All language subtitles for The Michael J Fox Show S01E14 720p HDTV X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,845 --> 00:00:04,855 ♪ I ate sixteen donuts, seventeen ♪ 2 00:00:04,890 --> 00:00:07,047 ♪ I know that I'm naive ♪ 3 00:00:07,098 --> 00:00:08,782 Take it, Eve! 4 00:00:08,817 --> 00:00:11,568 ♪ Fellas I meet may tell me I'm sweet ♪ 5 00:00:11,602 --> 00:00:13,887 ♪ and willingly I believe ♪ 6 00:00:13,922 --> 00:00:15,889 Mom! Dad! Help! 7 00:00:15,924 --> 00:00:17,941 Eve, will you stop loving your brother? 8 00:00:17,976 --> 00:00:21,428 - ♪ I'll depend on you ♪ - ♪ I'll take care of you ♪ 9 00:00:21,462 --> 00:00:23,213 You should do the school musical. 10 00:00:23,248 --> 00:00:26,149 - What? Why? - Because you're good... 11 00:00:26,183 --> 00:00:28,318 and because I think we've all had enough of Brenna Shenkin. 12 00:00:28,336 --> 00:00:29,970 I mean, come on, the girl gets one line in Law & Order, 13 00:00:29,720 --> 00:00:31,721 and we have to pretend she's Bernadette Peters? 14 00:00:31,755 --> 00:00:33,423 Cheesy musicals aren't my scene. 15 00:00:33,457 --> 00:00:36,326 School ends for the day, and I have to stay voluntarily. 16 00:00:36,360 --> 00:00:37,827 What's in it for me? 17 00:00:37,862 --> 00:00:40,597 Friends and memories that last a lifetime. 18 00:00:40,631 --> 00:00:43,399 - Hard pass. - Wait. Go back, go back, go back. 19 00:00:43,434 --> 00:00:45,168 What? That's just the list of Wi-Fi networks. 20 00:00:45,202 --> 00:00:47,136 Look at this one. "Rock 'n' roll Lemieux-sic." 21 00:00:47,171 --> 00:00:49,406 - How brilliant is that? - I think you're gonna 22 00:00:49,407 --> 00:00:51,407 have to explain to us how brilliant that is. 23 00:00:51,442 --> 00:00:55,879 "Lemieux-sic," like Mario Lemieux. I love hockey, I love music, 24 00:00:55,913 --> 00:00:57,213 - and I love wordplay. - Is that wordplay? 25 00:00:57,248 --> 00:00:58,781 Yeah, because it's Lemieux-sic. 26 00:00:58,816 --> 00:01:00,817 I'm not gonna explain to you how comedy works. 27 00:01:00,851 --> 00:01:02,418 Well, why don't you find out who this guy is 28 00:01:02,453 --> 00:01:03,953 and then hang out with him? 29 00:01:03,988 --> 00:01:06,990 Honey, guys don't make friends like that. It just happens. 30 00:01:07,024 --> 00:01:09,959 Sometimes you find something electric, like me and Harris. 31 00:01:09,994 --> 00:01:13,930 Yeah, that's getting kind of creepy. Maybe you want to branch out. 32 00:01:13,964 --> 00:01:16,330 Okay, Henrys, high-speed internet time. 33 00:01:16,365 --> 00:01:18,437 Get ready to rocket into the... 34 00:01:18,472 --> 00:01:20,069 - Oh! Oh! Jeez! - Oh, my... 35 00:01:20,104 --> 00:01:21,538 ♪ telling me what to do ♪ 36 00:01:21,572 --> 00:01:23,439 You guys, is that even... is that necessary? 37 00:01:23,474 --> 00:01:26,509 - Oh, god. It smells like burning flesh. - How do I find this guy? 38 00:01:26,544 --> 00:01:28,178 - Floor-to-floor search. - Great. 39 00:01:28,212 --> 00:01:30,413 Let's start in the basement and work our way up. 40 00:01:31,749 --> 00:01:34,875 1x14 - Couples 41 00:01:39,308 --> 00:01:42,441 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 42 00:01:45,896 --> 00:01:47,831 Jeez, you write one cranky letter to Reader's Digest, 43 00:01:47,865 --> 00:01:50,867 and all of a sudden, you're on the A.A.R.P.'s mailing list. 44 00:01:50,901 --> 00:01:52,502 Oh, hey, don't look now, but I think 45 00:01:52,536 --> 00:01:54,304 that's your guy with the cool Wi-Fi name. 46 00:01:54,338 --> 00:01:58,741 - Rock 'n' roll Lemieux-sic? - Sorry, did you just say my Wi-Fi name? 47 00:01:58,776 --> 00:02:01,477 Oh, uh, sorry. My wife and I were just going through 48 00:02:01,512 --> 00:02:06,649 all the Wi-Fi networks in the building, which is a totally normal thing to do. 49 00:02:06,684 --> 00:02:09,886 Wait. You're not "Bobby Hull and Oates," are you? 50 00:02:09,920 --> 00:02:12,355 - He shoots, he scores. - That's cool. 51 00:02:12,389 --> 00:02:14,491 No, you're cool. 52 00:02:15,860 --> 00:02:17,861 See you around. 53 00:02:19,530 --> 00:02:22,732 Okay, what are you doing? He likes you. 54 00:02:22,766 --> 00:02:26,035 - You think so? - Dude, you were clearly vibing. 55 00:02:26,070 --> 00:02:28,504 - Go talk to him. - My hair's all funny. 56 00:02:28,539 --> 00:02:30,507 You get in there. You close that. 57 00:02:30,541 --> 00:02:32,408 - Come on, I'm right behind you. - You're a hell of a wingman. 58 00:02:32,443 --> 00:02:34,010 Where were you when I was dating? 59 00:02:34,044 --> 00:02:36,012 I was dating guys that had better game than you. 60 00:02:36,046 --> 00:02:37,513 I'm sorry, I didn't introduce myself. 61 00:02:37,548 --> 00:02:40,383 - I'm Mike Henry. - Will. 62 00:02:40,417 --> 00:02:43,286 And this is my wife... was my wife. 63 00:02:43,320 --> 00:02:48,191 - Ah, so... come here often? - Once a day. 64 00:02:48,225 --> 00:02:49,993 - The mail. - Yeah. 65 00:02:53,831 --> 00:02:55,099 Hey, Ian... 66 00:02:56,133 --> 00:02:58,801 I'm looking at secret files! Get out! 67 00:03:00,171 --> 00:03:02,405 Good lord, what did that poor kid see? 68 00:03:02,439 --> 00:03:04,908 I used to lock the door while the video was buffering. 69 00:03:04,942 --> 00:03:06,709 Damn you, high-speed internet. 70 00:03:07,912 --> 00:03:10,947 I'm so glad you wanted to come to one of these literary nights. 71 00:03:10,981 --> 00:03:13,666 My friends always have other things they want to do, 72 00:03:13,667 --> 00:03:16,352 like watch the kids or get up early for work. 73 00:03:16,387 --> 00:03:20,356 See, this is what Mom doesn't get. This is my scene. 74 00:03:20,391 --> 00:03:24,460 It's gritty, the people are real, and you can smell the creativity. 75 00:03:24,495 --> 00:03:27,096 Oh, sweetie. That's Puke and Patchouli. 76 00:03:27,131 --> 00:03:28,498 Well, listen, this is what they're going to do. 77 00:03:28,532 --> 00:03:30,033 They're gonna draw names out of a hat, 78 00:03:30,067 --> 00:03:32,402 and whoever gets picked tells an impromptu story. 79 00:03:32,436 --> 00:03:35,839 Great. Let's pull up a big wheel and watch. 80 00:03:40,478 --> 00:03:45,615 It rained with a menacing sobriety the day my father left. 81 00:03:45,649 --> 00:03:49,152 Each droplet like a tear streaming down my face. 82 00:03:49,186 --> 00:03:54,892 And there is a 100% chance... 83 00:03:56,327 --> 00:03:59,829 Science can't tell us where the rain comes from... 84 00:03:59,864 --> 00:04:02,699 Someone should tell him science has kind of figured out rain. 85 00:04:02,733 --> 00:04:05,668 Hey, how's the weather where you are, dad? 86 00:04:05,703 --> 00:04:09,572 Bad luck. 87 00:04:09,607 --> 00:04:13,610 - I could fix you. - I forgot to put my name in the hat. 88 00:04:13,644 --> 00:04:15,445 It's not so much the way I feel, but the way I look. 89 00:04:15,479 --> 00:04:17,247 You see me on the street, and you think this. 90 00:04:17,281 --> 00:04:18,414 I show you that. 91 00:04:20,384 --> 00:04:21,651 I'm telling you, I've been to a lot of hockey games. 92 00:04:21,685 --> 00:04:24,354 - I never got to drive the Zamboni. - That's what I'm telling you. 93 00:04:24,388 --> 00:04:28,458 With 20 bucks and a smile, you can talk yourself into any situation. 94 00:04:28,492 --> 00:04:30,126 You know, next to the birth of my kids, 95 00:04:30,161 --> 00:04:32,996 this is probably the best day of my life. 96 00:04:34,799 --> 00:04:37,834 Oh, screw the kids. This is definitely the best day of my life. 97 00:04:37,868 --> 00:04:40,303 Hello? 98 00:04:40,337 --> 00:04:42,539 Hey, Mike. I got three tickets to "La Boheme." 99 00:04:42,573 --> 00:04:45,308 One for me, one for you, and a seat in between, 100 00:04:45,309 --> 00:04:47,944 - so it won't look weird. - Harris, I can't talk right now. 101 00:04:47,978 --> 00:04:51,581 - I'm with my friend Will. - Will? Who the hell is Will? 102 00:04:51,615 --> 00:04:55,418 - You want to play Joe Strummer's guitar? - I gotta go. 103 00:04:57,822 --> 00:05:00,123 You know, we should invite the wives next time. 104 00:05:00,157 --> 00:05:03,226 - That's a great idea. - That's a terrible idea. 105 00:05:03,260 --> 00:05:05,228 Well, you said you wanted more friends in the building. 106 00:05:05,262 --> 00:05:07,363 You. I wanted you... to have a friend in the building. 107 00:05:07,398 --> 00:05:08,798 Couple friends are a whole different ball game. 108 00:05:08,832 --> 00:05:11,518 - We have couple friends. - Yes, but you know we each 109 00:05:11,519 --> 00:05:13,901 - secretly hate one of them. - That's not true. 110 00:05:13,940 --> 00:05:15,274 - Ryan and Karen. - Yeah, I hate Karen. 111 00:05:15,306 --> 00:05:16,806 - Geoff and Susan. - Well, you hate Geoff. 112 00:05:16,841 --> 00:05:19,075 Well, I hate Geoff. The kids hate Geoff. 113 00:05:19,109 --> 00:05:21,511 I'm just saying, what if the wife doesn't like you, 114 00:05:21,545 --> 00:05:22,946 or I don't like the wife? 115 00:05:22,980 --> 00:05:27,449 - Did I mention they have a house in Fiji? - What time is dinner? 116 00:05:30,280 --> 00:05:32,137 You know, just a thought. 117 00:05:32,172 --> 00:05:34,827 Maybe you could tone it down a little tonight. 118 00:05:34,867 --> 00:05:38,561 - "Tone it down"? What are you talking about? - That tone right there. 119 00:05:38,595 --> 00:05:40,663 You got so many better ones. Just focus on those. 120 00:05:40,698 --> 00:05:44,167 I'll avoid that tone, Mike, if they avoid being awful people. 121 00:05:44,201 --> 00:05:46,002 It's... it's really up to them, isn't it? 122 00:05:46,036 --> 00:05:47,637 - Let's make a game of it. - Okay. 123 00:05:47,671 --> 00:05:49,105 If they say something you disagree with, 124 00:05:49,139 --> 00:05:51,407 let's time how long you can smile politely. 125 00:05:51,442 --> 00:05:54,677 I'm not gonna change how I am just to impress a couple of strangers. 126 00:05:54,712 --> 00:05:56,813 Sounds like someone doesn't think they can win. 127 00:05:56,847 --> 00:05:58,848 Oh, hey. I'm Trista. 128 00:05:58,882 --> 00:06:01,467 Listen, Will was just giving me a long list of subjects 129 00:06:01,468 --> 00:06:04,053 not to talk about, but listen, I'm gonna tell you anyway. 130 00:06:04,088 --> 00:06:07,123 First of all, I'm not crazy about people that say, "come with." 131 00:06:07,157 --> 00:06:10,293 I don't believe... 132 00:06:10,327 --> 00:06:13,096 and if your kid is old enough to tie his own shoes, 133 00:06:13,130 --> 00:06:15,398 maybe not breast-feed in the middle of farmers market. 134 00:06:15,432 --> 00:06:18,334 Am I right? Come on in. 135 00:06:18,369 --> 00:06:22,639 She's perfect. And if I die and you want to marry Trista, 136 00:06:22,673 --> 00:06:25,642 I'd totally understand. 137 00:06:32,316 --> 00:06:34,884 Hey, buddy. 138 00:06:38,622 --> 00:06:43,793 About the other day when you came into my room, uh... 139 00:06:43,827 --> 00:06:48,565 you might have seen something that... confused you. 140 00:06:48,599 --> 00:06:51,934 I wasn't confused. Ian's a spy. 141 00:06:51,969 --> 00:06:54,971 He was looking at secret files, he always wears fancy suits, 142 00:06:55,005 --> 00:06:58,341 and he gets really weird when you ask him to explain his job. 143 00:06:58,375 --> 00:07:01,411 But I can't blow his cover, or that will put him in danger. 144 00:07:01,445 --> 00:07:03,680 We don't have to talk about it. 145 00:07:03,714 --> 00:07:06,349 I think I might have traumatized my little brother. 146 00:07:06,383 --> 00:07:08,818 Hey, Aunt Leigh. I need you to help me dye my hair. 147 00:07:08,852 --> 00:07:12,388 Purple, like Barney? Oh, is this to impress that hot guy 148 00:07:12,423 --> 00:07:13,857 who doesn't know how rain works? 149 00:07:13,891 --> 00:07:19,229 - No. This is who I am. - Ah, sweetie, you can't pull off badass. 150 00:07:19,263 --> 00:07:21,302 - What? - You can wear all the army 151 00:07:21,360 --> 00:07:23,666 jackets you like, which your mother dry-cleans, by the way. 152 00:07:23,701 --> 00:07:26,429 But you can't hide the fact that you're just a sweet, 153 00:07:26,430 --> 00:07:29,372 - happy kid who sings show tunes. - Ironically. 154 00:07:29,406 --> 00:07:31,174 You don't get every signature 155 00:07:31,208 --> 00:07:33,610 from the original Broadway cast of Mamma Mia! Ironically. 156 00:07:33,644 --> 00:07:35,912 You know what? You're just like Mom. 157 00:07:35,946 --> 00:07:39,682 You think that I'm some sweet, cheesy girl, but I am over that. 158 00:07:39,717 --> 00:07:44,621 I'm like Sandy at the end of Grease. Damn it. 159 00:07:44,655 --> 00:07:46,322 You know what I hate? 160 00:07:46,357 --> 00:07:48,558 Waiters that come and sit down when they take your order. 161 00:07:48,592 --> 00:07:50,994 Yeah, I mean, I'm sorry. This isn't a "hang sesh." 162 00:07:51,028 --> 00:07:53,763 I'm paying you to act like we're not friends. 163 00:07:53,798 --> 00:07:57,067 - Right! - Trista and I had so much in common. 164 00:07:57,101 --> 00:08:00,503 - We hated all the same things. - And Will liked me for me. 165 00:08:00,538 --> 00:08:02,238 He didn't even care that I was a local celebrity, 166 00:08:02,273 --> 00:08:04,908 which made me want him all the more. 167 00:08:04,942 --> 00:08:08,278 - Okay, you're getting creepy again. - Either way, we had to bring our "A" game. 168 00:08:08,312 --> 00:08:11,781 Do you guys like antique bowls? 169 00:08:11,816 --> 00:08:13,750 Because there's an antique-bowl exhibit 170 00:08:13,784 --> 00:08:17,220 at the Museum of ceramic art, if you guys wanted to come with. 171 00:08:17,254 --> 00:08:18,188 - Us. - Uh... 172 00:08:18,222 --> 00:08:19,722 - Come... come with us. 173 00:08:19,757 --> 00:08:21,524 Anyway, we just love spending time together... 174 00:08:21,559 --> 00:08:23,026 - Yeah. - And cooking meals... 175 00:08:23,060 --> 00:08:24,394 - Mm. - And laughing. 176 00:08:24,428 --> 00:08:27,297 Putting sauce on each other's noses. 177 00:08:27,331 --> 00:08:28,765 Maybe I'm moving a little fast here, 178 00:08:28,799 --> 00:08:30,633 but we should all go on a trip sometime. 179 00:08:30,668 --> 00:08:32,786 - Oh, yeah. - Yeah, I don't know 180 00:08:32,787 --> 00:08:34,904 if Mike mentioned it, but we've got a house in Fiji. 181 00:08:34,939 --> 00:08:37,307 Oh, it was you guys that had the house in Fiji. 182 00:08:37,341 --> 00:08:41,177 Yeah. In fact, we're going in May... you know, if you guys can make it. 183 00:08:41,212 --> 00:08:44,247 It does overlap with David and Iman, but they're fine. 184 00:08:44,281 --> 00:08:48,084 - Yeah, the Bowies are truly fun people. - Oh, yeah. 185 00:08:48,119 --> 00:08:49,978 Well, we... we'll have to check our calendars. 186 00:08:50,013 --> 00:08:51,156 Yes. 187 00:08:51,191 --> 00:08:53,356 - Fiji! We're going to Fiji! - Fiji! 188 00:08:55,526 --> 00:08:58,194 - Hey. - Cool hair. 189 00:08:58,229 --> 00:09:00,130 It kind of reminds me of Barney, 190 00:09:00,164 --> 00:09:02,132 the dinosaur who taught us all to get in line. 191 00:09:02,166 --> 00:09:05,635 You get it. I saw you speak the other night. 192 00:09:05,669 --> 00:09:07,637 - Oh. - It was amazing. 193 00:09:07,672 --> 00:09:09,706 I mean, what happened to you wasn't amazing, 194 00:09:09,740 --> 00:09:13,543 but the way that you talked about it was amazing. 195 00:09:13,577 --> 00:09:18,248 - You talk real good. - Cool. Thank you. 196 00:09:18,282 --> 00:09:19,983 - Thanks. I'm Andreas. - I'm Eve. 197 00:09:20,017 --> 00:09:23,453 So are you going to put your name in the hat? 198 00:09:23,487 --> 00:09:27,257 Why else would I be here? 199 00:09:27,291 --> 00:09:29,893 There were a million names in there. I mean, there was no way 200 00:09:29,927 --> 00:09:32,962 - they were actually going to pick... - Eve Henry. 201 00:09:42,740 --> 00:09:48,411 So my parents... they don't understand me. 202 00:09:49,713 --> 00:09:53,583 My brothers are super annoying... 203 00:09:55,920 --> 00:09:59,089 probably because they're on drugs, all the drugs... 204 00:09:59,123 --> 00:10:04,360 pot, coke, molly. That's a thing. 205 00:10:04,395 --> 00:10:06,329 So I threw the whole family under the bus. 206 00:10:06,363 --> 00:10:08,598 Also, I said we lived in a bus. 207 00:10:08,632 --> 00:10:11,167 But then I stumbled on to something that was true. 208 00:10:11,202 --> 00:10:13,403 And my Mom... well, she wants me to perform 209 00:10:13,437 --> 00:10:15,138 like a little street monkey. 210 00:10:15,172 --> 00:10:17,107 True-ish? 211 00:10:17,141 --> 00:10:19,542 Do you like that, Mother? 212 00:10:19,577 --> 00:10:23,012 You want me to sing for my scraps, Mother? 213 00:10:23,047 --> 00:10:25,115 Well... ♪ do-re-leave me ♪ 214 00:10:25,149 --> 00:10:26,783 alone. 215 00:10:31,756 --> 00:10:33,390 That was so raw. 216 00:10:33,424 --> 00:10:35,758 God, it must have been hard to have so much pain, 217 00:10:35,793 --> 00:10:38,795 - like, so close to the surface... - Thank you. 218 00:10:38,829 --> 00:10:42,065 Especially since the topic was "first pets." 219 00:10:43,834 --> 00:10:47,237 So this is my desk and, uh, you know, that little guy. 220 00:10:47,271 --> 00:10:49,773 Oh. It's us at the game. 221 00:10:49,807 --> 00:10:51,708 You're picking my nose with a big foam finger. 222 00:10:51,742 --> 00:10:53,543 I had a spare frame. 223 00:10:53,577 --> 00:10:55,245 - Iron Mike, let's grab lunch. - Oh, I can't, Harris. 224 00:10:55,279 --> 00:10:56,679 I'm having lunch with my friend Will. 225 00:10:56,714 --> 00:10:59,382 - Will, this is my boss, Harris. - Boss? 226 00:10:59,417 --> 00:11:02,519 I'm just your boss now? I named a star after you, Mike. 227 00:11:02,553 --> 00:11:05,021 - Those things are just a scam. - Uh-uh. 228 00:11:05,055 --> 00:11:08,291 I have a three-color certificate says otherwise. 229 00:11:08,325 --> 00:11:12,128 Don't get too comfortable. That used to be me in that frame. 230 00:11:12,163 --> 00:11:15,899 No. No, it wasn't. It was my son Graham. 231 00:11:15,933 --> 00:11:19,602 So, lunch? Let's say we call the womenfolk, have them join us? 232 00:11:19,637 --> 00:11:22,439 That may not be such a good idea. 233 00:11:22,473 --> 00:11:25,770 - Trista and I are having problems. - Oh, no. 234 00:11:25,868 --> 00:11:28,812 To be honest, I invited you to dinner as a buffer. 235 00:11:28,846 --> 00:11:32,182 In fact, seeing how happy and perfect you and Annie are 236 00:11:32,183 --> 00:11:35,518 together made us realize our marriage is a lost cause. 237 00:11:35,553 --> 00:11:39,756 How could you do this to us? 238 00:11:39,790 --> 00:11:43,493 Us, believers in love. 239 00:11:43,527 --> 00:11:46,596 - We liked them. They liked us. - We all liked Fiji. 240 00:11:46,630 --> 00:11:49,833 The only variable we didn't think of is that they wouldn't like each other. 241 00:11:49,867 --> 00:11:52,836 - Damn our perfect marriage. - Ugh. I'm so sick of it. 242 00:11:52,870 --> 00:11:58,107 Hello, NASA? Yeah, I'd like to change the name of a star. 243 00:11:58,142 --> 00:12:00,880 You're talking into a brownie, Harris. 244 00:12:01,716 --> 00:12:05,285 Ugh, I can't believe Will and Trista are splitting up. 245 00:12:05,320 --> 00:12:06,887 They seemed so perfect. 246 00:12:06,921 --> 00:12:08,155 Well, just thank god they don't have any kids. 247 00:12:08,189 --> 00:12:11,254 - Yeah, divorce can be hard on kids. - It can be hard on friends, too. 248 00:12:11,289 --> 00:12:14,496 - I mean, even new friends. - You know, in some ways, I think even harder. 249 00:12:14,531 --> 00:12:16,463 Yeah, because the kids get two Christmases. What do we get? 250 00:12:16,497 --> 00:12:20,500 - Certainly not a free vacation in Fiji. - We'd have to pay for it, like animals. 251 00:12:20,534 --> 00:12:21,868 Well, there's nothing we can do about it now. 252 00:12:21,902 --> 00:12:25,939 You can't make people stay together. This isn't the parent trap. 253 00:12:28,008 --> 00:12:30,375 - But... - I'm listening. 254 00:12:30,410 --> 00:12:33,112 If we were to, like, say, re-create a romantic moment 255 00:12:33,147 --> 00:12:36,962 from their lives that reminds them of their love for each other... 256 00:12:36,997 --> 00:12:40,157 - That's just being good friends. - And they got back together before May 257 00:12:40,192 --> 00:12:44,224 and wanted to repay us by taking us to Fiji... 258 00:12:44,258 --> 00:12:45,925 - So be it. - So be it. 259 00:12:47,795 --> 00:12:50,964 Oh, sorry! You're doing your thing. 260 00:12:55,264 --> 00:12:58,034 Wait, I wanna show you. No, it's just work! It's just work! 261 00:12:58,069 --> 00:12:59,546 Come here! 262 00:12:59,581 --> 00:13:02,208 Graham thinks I do that in the kitchen? 263 00:13:02,243 --> 00:13:05,712 I would never do... okay, once. 264 00:13:05,746 --> 00:13:07,480 Good news, Annie... everything we need to know 265 00:13:07,515 --> 00:13:09,616 about Will and Trista is on their wedding website. 266 00:13:09,650 --> 00:13:11,151 Do you think that it would be too much 267 00:13:11,185 --> 00:13:13,019 to get a hold of the priest that married them? 268 00:13:13,053 --> 00:13:15,688 Well, I would think that, if I hadn't already done it. 269 00:13:15,723 --> 00:13:18,825 By the way, we're going to have to get Graham baptized this Sunday. 270 00:13:18,859 --> 00:13:22,128 - Eh, wouldn't hurt him. - Oh, hey, employee. 271 00:13:22,163 --> 00:13:25,465 I can't do lunch today because I'm hanging with my new crew. 272 00:13:25,499 --> 00:13:27,548 - Mike? - Doug is your crew? 273 00:13:27,583 --> 00:13:28,401 Yeah. D-money. 274 00:13:28,435 --> 00:13:30,336 Tell him that funny thing you said the other day. 275 00:13:30,371 --> 00:13:32,305 - What funny thing? - You know, that thing. 276 00:13:32,339 --> 00:13:35,542 Oh, you mean that joke about the black guy and the latino guy, 277 00:13:35,576 --> 00:13:36,910 and they're trying to pick the lock at the pearly gates. 278 00:13:36,944 --> 00:13:40,547 No, Doug. I never heard that joke before. 279 00:13:40,581 --> 00:13:43,416 But now you're gonna tell it to me in H.R. 280 00:13:43,450 --> 00:13:45,235 It's a funny joke. 281 00:13:45,236 --> 00:13:47,020 I love this neighborhood. 282 00:13:47,054 --> 00:13:50,156 I used to hang out here a lot during my single days. 283 00:13:50,191 --> 00:13:52,425 Well, I wouldn't want to be dating today, though. 284 00:13:52,459 --> 00:13:53,793 No, too much pressure, 285 00:13:53,828 --> 00:13:56,196 all those drug-resistant venereal diseases, 286 00:13:56,230 --> 00:13:58,565 - craigslist murderers. - Mike? 287 00:13:58,599 --> 00:14:00,567 Annie? What are you doing here? 288 00:14:00,601 --> 00:14:04,971 What am I doing here? What are you doing here? 289 00:14:05,005 --> 00:14:07,907 Well, I guess it's just a coincidence, so whatever. 290 00:14:07,942 --> 00:14:12,078 - Hey, Will. - Trista. 291 00:14:14,748 --> 00:14:17,083 If I can get a word in, um, 292 00:14:17,118 --> 00:14:18,751 what do you say, since we're all together, 293 00:14:18,786 --> 00:14:20,920 the four of us have dinner somewhere? 294 00:14:20,955 --> 00:14:23,122 - Oh. - M-maybe this place. 295 00:14:23,157 --> 00:14:25,425 Okay, that's crazy. 296 00:14:25,459 --> 00:14:27,961 This is where Trista and I had our first date 297 00:14:27,995 --> 00:14:32,465 Soup of the day... different soup every freaking day. 298 00:14:32,500 --> 00:14:35,291 That's... I mean, that's... I got to see this. 299 00:14:35,326 --> 00:14:36,375 - Yeah. - Oh, come on. 300 00:14:36,410 --> 00:14:38,695 We'll ignore them. We'll get drunk. 301 00:14:38,967 --> 00:14:42,195 Wow. The hours just fly by when you're writing. 302 00:14:42,229 --> 00:14:43,996 So, um... 303 00:14:44,031 --> 00:14:46,299 do you want to go get something to eat or something? 304 00:14:46,333 --> 00:14:49,168 Uh, no, no, no. I don't like to eat when I'm writing. 305 00:14:49,203 --> 00:14:52,839 I want the hunger in my belly to just feed the hunger in my work. 306 00:14:52,873 --> 00:14:56,109 Oh, sure. Sure. Me too. 307 00:14:56,143 --> 00:15:01,280 Um, but I might just eat this protein bar, since it's already open. 308 00:15:02,683 --> 00:15:06,986 Hey, Eve. Oh, and it's Rain man. 309 00:15:07,020 --> 00:15:08,654 I'm Eve's aunt Leigh. 310 00:15:08,689 --> 00:15:11,224 Is this the one who sold your baby clothes to buy drugs? 311 00:15:11,258 --> 00:15:15,561 - Uh... . - Don't judge me. 312 00:15:15,596 --> 00:15:17,330 You don't know what it's like. 313 00:15:17,364 --> 00:15:20,166 Do you know how many onesies you have to sell to get high? 314 00:15:20,200 --> 00:15:23,503 I don't because I was high. 315 00:15:23,537 --> 00:15:25,738 Oh, look how late it's getting. 316 00:15:25,773 --> 00:15:30,276 I should probably get out there and sell my body for money. Bye. 317 00:15:30,310 --> 00:15:33,813 Oh, darn. She's going the wrong way to the methadone clinic. 318 00:15:33,847 --> 00:15:36,416 Aunt Leigh, thank you so much. 319 00:15:36,450 --> 00:15:40,019 You're still not a badass, but girls don't rat out other girls. 320 00:15:40,054 --> 00:15:42,755 You're the best. No, you can't borrow any more money! 321 00:15:42,790 --> 00:15:43,856 It'll just go right up your nose! 322 00:15:43,891 --> 00:15:46,592 - I love you. - I love you too. 323 00:15:46,627 --> 00:15:49,262 Man, it's like nothing's changed here. 324 00:15:49,296 --> 00:15:52,065 That was the same waiter from last time. 325 00:15:52,099 --> 00:15:55,201 He was old back then. 326 00:15:55,235 --> 00:15:58,071 - We found him at the retirement home. - I had to promise him Willard Sscott 327 00:15:58,105 --> 00:16:01,307 would wish him a happy birthday, even though he's only 85. 328 00:16:01,342 --> 00:16:03,076 Anyway, anything for Fiji. 329 00:16:03,110 --> 00:16:05,645 - Love. - Love. Anything for love. 330 00:16:05,679 --> 00:16:07,647 Ah, this really brings me back. 331 00:16:07,681 --> 00:16:10,083 You know, people say you can't live in the past, 332 00:16:10,117 --> 00:16:12,685 but I say indulge those memories, you know, 333 00:16:12,719 --> 00:16:15,121 your first kiss, your first date, 334 00:16:15,155 --> 00:16:17,924 - not the stuff that comes after. - Exactly. 335 00:16:17,958 --> 00:16:20,259 Change and growth... those are the enemies. 336 00:16:20,294 --> 00:16:22,595 - Mm-hmm. - You remember our first kiss, Will? 337 00:16:22,629 --> 00:16:25,965 - Of course. It was at the theater. - During the blackout. 338 00:16:25,999 --> 00:16:28,368 Honey, it was definitely at the play. 339 00:16:28,402 --> 00:16:30,236 That Usher told us to get a room. 340 00:16:30,270 --> 00:16:33,039 I'm sure that was a fun memory for you and whoever, 341 00:16:33,073 --> 00:16:36,509 - but I wasn't there. - Well, I don't remember a blackout. 342 00:16:36,543 --> 00:16:38,644 Really? Because you black out all the time. 343 00:16:38,679 --> 00:16:41,481 Four Scotches, hmm? That's what you pair with salmon? 344 00:16:41,515 --> 00:16:44,050 Well, maybe I wouldn't have to drink if you'd look at me when we make love. 345 00:16:44,084 --> 00:16:45,551 Whoa. 346 00:16:45,586 --> 00:16:47,153 Whoa, whoa, whoa. Don't... don't fight. 347 00:16:47,187 --> 00:16:48,654 Your first kiss was on the ferry. 348 00:16:48,689 --> 00:16:50,857 Wait a minute. How'd you know that? 349 00:16:50,891 --> 00:16:53,493 Because you... you told me... 350 00:16:53,527 --> 00:16:57,497 one time... when you were drunk. 351 00:16:57,531 --> 00:16:58,831 This is getting weird. 352 00:16:58,866 --> 00:17:01,734 First, the chance meeting, then the restaurant. 353 00:17:01,769 --> 00:17:04,303 The waiter who's full-on asleep now. 354 00:17:04,338 --> 00:17:07,907 - What's going on here? - Oh, my god. You're parent-trapping us. 355 00:17:07,941 --> 00:17:09,008 I've never... I've never seen the movie. 356 00:17:09,043 --> 00:17:12,245 - I don't know what that is. - Ah, a dahlia for the pretty lady. 357 00:17:12,279 --> 00:17:14,013 Really? Dahlias? 358 00:17:14,048 --> 00:17:15,848 This guy just happens to be selling our wedding flower? 359 00:17:15,883 --> 00:17:18,994 All right, this is way too creepy. I'm getting out of here. 360 00:17:19,029 --> 00:17:21,254 Oh, don't you dare leave me with these people. 361 00:17:21,288 --> 00:17:23,606 Well, if it isn't Will and Trista. 362 00:17:23,607 --> 00:17:28,561 I was just re-reading your vows and thinking about how divorce is a sin. 363 00:17:28,595 --> 00:17:31,390 Stand down, father. Stand down. 364 00:17:32,619 --> 00:17:34,196 Have some salmon. 365 00:17:35,277 --> 00:17:38,020 Will finally called back. Good news... 366 00:17:38,074 --> 00:17:40,351 The parent trap thing worked. They're giving it another shot. 367 00:17:40,393 --> 00:17:42,550 That's wonderful. Should we go upstairs and celebrate? 368 00:17:42,584 --> 00:17:43,884 Oh, no. No. They want nothing to do with us. 369 00:17:43,919 --> 00:17:45,286 In fact, that's why he called back, 370 00:17:45,320 --> 00:17:47,121 to basically tell me not to call anymore. 371 00:17:47,155 --> 00:17:48,756 You know why I think we went after Will and Trista so hard? 372 00:17:48,790 --> 00:17:51,092 Because the kids are so busy with their own lives, 373 00:17:51,126 --> 00:17:55,129 and we were looking for someone else to fill that space. 374 00:17:55,563 --> 00:17:58,198 - I think it was Fiji. - You're right. It was totally Fiji. 375 00:17:58,233 --> 00:18:01,902 - Want some cake? - Oh, sure. Why not? 376 00:18:01,936 --> 00:18:04,805 - Okay, keep it still. - Honey, that's not me. That's you. 377 00:18:04,839 --> 00:18:08,041 Oh, sorry. Ah, even their cake is perfect. 378 00:18:08,076 --> 00:18:10,711 Graham, we need to talk. 379 00:18:12,547 --> 00:18:15,682 I have to explain to you about what happened the other day. 380 00:18:15,717 --> 00:18:17,684 It's okay. I know what you were doing. 381 00:18:17,719 --> 00:18:20,387 - You do? - Yeah, and I think it's cool. 382 00:18:20,422 --> 00:18:22,322 Really? 383 00:18:22,357 --> 00:18:24,691 I mean, it's something I'd like to do when I'm bigger. 384 00:18:24,726 --> 00:18:26,727 Well, that's natural. 385 00:18:26,761 --> 00:18:30,564 - And I'd like you to teach me. - That's less natural. 386 00:18:30,598 --> 00:18:35,869 - Wait. What are you talking about? - I was... what are you talking about? 387 00:18:36,905 --> 00:18:41,442 I know your secret. You're a spy. 388 00:18:44,746 --> 00:18:47,014 Well, don't tell anybody. 389 00:18:47,048 --> 00:18:49,216 Okay. 390 00:18:50,318 --> 00:18:52,719 - So why do we have wedding cake? - What do you care? It's free cake. 391 00:18:54,155 --> 00:18:55,756 This is the cake I want at my funeral. 392 00:18:57,792 --> 00:19:00,094 Andreas. What are you doing here? 393 00:19:00,128 --> 00:19:03,230 Uh, you left your journal. Your address is on the back. 394 00:19:03,264 --> 00:19:06,100 Oh! Good. So you didn't have to look inside. 395 00:19:06,134 --> 00:19:09,203 - Okay, thanks. - Whoa. Wait. 396 00:19:09,237 --> 00:19:13,106 This is your house? I-I thought you said you lived in a bus. 397 00:19:13,141 --> 00:19:16,977 Yeah, well, we just got into some subsidized housing. 398 00:19:17,011 --> 00:19:19,747 - With a doorman? - Heavily subsidized. 399 00:19:19,781 --> 00:19:21,782 Um, but... but my family is still... 400 00:19:21,816 --> 00:19:23,383 very dysfunctional. 401 00:19:23,418 --> 00:19:26,220 Evie, honey? Does your friend want some cake and milk? 402 00:19:26,254 --> 00:19:27,755 It's really yummy. 403 00:19:27,789 --> 00:19:30,224 You're good? Okay. 404 00:19:30,258 --> 00:19:31,992 So I may have bent the truth, 405 00:19:32,026 --> 00:19:35,295 but it's just because you're so edgy and interesting, 406 00:19:35,330 --> 00:19:36,730 and I thought that you wouldn't be into me 407 00:19:36,765 --> 00:19:39,633 if you saw how boring all of this was. 408 00:19:39,667 --> 00:19:42,236 No, this isn't boring. This is really nice. 409 00:19:42,270 --> 00:19:43,837 - I would love this. - Really? 410 00:19:43,872 --> 00:19:46,940 So you still want to hang out with me? 411 00:19:46,975 --> 00:19:50,144 No. You've been lying to me this whole time. 412 00:19:50,178 --> 00:19:53,013 It wasn't all lies! 413 00:19:53,047 --> 00:19:56,183 It was all lies. You can go. 414 00:19:56,217 --> 00:19:59,520 - You want to split this with me? - You were right, Aunt Leigh. 415 00:19:59,554 --> 00:20:01,655 I can't pull off badass. 416 00:20:01,689 --> 00:20:03,524 It's not so much that you can't pull it off. 417 00:20:03,558 --> 00:20:06,493 It's why would you want to? It's not who you are. 418 00:20:06,528 --> 00:20:08,495 - Well, who am I? - I don't know. 419 00:20:08,530 --> 00:20:11,999 But that's the best/worst thing about being a teenager. 420 00:20:12,033 --> 00:20:14,968 You get to find out who you are, and we get to live with it. 421 00:20:16,871 --> 00:20:19,807 It turns out it's not always easy to be honest with people. 422 00:20:23,411 --> 00:20:27,014 And it's even harder to be honest with yourself 423 00:20:27,048 --> 00:20:30,951 about what you really want, 424 00:20:30,985 --> 00:20:32,719 what you really care about. 425 00:20:32,754 --> 00:20:34,555 I knew you'd come back. 426 00:20:34,589 --> 00:20:38,457 I was gonna give you a half a day of punishment, but... 427 00:20:39,761 --> 00:20:42,707 come here. 428 00:20:43,364 --> 00:20:45,833 Oh, Will never held me like this. 429 00:20:45,834 --> 00:20:48,786 But I guess figuring out who you are and learning 430 00:20:48,787 --> 00:20:51,738 to be honest about that is what makes you an adult. 431 00:20:51,773 --> 00:20:55,409 Good luck with that. 432 00:20:55,443 --> 00:20:57,411 Oh, honey, look, new Wi-Fi in the building! 433 00:20:57,445 --> 00:21:00,247 "Ready or yacht." "Ready or yacht." 434 00:21:00,281 --> 00:21:03,311 How do we feel about boat people? 435 00:21:06,481 --> 00:21:11,037 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 34404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.