,195
Have a seat.
Let me try?
411
00:20:11,410 --> 00:20:12,741
Go on, sit down.
412
00:20:12,750 --> 00:20:15,742
It's a rather long
and complicated story.
413
00:20:33,200 --> 00:20:34,076
So, what did he want?
414
00:20:34,080 --> 00:20:36,150
[sighs]
He wants me to represent him.
415
00:20:36,160 --> 00:20:39,072
[laughs]
He's even further gone
than I thought.
416
00:20:39,080 --> 00:20:40,286
I told him I would.
417
00:20:41,200 --> 00:20:43,111
What?
418
00:20:43,120 --> 00:20:46,192
Theresa,
I get the "everyone needs
fair representation" idea.
419
00:20:46,200 --> 00:20:49,442
There is compelling evidence
that he didn't do this.
420
00:20:50,120 --> 00:20:51,189
He was framed.
421
00:20:52,160 --> 00:20:53,991
Oh, okay.
422
00:20:55,160 --> 00:20:56,286
So what's the evidence?
423
00:20:57,120 --> 00:20:58,075
I can't tell you.
424
00:20:59,870 --> 00:21:01,189
Attorney-client privilege.
425
00:21:01,200 --> 00:21:02,576
Right.
426
00:21:03,450 --> 00:21:05,657
-I'm sorry.
-Yeah.
427
00:21:09,910 --> 00:21:12,117
You know, you're so great
for doing this.
428
00:21:12,750 --> 00:21:13,819
Thank you.
429
00:21:13,830 --> 00:21:16,071
Well, anybody sees
Sutton Mercer
430
00:21:16,080 --> 00:21:18,537
in the ER,
you and Emma are out.
431
00:21:19,330 --> 00:21:21,195
Why do you care?
432
00:21:21,200 --> 00:21:23,282
Emma has already
made it very clear
433
00:21:23,290 --> 00:21:25,030
that she wants nothing
to do with you
434
00:21:25,040 --> 00:21:29,158
and Thayer just seems
to be moving right in.
435
00:21:29,160 --> 00:21:30,650
[Ethan] You're going to need
something for the pain.
436
00:21:30,660 --> 00:21:33,493
You have any aspirin
or ibuprofen around here?
437
00:21:33,500 --> 00:21:35,650
There's a first aid kit
in that corner.
438
00:21:35,660 --> 00:21:37,821
Ethan, can I ask you
something?
439
00:21:38,870 --> 00:21:41,282
Do you think
that some things...
440
00:21:41,290 --> 00:21:45,033
Or maybe even all things
happen for a reason
441
00:21:45,040 --> 00:21:46,689
and there aren't
any aCCidents?
442
00:21:48,200 --> 00:21:50,111
I don't know.
443
00:21:50,120 --> 00:21:52,111
Well, I'm pretty sure
444
00:21:52,120 --> 00:21:53,189
that's what Native Americans
believe.
445
00:21:53,200 --> 00:21:54,861
I saw it in a movie once.
446
00:21:57,000 --> 00:22:00,652
Pocahontas _is not
the qumtessential history
of the Native American.
447
00:22:01,950 --> 00:22:02,939
Okay.
448
00:22:03,910 --> 00:22:06,117
It's just that, today
on the side of the road
449
00:22:06,120 --> 00:22:10,193
I saw you, and then the guy
on the motorcycle drove by
450
00:22:10,200 --> 00:22:12,031
and my ankle.
451
00:22:12,040 --> 00:22:13,905
[Ethan]
Yeah, you're gonna have
to stay off of it
452
00:22:13,910 --> 00:22:15,036
for about a day, okay?
453
00:22:18,080 --> 00:22:20,150
So you don't believe
in destiny?
454
00:22:21,910 --> 00:22:23,195
I can't.
455
00:22:23,200 --> 00:22:24,747
I've been burned by it
too many times.
456
00:22:27,540 --> 00:22:29,110
Don't stop
457
00:22:29,120 --> 00:22:30,690
Don't stop
458
00:22:33,370 --> 00:22:36,032
You're upset because I asked
to see Emma and not you?
459
00:22:36,040 --> 00:22:38,497
You are messing with her head.
460
00:22:38,500 --> 00:22:41,071
I told her not
to trust her sister.
461
00:22:42,540 --> 00:22:43,996
That's valid advice.
462
00:22:44,000 --> 00:22:45,649
How long have you known
about the twins?
463
00:22:45,660 --> 00:22:48,322
-Immaterial.
-Not to me, and not to Emma.
464
00:22:48,330 --> 00:22:50,195
I didn't tell her
anything else.
465
00:22:50,200 --> 00:22:52,191
I'm sure as hell not gonna
tell you.
466
00:22:55,500 --> 00:22:57,070
You two pretty tight now,
aren't you?
467
00:22:57,080 --> 00:22:59,071
-Yeah.
-When did that happen?
468
00:22:59,080 --> 00:23:02,288
Oh, let me guess.
469
00:23:02,290 --> 00:23:05,191
Right about the same time
you were both plotting
to throw me in jail.
470
00:23:07,040 --> 00:23:08,075
[sighs]
471
00:23:13,160 --> 00:23:15,446
One sister.
Then the other.
472
00:23:17,620 --> 00:23:19,576
You going back and forth
between the two?
473
00:23:24,580 --> 00:23:26,195
I'd watch that temper, son.
474
00:23:26,200 --> 00:23:27,531
It'll get you
into all kinds of trouble.
475
00:23:35,450 --> 00:23:39,034
Hanging on
Hanging on...
476
00:23:39,040 --> 00:23:40,860
[metal clanking]
477
00:23:42,500 --> 00:23:46,072
You're beautiful
You're beautiful
478
00:23:46,080 --> 00:23:48,617
[vehicle approaching]
479
00:23:49,080 --> 00:23:50,741
[tires squeal]
480
00:23:52,660 --> 00:23:54,070
[sighs]
481
00:23:57,750 --> 00:23:59,115
[door opens]
482
00:23:59,120 --> 00:24:00,075
Hi.
483
00:24:03,500 --> 00:24:04,990
Hi.
484
00:24:05,000 --> 00:24:08,037
Clearly,
you were expecting Ethan.
485
00:24:08,040 --> 00:24:10,611
He, uh, has to work
the Fairway Fest tonight.
486
00:24:10,620 --> 00:24:12,781
Oh.
That's happening already?
487
00:24:12,790 --> 00:24:15,031
So, how's it feeling?
Any better?
488
00:24:16,410 --> 00:24:19,538
Ehh! It's throbbing.
489
00:24:19,540 --> 00:24:21,940
You know, I definitely have
some ankle experience.
490
00:24:21,950 --> 00:24:24,111
All that dancing,
I've seen my fair share
of twists and sprains.
491
00:24:24,120 --> 00:24:25,826
Maybe I should
take a look at it.
492
00:24:25,830 --> 00:24:28,742
Oh, no need, Ethan has me
all set up here
with the ice and...
493
00:24:30,160 --> 00:24:31,286
Pillows.
494
00:24:32,910 --> 00:24:34,537
-He is such a saint,
that guy.
-Mmm-hmm--
495
00:24:34,540 --> 00:24:36,030
He is so available now.
496
00:24:38,080 --> 00:24:39,991
Well, thank you for the food.
And that's a great dress.
497
00:24:42,000 --> 00:24:44,867
-Going fishing tonight?
-No. No fishing.
498
00:24:44,870 --> 00:24:46,826
Just, uh, gonna go
have a good time.
499
00:24:47,250 --> 00:24:49,241
Right.
500
00:24:49,250 --> 00:24:52,151
Everybody's trying to get on
with their lives.
501
00:24:52,160 --> 00:24:54,242
I'm not sure I'd be able
to get on with my life
502
00:24:54,250 --> 00:24:56,241
ifI knew
my dad was a murderer.
503
00:24:57,120 --> 00:24:58,189
What's that like?
504
00:24:59,620 --> 00:25:01,906
I bet not half as difficult
as faking an ankle sprain
505
00:25:01,910 --> 00:25:04,071
trying to get Ethan
into bed with you.
506
00:25:04,080 --> 00:25:05,365
Have a nice night, Sutton.
507
00:25:06,540 --> 00:25:07,780
[door closes]
508
00:25:15,000 --> 00:25:15,989
[man] I got this one.
509
00:25:18,040 --> 00:25:19,109
Thanks.
510
00:25:19,120 --> 00:25:21,611
[engine rewing]
511
00:25:23,250 --> 00:25:25,286
[Ethan] Look who's here.
512
00:25:25,290 --> 00:25:26,689
[engine revs]
513
00:25:29,830 --> 00:25:31,570
[Ethan]
It was a nice move
back on east 80.
514
00:25:31,580 --> 00:25:33,491
I'm a little surprised you're
still in one piece, though.
515
00:25:33,500 --> 00:25:34,990
So that was you
in my rearview mirror.
516
00:25:36,540 --> 00:25:38,326
Let me guess.
You were the girl on the back.
517
00:25:41,000 --> 00:25:42,695
Probably.
518
00:25:43,750 --> 00:25:45,820
California plates?
You new in town?
519
00:25:45,830 --> 00:25:47,320
Could be.
520
00:25:48,290 --> 00:25:51,498
-I'm Jordan.
-Hi. Sutton Mercer.
521
00:25:52,200 --> 00:25:53,906
This is Ethan Whitehorse.
522
00:25:53,910 --> 00:25:56,037
-Cute couple.
-Not anymore.
523
00:26:00,040 --> 00:26:02,577
Careful. It's probably
a little more power
than you're used to.
524
00:26:04,160 --> 00:26:06,071
[Emma] So, Jordan,
are you a member here?
525
00:26:06,080 --> 00:26:08,867
No, but never
stopped me before.
526
00:26:09,750 --> 00:26:11,741
[tires screeching]
527
00:26:13,080 --> 00:26:14,490
I like that guy.
528
00:26:17,410 --> 00:26:19,150
-What?
-[Sutton] You heard me.
529
00:26:19,160 --> 00:26:21,116
I need you
to hit me in the ankle
530
00:26:21,120 --> 00:26:22,280
with this firewood.
531
00:26:22,290 --> 00:26:23,609
You've lost your mind.
532
00:26:23,620 --> 00:26:25,906
No, the swelling has
gone down,
my ankle is better,
533
00:26:25,910 --> 00:26:28,322
and if Ethan finds out
that I'm faking it,
I am back to square one.
534
00:26:28,330 --> 00:26:30,696
Okay, this is not the way
to go about it.
535
00:26:32,040 --> 00:26:33,746
You've set yourself up
for failure.
536
00:26:33,750 --> 00:26:36,947
I don't see
what you're doing is
any different.
537
00:26:36,950 --> 00:26:38,076
I don't have a choice.
538
00:26:39,250 --> 00:26:41,536
When you went up to the ranch,
539
00:26:42,870 --> 00:26:43,996
what happened?
540
00:26:44,000 --> 00:26:47,072
We connected.
541
00:26:47,410 --> 00:26:48,991
How? Why?
542
00:26:49,000 --> 00:26:51,651
I stopped playing games.
543
00:26:51,660 --> 00:26:52,945
Because you were honest.
544
00:26:54,250 --> 00:26:56,741
Sometimes I wonder
if I'd been more honest
with Ted
545
00:26:59,200 --> 00:27:01,532
that this might have all
turned out very differently.
546
00:27:02,620 --> 00:27:05,828
Well, honesty isn't exactly
my forte.
547
00:27:05,830 --> 00:27:07,195
Nor is it mine.
548
00:27:08,500 --> 00:27:10,946
I guess it's another case of
"like mother, like daughter."
549
00:27:10,950 --> 00:27:15,068
If that's true, then how come
it comes so easily for Emma?
550
00:27:20,040 --> 00:27:22,326
[Emma] I don't know who he is.
Jordan somebody.
551
00:27:22,330 --> 00:27:23,740
Ethan seemed
to know him, though.
552
00:27:23,750 --> 00:27:25,615
He mentioned something
553
00:27:25,620 --> 00:27:27,247
about me being on the back
of Ethan's bike.
554
00:27:27,250 --> 00:27:29,150
[Mads] Hmm. Well,
it was probably Sutton.
555
00:27:29,160 --> 00:27:30,900
She twisted her ankle.
556
00:27:30,910 --> 00:27:32,992
Actually, she faked
a twisted ankle,
557
00:27:33,000 --> 00:27:35,116
setting up an heroic rescue
by Ethan.
558
00:27:36,040 --> 00:27:37,576
Wait a minute.
Where's Thayer?
559
00:27:37,580 --> 00:27:38,990
I thought he was supposed
to come with you.
560
00:27:39,000 --> 00:27:41,116
He left me a_ voicemail
to meet him here.
561
00:27:42,250 --> 00:27:45,697
This thing with your dad
has kind of made him crazy.
562
00:27:45,700 --> 00:27:49,249
Yeah, the thing
about Thayer is,
he is such a good guy,
563
00:27:49,250 --> 00:27:51,901
but he also has
this major chip
on his shoulder.
564
00:27:51,910 --> 00:27:53,366
About your dad?
565
00:27:53,370 --> 00:27:54,997
I'll let him tell you.
566
00:27:55,000 --> 00:27:57,116
God, I am so sick of this.
567
00:27:57,120 --> 00:27:59,862
Just pretending
like nothing's happened.
568
00:27:59,870 --> 00:28:02,942
Dressing up and smiling
while everyone's whispering
behind my back.
569
00:28:02,950 --> 00:28:04,827
"Her dad killed someone."
570
00:28:04,830 --> 00:28:06,286
You want to get something
to drink?
571
00:28:06,870 --> 00:28:08,280
[Mads] Uh-huh.
572
00:28:08,290 --> 00:28:10,030
But probably not
what you're offering.
573
00:28:13,500 --> 00:28:15,821
Oh, hello, Judge.
574
00:28:16,660 --> 00:28:18,036
You got my contribution?
575
00:28:19,040 --> 00:28:21,110
Uh, you were very generous,
Mrs. Rybak.
576
00:28:36,410 --> 00:28:39,072
[man] Hi! What can I get you?
[woman] Vodka tonic
and Chardonnay.
577
00:28:39,080 --> 00:28:41,446
[man] Okay.
Vodka tonic and Chardonnay
coming right up.
578
00:28:41,450 --> 00:28:42,610
[woman] Thanks.
579
00:28:48,000 --> 00:28:49,319
Kristin.
580
00:28:50,330 --> 00:28:52,571
-How are you?
-Oh, I'm fine, Rebecca.
581
00:28:52,580 --> 00:28:54,116
How are you?
582
00:28:54,120 --> 00:28:56,247
Well, now that you ask, uh...
583
00:28:57,120 --> 00:28:58,781
Hasn't really been that easy.
584
00:29:01,120 --> 00:29:02,860
Well, I imagine
it hasn't been.
585
00:29:02,870 --> 00:29:03,996
How's Alec?
586
00:29:06,040 --> 00:29:07,496
Kristin...
587
00:29:09,080 --> 00:29:10,195
I never really had a chance
588
00:29:10,200 --> 00:29:13,033
to tell you how sorry I am
for the affair
589
00:29:13,040 --> 00:29:15,110
and how you found out.
590
00:29:17,160 --> 00:29:19,196
It was such a long time ago.
591
00:29:19,200 --> 00:29:22,499
And there's really no excuse.
It just happened.
592
00:29:24,250 --> 00:29:27,151
And you and Ted were
going through all
that fertility stuff and...
593
00:29:31,000 --> 00:29:32,570
I'm sorry.
594
00:29:33,870 --> 00:29:35,531
I really shouldn't
go on like that.
595
00:29:35,540 --> 00:29:37,189
No, please.
Go on.
596
00:29:37,200 --> 00:29:38,747
So, Ted told you about that?
597
00:29:41,080 --> 00:29:42,035
Well, yes.
598
00:29:43,620 --> 00:29:46,248
And how difficult it was,
especially on you.
599
00:29:47,200 --> 00:29:49,156
You seem surprised.
600
00:29:49,160 --> 00:29:51,116
Well,
I guess I just assumed...
601
00:29:51,120 --> 00:29:53,406
It was only about the sex?
602
00:29:58,200 --> 00:30:00,532
I'm sorry.
603
00:30:00,540 --> 00:30:02,861
I know you're trying
to fix things with Ted.
604
00:30:04,290 --> 00:30:06,190
Forget I said anything.
605
00:30:06,200 --> 00:30:08,031
Oh, I Will.
606
00:30:21,910 --> 00:30:22,899
[door closes]
607
00:30:24,000 --> 00:30:25,490
Hi.
608
00:30:25,500 --> 00:30:27,900
-There you are.
-Sorry, I'm late.
609
00:30:27,910 --> 00:30:29,070
It's okay.
What's up?
610
00:30:30,000 --> 00:30:31,194
Nothing.
611
00:30:31,200 --> 00:30:34,749
Uh, just a bunch of hassles.
612
00:30:34,750 --> 00:30:37,036
Hey, I'm gonna grab us
a blanket and some food, okay?
613
00:30:38,790 --> 00:30:40,155
Okay.
614
00:30:41,410 --> 00:30:42,900
Mom.
615
00:30:42,910 --> 00:30:44,036
Excuse me.
616
00:30:44,040 --> 00:30:44,995
-Hi. _
-Hey, sweetie.
617
00:30:45,000 --> 00:30:46,649
Thank you so much for coming.
618
00:30:46,660 --> 00:30:48,070
It means the world to Laurel.
619
00:30:50,790 --> 00:30:52,030
Hi, Kristin.
620
00:30:52,870 --> 00:30:54,155
Hi.
621
00:30:55,120 --> 00:30:56,496
As always...
622
00:30:56,500 --> 00:30:57,819
You look amazing.
623
00:30:59,620 --> 00:31:01,110
Well, thank you, Ted.
624
00:31:04,540 --> 00:31:06,076
[indistinct chattering]
625
00:31:07,910 --> 00:31:10,037
[indistinct clapping]
626
00:31:11,080 --> 00:31:12,240
Think that's a good idea?
627
00:31:12,250 --> 00:31:14,616
It's a really rotten idea.
628
00:31:14,620 --> 00:31:16,906
And I wouldn't recommend it
to just anyone.
629
00:31:18,620 --> 00:31:21,032
Did you know
that there are still reporters
630
00:31:21,040 --> 00:31:22,826
camped out
in front of our house?
631
00:31:24,290 --> 00:31:25,826
Thayer and I sneak out
the back.
632
00:31:26,290 --> 00:31:28,281
And Ryan dumped me...
633
00:31:28,290 --> 00:31:30,076
Day one.
634
00:31:30,080 --> 00:31:32,787
He said that we should have
gone straight to our dad
635
00:31:32,790 --> 00:31:35,247
with our suspicions,
instead of the cops.
636
00:31:35,250 --> 00:31:37,992
Guys can be so judgmental.
637
00:31:39,000 --> 00:31:42,948
I hate him, even though
part of me knows he's right.
638
00:31:45,250 --> 00:31:46,490
Do you want some?
639
00:31:47,120 --> 00:31:49,111
Um... I can't.
640
00:31:49,120 --> 00:31:51,691
Oh. [chuckles]
641
00:31:51,700 --> 00:31:53,076
Right, 'cause you're on duty.
642
00:31:53,080 --> 00:31:56,868
And when you're not on duty
you're skipping school.
643
00:31:56,870 --> 00:31:59,577
Speeding around on that bike
of yours and injuring people.
644
00:32:00,120 --> 00:32:02,190
Whatever.
645
00:32:02,200 --> 00:32:04,748
Hmm. Yeah, those twins
have driven you crazy.
646
00:32:04,750 --> 00:32:07,071
[sighs] Just about.
647
00:32:07,080 --> 00:32:09,651
At this point, you got to know
Sutton's faking that ankle.
648
00:32:09,660 --> 00:32:11,196
Yeah, I know.
649
00:32:11,200 --> 00:32:12,906
And you just let her?
650
00:32:16,330 --> 00:32:19,822
Why do you allow yourself
to be continually punked
by that girl?
651
00:32:19,830 --> 00:32:21,240
Mads, I've got it
under control.
652
00:32:24,080 --> 00:32:25,741
But thank you
for your concern.
653
00:32:27,040 --> 00:32:30,032
Well, I feel like doing
something crazy, so...
654
00:32:30,040 --> 00:32:32,281
[laughs]
655
00:32:32,290 --> 00:32:34,360
-All right, well, be careful.
-Oh.
656
00:32:34,370 --> 00:32:35,655
Neven
657
00:32:43,500 --> 00:32:45,741
[man] Excuse me, sir?
658
00:32:45,750 --> 00:32:47,490
-Are you a member?
-[Mads] Actually...
659
00:32:47,500 --> 00:32:48,899
Uh, he's with me.
660
00:32:50,540 --> 00:32:52,030
There you are, handsome.
661
00:32:53,040 --> 00:32:54,496
I'm sorry.
Is there a problem?
662
00:32:55,200 --> 00:32:56,155
My apologies, sir.
663
00:33:00,200 --> 00:33:01,940
Maybe I should
introduce myself.
664
00:33:02,500 --> 00:33:03,899
Maybe you shouldn't.
665
00:33:03,910 --> 00:33:06,196
[man on microphone]
Please welcome
Strange Worthy.
666
00:33:07,120 --> 00:33:08,906
[indistinct chatter]
667
00:33:14,790 --> 00:33:16,075
[guitar music]
668
00:33:16,080 --> 00:33:18,036
Seems to be working.
669
00:33:18,040 --> 00:33:21,191
Although Kristin is being
a little bit weird.
670
00:33:21,200 --> 00:33:22,906
Uh...
671
00:33:24,790 --> 00:33:27,941
And so are you.
Are you okay?
672
00:33:27,950 --> 00:33:29,190
You've been so quiet.
673
00:33:30,160 --> 00:33:31,696
Yeah, I'm good.
I'm okay.
674
00:33:33,000 --> 00:33:34,649
Just looking forward
to the show.
675
00:33:35,870 --> 00:33:37,610
I hope this all works.
676
00:33:41,200 --> 00:33:45,159
Dark clouds overhead
677
00:33:45,160 --> 00:33:50,029
Made a home over our bed
678
00:33:50,040 --> 00:33:55,114
I mistook them for mystery
679
00:33:55,120 --> 00:33:57,327
Like the love stories
680
00:33:57,330 --> 00:34:01,539
I'd read
681
00:34:01,540 --> 00:34:03,690
Wouldn't you know
682
00:34:03,700 --> 00:34:06,032
It turned out to be
683
00:34:06,040 --> 00:34:09,578
A tragedy
684
00:34:09,580 --> 00:34:11,571
Look at her.
She's incredible.
685
00:34:12,700 --> 00:34:14,440
I can't believe
we created that.
686
00:34:14,450 --> 00:34:16,111
[Kristin] I can't believe
you were with Rebecca
687
00:34:16,120 --> 00:34:17,940
when we were trying
to create that.
688
00:34:21,370 --> 00:34:24,112
It's true.
You had a relationship
with her.
689
00:34:24,120 --> 00:34:26,691
It...
It was just a brief affair.
690
00:34:26,700 --> 00:34:28,031
[woman] Shh, you two!
691
00:34:28,040 --> 00:34:30,861
[Kristin] You talked to her
about us, about me.
692
00:34:30,870 --> 00:34:32,360
What, our life was so horrible
693
00:34:32,370 --> 00:34:35,498
you needed
this other woman
to stroke your ego?
694
00:34:35,500 --> 00:34:37,741
-That's not...
-Give you a shoulder
to cry on?
695
00:34:37,750 --> 00:34:39,570
-That's not true.
-It is. I can see it.
696
00:34:39,580 --> 00:34:41,116
I do see it on your face.
697
00:34:41,120 --> 00:34:42,997
It wasn't just a sex thing,
a one-night stand.
698
00:34:43,000 --> 00:34:44,786
It was deeper,
it was much deeper than this.
699
00:34:44,790 --> 00:34:46,246
Okay, whatever it was,
I'm sorry.
700
00:34:46,250 --> 00:34:48,036
I never loved her.
I love you.
701
00:34:48,040 --> 00:34:49,439
Love.
702
00:34:49,450 --> 00:34:50,940
[man] Oh, no.
703
00:34:50,950 --> 00:34:53,862
God, I don't even know
what that is anymore.
704
00:34:53,870 --> 00:34:55,747
You know what?
No. I am not leaving.
You leave, Ted.
705
00:34:55,750 --> 00:34:57,445
I came here
to see my daughter perform
706
00:34:57,450 --> 00:34:58,747
and that's what I'm gonna...
707
00:35:02,330 --> 00:35:03,365
[Laurel sobs]
708
00:35:09,040 --> 00:35:12,658
[Emma] Mom.
What happened?
We can fix it.
709
00:35:13,120 --> 00:35:14,781
Nothing can fix this.
710
00:35:37,950 --> 00:35:39,281
What are you waiting for?
711
00:35:39,290 --> 00:35:40,826
It's delicious in here.
712
00:35:58,830 --> 00:36:00,866
I really think we need
a proper introduction.
713
00:36:00,870 --> 00:36:02,656
I agree.
714
00:36:02,660 --> 00:36:04,036
How about I'll be lost...
715
00:36:11,080 --> 00:36:12,786
And you be found?
716
00:36:26,330 --> 00:36:29,197
So when are you gonna
tell me what's going on?
717
00:36:29,200 --> 00:36:31,077
I went to visit my dad today.
718
00:36:33,040 --> 00:36:35,691
I couldn't let him get away
with messing with your head.
719
00:36:35,700 --> 00:36:37,782
And now he's messing
with yours.
720
00:36:37,790 --> 00:36:39,109
Maybe he is.
721
00:36:40,660 --> 00:36:42,616
He said some things.
722
00:36:42,620 --> 00:36:44,997
Not about the murder,
or knowing about the twins.
723
00:36:45,790 --> 00:36:47,610
Just other things.
724
00:36:48,160 --> 00:36:50,697
About me and you.
725
00:36:50,700 --> 00:36:54,079
Emma, I just want you
to know that I'm not playing
some kind of a game here.
726
00:36:55,500 --> 00:36:58,037
My feelings for you have
nothing to do with Sutton.
727
00:37:00,200 --> 00:37:02,077
We had
whatever we had in L.A.,
728
00:37:02,080 --> 00:37:04,071
but when I got back here
and I met you...
729
00:37:05,120 --> 00:37:08,283
And I saw you with Mads,
and your family...
730
00:37:08,290 --> 00:37:10,497
I knew that I had found
someone real and genume.
731
00:37:18,700 --> 00:37:20,998
I feel the same way.
732
00:37:22,500 --> 00:37:24,650
That's good.
733
00:37:26,290 --> 00:37:27,996
You know, all this stuff
kind of threw us together
734
00:37:28,000 --> 00:37:30,286
so we never really
talked about it.
735
00:37:30,290 --> 00:37:34,249
I know. I promised myself
I wouldn't overthink it.
736
00:37:34,250 --> 00:37:35,740
Which is exactly
what I'm doing.
737
00:37:35,750 --> 00:37:37,320
No, you're...
738
00:37:38,540 --> 00:37:40,110
You're being honest.
739
00:37:41,330 --> 00:37:43,616
That's really hard to find
around here.
740
00:38:07,080 --> 00:38:08,195
So?
741
00:38:09,330 --> 00:38:11,616
Yes, I was faking.
742
00:38:12,120 --> 00:38:13,610
Not in the beginning.
743
00:38:14,370 --> 00:38:15,405
Pretty soon after.
744
00:38:16,580 --> 00:38:19,071
And enough time
to make it unforgivable.
745
00:38:20,120 --> 00:38:22,281
You got that right.
746
00:38:22,290 --> 00:38:24,326
You might want
to get out of here
before Dan gets home.
747
00:38:24,330 --> 00:38:26,821
Ethan, please wait, and...
748
00:38:26,830 --> 00:38:28,070
Let me...
749
00:38:28,370 --> 00:38:30,247
[sighs]
750
00:38:30,250 --> 00:38:31,899
Try my honesty card.
751
00:38:33,000 --> 00:38:34,740
I faked the ankle
752
00:38:34,750 --> 00:38:37,822
because I couldn't watch you
self-destruct.
753
00:38:37,830 --> 00:38:38,819
[scoffs]
754
00:38:39,200 --> 00:38:40,906
And what?
755
00:38:40,910 --> 00:38:43,993
Your little sprained ankle is
gonna somehow give me
something to live for?
756
00:38:44,000 --> 00:38:45,365
No.
757
00:38:47,450 --> 00:38:48,997
It would give me
someone to talk to.
758
00:38:52,660 --> 00:38:54,946
I miss you.
759
00:38:54,950 --> 00:38:58,078
And I know you are trying
to get over Emma,
760
00:38:58,080 --> 00:39:00,321
but we had something.
761
00:39:00,330 --> 00:39:02,446
Up at the ranch,
and even before then.
762
00:39:02,450 --> 00:39:05,408
Before Emma even got here,
we had something.
763
00:39:06,120 --> 00:39:08,111
We were just...
764
00:39:08,120 --> 00:39:09,781
Crazy, and we were good.
765
00:39:10,620 --> 00:39:11,905
Really good.
766
00:39:12,910 --> 00:39:15,196
We escaped our lives together.
767
00:39:15,200 --> 00:39:20,069
And I tried to get over it
and to move on,
768
00:39:20,080 --> 00:39:22,537
but the truth is, Ethan, I...
769
00:39:25,250 --> 00:39:27,115
I fell in love with you.
770
00:39:28,750 --> 00:39:30,115
And I'm still in love
With you.
771
00:39:33,830 --> 00:39:34,990
And I can't shake it,
772
00:39:35,000 --> 00:39:38,037
and I don't think
you can either.
773
00:39:53,120 --> 00:39:54,496
Good night, Sutton.
774
00:40:00,950 --> 00:40:02,326
[door closes]
775
00:40:08,700 --> 00:40:10,156
I hate this.
776
00:40:11,250 --> 00:40:12,945
Not being able to touch you.
777
00:40:15,120 --> 00:40:16,906
Thanks for seeing me.
778
00:40:16,910 --> 00:40:19,071
I know it's late.
779
00:40:19,080 --> 00:40:21,071
I tried before.
Did they tell you?
780
00:40:22,290 --> 00:40:24,030
Yeah, I just haven't...
781
00:40:25,290 --> 00:40:27,360
_ Felt much
like haVing ViSitors,
you know?
782
00:40:27,370 --> 00:40:28,997
I was so shocked
at the bail hearing.
783
00:40:29,000 --> 00:40:30,615
I thought for sure
they'd let you out.
784
00:40:32,000 --> 00:40:34,116
And now they told me
785
00:40:34,120 --> 00:40:36,190
that Dan's girlfriend is
your new attorney?
786
00:40:36,200 --> 00:40:37,940
She's good.
787
00:40:37,950 --> 00:40:40,783
Real straight shooter.
No BS.
788
00:40:40,790 --> 00:40:43,111
You know, she comes out
both guns blazing.
789
00:40:43,120 --> 00:40:45,361
-Hmm-hmm.
-I think she'll do fine.
790
00:40:49,080 --> 00:40:50,365
So you're confident?
791
00:40:50,370 --> 00:40:52,031
I'll be out of here
in no time at all.
792
00:40:54,080 --> 00:40:55,399
Well...
793
00:40:56,290 --> 00:40:57,359
Thank God.
794
00:41:01,200 --> 00:41:03,156
You know, we'd be coming home
from our honeymoon
795
00:41:03,160 --> 00:41:04,536
right about now.
796
00:41:05,700 --> 00:41:07,031
I know.
797
00:41:09,000 --> 00:41:10,786
You keep that bed warm for me,
okay?
798
00:41:10,790 --> 00:41:12,360
[chuckles]
799
00:41:14,160 --> 00:41:15,570
Alec.
800
00:41:16,040 --> 00:41:18,907
"Alec" what?
801
00:41:18,910 --> 00:41:21,071
I just don't know
how I'm gonna survive
all of this.
802
00:41:22,750 --> 00:41:25,446
I've been wondering
the exact same thing.
803
00:41:28,410 --> 00:41:30,492
[Kristin] Give him a chance?
I did more than that.
804
00:41:30,500 --> 00:41:32,115
And what was
the first thing
out of his mouth?
805
00:41:32,120 --> 00:41:34,691
-A big fat lie.
-Mom, he made a mistake.
806
00:41:34,700 --> 00:41:36,031
The lie was tonight, Sutton.
807
00:41:36,040 --> 00:41:37,359
Right to my face.
808
00:41:37,370 --> 00:41:39,190
-Maybe Rebecca was lying.
-[door closes]
809
00:41:39,200 --> 00:41:40,827
I don't wanna talk about this.
810
00:41:42,040 --> 00:41:44,577
Oh, sweetie, please,
I'm so sorry.
811
00:41:44,580 --> 00:41:47,071
I'm so sorry
we ruined your night.
812
00:41:47,080 --> 00:41:49,071
-That's okay.
-No, it's not.
813
00:41:49,080 --> 00:41:51,116
You were up there singing.
814
00:41:51,120 --> 00:41:52,781
It was so lovely
and we just...
815
00:41:53,660 --> 00:41:56,652
-We made a mess of it.
-I don't care.
816
00:41:56,660 --> 00:41:59,402
Sutton and I just wanted this
to be a night to heal and...
817
00:42:00,040 --> 00:42:02,656
Now the problem seems worse.
818
00:42:02,660 --> 00:42:04,696
Sweetie, you have to
leave this alone.
819
00:42:05,080 --> 00:42:06,399
You both do.
820
00:42:06,410 --> 00:42:08,150
What happened
between your father and me
821
00:42:08,160 --> 00:42:11,368
is a mess,
but it's our mess,
not yours.
822
00:42:13,250 --> 00:42:15,571
[sighs]
823
00:42:17,040 --> 00:42:18,996
Mads?
824
00:42:22,120 --> 00:42:23,189
[Kristin] What happened?
825
00:42:23,200 --> 00:42:24,781
Hey, sorry.
826
00:42:24,790 --> 00:42:27,031
I did something crazy
and stupid.
827
00:42:27,040 --> 00:42:29,782
It's just getting to be
a habit with me.
828
00:42:29,790 --> 00:42:31,746
Kristin...
829
00:42:31,750 --> 00:42:34,116
Uh, I was just wondering
if maybe,
830
00:42:34,120 --> 00:42:37,692
um, I could take you up
on that offer.
831
00:42:37,700 --> 00:42:41,033
Sweetie, to move in here?
Of course.
832
00:42:41,040 --> 00:42:43,406
Yeah, that'll be great!
833
00:42:43,410 --> 00:42:44,991
Absolutely.
834
00:42:45,000 --> 00:42:46,115
[Mads] Thank you.
835
00:42:48,040 --> 00:42:49,405
[Sutton] It totally worked.
836
00:42:49,410 --> 00:42:51,822
The Whole honesty thing.
It was very inspired.
837
00:42:51,830 --> 00:42:53,616
You are inspired.
838
00:42:54,120 --> 00:42:55,860
Thank you, Mom.
839
00:42:55,870 --> 00:42:57,690
So does that mean
you and Ethan?
840
00:42:57,700 --> 00:42:59,497
Nothing huge...
841
00:42:59,500 --> 00:43:01,616
But a tiny step closer.
842
00:43:02,160 --> 00:43:04,037
Definitely closer.
843
00:43:04,580 --> 00:43:06,286
[doorbell rings]
844
00:43:06,290 --> 00:43:07,655
Oh m
, Y 0
Ted?] Sh.
845
00:43:07,660 --> 00:43:09,116
That'd be perfect.
Go.
846
00:43:09,120 --> 00:43:10,439
Hide.
847
00:43:19,790 --> 00:43:20,905
Hi, Mom.
848
00:43:20,910 --> 00:43:22,320
Jordan.
59973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.