All language subtitles for The.Lying.Game.S01E20.WEBRip.1080p.AC3.H265-d3g-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,361 [Emma] A few months ago, I discov_ere_c| I had a twm Slster 2 00:00:04,370 --> 00:00:07,282 and then she asked me to take her place. 3 00:00:07,290 --> 00:00:10,862 Keep the secret, find our real mother and try to stay aI|ve. 4 00:00:11,790 --> 00:00:13,655 Put yourself in my shoes. 5 00:00:13,660 --> 00:00:15,867 How long could you keep up the lying game? 6 00:00:17,540 --> 00:00:19,826 [Alec] What is it? 7 00:00:19,830 --> 00:00:21,320 It's just if that picture gets into the wrong hands, 8 00:00:21,330 --> 00:00:22,615 this is how it's gonna end? 9 00:00:22,620 --> 00:00:25,191 -I might have a solution. -Okay. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,827 We have something to share with you. 11 00:00:26,830 --> 00:00:28,445 We're getting married. 12 00:00:28,450 --> 00:00:30,156 [Thayer] It looks like my dad's guilt comes down 13 00:00:30,160 --> 00:00:31,787 to whether Rebecca was telling the truth 14 00:00:31,790 --> 00:00:33,690 about where he was the night of Derek's murder. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,656 We start doing some digging on Rebecca. 16 00:00:35,660 --> 00:00:38,993 The love of her life was always in Phoenix. 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,900 But, you know, she always had a photograph of his 18 00:00:40,910 --> 00:00:42,696 in a locket around her neck. 19 00:00:42,700 --> 00:00:44,190 Oh, my God. 20 00:00:44,200 --> 00:00:45,940 Did you sleep with Rebecca? 21 00:00:45,950 --> 00:00:49,158 [laughs] No. Why are you bringing this up again? 22 00:00:49,160 --> 00:00:51,572 Because every time I do, you shut me down. 23 00:00:52,330 --> 00:00:54,696 -I'm sorry. I can't. -Why? 24 00:00:54,700 --> 00:00:57,191 I kissed Sutton. But it's over now. 25 00:00:57,200 --> 00:00:59,441 There's always gonna be a part of you that wishes 26 00:00:59,450 --> 00:01:01,441 that you could be with her. 27 00:01:01,450 --> 00:01:04,112 You with your voice like nails 28 00:01:04,120 --> 00:01:05,860 On a chalkboard Calling me out 29 00:01:05,870 --> 00:01:07,030 When I'm wounded 30 00:01:07,040 --> 00:01:10,407 You Pickin' on the weaker man 31 00:01:12,500 --> 00:01:14,786 You can take me down 32 00:01:14,790 --> 00:01:17,532 With just one single blow 33 00:01:20,000 --> 00:01:22,992 But you don't know what you don't know 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,901 Someday I'll be 35 00:01:25,910 --> 00:01:28,868 Living in a big old city 36 00:01:28,870 --> 00:01:30,690 And all you're 37 00:01:30,700 --> 00:01:32,998 Ever gonna be is mean 38 00:01:34,790 --> 00:01:37,907 Someday I'll be 39 00:01:37,910 --> 00:01:40,196 Big enough so you can't hit me 40 00:01:40,200 --> 00:01:41,690 And all you're... 41 00:01:41,700 --> 00:01:43,440 What are you doing here? 42 00:01:43,450 --> 00:01:45,611 You're not answering any of my calls. What do you want me to do? 43 00:01:45,620 --> 00:01:47,110 I don't know. I... 44 00:01:48,910 --> 00:01:52,073 Just... Move on. 45 00:01:52,080 --> 00:01:55,197 No. I'm not letting you go. 46 00:01:55,200 --> 00:01:56,997 Is that why you waited until we were half-naked 47 00:01:57,000 --> 00:01:58,900 in a motel room to tell me 48 00:01:58,910 --> 00:02:00,491 that you were still into Sutton? 49 00:02:00,500 --> 00:02:02,070 I'm not. And that's not what I said. 50 00:02:02,080 --> 00:02:04,116 No. You said, 51 00:02:05,790 --> 00:02:07,439 "It's complicated." 52 00:02:07,450 --> 00:02:08,530 I'm sorry. 53 00:02:09,540 --> 00:02:11,360 I promise this will never happen again. 54 00:02:12,790 --> 00:02:14,280 How do you know that? 55 00:02:14,290 --> 00:02:16,781 Ijust do. All right? 56 00:02:16,790 --> 00:02:17,939 Tell me _how I can prove |t to you. 57 00:02:18,790 --> 00:02:20,655 Ethan, that... 58 00:02:24,830 --> 00:02:26,115 That night at the motel, 59 00:02:26,120 --> 00:02:29,157 that was gonna be my first time. 60 00:02:29,160 --> 00:02:31,071 I know. That's why I said something. 61 00:02:32,080 --> 00:02:33,490 I wanna be honest with you. 62 00:02:36,250 --> 00:02:38,070 The problem is, 63 00:02:39,160 --> 00:02:40,991 the truth really hurts. 64 00:02:42,580 --> 00:02:43,899 [sniffles] 65 00:02:49,250 --> 00:02:50,319 [engine starts] 66 00:02:52,080 --> 00:02:53,195 Uh 67 00:03:02,200 --> 00:03:04,156 Uh, uh-uh 68 00:03:04,160 --> 00:03:06,071 Uh, uh-uh, uh 69 00:03:06,950 --> 00:03:08,656 Watch out for this girl 70 00:03:08,660 --> 00:03:11,367 She's got a gun for a tongue 71 00:03:15,370 --> 00:03:16,780 -Hey. -Honey, what happened? 72 00:03:16,790 --> 00:03:18,155 You left so early. 73 00:03:18,160 --> 00:03:20,242 Sorry, I just needed to clear my head. 74 00:03:20,250 --> 00:03:21,285 Of what? What's going on? 75 00:03:22,330 --> 00:03:24,491 -Nothing. -It's probably my fault. 76 00:03:24,500 --> 00:03:26,900 The trip to Coachella was a bust. 77 00:03:28,870 --> 00:03:30,997 -Ethan and I broke up. -What? 78 00:03:32,120 --> 00:03:33,690 When? How... 79 00:03:33,700 --> 00:03:35,907 How is that even possible? You were away. 80 00:03:36,620 --> 00:03:38,110 He came with us. 81 00:03:39,370 --> 00:03:40,860 [Ted] On an overnight trip 82 00:03:40,870 --> 00:03:42,747 when you were supposed to be chaperoning your younger sister? 83 00:03:42,750 --> 00:03:44,194 I know. I'm sorry. 84 00:03:44,200 --> 00:03:45,747 I shouldn't have... 85 00:03:47,700 --> 00:03:49,406 I shouldn't have asked him to come. 86 00:03:49,410 --> 00:03:50,991 And I shouldn't... 87 00:03:52,250 --> 00:03:53,615 [sighs] I'm sorry. 88 00:03:55,700 --> 00:03:56,940 Honey, wait. 89 00:04:01,660 --> 00:04:03,036 [sobs] 90 00:04:05,250 --> 00:04:06,114 Come here, sweetie. 91 00:04:06,870 --> 00:04:08,610 Oh, sweetie. 92 00:04:08,620 --> 00:04:10,190 I'm so sorry. 93 00:04:10,200 --> 00:04:11,576 No. 94 00:04:13,750 --> 00:04:15,615 I'm sorry. 95 00:04:15,620 --> 00:04:16,996 You have so much on your plate. 96 00:04:17,870 --> 00:04:19,246 I was wrong about that. 97 00:04:20,080 --> 00:04:22,116 I just... I dragged you into that. 98 00:04:22,120 --> 00:04:24,827 I_shouldn't have done that. L|sten to me. I was wrong. 99 00:04:24,830 --> 00:04:27,537 Your father and Rebecca, there was no affair. 100 00:04:27,540 --> 00:04:29,246 Nothing... 101 00:04:29,250 --> 00:04:31,241 -Nothing happened. -Oh, thank God. 102 00:04:31,250 --> 00:04:33,241 It doesn't matter. 103 00:04:33,250 --> 00:04:35,115 You are what's important. 104 00:04:35,120 --> 00:04:37,577 How could Ethan do this? 105 00:04:37,580 --> 00:04:39,150 You stood by him when he was in jail. 106 00:04:39,160 --> 00:04:40,650 You never doubted him. 107 00:04:47,620 --> 00:04:49,611 Ethan has feelings for someone else. 108 00:05:00,290 --> 00:05:02,531 So, I'm thinking the archway will be here. 109 00:05:02,540 --> 00:05:04,440 -Massive flowers. -"Masswe"? 110 00:05:04,450 --> 00:05:06,782 -You mean, like, big? -Peonies. 111 00:05:06,790 --> 00:05:08,405 -Are they even in season? -I don't know. 112 00:05:08,410 --> 00:05:10,366 We'd put dogwood on each side... 113 00:05:10,370 --> 00:05:12,110 And you're putting this together in a day? 114 00:05:12,120 --> 00:05:13,610 Well, it's the day after tomorrow, 115 00:05:13,620 --> 00:05:15,827 so technically that's two days, but still. 116 00:05:15,830 --> 00:05:18,116 [Rebecca] Okay, fine, daisies. 117 00:05:18,120 --> 00:05:21,248 Roses, whatever, but I will need a dress. 118 00:05:21,250 --> 00:05:24,242 Maybe not a Vera Wang, since it's not my first trip down the aisle. 119 00:05:24,250 --> 00:05:25,615 And I'll need a maid of honor. 120 00:05:27,000 --> 00:05:29,036 -Mads? -Oh, my God, really? 121 00:05:30,450 --> 00:05:32,941 Oh, that's so sweet. Well, that means I need a new dress, too, Dad. 122 00:05:33,830 --> 00:05:35,366 Whatever my girls want, they get. 123 00:05:36,750 --> 00:05:38,399 I'll need a best man. 124 00:05:39,200 --> 00:05:40,656 What do you think, Thayer? 125 00:05:40,660 --> 00:05:42,992 Uh, honestly? 126 00:05:43,000 --> 00:05:44,365 I... Ithink it's a little sudden. 127 00:05:45,580 --> 00:05:46,820 But, you know, not that I'm not thrilled. 128 00:05:46,830 --> 00:05:48,366 It's just, you know, what's the rush? 129 00:05:48,370 --> 00:05:50,361 "What's the rush?" Love. 130 00:05:50,370 --> 00:05:52,907 Makes you do crazy things. 131 00:05:52,910 --> 00:05:55,492 Like, not wait around for the rest of your life to start. Huh? 132 00:05:55,500 --> 00:05:57,036 Yes. 133 00:05:57,040 --> 00:05:58,325 [chuckling] 134 00:06:03,540 --> 00:06:05,610 My mom must be devastated, right? 135 00:06:05,620 --> 00:06:07,247 Just leave. 136 00:06:07,250 --> 00:06:09,866 I saw you guys hugging and crying. 137 00:06:10,290 --> 00:06:11,325 Hmm. 138 00:06:12,330 --> 00:06:14,446 Must be about Rebecca and my dad. 139 00:06:14,450 --> 00:06:16,862 -And the affair? -No, it didn't happen. 140 00:06:16,870 --> 00:06:18,690 Kristin talked to Ted. 141 00:06:18,700 --> 00:06:21,032 He said there was no affair. 142 00:06:21,040 --> 00:06:23,406 Well, either Rebecca is a crazy stalker 143 00:06:23,410 --> 00:06:24,695 or my dad is lying. 144 00:06:26,040 --> 00:06:27,075 It's Rebecca's. 145 00:06:28,330 --> 00:06:30,195 I snuck into her house last night and stole it. 146 00:06:30,200 --> 00:06:31,747 -Sutton. . ._ -Just open it. 147 00:06:39,660 --> 00:06:41,946 Why does Rebecca have a picture of Ted? 148 00:06:41,950 --> 00:06:43,781 I told you when I met you, 149 00:06:43,790 --> 00:06:46,657 I thought my dad was lying about something. 150 00:06:46,660 --> 00:06:48,867 This is just the beginning, I can feel it. 151 00:06:50,620 --> 00:06:54,192 I think you should show that to Kristin. 152 00:06:54,200 --> 00:06:55,906 Me? 153 00:06:55,910 --> 00:06:57,491 Well, don't you think she deserves to know? 154 00:06:57,500 --> 00:06:59,240 And besides, I think that maybe she could help us 155 00:06:59,250 --> 00:07:00,239 figure everything out. 156 00:07:01,450 --> 00:07:02,906 Come on, you guys have gotten close. 157 00:07:02,910 --> 00:07:05,242 I'm sure you'll find the right thing to say. 158 00:07:05,250 --> 00:07:08,401 I really don't think there is a right way to say this. 159 00:07:11,080 --> 00:07:14,117 Wait, so if Kristin 160 00:07:14,120 --> 00:07:15,997 wasn't the one crying, 161 00:07:16,000 --> 00:07:18,116 then... What? 162 00:07:20,120 --> 00:07:21,439 Ethan and I broke up. 163 00:07:22,040 --> 00:07:25,248 What? Why? 164 00:07:25,250 --> 00:07:27,445 [scoffs] Oh, like you really don't know why. 165 00:07:29,500 --> 00:07:31,491 He told me what happened at the ranch. 166 00:07:32,540 --> 00:07:34,246 How you guys... 167 00:07:34,250 --> 00:07:35,490 Hmm. 168 00:07:36,790 --> 00:07:39,441 Oh, my God, what is happening to me? 169 00:07:39,450 --> 00:07:40,826 I actually feel bad for you. 170 00:07:41,790 --> 00:07:44,111 I'm sure it'll pass. 171 00:07:44,120 --> 00:07:46,190 Just enough time for you to go over to the trailer 172 00:07:46,200 --> 00:07:47,246 and throw yourself at him, 173 00:07:48,120 --> 00:07:49,439 again. 174 00:07:49,450 --> 00:07:51,031 So what if I do? 175 00:07:51,870 --> 00:07:53,246 You guys are broken up, right? 176 00:07:55,000 --> 00:07:56,240 [mutters] Sutton, leave me alone. 177 00:07:58,660 --> 00:08:00,241 [Thayer] "Maid of honor"? What are you doing? 178 00:08:00,250 --> 00:08:01,945 Last night we were about to accuse our father... 179 00:08:01,950 --> 00:08:03,690 Of murder. I know. Thank God it never got that far. 180 00:08:05,000 --> 00:08:06,695 I can't believe I ever I|stened to you guys. 181 00:08:06,700 --> 00:08:07,997 -I never believed it. -Mads. 182 00:08:08,000 --> 00:08:09,649 We talked to Jesse, that frat guy. 183 00:08:09,660 --> 00:08:11,036 Thayer, you saw Dad. 184 00:08:12,120 --> 00:08:13,940 He's in love, all kisses and smiles. 185 00:08:13,950 --> 00:08:15,611 If he's acting like that after he murdered someone, 186 00:08:15,620 --> 00:08:16,939 he's not just a criminal, he's a psychopath. 187 00:08:16,950 --> 00:08:18,747 Hey, I'm just looking at the facts. 188 00:08:18,750 --> 00:08:21,241 And so am I, and the fact is I've never seen Dad this happy, 189 00:08:21,250 --> 00:08:22,740 not even with Mom. 190 00:08:22,750 --> 00:08:25,150 Well, then you're forgetting, Mom was the love of his life. 191 00:08:25,160 --> 00:08:27,822 And how miserable has he been since she left? 192 00:08:27,830 --> 00:08:30,116 And what did he do? He took it out on us, but not lately. 193 00:08:30,120 --> 00:08:31,940 Okay, that still doesn't explain the eyewitness. 194 00:08:31,950 --> 00:08:33,531 -Why can't you see that? -Because he's our father! 195 00:08:33,540 --> 00:08:35,246 And you have no proof! 196 00:08:35,250 --> 00:08:36,114 You have nothing! 197 00:08:38,450 --> 00:08:40,577 You and Dad had been screwed up for a long time now 198 00:08:40,580 --> 00:08:42,320 and this is your big chance to screw him right back. 199 00:08:42,330 --> 00:08:44,867 No, Mads, no. [stammers] It's Rebecca, 200 00:08:44,870 --> 00:08:46,497 it's the wedding, it's too fast. 201 00:08:46,500 --> 00:08:48,650 I know it's fast, but I don't care! 202 00:08:48,660 --> 00:08:50,992 Dad's happy. 203 00:08:51,000 --> 00:08:52,240 For once, can't you just let him be? 204 00:08:56,000 --> 00:08:57,319 [Sutton] It's so hot. 205 00:08:59,870 --> 00:09:01,861 -Sutton. .. -What? 206 00:09:01,870 --> 00:09:03,940 I'm just stating the obvious. 207 00:09:03,950 --> 00:09:06,157 And you, my friend, 208 00:09:06,160 --> 00:09:08,788 are a giant neon sign of sexy right now. 209 00:09:11,830 --> 00:09:14,617 -What are you doing here? -I just talked to Emma. 210 00:09:14,620 --> 00:09:17,828 Poor girl. She is really suffering. 211 00:09:17,830 --> 00:09:20,151 But you know what, I am so glad that you finally 212 00:09:20,160 --> 00:09:21,991 were honest with her. 213 00:09:22,000 --> 00:09:23,285 This is none of your busmess. 214 00:09:23,290 --> 00:09:24,996 Isn't it, though? 215 00:09:25,000 --> 00:09:28,618 I mean, everything that happened with us at the ranch. 216 00:09:28,620 --> 00:09:30,906 I know we didn't actually sleep together, but... 217 00:09:32,370 --> 00:09:34,406 I mean, you can't deny that our connection was real. 218 00:09:36,330 --> 00:09:38,651 Whatever connection we had, 219 00:09:38,660 --> 00:09:40,571 it disappeared the second you got home and turned back 220 00:09:40,580 --> 00:09:41,990 into the lying bitch you've always been. 221 00:09:42,660 --> 00:09:44,616 Ouch. 222 00:09:44,620 --> 00:09:46,861 That connection? Those feelings? 223 00:09:47,580 --> 00:09:49,070 They're gone. 224 00:09:49,080 --> 00:09:50,900 And they're never coming back. 225 00:09:50,910 --> 00:09:52,366 So you say. 226 00:09:53,620 --> 00:09:55,576 You seem pretty pissed off for 227 00:09:55,580 --> 00:09:56,990 a guy who doesn't give a damn, though. 228 00:09:57,000 --> 00:09:59,651 Now, I am a patient girl 229 00:09:59,660 --> 00:10:01,571 and I say that you and me... 230 00:10:02,200 --> 00:10:05,408 We are a big, fat yes. 231 00:10:07,410 --> 00:10:08,616 Just a question of when. 232 00:10:15,830 --> 00:10:18,116 Well, Judge, I do believe you're correct. 233 00:10:18,120 --> 00:10:20,406 I have my eyes a little further down the field. 234 00:10:20,410 --> 00:10:22,492 "Governor Rybak" has a certain ring to it, doesn't it? 235 00:10:22,500 --> 00:10:23,899 Not bad. 236 00:10:23,910 --> 00:10:25,650 And a beautiful new _wife never hurt a campalgn. 237 00:10:25,660 --> 00:10:27,196 -No, sir. -Aw. [chuckles] 238 00:10:27,200 --> 00:10:28,781 -I'II see you in a couple of days. -All right. 239 00:10:28,790 --> 00:10:30,826 My sticks are always ready, anytime. 240 00:10:34,450 --> 00:10:36,498 -I'm feeling a little nervous. -Really? 241 00:10:36,500 --> 00:10:38,286 -Yeah. -Why, you got cold feet all of a sudden? 242 00:10:38,870 --> 00:10:40,781 No. 243 00:10:40,790 --> 00:10:43,941 -Hardly. Are you? -No. Not at all. 244 00:10:43,950 --> 00:10:45,690 I'm good. I just wish my kids were. 245 00:10:45,700 --> 00:10:47,861 Oh, well, I thought Mads seemed... 246 00:10:47,870 --> 00:10:49,997 No, no, Mads is fine. It's Thayer giving me all these speeches 247 00:10:50,000 --> 00:10:51,786 about how we should slow down 248 00:10:51,790 --> 00:10:53,439 and not take things so fast, you know? 249 00:10:53,450 --> 00:10:54,997 -Hey. -What? 250 00:10:55,000 --> 00:10:56,365 It's gonna be okay. 251 00:10:56,370 --> 00:10:58,110 -Yeah? -Mmm-hmm. 252 00:10:58,120 --> 00:11:00,327 You're safe as long as the two of us are together. 253 00:11:00,330 --> 00:11:01,786 I like the sound of that. 254 00:11:01,790 --> 00:11:02,825 Alec. Rebecca. 255 00:11:03,950 --> 00:11:05,531 Hi. How are you? 256 00:11:05,540 --> 00:11:07,110 Kristin, hi. 257 00:11:07,120 --> 00:11:08,906 Um, actually, I'm so glad you're here. 258 00:11:08,910 --> 00:11:11,287 You were on my call list. 259 00:11:11,290 --> 00:11:13,906 But now that you're here |n person, I can just tell you. 260 00:11:15,250 --> 00:11:16,786 Tell me what? 261 00:11:16,790 --> 00:11:17,859 We're getting married. 262 00:11:18,660 --> 00:11:20,116 Day after tomorrow, 263 00:11:20,120 --> 00:11:21,360 and we would love for you and Ted to attend. 264 00:11:22,120 --> 00:11:23,030 "Married"? 265 00:11:24,540 --> 00:11:28,158 Wow! I... I don't know what to say. 266 00:11:28,160 --> 00:11:30,446 -Say you'll be there to support us, to be there. -Yeah. 267 00:11:32,660 --> 00:11:33,820 Yes, of course. 268 00:11:34,500 --> 00:11:35,740 Great. 269 00:11:35,750 --> 00:11:37,149 -[cell phone ringing] -Oh. 270 00:11:37,160 --> 00:11:39,401 Um, one second. Would you excuse me? 271 00:11:39,410 --> 00:11:40,866 -You're always ringing. -Yeah. 272 00:11:41,200 --> 00:11:42,155 Hello? 273 00:11:43,700 --> 00:11:46,077 Alec's a dear friend, and I... 274 00:11:47,450 --> 00:11:49,361 I'm actually thrilled he's found someone 275 00:11:49,370 --> 00:11:51,190 to spend the rest of his life with. 276 00:11:51,200 --> 00:11:54,249 Thank you so much. It means a lot. 277 00:11:54,250 --> 00:11:57,322 Rebecca, I know I've been distant 278 00:11:57,330 --> 00:12:00,788 and acting a little weird lately. I, I... 279 00:12:00,790 --> 00:12:03,862 I want you to know Ted and I talked and everything is fine, 280 00:12:03,870 --> 00:12:05,576 so I'm... 281 00:12:06,540 --> 00:12:08,405 Oh, I'm sorry, I'm just, I'm not making sense. 282 00:12:09,200 --> 00:12:10,406 No, no. 283 00:12:13,160 --> 00:12:15,321 I'm just glad he finally told you. 284 00:12:18,750 --> 00:12:20,399 Finally told me what? 285 00:12:22,660 --> 00:12:23,820 Oh. 286 00:12:26,700 --> 00:12:29,248 I'm so sorry. 287 00:12:29,250 --> 00:12:31,400 I misunderstood, and, um... 288 00:12:34,620 --> 00:12:36,611 Kristin, I really hope you can make the wedding. 289 00:12:37,250 --> 00:12:38,694 I'm sorry. 290 00:12:50,870 --> 00:12:53,247 Hey. Everything okay? 291 00:12:53,250 --> 00:12:55,992 Yeah. Ethan, this isn't about you, okay? 292 00:12:56,000 --> 00:12:58,491 -Well, what... -Mom. 293 00:12:58,500 --> 00:13:00,786 Hey, Emma, wait, please. Don't walk away from me again. 294 00:13:01,910 --> 00:13:03,616 I just... I can't do this right now. 295 00:13:06,040 --> 00:13:08,531 . -M0m? . -Sweet|e, I'm just Ieavmg. 296 00:13:08,540 --> 00:13:09,655 Please, I need to talk to you. It's important. 297 00:13:11,410 --> 00:13:12,695 Okay. 298 00:13:17,540 --> 00:13:19,656 [Emma] Please just open it. It's Rebecca's. 299 00:13:23,080 --> 00:13:25,071 Oh, God. Oh, God. 300 00:13:25,080 --> 00:13:26,866 Um, it's an older picture, though, right? 301 00:13:26,870 --> 00:13:28,326 So, I don't know what Dad told you. I... 302 00:13:28,330 --> 00:13:29,536 I shouldn't have showed it to you. 303 00:13:29,540 --> 00:13:30,655 No, you did the right thing. 304 00:13:30,660 --> 00:13:32,036 I'm so sorry you're in the middle of this. 305 00:13:32,040 --> 00:13:33,439 No, it's fine. 306 00:13:33,450 --> 00:13:35,361 -Mom? -I'm sorry, I have to go. 307 00:13:40,950 --> 00:13:43,327 Look, when you were at the ranch, Dan was helping us out. 308 00:13:44,000 --> 00:13:45,536 He was on our side, 309 00:13:45,540 --> 00:13:47,246 but don't forget he has all that history with my dad. 310 00:13:47,250 --> 00:13:48,945 Well, we have to do something. 311 00:13:48,950 --> 00:13:51,657 I mean, my dad and Rebecca? 312 00:13:51,660 --> 00:13:53,901 Rebecca's hands are dirty. Alec's hands are dirty. 313 00:13:53,910 --> 00:13:56,071 If the two of them get married 314 00:13:56,080 --> 00:13:58,287 it's like, the bad guys win. 315 00:13:58,290 --> 00:14:01,248 -What are you guys doing? -We're actually here for them. 316 00:14:01,250 --> 00:14:03,400 Hey. We have to talk to you. 317 00:14:05,160 --> 00:14:06,650 My dad's getting married in two days 318 00:14:06,660 --> 00:14:08,616 to his only alibi the night of Derek's murder. 319 00:14:08,620 --> 00:14:09,860 Rebecca? 320 00:14:09,870 --> 00:14:12,532 -Yeah. -Wow, she works fast. 321 00:14:12,540 --> 00:14:14,360 Well, as much as I'd like to believe in true love, 322 00:14:14,370 --> 00:14:15,610 something about this doesn't sound right. 323 00:14:15,620 --> 00:14:17,110 Spousal privilege. 324 00:14:17,120 --> 00:14:18,610 If Alec and Rebecca are marrled, 325 00:14:18,620 --> 00:14:21,498 she can't be asked to testify agalnst h|m. 326 00:14:21,500 --> 00:14:22,899 I know she's lying about that night. 327 00:14:22,910 --> 00:14:23,865 Yeah, but it's not just that. 328 00:14:25,830 --> 00:14:28,993 My dad and Rebecca had an affair. 329 00:14:29,000 --> 00:14:31,070 It was a long time ago, but I don't trust the woman. 330 00:14:31,500 --> 00:14:33,070 She has secrets. 331 00:14:33,080 --> 00:14:35,150 Why else would this marriage 332 00:14:35,160 --> 00:14:37,367 have to be happening so fast? 333 00:14:37,370 --> 00:14:39,247 It's not just because of Derek's murder. 334 00:14:39,250 --> 00:14:41,195 [Dan] Listen, you guys got to knock it off, all right? 335 00:14:41,200 --> 00:14:43,532 You're kids. You're in way over your head with this thing. 336 00:14:43,540 --> 00:14:45,496 I'm not a kid. Not anymore. 337 00:14:45,500 --> 00:14:46,364 It doesn't matter. 338 00:14:48,080 --> 00:14:50,150 Just leave this case for the police. 339 00:14:50,160 --> 00:14:51,400 Trust me, we're working on it. 340 00:14:52,290 --> 00:14:53,439 That's all you need to know. 341 00:14:58,790 --> 00:15:00,439 [Laurel] It's pretty cool, 342 00:15:00,450 --> 00:15:02,691 especially since she offered to pay us. 343 00:15:02,700 --> 00:15:04,531 I mean, I guess we don't really have a lot 344 00:15:04,540 --> 00:15:06,405 of Ode to Joy in our repertoire, but... 345 00:15:09,750 --> 00:15:11,615 Right, yeah, I heard. 346 00:15:11,620 --> 00:15:13,747 -Maybe Rebecca's pregnant. -Hey, Laurel. 347 00:15:13,750 --> 00:15:15,445 What? I mean, two days? 348 00:15:16,700 --> 00:15:18,748 You know, the engagement dinner's tomorrow night. 349 00:15:18,750 --> 00:15:20,615 This is definitely a rush job. 350 00:15:21,790 --> 00:15:24,998 Which means I should probably get to work. 351 00:15:25,000 --> 00:15:26,115 Let me know when dinner's ready. 352 00:15:26,120 --> 00:15:27,610 Yeah. 353 00:15:30,040 --> 00:15:31,246 Crazy, right? 354 00:15:31,250 --> 00:15:33,241 But it's great. 355 00:15:33,250 --> 00:15:34,649 I mean, now you can stop worrying about Rebecca 356 00:15:34,660 --> 00:15:36,321 and all your ideas. 357 00:15:36,330 --> 00:15:38,241 She's marrying our best friend. 358 00:15:38,250 --> 00:15:39,285 Wedding sounds fun. 359 00:15:40,580 --> 00:15:42,536 It's gonna be a great night for all of us. 360 00:15:53,410 --> 00:15:54,445 Here you go. 361 00:15:57,910 --> 00:15:59,491 What's going on? 362 00:15:59,500 --> 00:16:01,240 I never should have showed Kristin the locket. 363 00:16:02,410 --> 00:16:04,116 I just thought that if it were me... 364 00:16:07,500 --> 00:16:10,242 You know, the Ethan and Sutton thing... 365 00:16:11,620 --> 00:16:13,190 I just feel like it's all gonna blow up. 366 00:16:13,200 --> 00:16:15,862 You're right. It's all hitting at once. 367 00:16:19,500 --> 00:16:21,070 I'm glad you're here. 368 00:16:22,120 --> 00:16:23,155 It's okay. 369 00:16:27,700 --> 00:16:29,656 I'm sorry, I know that you have this stuff to deal with... 370 00:16:29,660 --> 00:16:31,446 It's okay. It's fine, it's fine. 371 00:16:31,450 --> 00:16:32,360 [sniffles] 372 00:16:35,580 --> 00:16:36,695 What? 373 00:16:39,450 --> 00:16:41,111 It's... 374 00:16:41,120 --> 00:16:43,657 You've just been the... The one bright spot 375 00:16:43,660 --> 00:16:45,287 in all of this. 376 00:16:53,290 --> 00:16:55,747 Sutton, is this really necessary? 377 00:16:55,750 --> 00:16:57,490 Yes, of course. I always say, dress the part. 378 00:16:57,500 --> 00:16:58,990 Or in this case, the situation. 379 00:16:59,000 --> 00:16:59,898 Ooh! 380 00:17:02,200 --> 00:17:03,906 Purple. We look so good in purple. 381 00:17:05,290 --> 00:17:07,690 Okay, going to this thing and participating 382 00:17:07,700 --> 00:17:09,247 in this hypocrisy... 383 00:17:09,250 --> 00:17:11,992 Could help uncover the truth about Rebecca and Alec. 384 00:17:12,000 --> 00:17:13,240 -Especially Alec. -[door clicks open] 385 00:17:13,830 --> 00:17:14,785 Hi. 386 00:17:15,250 --> 00:17:16,490 Hey, yourself. 387 00:17:18,370 --> 00:17:20,247 -Um, what are you doing here? -Oh, come on. 388 00:17:21,330 --> 00:17:23,195 Like he hasn't seen all that and more? 389 00:17:24,330 --> 00:17:26,036 Oh. 390 00:17:26,040 --> 00:17:27,905 Look, I know Thayer's been on this 391 00:17:27,910 --> 00:17:30,037 but I think I can help 392 00:17:30,040 --> 00:17:31,780 get you guys some answers. 393 00:17:31,790 --> 00:17:34,907 Prove Rebecca's aI|b| for Alec 5 a he. 394 00:17:34,910 --> 00:17:38,698 Oh, what Emma is saying with her silence 395 00:17:38,700 --> 00:17:41,362 is that she is dying to know all the answers 396 00:17:41,370 --> 00:17:43,941 but is just a little unsure that she wants you involved. 397 00:17:44,660 --> 00:17:46,446 You know what, Sutton? 398 00:17:46,450 --> 00:17:49,362 -I can speak for myself. -So? 399 00:17:49,370 --> 00:17:52,533 What did you have in mind? Specifically. 400 00:17:52,540 --> 00:17:54,076 I want to break into Rebecca's house 401 00:17:54,080 --> 00:17:54,785 while she's at_ the engagement d|nner. 402 00:17:56,040 --> 00:17:57,655 And maybe find something that proves 403 00:17:57,660 --> 00:17:59,992 that her alibi is bogus. 404 00:18:00,000 --> 00:18:01,444 I like it. 405 00:18:02,160 --> 00:18:03,240 You're not just good looks. 406 00:18:04,700 --> 00:18:06,031 Emma? 407 00:18:06,410 --> 00:18:07,616 What do you say? 408 00:18:13,950 --> 00:18:15,531 Just don't get caught. 409 00:18:26,790 --> 00:18:27,779 [Kristin] Thank you. 410 00:18:34,200 --> 00:18:35,030 [car door closes] 411 00:18:40,410 --> 00:18:42,321 Are you okay? 412 00:18:42,330 --> 00:18:44,286 -Yeah. -Come on, let's go. 413 00:18:46,410 --> 00:18:47,786 -What are you doing, Baz? -Hey, how are you doing? 414 00:18:50,790 --> 00:18:53,497 Oh! Looks like quite a lot happened on that trip to Coachella. 415 00:18:53,500 --> 00:18:55,115 Okay, he's not here as my date. 416 00:18:55,120 --> 00:18:56,576 Rebecca invited him. 417 00:18:56,580 --> 00:18:58,650 -They're very close, you know. -Sure, okay. 418 00:18:58,660 --> 00:19:00,946 Well, come on, Baz, I'm gonna buy you a Shirley Temple. 419 00:19:01,910 --> 00:19:04,242 Mom, what's going on? 420 00:19:04,250 --> 00:19:05,945 Did you talk to Dad about the locket? 421 00:19:05,950 --> 00:19:07,531 I don't want to talk about that now. 422 00:19:07,540 --> 00:19:08,859 Let's just go inside. 423 00:19:13,250 --> 00:19:14,694 -I got this. -[man] All right. 424 00:19:18,450 --> 00:19:19,940 Thank you. 425 00:19:21,700 --> 00:19:22,906 I'm sorry about you and Sutton. 426 00:19:23,250 --> 00:19:25,115 Okay. 427 00:19:25,120 --> 00:19:26,610 Well, for what it's worth, I just always thought 428 00:19:26,620 --> 00:19:28,861 that you two were meant to be. 429 00:19:30,160 --> 00:19:31,445 Good night. 430 00:19:37,040 --> 00:19:37,995 [sighs] 431 00:19:49,200 --> 00:19:50,906 [Ted] Okay, a toast. 432 00:19:50,910 --> 00:19:55,074 Raising a glass is definitely in order, my friend. 433 00:19:55,080 --> 00:19:57,696 Actually, as best man, I believe the first toast belongs to me. 434 00:19:57,700 --> 00:20:00,032 [Ted] Ah, touche. Go right ahead. 435 00:20:00,500 --> 00:20:02,900 Here's to love, 436 00:20:02,910 --> 00:20:04,446 when it comes quick as it did here. 437 00:20:06,040 --> 00:20:08,156 And when it takes a second or two. 438 00:20:10,950 --> 00:20:12,906 Here's to family. 439 00:20:12,910 --> 00:20:14,571 The ones we're in, the ones we make. 440 00:20:16,910 --> 00:20:19,617 And... Here's to future. 441 00:20:21,080 --> 00:20:22,365 I, for one, can't wait to see what it holds. 442 00:20:23,200 --> 00:20:24,906 -[Ted] Hear, hear. -Cheers. 443 00:20:24,910 --> 00:20:26,491 [all] Cheers. 444 00:20:31,000 --> 00:20:32,991 Okay. 445 00:20:33,000 --> 00:20:36,367 I got to say, that no one was more surprised 446 00:20:36,370 --> 00:20:37,780 by the news of this wedding than me. 447 00:20:38,950 --> 00:20:41,032 But Alec is my best friend. 448 00:20:42,620 --> 00:20:43,655 He's been there for me always. 449 00:20:45,910 --> 00:20:48,788 And all I want is for him to be happy 450 00:20:48,790 --> 00:20:51,361 with his new bride Rebecca. 451 00:20:51,370 --> 00:20:54,112 And I just hope that they have the kind of marriage 452 00:20:54,120 --> 00:20:55,280 that Kristin and I have. 453 00:21:00,870 --> 00:21:01,859 I'll go. 454 00:21:38,950 --> 00:21:39,939 [gasp51 455 00:21:42,080 --> 00:21:43,445 What are you doing here? 456 00:21:44,290 --> 00:21:45,655 Thought you could use the company. 457 00:21:56,790 --> 00:21:57,905 [Sutton] Hmm... 458 00:21:58,500 --> 00:22:00,536 Starting with receipts. 459 00:22:00,540 --> 00:22:01,825 From that place she got takeout 460 00:22:01,830 --> 00:22:03,570 the night Derek was killed. 461 00:22:03,580 --> 00:22:05,787 Changing the timeline. Therefore, disproving her alibi. 462 00:22:05,790 --> 00:22:08,076 Good. Except... 463 00:22:08,080 --> 00:22:10,742 I mean, people throw away their receipts. 464 00:22:10,750 --> 00:22:11,694 Check the computer. 465 00:22:14,120 --> 00:22:15,826 Yeah. That's a good idea. 466 00:22:15,830 --> 00:22:17,400 All right, here, you take these. 467 00:22:17,410 --> 00:22:18,616 I'm gonna look on the computer. 468 00:22:18,620 --> 00:22:19,689 Whatever you say, Sherlock. 469 00:22:21,830 --> 00:22:22,990 [door opens] 470 00:22:23,000 --> 00:22:23,864 [Rebecca] Kristin? 471 00:22:24,830 --> 00:22:25,694 [door closes] 472 00:22:26,950 --> 00:22:28,941 You're obviously upset. Is there something I can do? 473 00:22:31,120 --> 00:22:32,747 [sighs] I know what you're thinking. 474 00:22:35,000 --> 00:22:36,069 Do you? 475 00:22:37,370 --> 00:22:38,689 Do you really, Rebecca? 476 00:22:41,370 --> 00:22:42,906 Why is it around here, 477 00:22:42,910 --> 00:22:45,538 the first thing out of people's mouths is a lie? 478 00:22:46,910 --> 00:22:48,195 Is it our city? 479 00:22:49,660 --> 00:22:50,866 Our families? 480 00:22:52,120 --> 00:22:54,031 Maybe it's the water. 481 00:22:57,040 --> 00:22:59,941 So, yesterday... 482 00:23:01,870 --> 00:23:03,610 I guess I slipped up when I said that thing 483 00:23:03,620 --> 00:23:05,281 about Ted in LA. 484 00:23:05,290 --> 00:23:07,440 Oh, I guess... I guess you did. 485 00:23:08,620 --> 00:23:11,692 Kristin, it was a long time ago, 486 00:23:11,700 --> 00:23:13,941 and it was brief, it ended. 487 00:23:15,370 --> 00:23:16,906 It was never supposed to get out. I... 488 00:23:16,910 --> 00:23:18,320 Well, then, this exonerates you, right? 489 00:23:18,330 --> 00:23:19,490 I mean, that is why you're here, 490 00:23:19,500 --> 00:23:22,037 so I can somehow absolve you? 491 00:23:22,040 --> 00:23:23,439 You are absolved. 492 00:23:25,450 --> 00:23:26,940 I hate seeing you this way. 493 00:23:26,950 --> 00:23:28,611 Maybe you shouldn't have come back to town. 494 00:23:35,410 --> 00:23:37,366 Hey, Ted, hey, hey, hey, listen. 495 00:23:37,370 --> 00:23:38,610 Let's let the women handle this, okay? 496 00:23:38,620 --> 00:23:39,996 You were supposed to keep Rebecca in line. 497 00:23:40,000 --> 00:23:41,740 I'm losing my wife, my family. 498 00:23:41,750 --> 00:23:44,071 What, and that's my fault, or Rebecca's? 499 00:23:45,500 --> 00:23:47,695 Come on, man. Let's be honest. 500 00:23:47,700 --> 00:23:49,406 You screwed this up from the outset. 501 00:23:49,410 --> 00:23:51,822 I never should have listened to you, the lies, the craziness. 502 00:23:51,830 --> 00:23:54,902 Hey, shut up. We got company. Just calm down, okay? 503 00:23:54,910 --> 00:23:56,116 -Hey, ladies. Nothing. Nothing. -What's going on? 504 00:23:56,120 --> 00:23:57,496 -Where is Mom? -She's okay. 505 00:23:57,500 --> 00:24:00,071 She just went to the restroom, um... 506 00:24:00,080 --> 00:24:02,071 Laurel, Sutton, your mom and dad need to talk about 507 00:24:02,080 --> 00:24:03,616 a couple things, let's go to the... 508 00:24:03,620 --> 00:24:04,496 Let's go to the table. 509 00:24:05,200 --> 00:24:06,940 Come on, I'll walk back with you. 510 00:24:08,540 --> 00:24:10,110 What's going on? Where's Kristin? 511 00:24:10,870 --> 00:24:12,280 I think she's going home. 512 00:24:13,660 --> 00:24:15,400 Oh, my God. Kristin? 513 00:24:15,410 --> 00:24:17,822 Kristin, please! Please. You're leaving? 514 00:24:17,830 --> 00:24:20,071 -What does it look like? -Whatever she said, whatever Rebecca said... 515 00:24:20,080 --> 00:24:22,492 She has a locket with a picture of you in it. 516 00:24:22,500 --> 00:24:25,151 Did you know that? It doesn't matter. 517 00:24:25,160 --> 00:24:26,866 This isn't about the affair. It's not about Rebecca. 518 00:24:26,870 --> 00:24:28,940 It's about the lies. 519 00:24:28,950 --> 00:24:30,941 You made me think it was my fault 520 00:24:30,950 --> 00:24:33,612 Justin's mother died when the whole time... 521 00:24:33,620 --> 00:24:36,032 The whole time it was just this affair you were having. 522 00:24:36,040 --> 00:24:37,780 What does it feel like, Ted, 523 00:24:37,790 --> 00:24:40,031 building a family on a mountain of lies? 524 00:24:40,040 --> 00:24:42,440 And what is the view like from up there? 525 00:24:42,450 --> 00:24:44,532 'Cause I'll tell you what, from here, the view sucks! 526 00:24:46,950 --> 00:24:48,656 -What is this? -Honey, uh... 527 00:24:50,830 --> 00:24:53,287 Oh, Sutton. Sutton... 528 00:24:53,290 --> 00:24:55,110 Mom, just tell me what's going on. 529 00:24:55,120 --> 00:24:58,283 Laurel, I don't want you taking this on. 530 00:24:58,290 --> 00:25:00,155 -What does that even mean? -She admitted it? 531 00:25:02,290 --> 00:25:04,906 Just... It doesn't matter anymore. 532 00:25:04,910 --> 00:25:06,036 Admitted what? What happened? 533 00:25:08,080 --> 00:25:09,365 Somebody tell me. 534 00:25:12,000 --> 00:25:13,536 Dad and Rebecca had an affair. 535 00:25:15,000 --> 00:25:16,695 -A long time ago. -Sutton, no. 536 00:25:17,790 --> 00:25:19,326 Laurel, listen to me. 537 00:25:19,330 --> 00:25:21,241 Both of you, I want you to go back in there, 538 00:25:21,250 --> 00:25:23,286 I do not want you taking sides. 539 00:25:23,290 --> 00:25:25,326 No. No way. I'm not going back there. I'm not going. 540 00:25:25,330 --> 00:25:27,366 No, me neither. Come on, Mom, you can't do this alone. 541 00:25:27,370 --> 00:25:28,280 We're coming home with you. 542 00:25:29,790 --> 00:25:31,189 My babies. 543 00:25:35,370 --> 00:25:37,827 We work really well together. 544 00:25:37,830 --> 00:25:39,991 Make a good team, don't you think? 545 00:25:40,000 --> 00:25:41,991 Could you stop doing that Sutton thing? 546 00:25:42,000 --> 00:25:45,447 Okay. What exactly is the "Sutton thing"? 547 00:25:45,450 --> 00:25:47,327 Doesn't sound very flattering. 548 00:25:47,330 --> 00:25:48,399 It's not. 549 00:25:49,750 --> 00:25:51,695 Oh, and let me guess, 550 00:25:51,700 --> 00:25:53,782 the Emma thing is all happiness and light 551 00:25:53,790 --> 00:25:56,111 and sunshine and bright? 552 00:25:57,500 --> 00:25:59,365 Well, she doesn't have to lie to get what she wants. 553 00:25:59,370 --> 00:26:01,247 Mmm! Deep. 554 00:26:02,700 --> 00:26:05,191 God, this woman saves every receipt 555 00:26:05,200 --> 00:26:08,408 except for takeout. How are you doing? 556 00:26:08,410 --> 00:26:10,287 Everything's password-protected, 557 00:26:10,290 --> 00:26:11,496 and we're running out of time. 558 00:26:11,500 --> 00:26:13,695 What about other files? 559 00:26:13,700 --> 00:26:15,531 We're looking for something specific. 560 00:26:15,540 --> 00:26:17,189 Yeah, but snooping is snooping, 561 00:26:17,200 --> 00:26:19,407 and if she doesn't clear her history, who knows what we'll find? 562 00:26:19,410 --> 00:26:21,822 Look. Downloads, right there. 563 00:26:21,830 --> 00:26:23,570 You have way too much experience in this. 564 00:26:23,580 --> 00:26:25,195 No, not that... Just let me do it. 565 00:26:25,200 --> 00:26:26,326 I... 566 00:26:28,660 --> 00:26:30,742 So, we can check the dates 567 00:26:30,750 --> 00:26:32,650 starting with the night Derek was murdered, 568 00:26:32,660 --> 00:26:33,991 and then we'll move forward. 569 00:26:37,580 --> 00:26:39,445 [Ethan] Look, there's nothing here from that night. 570 00:26:39,450 --> 00:26:42,533 Wait. What's this? 571 00:26:42,540 --> 00:26:44,531 It's the only thing downloaded in the last four days. 572 00:26:44,540 --> 00:26:45,609 A JPEG. 573 00:26:47,410 --> 00:26:48,536 [scoffs] 574 00:26:48,540 --> 00:26:49,996 Oh, man. 575 00:26:51,580 --> 00:26:53,241 Looks like we just hit the jackpot. 576 00:26:59,500 --> 00:27:01,070 [Rebecca] Oh, my gosh. 577 00:27:01,080 --> 00:27:03,071 [Alec] It's all right. Just say it to him. 578 00:27:04,080 --> 00:27:05,399 -Think I should just... -I think it's important. 579 00:27:05,410 --> 00:27:06,536 Go ahead. 580 00:27:07,580 --> 00:27:08,865 Ted? 581 00:27:09,620 --> 00:27:11,156 You should know, the last thing 582 00:27:12,450 --> 00:27:13,747 I wanted was... 583 00:27:16,200 --> 00:27:18,441 So, what did you want? 584 00:27:18,450 --> 00:27:20,111 I assume Alec here was the grand pr|ze. 585 00:27:20,120 --> 00:27:21,246 But what about destroying my life, 586 00:27:21,250 --> 00:27:23,946 my marriage, my family? 587 00:27:23,950 --> 00:27:25,611 What should we call it, the consolation prize? 588 00:27:27,540 --> 00:27:29,030 She's being honest with you, man. Give her a chance. 589 00:27:31,540 --> 00:27:34,862 She'll get past this as soon as she realizes 590 00:27:34,870 --> 00:27:36,656 that what happened between us was a million years ago. 591 00:27:37,500 --> 00:27:38,819 Hmm. 592 00:27:38,830 --> 00:27:40,650 I know it's not what you want to hear, 593 00:27:41,450 --> 00:27:42,906 but I am sorry. 594 00:27:45,290 --> 00:27:46,609 I truly am. 595 00:27:49,500 --> 00:27:50,569 Okay? 596 00:27:52,910 --> 00:27:54,866 I'm not helping, so, um... 597 00:27:54,870 --> 00:27:58,328 I'm gonna go. Have a good evening. 598 00:27:58,330 --> 00:27:59,536 See you at home, okay? 599 00:28:00,950 --> 00:28:03,657 -Why don't you just go, too? -No. 600 00:28:03,660 --> 00:28:05,196 I mean, sure I'll go, but you know what? 601 00:28:05,200 --> 00:28:06,827 Why don't you think about this for a second? 602 00:28:06,830 --> 00:28:09,367 Who had your back through all of this, okay? 603 00:28:10,410 --> 00:28:11,286 Cleaned up your messes, 604 00:28:12,250 --> 00:28:14,150 covered your tracks, protected you? 605 00:28:14,160 --> 00:28:16,902 You know what, pal, why don't you just go straight to hell? 606 00:28:16,910 --> 00:28:18,901 Everything you ever did for me just blew up in my face. 607 00:28:18,910 --> 00:28:20,946 You're marrying that woman! 608 00:28:20,950 --> 00:28:22,406 You let her back into my life. 609 00:28:22,410 --> 00:28:24,196 Protecting me? No, you... 610 00:28:24,200 --> 00:28:26,657 You just screwed me. 611 00:28:26,660 --> 00:28:29,652 -Yeah, well, that's one way to look at it. -Mmm-hmm. 612 00:28:29,660 --> 00:28:31,616 What is the other way to look at it? 613 00:28:32,450 --> 00:28:33,747 Glass is still half full. 614 00:28:35,370 --> 00:28:37,440 Kristin still doesn't know half the secret. 615 00:28:48,870 --> 00:28:50,690 Thank you, Ethan. 616 00:28:50,700 --> 00:28:52,691 You have a good night, Miss Sewell. 617 00:28:52,700 --> 00:28:53,906 [Rebecca] I will. 618 00:28:59,040 --> 00:29:00,359 I just got your text. 619 00:29:02,870 --> 00:29:05,191 -Where's Sutton? -Uh, she left with her mom. 620 00:29:05,200 --> 00:29:07,031 There was this huge blowout between Ted and Kristin. 621 00:29:07,040 --> 00:29:07,904 What's up? 622 00:29:11,080 --> 00:29:12,320 You guys need to see this. 623 00:29:12,330 --> 00:29:14,150 Not you, Riley. Sorry. 624 00:29:15,290 --> 00:29:17,076 It's okay. I get it. 625 00:29:26,250 --> 00:29:28,241 [Ethan] It was on Rebecca's computer. 626 00:29:29,500 --> 00:29:31,070 Oh, my God. 627 00:29:36,910 --> 00:29:37,945 It doesn't matter how I got it. 628 00:29:38,910 --> 00:29:41,572 It proves Alec Rybak killed Derek Rogers. 629 00:29:41,580 --> 00:29:43,445 No. It proves he was on the scene. 630 00:29:43,450 --> 00:29:45,247 He's holding the murder weapon in his hand. 631 00:29:45,250 --> 00:29:47,696 No, most likely the murder weapon, 632 00:29:47,700 --> 00:29:49,861 and I'm guessing that this photo was obtained illegally, 633 00:29:49,870 --> 00:29:51,747 which makes it inadmissible in court. 634 00:29:51,750 --> 00:29:53,570 What, are you defending the guy? 635 00:29:53,580 --> 00:29:55,445 After everything we've been through? 636 00:29:55,450 --> 00:29:57,190 [Theresa] No, Ethan, I want to believe it too, 637 00:29:57,200 --> 00:30:00,078 but we need that tire iron, blood, fingerprints. 638 00:30:00,580 --> 00:30:02,787 DNA, proof! 639 00:30:02,790 --> 00:30:05,281 In other words, if we move forward too quickly, 640 00:30:05,290 --> 00:30:07,326 instead of it blowing up in his face, it blows up in ours, right? 641 00:30:07,330 --> 00:30:08,490 I heard about the photo. 642 00:30:12,750 --> 00:30:14,615 These guys are making it sound like it's a dead end. 643 00:30:14,620 --> 00:30:17,282 [Theresa] Anything but. This is a major step. 644 00:30:17,290 --> 00:30:19,360 We're just gonna need a sympathetic judge. 645 00:30:19,370 --> 00:30:21,156 Someone that's not in love with Alec. 646 00:30:21,160 --> 00:30:23,071 So that we can get a search warrant. 647 00:30:24,410 --> 00:30:25,991 We'll see what we can do, okay? 648 00:30:32,040 --> 00:30:33,655 So you and Sutton found this? 649 00:30:34,500 --> 00:30:37,867 Look, the only reason I was there 650 00:30:37,870 --> 00:30:39,656 was to help solve this thing. 651 00:30:39,660 --> 00:30:41,696 So you could have a shot mahmy 652 00:30:42,700 --> 00:30:43,860 And you and I could have a second chance. 653 00:30:45,250 --> 00:30:47,696 You know what, I don't mean to sound ungrateful here, 654 00:30:49,500 --> 00:30:51,695 but Sutton is just always there. 655 00:30:53,580 --> 00:30:57,118 I don't know if it's because she is one step ahead 656 00:30:57,120 --> 00:30:59,111 or one step behind, but she is there 657 00:30:59,120 --> 00:31:01,827 and she is in your head, and under your skin, Ethan. 658 00:31:02,580 --> 00:31:04,445 And it is chronic! 659 00:31:05,450 --> 00:31:07,441 "Chronic"? 660 00:31:07,450 --> 00:31:09,361 -Never goes away. -Yeah, I know what it means. 661 00:31:16,700 --> 00:31:17,860 [sighs] 662 00:31:17,870 --> 00:31:19,155 Ethan... 663 00:31:23,160 --> 00:31:24,991 You and I are done. 664 00:31:30,450 --> 00:31:31,576 [Alec] Becca wants me there early. 665 00:31:33,620 --> 00:31:36,111 Listen, guys, before I go, 666 00:31:36,120 --> 00:31:39,408 there's one part of the ceremony I want to move up. 667 00:31:39,410 --> 00:31:41,742 The "speak now or forever hold your peace" bit. 668 00:31:48,040 --> 00:31:49,280 What do we think? 669 00:31:50,450 --> 00:31:51,860 Is the peace gonna hold up? 670 00:31:52,500 --> 00:31:53,444 Yeah, with us. 671 00:31:55,290 --> 00:31:57,030 Maybe not Ted and Kristin. 672 00:31:57,040 --> 00:31:59,656 Maddie, what happened between Ted and Rebecca was 673 00:32:00,700 --> 00:32:02,531 years and years ago. 674 00:32:03,870 --> 00:32:06,498 Before you were born, and ifI don't have an issue with it... 675 00:32:08,410 --> 00:32:09,695 I don't think you should, either. 676 00:32:11,790 --> 00:32:13,030 T, what do you think? 677 00:32:14,200 --> 00:32:16,282 Yeah. No issues. 678 00:32:19,370 --> 00:32:20,906 [Alec] Whew! All right. 679 00:32:23,620 --> 00:32:25,247 I'll see you two 680 00:32:25,250 --> 00:32:26,535 at the wedding. 681 00:32:27,910 --> 00:32:29,320 Don't be late. 682 00:32:35,120 --> 00:32:36,439 I can't stand this. 683 00:32:36,450 --> 00:32:37,576 This is horrible! 684 00:32:38,750 --> 00:32:40,695 That picture and what we know. 685 00:32:40,700 --> 00:32:42,611 I mean, if Dad did kill Derek, 686 00:32:42,620 --> 00:32:45,748 and now he's just marrying Rebecca to_ use_her as she's usmg h|m... 687 00:32:45,750 --> 00:32:47,820 Mads, I know it's hard, 688 00:32:47,830 --> 00:32:50,537 but just try and hang in there a little while longer. 689 00:32:50,540 --> 00:32:51,609 We have to see this through. 690 00:32:52,750 --> 00:32:54,945 I know. 691 00:32:54,950 --> 00:32:56,360 Dad spent the night at the club. 692 00:32:59,700 --> 00:33:01,941 Don't you kids have a wedding to get ready for? 693 00:33:01,950 --> 00:33:03,906 No. What are you talking about? 694 00:33:03,910 --> 00:33:05,241 We're not going to that thing. 695 00:33:05,790 --> 00:33:07,075 I mean, right, Sutton? 696 00:33:09,370 --> 00:33:10,940 Uh, of course, not. 697 00:33:15,580 --> 00:33:16,820 Sutton, do you mind finishing this? 698 00:33:21,290 --> 00:33:23,531 _ You're not _ seriously con5|der|ng going to that, are you? 699 00:33:24,790 --> 00:33:26,189 I have to. 700 00:33:34,120 --> 00:33:35,405 Hey. 701 00:33:37,410 --> 00:33:39,071 I kind of figured you'd be getting all dressed up 702 00:33:39,080 --> 00:33:40,536 going to that wedding. 703 00:33:42,660 --> 00:33:44,036 Women love weddings, you know. 704 00:33:45,660 --> 00:33:48,037 All that pomp and romance stuff. 705 00:33:50,910 --> 00:33:52,400 Be a good chance for you to 706 00:33:52,410 --> 00:33:53,536 take another run at her don't you think? 707 00:33:54,290 --> 00:33:55,530 I'm not going. 708 00:33:57,080 --> 00:33:58,741 I did what I could. 709 00:33:58,750 --> 00:33:59,785 It wasn't enough. 710 00:34:00,580 --> 00:34:01,865 It's never gonna be enough. 711 00:34:03,660 --> 00:34:04,945 I see. 712 00:34:04,950 --> 00:34:06,190 So what are you gonna do? 713 00:34:07,700 --> 00:34:10,578 You gonna sentence yourself to my life? 714 00:34:12,950 --> 00:34:15,407 And how many years of feeling sorry for yourself were you planning there? 715 00:34:17,160 --> 00:34:18,240 Two? 716 00:34:19,040 --> 00:34:20,905 Seven, like me? 717 00:34:20,910 --> 00:34:23,993 I just don't care how this thing turns out anymore. 718 00:34:24,000 --> 00:34:26,651 You sit there on your ass, I'll tell you exactly how it's gonna go. 719 00:34:26,660 --> 00:34:28,400 Thayer's gonna get the girl 720 00:34:28,410 --> 00:34:29,991 and you're gonna get squat. 721 00:34:31,250 --> 00:34:32,865 Trust me, if I were you, 722 00:34:33,700 --> 00:34:35,827 I wouldn't quit at the finish line, pal. 723 00:34:37,660 --> 00:34:39,446 You'll never forgive yourself. 724 00:34:44,370 --> 00:34:45,780 [Thayer] Tell Dad I'll be a little late. 725 00:34:45,790 --> 00:34:47,940 -Thayer, you're the best man. -I know. 726 00:34:47,950 --> 00:34:50,111 Yeah, best man I know. 727 00:34:50,120 --> 00:34:52,441 Ryan, uh, I will meet you upstairs. 728 00:34:52,450 --> 00:34:54,782 -Okay. I'll get the car. -Thanks. 729 00:35:00,500 --> 00:35:02,400 Okay, I am terrified that people are gonna pick up 730 00:35:02,410 --> 00:35:04,492 on what we're suspecting, especially Dad. 731 00:35:04,500 --> 00:35:05,865 Just do your best, I'll handle things here. 732 00:35:06,250 --> 00:35:07,148 Okay. 733 00:35:09,910 --> 00:35:11,616 All right. 734 00:35:11,620 --> 00:35:13,281 -I love you. -I love you, too. 735 00:35:14,660 --> 00:35:15,786 Get out of here. 736 00:35:19,250 --> 00:35:21,696 -We'll get right to work. -This way. 737 00:35:21,700 --> 00:35:23,110 [indistinct radio chatter] 738 00:35:28,660 --> 00:35:29,991 [instrumental music playing] 739 00:35:32,750 --> 00:35:33,785 Sutton? 740 00:35:35,290 --> 00:35:36,826 What a pleasant surprise. 741 00:35:37,700 --> 00:35:39,076 I wasn't sure you were gonna come 742 00:35:39,080 --> 00:35:40,616 after what happened last night. 743 00:35:40,620 --> 00:35:43,157 Well, Ijust... 744 00:35:43,160 --> 00:35:45,321 I felt like I needed to see this. 745 00:35:45,330 --> 00:35:46,900 I'm glad you're here. 746 00:35:48,660 --> 00:35:49,649 How's your mom and dad? 747 00:35:51,700 --> 00:35:52,997 Probably shouldn't talk about it. 748 00:35:53,540 --> 00:35:54,996 Totally understand. 749 00:35:56,700 --> 00:35:58,656 Do me a favor, darling. 750 00:35:58,660 --> 00:35:59,991 Give 'em some time. 751 00:36:01,080 --> 00:36:02,320 It'll work out. 752 00:36:05,120 --> 00:36:07,031 -Thanks for being here. -Mmm-hmm. 753 00:36:11,660 --> 00:36:12,866 [doorbell rings] 754 00:36:23,330 --> 00:36:24,240 Hi, kiddo. 755 00:36:25,160 --> 00:36:26,491 Mom doesn't want to see you. 756 00:36:28,040 --> 00:36:30,440 Could you just please tell her I'm here? 757 00:36:30,450 --> 00:36:32,111 She saw you pull up. She doesn't want to see you. 758 00:36:32,120 --> 00:36:33,246 It's too soon. 759 00:36:37,000 --> 00:36:38,365 Honey... 760 00:36:39,160 --> 00:36:40,536 I made a mistake. 761 00:36:42,830 --> 00:36:44,570 You have to understand, you and your sister. 762 00:36:44,580 --> 00:36:46,150 All I know is that 763 00:36:46,160 --> 00:36:48,037 my mom is hurting really badly right now, 764 00:36:48,040 --> 00:36:49,405 and it's your fault. 765 00:36:51,700 --> 00:36:53,327 I'm sorry, Dad. 766 00:37:00,750 --> 00:37:01,694 [sobs] 767 00:37:03,620 --> 00:37:05,076 [knock on door] 768 00:37:06,040 --> 00:37:07,246 Come in. 769 00:37:12,450 --> 00:37:15,078 Sutton. You're here. 770 00:37:16,040 --> 00:37:17,610 Wonderful. 771 00:37:18,200 --> 00:37:20,191 I know. 772 00:37:20,200 --> 00:37:22,407 Rebecca. I know all of it, and you... 773 00:37:23,660 --> 00:37:24,820 You can't do this. 774 00:37:25,750 --> 00:37:28,401 Do what, exactly? 775 00:37:29,040 --> 00:37:30,689 Cover for Alec. 776 00:37:32,540 --> 00:37:33,939 I know you've seen the picture, 777 00:37:33,950 --> 00:37:36,077 and I know you know the truth, 778 00:37:36,080 --> 00:37:38,446 that Alec killed Derek Rogers. 779 00:37:39,870 --> 00:37:41,940 That photo is an obvious fake. 780 00:37:41,950 --> 00:37:43,656 It's been doctored. 781 00:37:43,660 --> 00:37:44,695 Someone's playing a game. 782 00:37:45,410 --> 00:37:48,072 I always assumed it was some 783 00:37:48,080 --> 00:37:51,197 malcontent or someone that Alec sent to jail. 784 00:37:52,120 --> 00:37:54,111 Or Alec 785 00:37:54,120 --> 00:37:56,406 actually killed Derek. 786 00:37:56,410 --> 00:37:58,150 Have you ever thought about that possibility? 787 00:37:58,910 --> 00:38:00,616 Why would I? 788 00:38:00,620 --> 00:38:03,077 I was with him that whole night at his house, remember? 789 00:38:03,790 --> 00:38:06,076 Yes, his alibi. 790 00:38:06,080 --> 00:38:07,115 His wife-to-be. 791 00:38:10,120 --> 00:38:11,860 Is this about your mother and father? 792 00:38:11,870 --> 00:38:14,111 No, Rebecca, this is about you coming forward 793 00:38:14,120 --> 00:38:15,280 and telling the truth. 794 00:38:16,870 --> 00:38:18,747 Alec did an awful thing, and if you marry him 795 00:38:18,750 --> 00:38:20,069 he will get away with it. 796 00:38:20,080 --> 00:38:22,116 So I just want you to do the right thing 797 00:38:22,120 --> 00:38:23,439 and tell the truth. 798 00:38:25,910 --> 00:38:27,491 Sutton, honey, 799 00:38:28,750 --> 00:38:30,035 I am telling the truth. 800 00:38:32,120 --> 00:38:35,192 Hey, honey, I... Oh, I'm sorry, I thought you were alone. 801 00:38:35,200 --> 00:38:37,441 No, Sutton and I were just having a little chat. 802 00:38:40,290 --> 00:38:41,279 I'll be right down. 803 00:38:42,160 --> 00:38:43,616 -See you at the altar. -Okay. 804 00:38:49,450 --> 00:38:50,360 Sutton... 805 00:38:51,450 --> 00:38:52,656 Do me a favor, 806 00:38:53,660 --> 00:38:55,321 hand me my bouquet. 807 00:39:10,200 --> 00:39:11,280 Thayer. 808 00:39:13,250 --> 00:39:14,990 Where you been? 809 00:39:15,000 --> 00:39:16,570 Nearly had to call for a replacement. 810 00:39:16,580 --> 00:39:18,036 You okay? 811 00:39:18,500 --> 00:39:19,489 Yeah, I'm good. 812 00:39:20,450 --> 00:39:21,280 You don't look okay. 813 00:39:23,080 --> 00:39:24,445 -Yeah, sorry I'm late. -That's all right. Come on. 814 00:39:25,790 --> 00:39:27,030 [indistinct radio chatter] 815 00:39:37,750 --> 00:39:39,240 Well, his car is at the wedding, 816 00:39:39,250 --> 00:39:41,696 so if we don't find anything here, we could try there. 817 00:39:43,040 --> 00:39:43,995 Let me see those. 818 00:39:45,450 --> 00:39:47,827 I went through the pockets front and back. Nothing. 819 00:39:50,330 --> 00:39:53,072 So if Alec's not at the courthouse, where is he? 820 00:39:55,040 --> 00:39:57,076 -Golf course? -Exactly. 821 00:40:01,700 --> 00:40:04,032 [Dan] Well, what do we have here? 822 00:40:13,750 --> 00:40:15,786 She says it's a fake, 823 00:40:15,790 --> 00:40:17,746 and she is sticking with her alibi. 824 00:40:32,750 --> 00:40:34,615 -You ready? -Yeah. 825 00:40:35,500 --> 00:40:36,694 [instrumental music playing] 826 00:40:43,410 --> 00:40:44,786 [murmuring] 827 00:40:53,910 --> 00:40:54,899 Thank you. 828 00:41:02,080 --> 00:41:03,820 Here. Thanks. 829 00:41:22,000 --> 00:41:24,366 Do you think this is such a good idea? 830 00:41:24,370 --> 00:41:26,247 It's like a puzzle and... 831 00:41:27,040 --> 00:41:30,658 These photos are the pieces, but... 832 00:41:30,660 --> 00:41:33,697 Somehow some of these pieces got mixed up and I just... 833 00:41:34,910 --> 00:41:37,367 I keep thinking ifI could just 834 00:41:37,370 --> 00:41:39,326 look at these pictures long enough, 835 00:41:40,160 --> 00:41:42,242 it'll start to make sense. 836 00:41:47,500 --> 00:41:49,491 [Rebecca] For richer or poorer, 837 00:41:49,500 --> 00:41:51,195 in sickness and in health, 838 00:41:52,200 --> 00:41:53,326 till death do us part. 839 00:41:54,910 --> 00:41:56,866 Therefore, by the power vested in me 840 00:41:56,870 --> 00:41:58,656 by the state of Arizona, 841 00:41:58,660 --> 00:42:00,787 I pronounce you husband and wife. 842 00:42:00,790 --> 00:42:01,688 You may kiss the bride. 843 00:42:02,830 --> 00:42:03,990 Come here. 844 00:42:04,830 --> 00:42:06,195 [crowd cheers] 845 00:42:09,500 --> 00:42:10,364 [indistinct chatter] 846 00:42:11,330 --> 00:42:12,445 [woman] What are they doing here? 847 00:42:13,000 --> 00:42:13,898 [gasp51 848 00:42:14,540 --> 00:42:16,496 Danny, what's going on? 849 00:42:16,500 --> 00:42:18,320 You're under arrest for the murder of Derek Rogers, Sir. 850 00:42:18,330 --> 00:42:20,901 -Come with us, please. -Did you know about this? 851 00:42:20,910 --> 00:42:22,150 We found the murder weapon in your house. 852 00:42:22,160 --> 00:42:23,650 Your prints were all over it. Let's go. 853 00:42:23,660 --> 00:42:25,696 -Alec! -Rebecca! This is ridiculous! 854 00:42:25,700 --> 00:42:27,190 You might want to call his attorney. Let's go! 855 00:42:27,200 --> 00:42:28,906 -Tell them I was set up! -Dan! 856 00:42:32,330 --> 00:42:33,149 [crowd clamoring] 857 00:42:35,330 --> 00:42:36,740 [siren wailing] 858 00:42:39,870 --> 00:42:41,997 Hey. You okay? 859 00:42:42,000 --> 00:42:43,740 I just wasn't expecting for it to feel like this. 860 00:42:44,620 --> 00:42:46,247 [Emma] I know. I can imagine. 861 00:42:48,120 --> 00:42:49,826 -Any regrets? -Not yet. 862 00:42:52,660 --> 00:42:54,446 But whatever's coming, I don't want to face it alone. 863 00:42:57,000 --> 00:42:58,490 You won't have to. 864 00:43:25,370 --> 00:43:26,689 Hi, Mom. 865 00:43:27,700 --> 00:43:29,361 It's all working perfectly, Sutton. 866 00:43:29,370 --> 00:43:30,940 Just as we planned. 61112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.