All language subtitles for The Love Boat S09E03 Hidden Treasure Picture from the Past Aces Salary 1080p PMTP WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,212 ♪♪ 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,347 ♪ LOVE ♪ 3 00:00:16,057 --> 00:00:19,978 ♪ LOVE, EXCITING AND NEW ♪ 4 00:00:20,061 --> 00:00:21,563 ♪ COME ABOARD ♪ 5 00:00:24,232 --> 00:00:28,111 ♪ WE'RE EXPECTING YOU ♪ 6 00:00:28,194 --> 00:00:31,781 ♪ AND LOVE ♪ 7 00:00:31,865 --> 00:00:35,910 ♪ LOVE IS LIFE'S SWEETEST REWARD ♪ 8 00:00:35,994 --> 00:00:37,662 ♪ LET IT FLOW ♪ 9 00:00:40,206 --> 00:00:44,461 ♪ IT FLOATS BACK TO YOU ♪ 10 00:00:44,544 --> 00:00:47,964 ♪ THE LOVE BOAT ♪ 11 00:00:48,047 --> 00:00:52,343 ♪ SOON WILL BE MAKING ANOTHER RUN ♪ 12 00:00:52,427 --> 00:00:55,972 ♪ THE LOVE BOAT ♪ 13 00:00:56,055 --> 00:01:00,685 ♪ PROMISES SOMETHING FOR EVERYONE ♪ 14 00:01:00,769 --> 00:01:08,318 ♪ SET A COURSE FOR ADVENTURE, YOUR MIND ON A NEW ROMANCE ♪ 15 00:01:08,401 --> 00:01:12,614 ♪ AND LOVE, LOVE ♪ 16 00:01:12,697 --> 00:01:16,826 ♪ LOVE WON'T HURT ANYMORE ♪ 17 00:01:16,910 --> 00:01:20,705 ♪ IT'S AN OPEN SMILE ♪ 18 00:01:20,789 --> 00:01:24,834 ♪ ON A FRIENDLY SHORE ♪ 19 00:01:24,918 --> 00:01:28,379 ♪ THE LOVE BOAT ♪ 20 00:01:28,463 --> 00:01:33,384 ♪ SOON WILL BE MAKING ANOTHER RUN ♪ 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,345 ♪ WELCOME ABOARD ♪ 22 00:01:35,428 --> 00:01:41,476 ♪ IT'S LOVE ♪ 23 00:01:41,559 --> 00:01:44,479 ♪ WELCOME ABOARD, IT'S LOVE ♪ 24 00:01:52,779 --> 00:01:54,823 WE'D LIKE TO WELCOME YOU TO OUR SPECIAL CRUISE 25 00:01:54,906 --> 00:01:56,533 TO CABO SAN LUCAS 26 00:01:56,616 --> 00:01:59,077 TO CELEBRATE THE 200th VOYAGE OF THE PACIFIC PRINCESS. 27 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 EXCUSE ME. 28 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 I KNOW...YES? 29 00:02:04,624 --> 00:02:05,542 ARE YOU THE CAPTAIN? 30 00:02:05,625 --> 00:02:06,876 YES, I'M CAPTAIN STUBING. 31 00:02:06,960 --> 00:02:09,087 I'M KAREN COOPER. THIS IS MY HUSBAND, LARRY. 32 00:02:09,170 --> 00:02:10,255 IT'S MY PLEASURE. 33 00:02:10,338 --> 00:02:11,923 THANK YOU. UH, WHICH WAY IS -- 34 00:02:12,006 --> 00:02:14,092 MR. AND MRS. COOPER, I'D LIKE TO HAVE YOU MEET PETER DUCHIN. 35 00:02:14,175 --> 00:02:15,385 HE AND HIS ORCHESTRA WILL BE 36 00:02:15,468 --> 00:02:17,554 ENTERTAINING AT OUR SPECIAL 200th CRUISE PARTY 37 00:02:17,637 --> 00:02:18,888 OUR FINAL NIGHT. 38 00:02:17,637 --> 00:02:18,888 OH. 39 00:02:18,972 --> 00:02:20,390 YES, I LOVE PLAYING THESE CRUISES. 40 00:02:20,473 --> 00:02:21,891 IT'S JUST LIKE A PAID VACATION. 41 00:02:21,975 --> 00:02:25,353 PETER DUCHIN, EDDY'S BOY? 42 00:02:25,436 --> 00:02:27,689 OH, HE WAS TERRIFIC IN "THE EDDY DUCHIN STORY," 43 00:02:27,772 --> 00:02:29,399 ONE OF MY FAVORITE MOVIES. 44 00:02:29,482 --> 00:02:32,235 ACTUALLY, TYRONE POWER WAS IN THE MOVIE. 45 00:02:32,318 --> 00:02:33,570 OH. 46 00:02:32,318 --> 00:02:33,570 REALLY? 47 00:02:33,653 --> 00:02:35,446 EVERYBODY CALLED HIM EDDY. 48 00:02:35,530 --> 00:02:37,574 WHY DON'T WE LET THIS NICE, YOUNG MAN GO FIND HIS PIANO? 49 00:02:37,657 --> 00:02:39,117 WE'LL GO FIND OUR CABIN. 50 00:02:39,200 --> 00:02:40,368 VERY NICE MEETING YOU. THANK YOU. 51 00:02:40,451 --> 00:02:41,828 I'LL SEE YOU LATER, CAPTAIN. 52 00:02:40,451 --> 00:02:41,828 BYE-BYE. 53 00:02:41,911 --> 00:02:45,081 WELL, ENJOY THE CRUISE. 54 00:02:41,911 --> 00:02:45,081 CAPTAIN, WHICH WAY IS ALOHA 302? 55 00:02:45,164 --> 00:02:47,250 AH, THROUGH THOSE DOORS TO THE LEFT AND DOWN ONE DECK. 56 00:02:47,333 --> 00:02:48,751 THANK YOU. 57 00:02:48,835 --> 00:02:50,628 YEAH, WE -- WE RESERVED THAT CABIN SPECIAL. 58 00:02:50,712 --> 00:02:53,506 IT -- IT WAS RECOMMENDED BY A GUY I MET... 59 00:02:53,590 --> 00:02:55,133 IN THE SUPERMARKET LINE. 60 00:02:53,590 --> 00:02:55,133 RIGHT. 61 00:02:55,216 --> 00:02:57,260 HOW ABOUT WE STOP YAPPING AND GET TO THAT CABIN? 62 00:02:57,343 --> 00:03:00,096 IT'S A SECOND HONEYMOON. SHE CAN'T WAIT TO GET ME ALONE. 63 00:03:00,179 --> 00:03:01,472 WOW. 64 00:03:01,556 --> 00:03:03,725 I'M GEORGE HAMMOND, AND THIS IS MY WIFE, MARY. 65 00:03:03,808 --> 00:03:05,226 WELL, WELCOME TO OUR 200th CRUISE. 66 00:03:05,310 --> 00:03:06,436 THANK YOU. 67 00:03:06,519 --> 00:03:08,438 "HAVE TRACTOR. WILL TRAVEL." 68 00:03:08,521 --> 00:03:10,899 GEORGE IS A TRACTOR SALESMAN, 69 00:03:10,982 --> 00:03:12,442 BEST IN HIS DISTRICT. 70 00:03:12,525 --> 00:03:15,278 THEY CALL HIM THE LEE IACOCCA OF THE CORN BELT. 71 00:03:15,361 --> 00:03:17,405 EXCUSE ME, JUDY, ANDY WARHOL IS HERE. 72 00:03:17,488 --> 00:03:18,615 [Gasps] ANDY WARHOL? 73 00:03:18,698 --> 00:03:19,949 WELL, YOU KNOW, THE ARTIST. 74 00:03:20,033 --> 00:03:21,993 HE'S GONNA BE ON THIS CRUISE? 75 00:03:20,033 --> 00:03:21,993 YES. 76 00:03:22,076 --> 00:03:23,953 HE'S GONNA HELP US CELEBRATE OUR 200th VOYAGE. 77 00:03:24,037 --> 00:03:25,580 HE'S GONNA PICK SOME LUCKY PASSENGER 78 00:03:25,663 --> 00:03:26,831 AND PAINT HER PORTRAIT. 79 00:03:26,915 --> 00:03:28,750 HMM. 80 00:03:28,833 --> 00:03:32,253 [GASPING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 81 00:03:32,337 --> 00:03:33,379 HEY. 82 00:03:35,381 --> 00:03:36,925 COME ON, GEORGE. 83 00:03:42,889 --> 00:03:44,307 HELLO. I'M... 84 00:03:42,889 --> 00:03:44,307 ANDY WARHOL. 85 00:03:44,390 --> 00:03:46,476 AND THIS IS... 86 00:03:44,390 --> 00:03:46,476 RAMON, YOUR EXECUTIVE ASSISTANT. 87 00:03:46,559 --> 00:03:47,769 I'VE READ ALL ABOUT YOU. 88 00:03:47,852 --> 00:03:50,313 WELCOME TO OUR 200th CRUISE, MR. WARHOL. 89 00:03:50,396 --> 00:03:52,523 UH, YOU AND YOUR PARTY ARE ON THE PROMENADE DECK. 90 00:03:52,607 --> 00:03:54,317 I'LL SHOW YOU THE WAY. 91 00:03:54,400 --> 00:03:55,985 I WAS WONDERING, HOW DOES AN ARTIST 92 00:03:56,069 --> 00:03:57,820 KNOW WHEN A PAINTING IS TRULY SUCCESSFUL? 93 00:03:57,904 --> 00:04:00,281 WHEN THE CHECK'S CLEARED. 94 00:04:00,365 --> 00:04:01,366 EXCUSE ME, DOC, CAN I SEE YOU A MINUTE? 95 00:04:01,449 --> 00:04:02,825 THANK YOU. EXCUSE US. JUST A MOMENT. 96 00:04:02,909 --> 00:04:04,160 PARDON US. EXCUSE ME. 97 00:04:02,909 --> 00:04:04,160 WHAT? 98 00:04:04,243 --> 00:04:06,329 DOC, DOC. 99 00:04:04,243 --> 00:04:06,329 HUH? 100 00:04:06,412 --> 00:04:08,331 YOU GOTTA HELP ME, OR I'M GONNA LOSE MY JOB. 101 00:04:08,414 --> 00:04:09,666 WHAT? 102 00:04:09,749 --> 00:04:10,917 DO YOU REMEMBER, LAST MONTH, 103 00:04:11,000 --> 00:04:13,378 I THREW THAT SURPRISE BIRTHDAY PARTY FOR ISAAC IN MY OFFICE? 104 00:04:13,461 --> 00:04:15,004 SURE, I DO. 105 00:04:15,088 --> 00:04:16,339 NOW, CAN YOU KEEP YOUR JOB? 106 00:04:16,422 --> 00:04:19,008 I SPILLED SOME CHAMPAGNE ON SOME FILES, 107 00:04:19,092 --> 00:04:22,178 AND AFTER I DRIED EVERYTHING OFF AND I PUT EVERYTHING AWAY, 108 00:04:22,262 --> 00:04:25,181 I COULDN'T FIND A RECEIPT FOR A TON OF BUTTER. 109 00:04:25,264 --> 00:04:27,517 YOU'RE GONNA LOSE YOUR JOB OVER ONE PIECE OF PAPER? 110 00:04:27,600 --> 00:04:30,186 DOC, LIONEL DOUGLAS IS COMING ON THE SHIP TODAY 111 00:04:30,269 --> 00:04:31,729 TO DO HIS YEARLY AUDIT OF MY BOOKS. 112 00:04:31,813 --> 00:04:33,481 THE MAN LOVES TO TORTURE ME. 113 00:04:33,564 --> 00:04:35,733 HE SAYS IT HELPS HIM RELAX TO WATCH ME HYPERVENTILATE. 114 00:04:35,817 --> 00:04:38,152 GOPHER, EVERY YEAR HE COMES TO AUDIT YOUR BOOKS. 115 00:04:38,236 --> 00:04:39,320 EVERY YEAR YOU GO CRAZY. 116 00:04:39,404 --> 00:04:41,447 EVERY YEAR YOU PASS THE AUDIT. 117 00:04:41,531 --> 00:04:44,033 WHEN LIONEL DOUGLAS FINDS OUT THAT I CANNOT ACCOUNT 118 00:04:44,117 --> 00:04:47,829 FOR A TON OF BUTTER, I'LL BE GROOMING CHIHUAHUAS IN MOSCOW. 119 00:04:51,332 --> 00:04:55,712 ALOHA 302, BINGO. 120 00:04:51,332 --> 00:04:55,712 [WHISTLES] 121 00:04:55,795 --> 00:04:57,547 HOW MUCH DID THIS COST YOU? 122 00:04:59,173 --> 00:05:02,760 EVERYTHING I SAVED WHILE YOU WERE IN JAIL. 123 00:05:02,844 --> 00:05:05,513 WELL, WHAT IF THE STAMP ISN'T HERE? 124 00:05:05,596 --> 00:05:06,723 DON'T SAY THAT. 125 00:05:06,806 --> 00:05:08,182 IT'S HERE. 126 00:05:08,266 --> 00:05:10,018 LET'S GET STARTED. 127 00:05:12,770 --> 00:05:16,524 YESTERDAY I'M IN PRISON. 128 00:05:16,607 --> 00:05:18,735 TODAY I'M WITH YOU. 129 00:05:18,818 --> 00:05:21,696 COULDN'T WE GET SOMETHING ELSE STARTED FIRST? 130 00:05:21,779 --> 00:05:23,031 OH, HONEY. 131 00:05:23,114 --> 00:05:25,742 YOU'VE BEEN AWAY FOR FIVE YEARS. 132 00:05:25,825 --> 00:05:27,952 LET'S FIND THE STAMP, AND THEN -- 133 00:05:28,036 --> 00:05:31,581 THEN WE CAN GET TO KNOW EACH OTHER AGAIN, ALL RIGHT? 134 00:05:33,332 --> 00:05:34,917 OKAY. 135 00:05:37,170 --> 00:05:40,089 JIMMY WAS A LITTLE NUTS, YOU KNOW? 136 00:05:40,173 --> 00:05:43,885 HE COULD HAVE HIDDEN THAT STAMP ANYWHERE. 137 00:05:45,344 --> 00:05:47,764 LET'S FIND THIS THING. 138 00:05:49,974 --> 00:05:51,309 HAND ME A SCREWDRIVER, HONEY. 139 00:06:07,992 --> 00:06:11,913 IF I'D HAD YOU BOYS IN PRISON, I'D BEEN HOME A LOT SOONER. 140 00:06:13,539 --> 00:06:15,041 LARRY. 141 00:06:22,340 --> 00:06:24,634 I THINK I FEEL SOMETHING HERE. 142 00:06:24,717 --> 00:06:25,760 [KNOCK ON DOOR] 143 00:06:25,843 --> 00:06:28,638 GET DOWN, QUICK. 144 00:06:25,843 --> 00:06:28,638 I CAN'T. 145 00:06:28,721 --> 00:06:31,474 MY BRACELET'S CAUGHT. 146 00:06:31,557 --> 00:06:33,810 HELLO. I'M ISAAC WASHINGTON, CHIEF BARMAN, 147 00:06:33,893 --> 00:06:35,520 AND THIS IS A GIFT OF THE -- 148 00:06:38,606 --> 00:06:42,151 UM, IS THERE ANYTHING I CAN HELP YOU WITH? 149 00:06:42,235 --> 00:06:46,989 A PIECE OF DUST WAY BACK THERE, HARD TO GRIP. 150 00:06:47,073 --> 00:06:48,491 I THINK I COULD GET IT. 151 00:06:48,574 --> 00:06:51,202 SEE, I'M ALLERGIC. 152 00:06:51,285 --> 00:06:52,995 I SEE. 153 00:06:51,285 --> 00:06:52,995 IT'S NO PROBLEM, THOUGH. 154 00:06:53,079 --> 00:06:54,372 I BROUGHT MY TOOLS WITH ME. 155 00:06:57,250 --> 00:07:00,044 WHY? 156 00:06:57,250 --> 00:07:00,044 SO HE CAN FIX THINGS. 157 00:07:00,128 --> 00:07:02,338 MY HUSBAND IS A FIX-IT MAN. 158 00:07:00,128 --> 00:07:02,338 YEAH. 159 00:07:02,421 --> 00:07:04,132 IF I CAN'T FIX IT, IT AIN'T BROKE. 160 00:07:04,215 --> 00:07:06,008 [LAUGHING] 161 00:07:06,092 --> 00:07:07,677 OH. 162 00:07:07,760 --> 00:07:09,053 HEY, WELL, LISTEN, IF YOU GET A MINUTE, 163 00:07:09,137 --> 00:07:11,222 MY BLENDER BUTTON IS STUCK ON PUREE. 164 00:07:11,305 --> 00:07:12,515 YEAH. 165 00:07:11,305 --> 00:07:12,515 IF, AT SOME TIME, YOU KNOW... 166 00:07:12,598 --> 00:07:15,143 OH, YEAH, PIECE OF CAKE, PIECE OF CAKE. 167 00:07:15,226 --> 00:07:17,478 WHEW! THAT WAS CLOSE. 168 00:07:17,562 --> 00:07:20,064 WHY DIDN'T YOU LOCK THE DOOR? 169 00:07:20,148 --> 00:07:23,484 I GOT OUTTA THE HABIT. 170 00:07:23,568 --> 00:07:25,528 IN THE SLAMMER, THEY LOCK THE DOOR FOR YOU. 171 00:07:25,611 --> 00:07:28,156 LARRY, HELP! 172 00:07:28,239 --> 00:07:29,198 OH, YEAH. 173 00:07:36,956 --> 00:07:39,500 [EXCITED CHATTER] 174 00:07:39,584 --> 00:07:42,086 ♪♪ 175 00:07:56,767 --> 00:07:59,187 STACK THIS STUFF ANYWHERE. I WON'T NEED IT AGAIN. 176 00:08:00,813 --> 00:08:02,732 [CLEARS THROAT] 177 00:08:02,815 --> 00:08:04,817 AH, MR. DOUGLAS, SIR. 178 00:08:04,901 --> 00:08:06,194 OH, I WAS SO WORRIED ABOUT YOU. 179 00:08:06,277 --> 00:08:07,403 I THOUGHT YOU'D MISSED THE SHIP. 180 00:08:07,486 --> 00:08:10,573 LET'S NOT START THE DAY WITH A LIE. 181 00:08:10,656 --> 00:08:13,910 I'LL NEED AN HOUR TO UNPACK, AND THEN WE'LL BEGIN. 182 00:08:13,993 --> 00:08:15,119 SIR, WHAT SAY WE POSTPONE THE AUDIT? 183 00:08:15,203 --> 00:08:17,455 WHAT SAY WE DON'T? 184 00:08:17,538 --> 00:08:19,457 BUT, SIR, YOU KNOW, WITH ALL THE FESTIVITIES ONBOARD 185 00:08:19,540 --> 00:08:20,791 THIS TRIP, I'D HAD TO HAVE YOU MISS ALL THE FUN. 186 00:08:20,875 --> 00:08:22,543 DON'T BE SILLY. 187 00:08:22,627 --> 00:08:25,588 SEEING YOU SQUIRM IS ALL THE FUN THAT I NEED. 188 00:08:27,298 --> 00:08:30,551 ♪♪ 189 00:08:33,012 --> 00:08:35,556 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 190 00:08:35,640 --> 00:08:38,601 OH, WAIT...HERE. 191 00:08:38,684 --> 00:08:41,270 EXCUSE ME, YOU ARE SUCH A LOVELY VISION. 192 00:08:41,354 --> 00:08:44,148 WOULD YOU MIND IF ANDY PHOTOGRAPHED YOU? 193 00:08:45,524 --> 00:08:47,818 OH, THANK YOU SO MUCH. 194 00:08:47,902 --> 00:08:52,490 JUDY, SINCE WHEN HAS ANDY WARHOL BECOME THE SHIP'S PHOTOGRAPHER? 195 00:08:52,573 --> 00:08:54,575 WELL, HE'S GOING AROUND THE SHIP TAKING PICTURES, 196 00:08:54,659 --> 00:08:57,036 AND THEN HE'S GOING TO CHOOSE ONE FOR THE PORTRAIT. 197 00:08:57,119 --> 00:08:59,455 HMM. INTERESTING. 198 00:08:59,538 --> 00:09:01,249 EXCUSE ME. 199 00:09:06,879 --> 00:09:10,633 EXCUSE ME, ANDY, ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 200 00:09:10,716 --> 00:09:12,927 IF YOU DON'T MIND, PLEASE. 201 00:09:13,010 --> 00:09:14,679 CERTAINLY. 202 00:09:14,762 --> 00:09:17,807 MY NAME IS ISAAC WASHINGTON, AND I'M THE CHIEF BARMAN HERE, 203 00:09:17,890 --> 00:09:22,353 AND I WAS VOTED MOST PHOTOGENIC BY MY HIGH SCHOOL YEARBOOK. 204 00:09:22,436 --> 00:09:23,521 HI. 205 00:09:23,604 --> 00:09:25,273 WELL, IF ANDY DOES A YEARBOOK, 206 00:09:25,356 --> 00:09:26,607 I'M SURE HE'LL CALL YOU. 207 00:09:28,067 --> 00:09:29,694 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 208 00:09:35,574 --> 00:09:38,202 WELL, DOC TOLD ME YOU GOT NUTS WHENEVER THE AUDITOR 209 00:09:38,286 --> 00:09:40,037 CAME ONBOARD, BUT I DIDN'T KNOW IT WAS GOING TO BE THIS BAD. 210 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 HEY, ACE. 211 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 HMM? 212 00:09:41,747 --> 00:09:43,582 THIS GUY IS ROUGH, ALL RIGHT? 213 00:09:43,666 --> 00:09:45,501 I'M CONVINCED ONE OF HIS ANCESTORS WAS THE ACCOUNTANT 214 00:09:45,584 --> 00:09:46,669 FOR THE SPANISH INQUISITION. 215 00:09:46,752 --> 00:09:49,672 HERE. 216 00:09:46,752 --> 00:09:49,672 ALL RIGHTY. 217 00:09:49,755 --> 00:09:50,840 WELL... 218 00:09:54,468 --> 00:09:56,178 YOU FIND ANYTHING YET? 219 00:09:56,262 --> 00:09:58,347 YEAH. YEAH, I FOUND SOMETHING. 220 00:09:58,431 --> 00:09:59,348 I FOUND THAT I'M BEING PAID 221 00:09:59,432 --> 00:10:01,809 HALF OF WHAT THE PREVIOUS PHOTOGRAPHER GOT. 222 00:10:01,892 --> 00:10:02,852 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 223 00:10:02,935 --> 00:10:04,353 I'M TALKING ABOUT THAT I ALSO 224 00:10:04,437 --> 00:10:08,190 HAVE THE HONOR OF BEING THE LOWEST-PAID CREW MEMBER. 225 00:10:08,274 --> 00:10:10,359 HEY, WAIT A MINUTE, YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE LOOKING AT THIS. 226 00:10:10,443 --> 00:10:12,236 I KNOW, BUT -- 227 00:10:10,443 --> 00:10:12,236 THIS IS PURSER STUFF. 228 00:10:12,320 --> 00:10:15,031 I KNOW, BUT -- 229 00:10:12,320 --> 00:10:15,031 DO I LOOK AT PHOTOGRAPHER STUFF? 230 00:10:15,114 --> 00:10:16,490 WELL, NO. 231 00:10:20,244 --> 00:10:21,996 MR. DOUGLAS, SIR. 232 00:10:24,457 --> 00:10:30,713 I, UH, I TRUST I'M NOT TOO LATE TO RAKE YOU OVER THE COALS. 233 00:10:30,796 --> 00:10:32,089 SHALL WE GET STARTED? 234 00:10:32,173 --> 00:10:34,592 WELL, I BETTER GO DO SOME PHOTOGRAPHER STUFF. 235 00:10:34,675 --> 00:10:35,801 YES, YOU BETTER. 236 00:10:34,675 --> 00:10:35,801 YES, ALL RIGHT. 237 00:10:35,885 --> 00:10:37,553 THANK YOU. 238 00:10:37,636 --> 00:10:39,430 [DOOR CLOSES] 239 00:10:44,310 --> 00:10:49,857 KAREN, IT'S NOT HERE...ANYWHERE. 240 00:10:49,940 --> 00:10:51,901 [GASPS] 241 00:10:51,984 --> 00:10:56,947 WHERE COULD JIMMY HAVE HIDDEN A TINY, LITTLE STAMP? 242 00:10:57,031 --> 00:10:59,533 YOU'RE SURE THIS IS HIS ROOM? 243 00:10:59,617 --> 00:11:01,410 ALOHA DECK 302. 244 00:11:01,494 --> 00:11:05,081 I KNOW IT'S HERE SOMEWHERE, BEHIND A WALL, UNDER A RUG, 245 00:11:05,164 --> 00:11:06,916 BY THE PILLOW. 246 00:11:09,877 --> 00:11:11,212 HERE. 247 00:11:11,295 --> 00:11:14,423 [BOTH GRUNTING] 248 00:11:14,507 --> 00:11:16,050 OKAY, UH... 249 00:11:16,133 --> 00:11:18,094 NOW YOU'RE MAKIN' A MESS. 250 00:11:18,177 --> 00:11:21,305 [SPITTING] 251 00:11:23,516 --> 00:11:25,101 [MUTTERS] 252 00:11:25,184 --> 00:11:26,268 WHAT? 253 00:11:25,184 --> 00:11:26,268 SOMETHING'S IN HERE. 254 00:11:26,352 --> 00:11:28,437 WHAT IS IT? 255 00:11:26,352 --> 00:11:28,437 I GOT YOU, GOT YOU. 256 00:11:28,521 --> 00:11:29,814 HEY. 257 00:11:29,897 --> 00:11:32,274 WHAT IS IT? 258 00:11:32,358 --> 00:11:34,860 [SPITTING] 259 00:11:34,944 --> 00:11:36,695 OH, MY GOD. 260 00:11:40,908 --> 00:11:45,287 "INSPECTED BY NUMBER 19." 261 00:11:45,371 --> 00:11:48,582 WELL, IF THE STAMP WAS IN THERE, 262 00:11:48,666 --> 00:11:50,835 NUMBER 19's GOT IT. 263 00:11:50,918 --> 00:11:52,503 HOW DOES THIS KEEP HAPPENING TO US? 264 00:11:52,586 --> 00:11:54,171 IT'S NOT FAIR. 265 00:11:54,255 --> 00:11:57,425 WE KNEW IT WAS A LONG SHOT. 266 00:11:57,508 --> 00:11:59,385 WHEN ARE WE EVER GONNA GET A BREAK? 267 00:12:01,721 --> 00:12:03,389 HONEY... 268 00:12:05,057 --> 00:12:06,684 I'LL TAKE CARE OF YOU. 269 00:12:06,767 --> 00:12:07,601 OH. 270 00:12:07,685 --> 00:12:10,354 IT MAY NOT BE AS GOOD AS IT USED TO BE. 271 00:12:10,438 --> 00:12:12,481 I PROMISE I'LL TAKE CARE OF YOU. 272 00:12:21,240 --> 00:12:24,285 MRS. HAMMOND, IS THAT YOU? 273 00:12:24,368 --> 00:12:27,163 IS SOMETHING WRONG? 274 00:12:27,246 --> 00:12:28,414 WANT TO TALK ABOUT IT? 275 00:12:30,249 --> 00:12:32,585 BUT I JUST CAN'T. 276 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 MRS. HAMMOND, YOU LOOK SO SAD. 277 00:12:34,462 --> 00:12:35,671 IF YOU DON'T TALK TO SOMEONE, 278 00:12:35,754 --> 00:12:37,756 YOU'RE GOING TO RUIN YOUR WHOLE CRUISE. 279 00:12:44,889 --> 00:12:48,476 YOU DON'T KNOW ANYBODY IN COLBY, KANSAS, DO YOU? 280 00:12:48,559 --> 00:12:51,812 YOU NEVER PLANNED A VISIT TO COLBY? 281 00:12:51,896 --> 00:12:53,898 OR THE SURROUNDING COMMUNITIES OF HOXIE, 282 00:12:53,981 --> 00:12:55,858 SELDEN, SHARON SPRINGS? 283 00:12:55,941 --> 00:12:57,526 MRS. HAMMOND, I PROMISE. 284 00:12:57,610 --> 00:12:59,195 THE SHIP NEVER GOES TO KANSAS, EVER. 285 00:12:59,278 --> 00:13:00,738 AND YOU WON'T BREATHE A WORD OF THIS 286 00:13:00,821 --> 00:13:04,658 TO ANYBODY, ESPECIALLY MY HUSBAND? 287 00:13:04,742 --> 00:13:06,535 OH, I'VE JUST GOT TO TALK TO SOMEBODY. 288 00:13:06,619 --> 00:13:08,871 OF COURSE YOU DO. 289 00:13:10,289 --> 00:13:12,166 I USED TO LIVE IN NEW YORK CITY. 290 00:13:14,293 --> 00:13:16,504 WELL, WE ALL MAKE MISTAKES. 291 00:13:19,924 --> 00:13:22,218 SEE, YEARS AGO I GOT IT INTO MY HEAD 292 00:13:22,301 --> 00:13:23,761 THAT I COULD BE AN ACTRESS, 293 00:13:23,844 --> 00:13:25,596 AND I TOOK OFF FOR NEW YORK, 294 00:13:25,679 --> 00:13:28,098 AND I WAS GOING TO BE SOMEBODY. 295 00:13:28,182 --> 00:13:29,934 AND I GOT LUCKY. 296 00:13:30,017 --> 00:13:32,686 ANDY WARHOL DISCOVERED ME. 297 00:13:32,770 --> 00:13:34,438 IT WAS LIKE A DREAM COME TRUE. 298 00:13:34,522 --> 00:13:37,066 I CHANGED MY NAME TO MARINA DEL REY. 299 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 EVERYWHERE I WENT, I WAS THE CENTER OF ATTENTION. 300 00:13:40,152 --> 00:13:41,904 OF COURSE, MY GREEN HAIR MIGHT'VE HELPED. 301 00:13:41,987 --> 00:13:43,239 GREEN HAIR. 302 00:13:43,322 --> 00:13:46,992 I EVEN APPEARED IN ONE OF ANDY'S MOVIES -- 303 00:13:47,076 --> 00:13:49,537 "WHITE GIRAFFE." DID YOU SEE IT? 304 00:13:49,620 --> 00:13:51,121 NO. 305 00:13:51,205 --> 00:13:52,748 I SAW "WHITE CHRISTMAS." 306 00:13:52,831 --> 00:13:57,086 NO, BING WOULDN'T HAVE BEEN IN THIS ONE. 307 00:13:57,169 --> 00:13:59,713 IT WAS ABOUT A BUNCH OF PEOPLE WHO WATCH TV. 308 00:13:59,797 --> 00:14:01,090 AND? 309 00:13:59,797 --> 00:14:01,090 THAT WAS IT. 310 00:14:01,173 --> 00:14:03,425 THEY WATCHED TV. 311 00:14:03,509 --> 00:14:04,760 AND THEN ON TOP OF THE TV SET, 312 00:14:04,843 --> 00:14:07,596 THERE WAS A STATUE OF A WHITE GIRAFFE. 313 00:14:07,680 --> 00:14:10,933 YOU BECAME A STAR BY WATCHING TV? 314 00:14:11,016 --> 00:14:13,644 NO, I WASN'T THE STAR. 315 00:14:13,727 --> 00:14:15,396 IN FACT, I DIDN'T COME ON UNTIL THE END, 316 00:14:15,479 --> 00:14:16,730 RIGHT AFTER "THE PRICE IS RIGHT." 317 00:14:16,814 --> 00:14:18,107 OH. 318 00:14:18,190 --> 00:14:21,235 WELL, MY DAYS WITH ANDY WERE FUN WHILE THEY LASTED. 319 00:14:21,318 --> 00:14:24,655 THEN, WHEN IT STOPPED BEING FUN, 320 00:14:24,738 --> 00:14:27,992 I JUST WENT HOME TO COLBY AND MARRIED GEORGE. 321 00:14:28,075 --> 00:14:30,953 AND YOU NEVER TOLD HIM THAT YOU'D BEEN IN THE PICTURE? 322 00:14:31,036 --> 00:14:33,622 OH, NO. HE'S A REALLY DEAR, SWEET MAN, 323 00:14:33,706 --> 00:14:35,291 BUT HE'S VERY CONSERVATIVE. 324 00:14:35,374 --> 00:14:37,126 YOU KNOW THAT HE THREW AWAY HIS ALBUM 325 00:14:37,209 --> 00:14:38,961 OF "THE SOUND OF MUSIC" WHEN JULIE ANDREWS 326 00:14:39,044 --> 00:14:41,630 TOOK OFF HER BLOUSE IN THAT MOVE, "S.O.B."? 327 00:14:41,714 --> 00:14:44,633 HE'D NEVER, EVER UNDERSTAND MY DAYS IN NEW YORK. 328 00:14:44,717 --> 00:14:47,428 OH, THAT'S WHY YOU'VE BEEN SO UPSET. 329 00:14:47,511 --> 00:14:49,471 YES. GEORGE IS UP FOR PRESIDENT 330 00:14:49,555 --> 00:14:50,973 OF OUR LOCAL ROTARY. 331 00:14:51,056 --> 00:14:53,559 YOU MIGHT SAY IT WAS HIS LIFE-LONG DREAM. 332 00:14:53,642 --> 00:14:55,436 IF WORD GOT BACK TO COLBY ABOUT MY PAST, 333 00:14:55,519 --> 00:14:57,438 HE'D JUST BE A LAUGHINGSTOCK. 334 00:14:57,521 --> 00:15:00,983 I DON'T KNOW WHAT I'D DO IF ANDY RECOGNIZED ME. 335 00:15:01,066 --> 00:15:02,693 OH, WOULD YOU LOOK THIS WAY? 336 00:15:03,402 --> 00:15:06,530 [SHUTTER CLICKS] 337 00:15:06,614 --> 00:15:08,240 THANK YOU. 338 00:15:15,414 --> 00:15:17,374 HE DIDN'T RECOGNIZE ME. 339 00:15:17,458 --> 00:15:20,169 SEE? YOU HAD NOTHING TO WORRY ABOUT. 340 00:15:20,252 --> 00:15:22,671 HE DIDN'T RECOGNIZE ME. 341 00:15:22,755 --> 00:15:24,715 THAT'S THE MAN WHO DYED MY HAIR GREEN. 342 00:15:24,798 --> 00:15:27,301 HE DRESSED ME IN FOOD LABELS. 343 00:15:27,384 --> 00:15:30,679 HE DIDN'T RECOGNIZE ME. 344 00:15:30,763 --> 00:15:33,932 WELL, MAYBE YOU'VE CHANGED A LITTLE BIT SINCE THEN. 345 00:15:35,434 --> 00:15:37,478 MAYBE I'VE CHANGED TOO MUCH. 346 00:15:48,697 --> 00:15:51,617 ♪♪ 347 00:15:53,994 --> 00:15:56,038 SORRY I'M LATE. 348 00:15:56,121 --> 00:15:58,082 THAT'S ALL RIGHT, DEAR. 349 00:16:03,796 --> 00:16:05,381 AH... 350 00:16:23,315 --> 00:16:25,567 MARY, WHAT HAVE YOU DONE TO YOURSELF? 351 00:16:25,651 --> 00:16:29,363 WELL, YOU KNOW, I HAVEN'T CHANGED MY HAIR IN 15 YEARS. 352 00:16:29,446 --> 00:16:32,449 I -- I JUST THOUGHT IT WAS TIME FOR A CHANGE. 353 00:16:32,533 --> 00:16:34,910 YOU HATE IT. 354 00:16:32,533 --> 00:16:34,910 OH, NO, I DON'T HATE IT. 355 00:16:34,993 --> 00:16:37,287 IT'S JUST THAT I'M -- I'M NOT USED TO IT. 356 00:16:37,371 --> 00:16:38,747 THAT'S ALL. 357 00:16:40,040 --> 00:16:41,709 IS THAT ALL YOU CAN SAY? 358 00:16:41,792 --> 00:16:43,877 OF COURSE NOT. 359 00:16:43,961 --> 00:16:45,087 WELL? 360 00:16:47,339 --> 00:16:49,383 I'LL BET THAT DRESS WEIGHS A TON. 361 00:16:53,554 --> 00:16:55,055 GOOD. 362 00:16:53,554 --> 00:16:55,055 KEEP GOING. KEEP GOING. 363 00:16:55,139 --> 00:16:57,599 COME ON. COME ON. COME ON. 364 00:16:57,683 --> 00:16:59,560 HEY, WAIT -- 365 00:16:57,683 --> 00:16:59,560 [CHEERING] 366 00:16:59,643 --> 00:17:02,187 [CHEERING CONTINUES] 367 00:17:05,524 --> 00:17:07,776 ALL RIGHT, EVERYONE. OVER HERE, SMILE. 368 00:17:07,860 --> 00:17:09,111 COME ON, KIDS. COME ON, COME ON, DOCTOR. BIG SMILE. 369 00:17:09,194 --> 00:17:10,988 THAT'S IT, AND... 370 00:17:11,071 --> 00:17:13,031 [SHUTTER CLICKS] 371 00:17:11,071 --> 00:17:13,031 GOT IT. [LAUGHS] 372 00:17:13,115 --> 00:17:14,825 THAT'S IT, JUST ONE? 373 00:17:14,908 --> 00:17:16,452 I ONLY NEED ONE. 374 00:17:16,535 --> 00:17:18,287 HA! WOW, WHAT CONFIDENCE? 375 00:17:18,370 --> 00:17:19,955 I USUALLY HAVE TO TAKE A COUPLE FOR INSURANCE. 376 00:17:20,038 --> 00:17:20,956 SOMETIMES I USE A WHOLE ROLL. 377 00:17:21,039 --> 00:17:22,666 MM, I'M SURE. 378 00:17:28,047 --> 00:17:29,882 AH, GREAT. 379 00:17:34,553 --> 00:17:35,387 MM-HMM. 380 00:17:37,181 --> 00:17:38,140 OH, GOOD EVENING MR. AND MRS. COOPER. 381 00:17:38,223 --> 00:17:39,767 OH. 382 00:17:38,223 --> 00:17:39,767 GOOD EVENING. 383 00:17:39,850 --> 00:17:40,768 HOW DO YOU LIKE YOUR NEW CABIN? 384 00:17:40,851 --> 00:17:42,144 OH, IT'S LOVELY. 385 00:17:40,851 --> 00:17:42,144 GOOD. 386 00:17:42,227 --> 00:17:43,812 EVERY INCH OF IT. 387 00:17:43,896 --> 00:17:45,314 YOU SAY NEW? 388 00:17:43,896 --> 00:17:45,314 WELL, YES. 389 00:17:45,397 --> 00:17:47,566 WE TOTALLY REMODELED THE ALOHA DECK. 390 00:17:47,649 --> 00:17:50,277 IT TOOK US ALL A WHILE TO GET USED TO THE NEW NUMBERS. 391 00:17:50,360 --> 00:17:51,779 NEW NUMBERS? 392 00:17:50,360 --> 00:17:51,779 WELL, SURE. 393 00:17:51,862 --> 00:17:53,614 LIKE, TAKE YOUR CABIN FOR INSTANCE. 394 00:17:53,697 --> 00:17:56,784 IT'S 302 NOW, BUT THE OLD 302 WAS ON THE STARBOARD SIDE. 395 00:17:56,867 --> 00:17:58,827 ENJOY YOUR DINNER. 396 00:17:56,867 --> 00:17:58,827 OH. 397 00:17:58,911 --> 00:18:04,041 CAPTAIN, COULD WE POSSIBLY CHANGE TO THAT OTHER CABIN, 301? 398 00:18:04,124 --> 00:18:06,043 WE HAD OUR HEARTS SET ON -- ON THE STARBOARD SIDE. 399 00:18:06,126 --> 00:18:07,294 STARBOARD. 400 00:18:06,126 --> 00:18:07,294 YES, WELL, LET'S SEE. 401 00:18:07,377 --> 00:18:08,837 UH, GOPHER? 402 00:18:07,377 --> 00:18:08,837 HMM. 403 00:18:08,921 --> 00:18:10,964 UH, THE COOPERS WOULD LIKE TO CHANGE CABINS. 404 00:18:11,048 --> 00:18:12,758 COULD YOU GET THEM TO 301? 405 00:18:12,841 --> 00:18:14,843 UH, NO SIR, NO. THAT'S MR. DOUGLAS' CABIN. 406 00:18:14,927 --> 00:18:16,512 HE'S A VIOLENT MAN. I'M SORRY. 407 00:18:16,595 --> 00:18:19,389 OUT OF THE QUESTION. SORRY. EXCUSE ME. 408 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 YOU'LL HAVE TO EXCUSE PURSER SMITH. 409 00:18:21,433 --> 00:18:22,810 HE'S UNDER A LOT OF PRESSURE. 410 00:18:22,893 --> 00:18:25,312 NUMEROUS V.I.P.s ABOARD. 411 00:18:25,395 --> 00:18:27,189 HOPE HE DIDN'T DISTURB YOU. 412 00:18:27,272 --> 00:18:29,525 NOT AT ALL, RIGHT, DEAR? 413 00:18:29,608 --> 00:18:30,692 NO, NO -- NO SWEAT. 414 00:18:30,776 --> 00:18:32,861 I'M JUST HAPPY AS A CLAM TO BE EATING WITH A KNIFE AGAIN. 415 00:18:32,945 --> 00:18:34,613 [CHUCKLES] 416 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 YOU KNOW SOMETHING, HON? I'M BEGINNING TO LIKE 417 00:18:42,287 --> 00:18:44,540 THAT NEW LOOK OF YOURS. 418 00:18:44,623 --> 00:18:46,875 THANK YOU, GEORGE. YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING. 419 00:18:46,959 --> 00:18:50,337 WE -- WE'RE JUST STUCK IN A MIDDLE-AGE, MIDDLE-CLASS, 420 00:18:50,420 --> 00:18:52,089 MIDDLE-AMERICAN RUT. 421 00:18:52,172 --> 00:18:54,007 WHAT DO YOU MEAN, STUCK? 422 00:18:54,091 --> 00:18:56,885 I'M ABOUT TO BECOME PRESIDENT OF THE COLBY ROTARY CLUB, 423 00:18:56,969 --> 00:18:59,429 A JOB NOT WITHOUT ITS PERKS. 424 00:18:59,513 --> 00:19:02,558 WE'LL GET TO SIT RIGHT UP FRONT AT THE PANCAKE BREAKFAST. 425 00:19:02,641 --> 00:19:05,394 WE NEVER DO ANYTHING DIFFERENT. 426 00:19:05,477 --> 00:19:06,937 OH, NOW, WAIT A MINUTE. 427 00:19:07,020 --> 00:19:08,397 WE'RE DOING SOMETHING DIFFERENT RIGHT NOW, AREN'T WE? 428 00:19:08,480 --> 00:19:10,065 I MEAN, WE'RE ON THIS CRUISE. 429 00:19:10,148 --> 00:19:12,609 THAT'S BECAUSE YOU WON IT AT THE OFFICE, GEORGE. 430 00:19:12,693 --> 00:19:14,027 IF YOU HADN'T SOLD THE MOST TRACTORS 431 00:19:14,111 --> 00:19:15,821 OF ANYBODY IN COLBY COUNTY, 432 00:19:15,904 --> 00:19:19,074 WE'D JUST HAVE OUR VACATION LIKE WE ALWAYS DO, 433 00:19:19,157 --> 00:19:20,951 CRAPPIE FISHING ON LAKE PFISTER. 434 00:19:21,034 --> 00:19:23,120 COMPLIMENTS OF THE CAPTAIN. 435 00:19:21,034 --> 00:19:23,120 OH, THANK YOU. 436 00:19:23,203 --> 00:19:25,873 ISN'T THAT NICE? 437 00:19:25,956 --> 00:19:27,958 YOU KNOW SOMETHING, SWEETHEART? 438 00:19:28,041 --> 00:19:29,710 YOU'RE RIGHT. WE ARE IN A RUT. 439 00:19:29,793 --> 00:19:32,296 AND STARTING TONIGHT, WE'RE BREAKING OUT. 440 00:19:32,379 --> 00:19:34,756 AFTER DINNER, WE'LL GO DANCING, THEN HIT THE CASINO 441 00:19:34,840 --> 00:19:36,091 AND TAKE IN A MOVIE, HUH? 442 00:19:36,174 --> 00:19:38,760 AND MAYBE WE'LL STAY UP FOR THE MIDNIGHT BUFFET. 443 00:19:38,844 --> 00:19:40,554 AND THEN, WE'LL GO BACK TO OUR CABIN 444 00:19:40,637 --> 00:19:44,558 AND STAY UP FOR THE EARLY BIRD BREAKFAST. 445 00:19:44,641 --> 00:19:47,644 YOU KNOW WHAT I MEAN? HUH? 446 00:19:47,728 --> 00:19:49,771 OH, GEORGE. 447 00:19:49,855 --> 00:19:52,608 HERE'S TO GEORGE AND MARY HAMMOND. 448 00:19:54,359 --> 00:19:56,111 RUT BUSTERS. 449 00:19:59,156 --> 00:20:02,284 GO GET YOUR TOOLS, AND WE'LL HAVE A LOOK AT 301. 450 00:20:02,367 --> 00:20:05,746 KAREN, THERE'S SOMEBODY IN THAT CABIN. 451 00:20:05,829 --> 00:20:08,290 I SAW HIM STANDING IN LINE FOR THE 9 O'CLOCK MERMAID SHOW. 452 00:20:08,373 --> 00:20:09,958 HE'LL BE GONE FOR AN HOUR. 453 00:20:12,085 --> 00:20:14,838 I KNOW THAT STAMP IS IN THERE. NOW, GO GET YOUR TOOLS. 454 00:20:14,922 --> 00:20:17,132 NO, AND I'M PUTTIN' MY FOOT DOWN. 455 00:20:17,215 --> 00:20:19,134 YOU ASKED ME TO HELP YOU LOOK FOR THE STAMP. 456 00:20:19,217 --> 00:20:20,302 WE LOOKED. WE DIDN'T FIND IT. 457 00:20:20,385 --> 00:20:22,137 NOW, LET'S FORGET IT. 458 00:20:22,221 --> 00:20:23,305 FINE. 459 00:20:24,514 --> 00:20:25,974 I'LL DO IT MYSELF. 460 00:20:30,354 --> 00:20:31,438 OKAY. STAND BACK. 461 00:20:31,521 --> 00:20:33,148 LET A PROFESSIONAL DO THIS. 462 00:20:33,231 --> 00:20:35,317 YOU STOOD BY ME ALL THOSE YEARS I WAS IN PRISON. 463 00:20:35,400 --> 00:20:36,944 I FIGURE I OWE YA. 464 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 THIS IS A SINGLE-CYLINDER, CADMIUM-PLATED, SPRING-THROW 465 00:20:42,407 --> 00:20:43,575 LOCK WITH A HALF TWIST. 466 00:20:43,659 --> 00:20:44,826 CAN YOU TAKE IT? 467 00:20:43,659 --> 00:20:44,826 SURE, IT'S OPEN. 468 00:20:52,501 --> 00:20:54,336 FOUR, FIVE. 469 00:20:54,419 --> 00:20:56,546 GOPHER. 470 00:20:54,419 --> 00:20:56,546 SIX, SEVEN. 471 00:20:56,630 --> 00:20:59,174 GOPHER. 472 00:20:56,630 --> 00:20:59,174 EIGHT, NINE. WHAT? 473 00:20:59,257 --> 00:21:01,677 GOPHER, I, UH, 474 00:21:01,760 --> 00:21:04,805 I -- I WOULD LIKE TO KNOW WHY I'M BEING PAID 475 00:21:04,888 --> 00:21:06,348 LESS THAN THE LAST PHOTOGRAPHER 476 00:21:06,431 --> 00:21:08,016 AND EVERYBODY ELSE IN THE CREW. 477 00:21:08,100 --> 00:21:10,018 HMM? 478 00:21:08,100 --> 00:21:10,018 BECAUSE YOU ARE NEW TO THE SHIP, 479 00:21:10,102 --> 00:21:11,812 BECAUSE YOU ARE NEW TO PHOTOGRAPHY 480 00:21:11,895 --> 00:21:13,689 AND BECAUSE THERE IS A COMPANY POLICY HERE 481 00:21:13,772 --> 00:21:17,317 THAT WE START NEW EMPLOYEES AT LOWER SALARIES. 482 00:21:17,401 --> 00:21:18,527 NOW, IF YOU DON'T MIND, 483 00:21:18,610 --> 00:21:21,363 I AM FIGHTING FOR MY LIFE HERE, ALL RIGHT? 484 00:21:21,446 --> 00:21:24,366 THIRTY -- THIRTY... 485 00:21:29,121 --> 00:21:31,999 ONE...TWO... 486 00:21:32,082 --> 00:21:33,166 HI, ACE. 487 00:21:33,250 --> 00:21:34,876 HI. 488 00:21:34,960 --> 00:21:36,086 WHY THE LONG FACE? 489 00:21:36,169 --> 00:21:37,421 IT'S A FAMILY TRAIT. 490 00:21:37,504 --> 00:21:39,381 NO, I DIDN'T MEAN... 491 00:21:39,464 --> 00:21:41,883 OH, UH, YOU MEAN MY EXPRESSION. 492 00:21:41,967 --> 00:21:43,885 WELL, I JUST FOUND OUT THAT I'M BEING PAID 493 00:21:43,969 --> 00:21:46,680 LESS THAN THE LAST PHOTOGRAPHER. 494 00:21:43,969 --> 00:21:46,680 YOU ARE? 495 00:21:46,763 --> 00:21:47,931 MM-HMM. YOU SEE, IT'S -- 496 00:21:48,015 --> 00:21:50,100 IT'S COMPANY POLICY TO HIRE NEW EMPLOYEES 497 00:21:50,183 --> 00:21:53,020 AT A LOWER SALARY. 498 00:21:50,183 --> 00:21:53,020 THAT'S STRANGE. 499 00:21:53,103 --> 00:21:56,273 WHEN I WAS HIRED, I GOT PAID THE SAME SALARY AS JULIE. 500 00:21:58,775 --> 00:22:00,444 ALL RIGHT. ALL RIGHT. THAT'S IT. 501 00:22:00,527 --> 00:22:02,779 NO MORE MR. RICH NICE GUY. 502 00:22:04,990 --> 00:22:07,784 [CLATTERING] 503 00:22:10,203 --> 00:22:13,040 [CLATTERING CONTINUES] 504 00:22:13,123 --> 00:22:15,042 WHO'S IN THERE? 505 00:22:15,125 --> 00:22:18,378 OPEN UP. 506 00:22:18,462 --> 00:22:20,630 YES? 507 00:22:18,462 --> 00:22:20,630 WHO ARE YOU, 508 00:22:20,714 --> 00:22:22,549 AND WHAT ARE YOU DOING IN MY CABIN? 509 00:22:22,632 --> 00:22:24,092 CLEANING LADY, NIGHT SHIFT. 510 00:22:24,176 --> 00:22:25,761 MY, YOU'RE A MESSY FELLOW. 511 00:22:25,844 --> 00:22:27,137 THIS'LL TAKE AN HOUR TO GET DONE. 512 00:22:30,849 --> 00:22:33,560 WHY ARE YOU WEARING A TOWEL OVER YOUR HEAD? 513 00:22:33,643 --> 00:22:35,103 STEAM CLEANING. 514 00:22:35,187 --> 00:22:36,938 OH, HOTTER THAN HECK IN HERE. 515 00:22:37,022 --> 00:22:39,816 WHAT I CAN DO FOR YA? 516 00:22:37,022 --> 00:22:39,816 I LEFT MY PIPE. 517 00:22:39,900 --> 00:22:41,777 YOU LEFT YOUR PIPE. 518 00:22:39,900 --> 00:22:41,777 YEAH. 519 00:22:41,860 --> 00:22:43,862 LET ME GO IN... 520 00:22:55,290 --> 00:22:56,625 24 BLACK. 521 00:22:56,708 --> 00:22:58,794 [BOTH LAUGHING] 522 00:22:56,708 --> 00:22:58,794 YIPPEE! 523 00:22:58,877 --> 00:23:01,296 THIS IS FUN, ISN'T THIS, SWEETHEART? HUH? 524 00:23:01,379 --> 00:23:03,840 OH, YOU KNOW, IT MIGHT BE MORE FUN IF WE BET SOME MONEY. 525 00:23:03,924 --> 00:23:05,425 WE COULD... 526 00:23:03,924 --> 00:23:05,425 OH, LOOK AT THE TIME. 527 00:23:05,509 --> 00:23:07,135 YOU KNOW, IF WE DON'T HURRY, WE'RE GONNA BE 528 00:23:07,219 --> 00:23:09,137 LATE FOR THE MOVIE. 529 00:23:07,219 --> 00:23:09,137 OKAY. UH, WHAT'S PLAYING? 530 00:23:09,221 --> 00:23:12,599 OH, SOME NATURE FLICK CALLED "WHITE GIRAFFE." 531 00:23:12,682 --> 00:23:15,394 UH, THEY SAY THE GUY WHO MADE IT IS ON THIS CRUISE. 532 00:23:16,770 --> 00:23:18,188 ON SECOND THOUGHT, GEORGE, I'M TIRED. 533 00:23:18,271 --> 00:23:19,606 LET'S GO TO BED. 534 00:23:19,689 --> 00:23:21,149 WHAT ABOUT RUT BUSTING, 535 00:23:21,233 --> 00:23:24,820 KICKING UP OUR HEELS, BEING WILD AND CRAZY GUYS? 536 00:23:24,903 --> 00:23:27,572 WE CAN GO BACK TO THE CABIN, TAKE A NAP FOR 2 HOURS. 537 00:23:27,656 --> 00:23:29,491 AND THEN, WE CAN BE WILD AND CRAZY GUYS. 538 00:23:29,574 --> 00:23:30,992 OH, COME ON, HONEY. 539 00:23:31,076 --> 00:23:33,495 IT'S ONLY 10 O'CLOCK. LET'S GO TO THE MOVIE. 540 00:23:34,704 --> 00:23:35,789 19 RED. 541 00:23:35,872 --> 00:23:38,041 [CHEERING] 542 00:23:43,213 --> 00:23:44,840 COME ON, GEORGE. WE'RE GONNA MISS THE MOVIE. 543 00:23:44,923 --> 00:23:47,676 OH, I LOVE NATURE FILMS. 544 00:23:47,759 --> 00:23:49,845 YOU REMEMBER "BORN FREE," THAT ELSA THE LION? 545 00:23:49,928 --> 00:23:52,556 WHAT AN ACTRESS. 546 00:23:52,639 --> 00:23:54,349 GOPHER. 547 00:23:52,639 --> 00:23:54,349 WHAT? 548 00:23:54,432 --> 00:23:56,810 SOMETHING STRANGE HAS HAPPENED. 549 00:23:54,432 --> 00:23:56,810 WHAT? 550 00:23:56,893 --> 00:23:58,812 WELL, SOMEONE TOOK ONE OF THE CABINS APART, 551 00:23:58,895 --> 00:24:00,105 THE LAMPS, THE RUG, EVERYTHING. 552 00:24:00,188 --> 00:24:01,940 YOU'RE KIDDING. 553 00:24:00,188 --> 00:24:01,940 OH, THAT'S GREAT. 554 00:24:02,023 --> 00:24:04,025 THAT IS ALL I NEED. 555 00:24:04,109 --> 00:24:06,236 I GOT A GUY WHO IS TRYING TO RUIN MY LIFE 556 00:24:06,319 --> 00:24:07,404 OVER A BUTTER RECEIPT. 557 00:24:07,487 --> 00:24:08,822 I GOT A SHIP FULL OF BIG SHOTS 558 00:24:08,905 --> 00:24:10,031 THAT WANT ME TO CATER TO EVERY ONE OF THEIR WHIMS, 559 00:24:10,115 --> 00:24:12,868 AND NOW -- NOW I GOT PEOPLE THAT ARE TEARING THEIR CABINS 560 00:24:12,951 --> 00:24:14,369 APART -- THAT'S GREAT. 561 00:24:14,452 --> 00:24:16,371 WHOSE CABIN IS IT? 562 00:24:16,454 --> 00:24:17,914 MR. DOUGLAS'. 563 00:24:17,998 --> 00:24:19,291 UH-OH. 564 00:24:20,959 --> 00:24:22,377 I'M A DEAD MAN. 565 00:24:22,460 --> 00:24:25,922 YOU KNOW THEY TOOK EVERYTHING APART SCREW BY SCREW? 566 00:24:26,006 --> 00:24:27,382 WAIT A MINUTE. 567 00:24:27,465 --> 00:24:29,926 DID THEY TAKE THE AIR VENTS OUT OF THE WALLS? 568 00:24:30,010 --> 00:24:32,888 YEAH. HOW DID YOU KNOW? 569 00:24:34,639 --> 00:24:36,057 HEY, GOPHER, RELAX. 570 00:24:36,141 --> 00:24:37,934 I KNOW WHO DID THIS. 571 00:24:48,612 --> 00:24:50,780 HOPE YOU ENJOY YOUR DAY IN CABO SAN LUCAS. 572 00:24:50,864 --> 00:24:53,283 LAUNCHES WILL BE LEAVING EVERY 15 MINUTES. 573 00:24:53,366 --> 00:24:56,119 ♪♪ 574 00:25:16,014 --> 00:25:17,933 MRS. HAMMOND. 575 00:25:18,016 --> 00:25:21,269 I SAW THE MOVIE LAST NIGHT. I LOVED YOUR GREEN HAIR. 576 00:25:21,353 --> 00:25:23,271 YOU KNOW, THE WORST PART WAS HAVING TO WEAR THE WAX LIPS 577 00:25:23,355 --> 00:25:26,358 FOR SO LONG. 578 00:25:26,441 --> 00:25:30,070 TELL ME, WHAT DID YOUR HUSBAND SAY ABOUT THE MOVIE? 579 00:25:30,153 --> 00:25:31,446 NOTHING. 580 00:25:31,529 --> 00:25:34,407 HE JUST WENT BACK TO THE CABIN AND WENT TO SLEEP. 581 00:25:34,491 --> 00:25:36,117 THEN EVERYTHING'S OKAY. 582 00:25:36,201 --> 00:25:37,452 NO, YOU DON'T KNOW GEORGE. 583 00:25:37,535 --> 00:25:39,788 WHEN HE'S MAD AT ME, THAT'S WHAT HE DOES. 584 00:25:39,871 --> 00:25:41,623 HE SLEEPS. 585 00:25:46,169 --> 00:25:48,797 WELL, I'D BETTER TAKE THE GIRAFFE BY THE HORNS. 586 00:25:53,551 --> 00:25:55,971 WELL, GOOD MORNING, GEORGE. I DIDN'T WANT TO WAKE YOU. 587 00:25:56,054 --> 00:25:57,806 OH, SORRY, I OVERSLEPT. 588 00:25:57,889 --> 00:25:58,974 WELL, THAT'S ALL RIGHT. 589 00:25:59,057 --> 00:26:01,184 UH, ABOUT THE MOVIE. 590 00:26:01,268 --> 00:26:03,645 I KNOW, IT MUST HAVE BEEN A TERRIBLE SHOCK TO YOU. 591 00:26:03,728 --> 00:26:05,188 DAMN RIGHT IT WAS. 592 00:26:05,272 --> 00:26:07,315 I MEAN, HERE I WAS EXPECTING ANIMALS, 593 00:26:07,399 --> 00:26:09,567 AND I GET SOME LOONEY TOON PICTURE 594 00:26:09,651 --> 00:26:11,945 ABOUT PEOPLE WATCHING TV. 595 00:26:12,028 --> 00:26:13,655 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 596 00:26:13,738 --> 00:26:15,323 WELL, OF COURSE YOU DID. 597 00:26:15,407 --> 00:26:16,992 YOU WERE THE ONE WHO DIDN'T WANT TO GO. 598 00:26:17,075 --> 00:26:18,493 I SHOULD HAVE LISTENED TO YOU. 599 00:26:18,576 --> 00:26:21,121 ANYHOW, I OWE YOU AN APOLOGY. 600 00:26:21,204 --> 00:26:22,205 YOU DO? 601 00:26:22,289 --> 00:26:23,331 FOR WHAT? 602 00:26:23,415 --> 00:26:26,001 FOR FALLING ASLEEP AT THE MOVIE. 603 00:26:26,084 --> 00:26:28,003 I TRIED TO BE A WILD AND CRAZY GUY, 604 00:26:28,086 --> 00:26:30,005 BUT I JUST COULDN'T KEEP MY EYES OPEN. 605 00:26:30,088 --> 00:26:32,632 OH, GEORGE, THAT'S WONDERFUL. 606 00:26:32,716 --> 00:26:34,384 YOU MEAN YOU'RE NOT MAD 607 00:26:34,467 --> 00:26:36,177 BECAUSE WE DIDN'T STAY UP PARTYING ALL NIGHT? 608 00:26:36,261 --> 00:26:39,597 OH, GEORGE, WE CAN PARTY ANY NIGHT. 609 00:26:39,681 --> 00:26:42,350 AND WE WILL, TONIGHT, I PROMISE. 610 00:26:42,434 --> 00:26:44,019 WE'LL EVEN STAY UP FOR THE MIDNIGHT BUFFET. 611 00:26:44,102 --> 00:26:46,187 OH, GEORGE. 612 00:26:46,271 --> 00:26:49,024 YOU HAVE MADE ME THE HAPPIEST WOMAN IN THE WORLD. 613 00:26:49,107 --> 00:26:50,025 HMM? 614 00:26:51,860 --> 00:26:55,030 BOY, THAT MUST BE SOME BUFFET. 615 00:26:55,113 --> 00:26:57,866 WE LOOKED, AND THE STAMP WASN'T THERE. 616 00:26:57,949 --> 00:26:59,701 WHAT ELSE CAN WE DO? 617 00:26:59,784 --> 00:27:02,329 I SUGGEST YOU DO NOTHING, MR. COOPER. 618 00:27:02,412 --> 00:27:03,747 I'M BURL SMITH, THE SHIP'S PURSER. 619 00:27:03,830 --> 00:27:05,332 OKAY IF I SIT DOWN? 620 00:27:05,415 --> 00:27:07,417 THANK YOU. 621 00:27:07,500 --> 00:27:08,710 GOOD MORNING. 622 00:27:08,793 --> 00:27:10,920 GOOD MORNING. 623 00:27:08,793 --> 00:27:10,920 HELLO. 624 00:27:11,004 --> 00:27:14,049 SOMEONE IS MAKING A LOT OF TROUBLE ON THIS SHIP, 625 00:27:14,132 --> 00:27:16,176 AND I WOULD LIKE TO HELP THAT SOMEONE, 626 00:27:16,259 --> 00:27:20,180 LIKE TO HELP THAT SOME TWO, BEFORE IT'S TOO LATE. 627 00:27:20,263 --> 00:27:21,723 ARE WE COMMUNICATING HERE? 628 00:27:21,806 --> 00:27:26,061 WHY, WHATEVER DO YOU MEAN? 629 00:27:26,144 --> 00:27:27,562 HE'S ONTO US, KAREN. 630 00:27:30,148 --> 00:27:33,443 LET ME -- LET ME TRY TO EXPLAIN. 631 00:27:33,526 --> 00:27:35,320 [EXHALES] 632 00:27:37,113 --> 00:27:40,575 I WAS A LOCKSMITH, AND AN HONEST ONE. 633 00:27:40,658 --> 00:27:42,577 SEVEN YEARS AGO, 634 00:27:42,660 --> 00:27:45,580 I LET A FRIEND OF MINE INTO HIS OFFICE LATE AT NIGHT 635 00:27:45,663 --> 00:27:47,582 TO GET HIS BRIEFCASE. 636 00:27:47,665 --> 00:27:50,085 AS IT TURNED OUT, IT WASN'T HIS BRIEFCASE. 637 00:27:50,168 --> 00:27:52,420 WASN'T EVEN HIS OFFICE. 638 00:27:52,504 --> 00:27:54,589 HE WAS USING ME TO HELP COMMIT A BURGLARY, 639 00:27:54,672 --> 00:27:57,342 AND WE WERE BOTH SENT TO PRISON. 640 00:27:57,425 --> 00:27:59,135 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH THIS SHIP? 641 00:27:59,219 --> 00:28:01,805 WHILE I WAS IN PRISON, 642 00:28:01,888 --> 00:28:05,433 MY CELLMATE WAS A GUY NAMED JIMMY BRISCOE. 643 00:28:05,517 --> 00:28:09,437 HE WAS IN FOR STEALING THE RAREST STAMP IN THE WORLD. 644 00:28:09,521 --> 00:28:14,275 AN 1856 BRITISH GUIANA WORTH $2 MILLION. 645 00:28:14,359 --> 00:28:18,071 JIMMY WAS TRYING TO MAKE HIS GETAWAY ONBOARD THIS SHIP, 646 00:28:18,154 --> 00:28:20,949 BUT THE COPS PICKED HIM UP IN MEXICO. 647 00:28:21,032 --> 00:28:23,576 SO HE HID THE STAMP HERE ON THE PRINCESS. 648 00:28:23,660 --> 00:28:25,787 RIGHT. WE WANTED TO FIND THE STAMP 649 00:28:25,870 --> 00:28:30,500 AND CLAIM THE INSURANCE COMPANY REWARD, $75,000. 650 00:28:30,583 --> 00:28:32,752 SO YOU TORE THE CABIN APART. 651 00:28:32,836 --> 00:28:34,295 NO, UH, IT WAS ALL MY FAULT. 652 00:28:34,379 --> 00:28:38,425 I -- WE WANTED TO GET A LITTLE HOUSE AGAIN, 653 00:28:38,508 --> 00:28:41,136 ONE WITH A GARDEN. 654 00:28:41,219 --> 00:28:44,097 WHEN I WENT TO PRISON, WE LOST OUR -- OUR HOME. 655 00:28:44,180 --> 00:28:46,975 WE LOST EVERYTHING. 656 00:28:44,180 --> 00:28:46,975 YEAH. IT WAS EVERYTHING. 657 00:28:47,058 --> 00:28:48,268 BUT YOU DIDN'T FIND THE STAMP. 658 00:28:51,062 --> 00:28:52,689 OKAY, LOOK, 659 00:28:52,772 --> 00:28:55,275 I DON'T THINK YOU MEAN ANY HARM. 660 00:28:55,358 --> 00:28:56,943 BUT NO MORE BREAKING AND ENTERING, 661 00:28:57,026 --> 00:28:58,486 ALL RIGHT? 662 00:28:57,026 --> 00:28:58,486 NO -- 663 00:28:58,570 --> 00:29:00,947 OH, OH, YOU -- YOU HAVE -- YOU HAVE OUR WORD, RIGHT, KAREN? 664 00:29:01,030 --> 00:29:02,949 I PROMISE. 665 00:29:03,032 --> 00:29:05,702 BECAUSE A STAMP THAT SMALL 666 00:29:05,785 --> 00:29:08,455 ON A SHIP THIS BIG COULD BE ANYWHERE. 667 00:29:17,755 --> 00:29:19,174 [KNOCK ON DOOR] 668 00:29:24,387 --> 00:29:26,181 HI, MARINA. 669 00:29:39,194 --> 00:29:39,777 ♪♪ 670 00:29:40,320 --> 00:29:42,697 WE HOPE YOU ENJOYED YOUR DAY IN CABO SAN LUCAS, 671 00:29:42,780 --> 00:29:44,073 AND WE INVITE YOU TO JOIN US 672 00:29:44,157 --> 00:29:45,700 IN THE INTERNATIONAL LOUNGE TONIGHT 673 00:29:45,783 --> 00:29:47,702 FOR THE 200th CRUISE CELEBRATION. 674 00:29:47,785 --> 00:29:49,329 THERE WILL BE A SPECIAL PERFORMANCE 675 00:29:49,412 --> 00:29:51,873 BY OUR LOVE BOAT MERMAIDS AND DANCING TILL DAWN 676 00:29:51,956 --> 00:29:53,833 TO THE MUSIC OF PETER DUCHIN. 677 00:29:53,917 --> 00:29:55,585 I'M FEELING GUILTY FOR BRINGING UP 678 00:29:55,668 --> 00:29:58,671 THIS WHOLE SALARY THING. 679 00:29:55,668 --> 00:29:58,671 BUT WHY? 680 00:29:58,755 --> 00:30:00,715 YOUR SALARY SHOULDN'T BE BASED ON WHETHER YOU'RE A MAN 681 00:30:00,798 --> 00:30:02,342 OR A WOMAN... 682 00:30:00,798 --> 00:30:02,342 MM-HMM. 683 00:30:02,425 --> 00:30:07,263 BLACK OR WHITE, YOUNG OR OLD, POOR OR FILTHY RICH. 684 00:30:07,347 --> 00:30:09,057 WELL, YOU'RE RIGHT, EQUAL PAY FOR EQUAL WORK. 685 00:30:09,140 --> 00:30:10,600 YOU GUYS MAKE THE SAME SALARY. 686 00:30:10,683 --> 00:30:11,726 WE DO? 687 00:30:11,809 --> 00:30:14,187 MM-HMM. 688 00:30:14,270 --> 00:30:16,231 BUT I'VE BEEN WORKING HERE FOR EIGHT YEARS. 689 00:30:16,314 --> 00:30:18,900 WELL, THAT'S TRUE, ISAAC, BUT I AM CRUISE DIRECTOR. 690 00:30:18,983 --> 00:30:20,401 WELL, SHE'S GOT A POINT THERE. 691 00:30:20,485 --> 00:30:23,279 BUT STILL, I'VE BEEN WORKING HERE FOR EIGHT YEARS. 692 00:30:23,363 --> 00:30:24,572 I -- I DON'T THINK IT'S HOW LONG YOU'VE BEEN HERE. 693 00:30:24,656 --> 00:30:26,366 IT'S WHAT JOB YOU DO. 694 00:30:26,449 --> 00:30:28,535 THAT WOULD EXPLAIN WHY DOC MAKES FIVE TIMES MORE THAN WE DO. 695 00:30:28,618 --> 00:30:30,119 FIVE TIMES? 696 00:30:30,203 --> 00:30:31,579 MM-HMM. 697 00:30:31,663 --> 00:30:33,581 I LOANED THAT GUY 20 BUCKS LAST WEEK, 698 00:30:33,665 --> 00:30:35,416 AND HE STILL HASN'T PAID ME BACK. 699 00:30:35,500 --> 00:30:37,544 SO, ISAAC, DO YOU THINK I SHOULD PURSUE THE SALARY RAISE 700 00:30:37,627 --> 00:30:38,545 AS A MATTER OF PRINCIPLE? 701 00:30:38,628 --> 00:30:40,255 WHO CARES? 702 00:30:40,338 --> 00:30:41,714 ANYBODY THAT MAKES THAT KIND OF MONEY SHOULD BE ABLE 703 00:30:41,798 --> 00:30:43,591 TO PAY THEIR DEBTS. 704 00:30:43,675 --> 00:30:46,511 AND A JOYOUS GOOD EVENING TO YOU ALL. 705 00:30:46,594 --> 00:30:49,931 TALK IS CHEAP -- AND SO ARE YOU. 706 00:30:55,478 --> 00:30:58,439 ♪♪ 707 00:31:04,821 --> 00:31:06,447 IT'S A PRETTY BIG PLACE. WHERE DO YOU WANT TO START? 708 00:31:06,531 --> 00:31:10,285 DIDN'T YOU TELL ME JIMMY LIKED TO HIT ON SHOWGIRLS? 709 00:31:10,368 --> 00:31:11,578 YEAH. 710 00:31:11,661 --> 00:31:13,121 HE SPENT SO MUCH TIME BACKSTAGE, 711 00:31:13,204 --> 00:31:14,956 THE DANCERS WANTED TO THROW HIM OVERBOARD. 712 00:31:15,039 --> 00:31:16,791 BACKSTAGE. THAT'S WHERE I'LL START. 713 00:31:16,874 --> 00:31:18,626 YOU CHECK AROUND HERE. 714 00:31:16,874 --> 00:31:18,626 OKAY. 715 00:31:18,710 --> 00:31:19,836 GOOD EVENING. 716 00:31:19,919 --> 00:31:20,920 ENJOY THE SHOW. 717 00:31:19,919 --> 00:31:20,920 HELLO. 718 00:31:21,004 --> 00:31:22,005 A-HA. 719 00:31:21,004 --> 00:31:22,005 HOW ARE YOU? 720 00:31:22,088 --> 00:31:24,007 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 721 00:31:24,090 --> 00:31:26,009 [INSTRUMENTS TUNING] 722 00:31:35,727 --> 00:31:39,105 [BAND PLAYING INTRO] 723 00:31:39,188 --> 00:31:41,065 DON'T MIND ME. STAGE INSPECTOR. 724 00:31:41,149 --> 00:31:42,817 [APPLAUSE] 725 00:31:41,149 --> 00:31:42,817 THANK YOU. 726 00:31:42,900 --> 00:31:46,988 LADIES AND GENTLEMEN, WELCOME TO A VERY SPECIAL EVENING. 727 00:31:47,071 --> 00:31:50,366 AS WE LOOK BACK OVER THE MANY VOYAGES OF THE PACIFIC PRINCESS, 728 00:31:50,450 --> 00:31:53,786 WE FEEL FORTUNATE TO HAVE CROSSED SO MANY LIVES 729 00:31:53,870 --> 00:31:56,247 AND TOUCHED SO MANY HEARTS, 730 00:31:56,331 --> 00:31:58,207 AND WE LOOK FORWARD TO MANY MORE REUNIONS 731 00:31:58,291 --> 00:31:59,667 LIKE THIS ONE. 732 00:32:03,755 --> 00:32:06,507 LIKE ANY OTHER FAMILY, WE'VE GROWN A LOT, 733 00:32:06,591 --> 00:32:09,552 AND TO HELP US CELEBRATE THIS 200th CRUISE, 734 00:32:09,636 --> 00:32:12,305 WE'RE PROUD TO PRESENT OUR NEWEST ADDITIONS. 735 00:32:12,388 --> 00:32:15,183 LADIES AND GENTLEMEN, THE MERMAIDS. 736 00:32:15,266 --> 00:32:16,684 [APPLAUSE] 737 00:32:16,768 --> 00:32:20,647 [DANCE MUSIC PLAYING] 738 00:32:20,730 --> 00:32:23,232 ♪ PARTY ♪ 739 00:32:23,316 --> 00:32:24,984 ♪ WE'RE GOING TO CELEBRATE ♪ 740 00:32:28,154 --> 00:32:29,906 ♪ TONIGHT ♪ 741 00:32:31,866 --> 00:32:34,702 ♪ TONIGHT'S THE NIGHT WE'RE GONNA MAKE IT HAPPEN ♪ 742 00:32:34,786 --> 00:32:36,537 ♪ MAKE IT HAPPEN ♪ 743 00:32:36,621 --> 00:32:41,000 ♪ TONIGHT WE'LL PUT ALL OTHER THINGS ASIDE ♪ 744 00:32:41,084 --> 00:32:43,836 ♪ WE SHOULDN'T EVEN THINK ABOUT TOMORROW ♪ 745 00:32:43,920 --> 00:32:45,546 ♪ NO, NO, NO, NO, NO ♪ 746 00:32:45,630 --> 00:32:49,884 ♪ SWEET MEMORIES WILL LAST A LONG, LONG TIME ♪ 747 00:32:49,967 --> 00:32:53,054 ♪ I WANT TO LOVE YOU, FEEL YOU ♪ 748 00:32:53,137 --> 00:32:56,391 ♪ WRAP MYSELF AROUND YOU, I WANT TO SQUEEZE YOU ♪ 749 00:32:56,474 --> 00:32:57,517 ♪ PLEASE YOU ♪ 750 00:32:57,600 --> 00:32:59,185 ♪ I JUST CAN'T GET ENOUGH ♪ 751 00:32:59,268 --> 00:33:01,396 ♪ AND IF YOU MOVE REAL SLOW ♪ 752 00:33:01,479 --> 00:33:03,731 ♪ I'LL LET IT GO ♪ 753 00:33:03,815 --> 00:33:05,942 ♪ I'M SO EXCITED ♪ 754 00:33:06,025 --> 00:33:09,028 ♪ AND I JUST CAN'T HIDE IT ♪ 755 00:33:09,112 --> 00:33:10,697 ♪ I'M ABOUT TO LOSE CONTROL ♪ 756 00:33:10,780 --> 00:33:13,366 ♪ AND I THINK I LIKE IT ♪ 757 00:33:13,449 --> 00:33:18,663 ♪ I'M SO EXCITED AND I JUST CAN'T HIDE IT ♪ 758 00:33:18,746 --> 00:33:20,623 ♪ AND I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW ♪ 759 00:33:20,707 --> 00:33:22,542 ♪ I LIKE IT, I LIKE IT ♪ 760 00:33:51,904 --> 00:33:53,948 ♪ LOOK WHAT YOU DO TO ME ♪ 761 00:33:54,031 --> 00:33:56,117 ♪ YOU GOT ME BURNIN' UP ♪ 762 00:33:56,200 --> 00:34:00,079 ♪ OH, OH, OH, OH, OH ♪ 763 00:34:00,163 --> 00:34:02,415 ♪ I'M SO EXCITED ♪ 764 00:34:00,163 --> 00:34:02,415 ♪ I THINK YOU GET IT ♪ 765 00:34:02,498 --> 00:34:03,750 ♪ AND I JUST CAN'T HIDE IT ♪ 766 00:34:03,833 --> 00:34:05,293 ♪ I'VE GOT TO GIVE IT UP ♪ 767 00:34:05,376 --> 00:34:06,919 ♪ I'M ABOUT TO LOSE CONTROL ♪ 768 00:34:07,003 --> 00:34:09,088 ♪ AND I THINK I LIKE IT ♪ 769 00:34:09,172 --> 00:34:10,298 ♪ I'M SO EXCITED ♪ 770 00:34:10,381 --> 00:34:11,799 ♪ LOOK WHAT YOU DO TO ME ♪ 771 00:34:11,883 --> 00:34:12,967 ♪ AND I JUST CAN'T HIDE IT ♪ 772 00:34:13,050 --> 00:34:14,844 ♪ YOU'VE GOT ME BURNIN' UP ♪ 773 00:34:14,927 --> 00:34:16,929 ♪ AND I KNOW, I KNOW ♪ 774 00:34:17,013 --> 00:34:19,474 ♪ I KNOW, I KNOW ♪ 775 00:34:19,557 --> 00:34:21,851 ♪ I KNOW, I KNOW ♪ 776 00:34:23,895 --> 00:34:24,812 ♪ I LIKE IT ♪ 777 00:34:24,896 --> 00:34:26,147 [SONG ENDS] 778 00:34:26,230 --> 00:34:28,107 [CHEERS AND APPLAUSE] 779 00:34:34,405 --> 00:34:37,033 [CHEERING CONTINUES] 780 00:34:41,746 --> 00:34:42,663 OH... 781 00:34:44,081 --> 00:34:46,042 [CLAMORING, GASPING] 782 00:34:53,424 --> 00:34:55,009 OH, MY... 783 00:34:57,929 --> 00:35:01,682 I MUST SAY, I NEVER ANTICIPATED SEEING ANYONE IN A FEW SECONDS 784 00:35:01,766 --> 00:35:04,393 DESTROY SOMETHING THAT TOOK US WEEKS TO CONSTRUCT. 785 00:35:04,477 --> 00:35:07,355 AND JUST FOR A POSTAGE STAMP. 786 00:35:07,438 --> 00:35:09,649 I ALSO UNDERSTAND THAT YOU ARE THE COUPLE 787 00:35:09,732 --> 00:35:12,485 WHO DISMANTLED MR. DOUGLAS' STATEROOM. 788 00:35:12,568 --> 00:35:14,237 I HAD TO TELL HIM. HE'S THE CAPTAIN. 789 00:35:15,905 --> 00:35:18,032 YES. 790 00:35:18,115 --> 00:35:20,034 WE CONFESS. WE'RE THE ONES. 791 00:35:20,117 --> 00:35:23,037 IT -- IT WAS ALL MY IDEA. 792 00:35:23,120 --> 00:35:26,874 IF ANYBODY HAS TO GO TO JAIL, PLEASE LET IT BE ME. 793 00:35:26,958 --> 00:35:28,501 NO ONE IS GOING TO JAIL, MRS. COOPER. 794 00:35:28,584 --> 00:35:29,669 OH... 795 00:35:29,752 --> 00:35:32,713 BECAUSE NO ONE IS PRESSING CHARGES. 796 00:35:32,797 --> 00:35:36,759 PURSER SMITH SEEMS TO FEEL YOU DIDN'T MEAN ANY HARM. 797 00:35:36,843 --> 00:35:38,886 HOWEVER... 798 00:35:38,970 --> 00:35:40,721 I MAY BE TAKING YOUR NAME 799 00:35:40,805 --> 00:35:43,015 OFF THE FREE CRUISE FOR LIFE DRAWING. 800 00:35:47,311 --> 00:35:49,438 WE KEPT OUR PROMISE. 801 00:35:49,522 --> 00:35:52,400 WE DIDN'T BREAK AND ENTER. 802 00:35:52,483 --> 00:35:54,735 MORE LIKE SEARCH AND DESTROY, SIR. 803 00:35:54,819 --> 00:35:56,696 AND ALL FOR NOTHING. 804 00:35:56,779 --> 00:35:59,574 $75,000 DOLLAR REWARD IS NOT NOTHING. 805 00:35:59,657 --> 00:36:03,202 THE 1856 PENNY STAMP 806 00:36:03,286 --> 00:36:06,622 WAS FOUND DURING ONE OF OUR REMODELING STOPOVERS. 807 00:36:06,706 --> 00:36:08,457 IT WAS? 808 00:36:08,541 --> 00:36:11,919 BUT JIMMY GAVE ME THIS CLIPPING. 809 00:36:12,003 --> 00:36:14,463 IT SAYS THE INSURANCE COMPANY IS OFFERING THE REWARD. 810 00:36:19,010 --> 00:36:20,761 THAT ARTICLE IS TWO YEARS OLD. 811 00:36:20,845 --> 00:36:23,097 THAT'S RIGHT. 812 00:36:23,181 --> 00:36:26,058 WE FOUND THE STAMP LAST YEAR. 813 00:36:26,142 --> 00:36:28,895 THE INSURANCE COMPANY INSISTED ON NO PUBLICITY. 814 00:36:31,230 --> 00:36:32,440 WELL... 815 00:36:33,649 --> 00:36:36,903 I GUESS THAT'S THAT. 816 00:36:36,986 --> 00:36:39,614 NOW I'M GOING TO ENJOY MY PARTY. 817 00:36:39,697 --> 00:36:42,742 [SOFT MUSIC PLAYING] 818 00:36:46,704 --> 00:36:49,290 ♪♪ 819 00:36:56,505 --> 00:36:58,674 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 820 00:37:02,386 --> 00:37:05,431 SO I CONVINCED MARY TO TELL GEORGE THE TRUTH ABOUT HER PAST. 821 00:37:05,514 --> 00:37:07,141 HMM. 822 00:37:07,224 --> 00:37:09,310 WELL, IT LOOKS LIKE HE TOOK IT PRETTY WELL. 823 00:37:09,393 --> 00:37:10,478 WHAT? 824 00:37:10,561 --> 00:37:13,314 YOU WERE ONE OF THOSE? 825 00:37:13,397 --> 00:37:15,149 WITH GREEN HAIR? 826 00:37:15,232 --> 00:37:18,486 WELL, HONEY, IT WAS MORE OF A, LIKE, A MINTY MOSS. 827 00:37:18,569 --> 00:37:20,821 FROM A DISTANCE IT LOOKED ALMOST BLONDE. 828 00:37:20,905 --> 00:37:22,448 AND HE WANTS TO PAINT YOUR PICTURE? 829 00:37:22,531 --> 00:37:24,492 HA HA HA! OVER MY DEAD BODY. 830 00:37:24,575 --> 00:37:26,827 WELL, HONEY, YOU KNOW, THIS IS A REALLY BIG EVENT. 831 00:37:26,911 --> 00:37:28,829 IT'S GOING TO BE IN THE PAPER AND EVERYTHING. 832 00:37:28,913 --> 00:37:31,332 I LOOK ON IT AS A REAL BIG HONOR. 833 00:37:31,415 --> 00:37:33,793 AND I LOOK ON IT AS A DISGRACE. 834 00:37:33,876 --> 00:37:36,420 NO WAY A WIFE OF MINE IS GOING TO HAVE A PICTURE PAINTED BY -- 835 00:37:36,504 --> 00:37:39,340 BY THAT NEW YORK FLAKE-BALL. 836 00:37:39,423 --> 00:37:41,842 I CAN JUST IMAGINE WHAT THE FOLKS BACK HOME WOULD SAY, 837 00:37:41,926 --> 00:37:44,220 AND HOW ARE YOU GOING TO EXPLAIN THIS TO OUR SON, HUH? 838 00:37:44,303 --> 00:37:46,472 WELL, I'M SURE CHUCK WILL UNDERSTAND. 839 00:37:46,555 --> 00:37:49,141 YOUR REPUTATION WILL BE RUINED. 840 00:37:49,225 --> 00:37:51,811 DON'T YOU MEAN YOUR REPUTATION WILL BE RUINED? 841 00:37:54,855 --> 00:37:56,190 I WAS RIGHT ABOUT YOU, GEORGE! 842 00:37:56,273 --> 00:37:58,985 YOU'RE NOTHING BUT A NARROW-MINDED STUFFED SHIRT! 843 00:38:11,747 --> 00:38:14,750 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 844 00:38:16,293 --> 00:38:17,503 EXCUSE ME. 845 00:38:17,586 --> 00:38:18,671 CAN I TALK -- 846 00:38:17,586 --> 00:38:18,671 EXCUSE ME. 847 00:38:18,754 --> 00:38:19,588 THANKS. 848 00:38:21,674 --> 00:38:23,718 EXCUSE ME. DID YOU GET A CHANCE 849 00:38:23,801 --> 00:38:26,512 TO SHOW MR. WARHOL, UH, MY PHOTOGRAPHS? 850 00:38:26,595 --> 00:38:28,431 OH, YES, HE TOOK A LOOK. 851 00:38:28,514 --> 00:38:30,891 WELL, WHAT'D HE SAY? 852 00:38:30,975 --> 00:38:33,102 WELL, I THINK HE SAID THAT YOUR PHOTOGRAPHY 853 00:38:33,185 --> 00:38:36,230 WAS THE ESSENCE OF CRASS COMMERCIALISM. 854 00:38:36,313 --> 00:38:37,898 OH. HE DIDN'T LIKE THEM. 855 00:38:37,982 --> 00:38:39,525 OH, ON THE CONTRARY, DEAR BOY. 856 00:38:39,608 --> 00:38:41,444 HE LOVES CRASS COMMERCIALISM. 857 00:38:41,527 --> 00:38:42,528 AS A MATTER OF FACT, HE SAID, 858 00:38:42,611 --> 00:38:45,197 "THAT'S WHAT MAKES AMERICA GREAT." 859 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 THAT'S GREAT. WAIT UNTIL GOPHER HEARS THAT. 860 00:38:47,491 --> 00:38:50,077 UH, HEY, THANKS, MR. WARHOL. 861 00:38:50,161 --> 00:38:53,497 CRASS AND COMMERCIAL. THAT OUGHT TO BE WORTH A RAISE. 862 00:38:56,709 --> 00:38:59,170 UH, COULD I TALK TO YOU, MR. WARHOL? 863 00:38:59,253 --> 00:39:01,297 EXCUSE US. 864 00:39:01,380 --> 00:39:03,966 UH, MR. WARHOL, I'M MARY'S HUSBAND. 865 00:39:04,050 --> 00:39:05,801 MARY? 866 00:39:05,885 --> 00:39:07,970 MARINA DEL REY. 867 00:39:05,885 --> 00:39:07,970 OH. 868 00:39:08,054 --> 00:39:10,598 MARY TELLS ME THAT YOU WANT TO PAINT HER PICTURE. 869 00:39:10,681 --> 00:39:12,975 WELL, THAT'S IMPOSSIBLE. 870 00:39:13,059 --> 00:39:15,853 UH, IT'S NOTHING PERSONAL, MR. WARHOL, IT'S -- 871 00:39:15,936 --> 00:39:18,314 IT'S JUST THAT WE COME FROM TWO DIFFERENT WORLDS, 872 00:39:18,397 --> 00:39:19,940 AND DON'T GET ME WRONG. 873 00:39:20,024 --> 00:39:21,817 I'M FLEXIBLE. 874 00:39:21,901 --> 00:39:24,904 I MEAN, I COULD EVEN GO FOR SOMETHING LIKE THAT. 875 00:39:24,987 --> 00:39:26,447 IF YOU COULD DO THAT SORT OF THING, 876 00:39:26,530 --> 00:39:27,948 IT WOULD BE A DIFFERENT STORY. 877 00:39:28,032 --> 00:39:29,742 WELL, THAT'S MINE. 878 00:39:31,160 --> 00:39:33,579 NO KIDDING. 879 00:39:33,662 --> 00:39:34,789 THAT'S GOOD. 880 00:39:34,872 --> 00:39:36,624 THANKS. 881 00:39:40,878 --> 00:39:43,130 HOPE YOU CAN GET IN A LITTLE BIT OF THE PARTY, SIR. 882 00:39:43,214 --> 00:39:48,094 MR. SMITH, YOU KNOW WHY I HAVEN'T RETIRED YET? 883 00:39:48,177 --> 00:39:50,137 WIFE DOESN'T WANT YOU SITTING AROUND THE HOUSE? 884 00:39:50,221 --> 00:39:51,806 WRONG, MR. SMITH. 885 00:39:51,889 --> 00:39:54,308 I HAVEN'T RETIRED BECAUSE I KEEP TELLING MYSELF 886 00:39:54,391 --> 00:39:56,102 THAT YOUR NEXT AUDIT WILL BE THE ONE 887 00:39:56,185 --> 00:39:58,145 WHERE I NAIL YOU TO THE DECK. 888 00:40:00,606 --> 00:40:04,276 I THINK MY DREAM, UH, HAS COME TRUE. 889 00:40:04,360 --> 00:40:05,361 OKAY. 890 00:40:05,444 --> 00:40:06,987 I CONFESS. 891 00:40:07,071 --> 00:40:09,115 I TRIED TO BE A NICE GUY AND THROW A BIRTHDAY PARTY 892 00:40:09,198 --> 00:40:10,074 FOR MY PAL, ISAAC, 893 00:40:10,157 --> 00:40:12,493 AND I SPILLED SOME CHAMPAGNE ON A RECEIPT, 894 00:40:12,576 --> 00:40:14,328 AND I LEFT IT OUT TO DRY, 895 00:40:14,411 --> 00:40:18,290 AND NOW THAT IS WHY I CANNOT ACCOUNT FOR A TON OF BUTTER, 896 00:40:18,374 --> 00:40:20,126 AND NOW YOU CAN RETIRE, 897 00:40:20,209 --> 00:40:21,710 AND I CAN BE FIRED. THERE. 898 00:40:21,794 --> 00:40:23,129 YOU HAPPY NOW? 899 00:40:23,212 --> 00:40:25,172 BUTTER RECEIPT? 900 00:40:25,256 --> 00:40:27,007 ARE YOU, UH, ARE YOU REFERRING TO THIS 901 00:40:27,091 --> 00:40:29,051 PIECE OF PAPER REEKING OF... 902 00:40:29,135 --> 00:40:32,179 [SNIFFS] ...DOM PERIGNON? 903 00:40:32,263 --> 00:40:33,889 THIS WAS FILED UNDER "S." 904 00:40:33,973 --> 00:40:36,642 THAT'S WHAT I DID! I FILED IT UNDER "S" FOR SPREAD. 905 00:40:36,725 --> 00:40:37,601 SPREAD? 906 00:40:37,685 --> 00:40:41,939 THAT'S WHAT I DID, AND NOW I'M OFF THE HOOK. 907 00:40:42,022 --> 00:40:43,399 WRONG, MR. SMITH. 908 00:40:43,482 --> 00:40:45,317 THERE IS STILL THAT ONE OMISSION. 909 00:40:45,401 --> 00:40:48,028 SIR? 910 00:40:45,401 --> 00:40:48,028 YOU FORGOT TO SIGN YOUR REPORT. 911 00:40:48,112 --> 00:40:50,197 NOW, IF THERE'S ONE THING THAT I CANNOT STAND 912 00:40:50,281 --> 00:40:52,199 IS THAT KIND OF STUPIDITY. 913 00:40:52,283 --> 00:40:54,034 IT WILL NOT GO UNNOTICED. 914 00:40:54,118 --> 00:40:55,744 MY HUMBLE APOLOGIES, SIR. 915 00:40:57,955 --> 00:40:58,914 SIGN. 916 00:40:58,998 --> 00:41:00,541 YES, SIR. 917 00:41:07,965 --> 00:41:11,093 MARY. 918 00:41:11,177 --> 00:41:15,055 I, UH, I'VE BEEN ACTING LIKE A JACKASS. 919 00:41:15,139 --> 00:41:17,808 I'M SORRY. 920 00:41:17,892 --> 00:41:22,188 OH, GEORGE, I KNOW HOW HARD THIS HAS BEEN ON YOU. 921 00:41:22,271 --> 00:41:24,190 LISTEN, MARY... 922 00:41:26,650 --> 00:41:31,113 I TOLD MR. WARHOL THAT HE COULDN'T PAINT YOUR PORTRAIT, 923 00:41:31,197 --> 00:41:33,699 AND THEN I GOT TO SEE SOME OF THE OTHER WORK THAT HE'S DONE, 924 00:41:33,782 --> 00:41:36,577 AND I STARTED THINKING, 925 00:41:36,660 --> 00:41:37,745 WELL, NORMAL ROCKWELL IS DEAD, 926 00:41:37,828 --> 00:41:39,496 AND HE'S PROBABLY THE ONLY OTHER GUY 927 00:41:39,580 --> 00:41:41,707 WHO CAN DO YOU JUSTICE. 928 00:41:41,790 --> 00:41:44,460 WELL, WHAT WILL THE ROTARY THINK? 929 00:41:44,543 --> 00:41:46,045 WELL, FRITZ ALLENSON'S WIFE 930 00:41:46,128 --> 00:41:49,590 ONCE POSED FOR AN AUTO PARTS AD IN A SWIMSUIT, 931 00:41:49,673 --> 00:41:51,550 AND, UH, HE SERVED TWO TERMS OF OFFICE, 932 00:41:51,634 --> 00:41:54,428 SO I'LL TAKE THE GAMBLE. 933 00:41:54,511 --> 00:41:57,389 OH, GEORGE. 934 00:41:57,473 --> 00:41:59,266 I HAVE ANOTHER CONFESSION TO MAKE. 935 00:41:59,350 --> 00:42:01,894 OH, MARY, PLEASE. 936 00:42:01,977 --> 00:42:04,980 I AM JUST SO GLAD I MARRIED YOU. 937 00:42:05,064 --> 00:42:07,233 OH... [CHUCKLES] 938 00:42:08,192 --> 00:42:09,777 MM. 939 00:42:08,192 --> 00:42:09,777 COME ON. 940 00:42:09,860 --> 00:42:11,403 LET'S GET BACK TO THE PARTY, HUH? 941 00:42:12,696 --> 00:42:17,618 [SOFT MUSIC PLAYING] 942 00:42:22,039 --> 00:42:25,459 TRIP'S ALMOST OVER, AND WHAT HAVE WE GOT? 943 00:42:25,542 --> 00:42:27,169 NO STAMP. 944 00:42:27,253 --> 00:42:29,129 NO MONEY. 945 00:42:29,213 --> 00:42:30,631 NO NOTHIN'. 946 00:42:30,714 --> 00:42:33,801 WE'LL BE ALL RIGHT. 947 00:42:33,884 --> 00:42:36,011 I WANTED YOU TO HAVE A GARDEN. 948 00:42:36,095 --> 00:42:37,346 WE'LL GET A WINDOW BOX. 949 00:42:37,429 --> 00:42:40,432 [BOTH LAUGH] 950 00:42:40,516 --> 00:42:42,768 JUST LIKE WHEN WE STARTED OUT, HUH, KID? 951 00:42:42,851 --> 00:42:44,311 BROKE BUT HAPPY. 952 00:42:44,395 --> 00:42:47,147 BROKE BUT HAPPY. 953 00:42:47,231 --> 00:42:48,899 HEY. 954 00:42:48,983 --> 00:42:52,486 LISTEN TO WHAT THE DUCHIN BOY'S PLAYING. 955 00:42:52,569 --> 00:42:57,491 ♪ THERE'S A SMALL HOTEL ♪ 956 00:42:57,574 --> 00:43:00,786 ♪ BY A WISHING WELL ♪ 957 00:43:00,869 --> 00:43:04,790 ♪ I WISH THAT WE WERE THERE ♪ 958 00:43:04,873 --> 00:43:08,585 ♪ TOGETHER ♪ 959 00:43:12,256 --> 00:43:13,841 IF I DID HAVE A WISHING WELL, YOU KNOW WHAT I'D WISH FOR? 960 00:43:13,924 --> 00:43:15,384 HMM? 961 00:43:15,467 --> 00:43:17,511 NOTHING. 962 00:43:17,594 --> 00:43:19,847 I HAVE EVERYTHING I WANT. 963 00:43:23,892 --> 00:43:27,688 ♪♪ 964 00:43:56,467 --> 00:43:59,345 HEY! 965 00:43:56,467 --> 00:43:59,345 HEY. 966 00:43:59,428 --> 00:44:00,387 PURSER SMITH... 967 00:44:00,471 --> 00:44:02,389 HEY. WHOA, WHOA, PURSER SMITH? 968 00:44:02,473 --> 00:44:03,849 WAIT A MINUTE. HEY. 969 00:44:03,932 --> 00:44:06,060 WHAT'S THIS PURSER SMITH STUFF? 970 00:44:06,143 --> 00:44:08,687 IT'S YOUR OLD BUDDY GOPHER RIGHT HERE. 971 00:44:08,771 --> 00:44:10,898 OKAY. OKAY, OLD BUDDY GOPHER. 972 00:44:10,981 --> 00:44:12,691 I'VE GIVEN THIS A LOT OF THOUGHT, 973 00:44:12,775 --> 00:44:13,942 AND I FEEL THAT IT'S ONLY FAIR 974 00:44:14,026 --> 00:44:16,904 THAT I RECEIVE THE SAME SALARY AS THE PREVIOUS PHOTOGRAPHER. 975 00:44:16,987 --> 00:44:20,282 YOU GOT IT. STARTING TODAY, YOU RECEIVE THE SAME SALARY 976 00:44:20,366 --> 00:44:22,409 AS THE PREVIOUS PHOTOGRAPHER. 977 00:44:22,493 --> 00:44:24,912 WELL, SINCE YOU'RE IN SUCH A GENEROUS MOOD... 978 00:44:24,995 --> 00:44:26,455 ISAAC. 979 00:44:26,538 --> 00:44:29,249 GOPHER, I WOULD LIKE TO SAY THAT I FEEL ISAAC HERE ALSO 980 00:44:29,333 --> 00:44:32,419 DESERVES A HIGHER SALARY IN VIEW OF HIS OUTSTANDING SERVICE 981 00:44:32,503 --> 00:44:34,421 DURING THE PAST 8 YEARS. 982 00:44:34,505 --> 00:44:35,756 THANK YOU, JUDY. 983 00:44:34,505 --> 00:44:35,756 WAY TO GO. 984 00:44:35,839 --> 00:44:38,592 JUDY, THAT'S A GOOD POINT. 985 00:44:38,675 --> 00:44:40,427 ISAAC, THIS AFTERNOON, 986 00:44:40,511 --> 00:44:44,306 WE WILL MEET AND GO OVER THE ENTIRE SALARY SITUATION, OKAY? 987 00:44:44,390 --> 00:44:48,394 BECAUSE I LOVE A HAPPY CREW, OKAY? 988 00:44:48,477 --> 00:44:50,312 [LAUGHING] 989 00:44:50,396 --> 00:44:52,606 [DOOR OPENS, CLOSES] 990 00:44:52,689 --> 00:44:54,358 MAYBE I SHOULD HAVE ASKED FOR A NEW CAMERA. 991 00:44:56,193 --> 00:44:57,820 [KNOCK ON DOOR] 992 00:44:56,193 --> 00:44:57,820 YES? 993 00:44:57,903 --> 00:44:58,821 30 MINUTES TO PORT, SIR. 994 00:44:58,904 --> 00:45:00,948 OH, THANK YOU, GOPHER. 995 00:45:01,031 --> 00:45:02,574 DOING SOME RESEARCH? 996 00:45:02,658 --> 00:45:04,118 YES. 997 00:45:04,201 --> 00:45:05,994 I WAS CURIOUS ABOUT THAT 1-PENNY STAMP. 998 00:45:06,078 --> 00:45:07,579 DO YOU REALIZE THAT IT TRIPLED IN VALUE 999 00:45:07,663 --> 00:45:09,623 OVER THE LAST FEW YEARS? 1000 00:45:07,663 --> 00:45:09,623 WOW. 1001 00:45:09,706 --> 00:45:13,502 JUST IMAGINE IF IT WERE A 2-PENNY STAMP. 1002 00:45:13,585 --> 00:45:16,630 MILLION DOLLAR STAMP RECOVERED ABOARD PACIFIC PRINCESS. 1003 00:45:18,882 --> 00:45:22,302 I'M SURE THE LINE WOULD'VE LOVED THE PUBLICITY 1004 00:45:22,386 --> 00:45:25,472 IF THE STAMP HAD EVER BEEN FOUND. 1005 00:45:25,556 --> 00:45:27,766 WHAT DO YOU MEAN? 1006 00:45:27,850 --> 00:45:30,144 I HAD TO STOP THE COOPERS FROM TEARING THE SHIP APART 1007 00:45:30,227 --> 00:45:32,146 IN THE MIDDLE OF OUR ANNIVERSARY CRUISE, 1008 00:45:32,229 --> 00:45:34,523 SO I TOLD THEM A LITTLE WHITE LIE. 1009 00:45:34,606 --> 00:45:37,276 THAT STAMP COULD BE ANYWHERE. 1010 00:45:37,359 --> 00:45:39,987 WELL, GOING UP TO THE BRIDGE. 1011 00:45:41,572 --> 00:45:44,741 [DOOR OPENS, CLOSES] 1012 00:45:46,034 --> 00:45:47,744 COULD BE ANYWHERE? 1013 00:46:03,427 --> 00:46:07,014 AND I JUST WANNA SAY HOW HONORED I AM THAT YOU CHOSE MY WIFE, 1014 00:46:07,097 --> 00:46:09,183 MARY, TO BE THE SUBJECT OF YOUR PORTRAIT. 1015 00:46:09,266 --> 00:46:12,060 MAYBE YOU TWO WOULD LIKE TO GET TOGETHER WITH US HERE IN L.A. 1016 00:46:12,144 --> 00:46:13,228 OH, ANDY, WE CAN'T. 1017 00:46:13,312 --> 00:46:15,314 WE'RE NOT GETTING OFF THE SHIP. 1018 00:46:15,397 --> 00:46:18,025 WE'VE BOOKED PASSAGE ON THE VERY NEXT CRUISE. 1019 00:46:18,108 --> 00:46:19,985 BUT YOU'VE ALREADY SEEN THE SIGHTS. 1020 00:46:20,068 --> 00:46:21,528 HARDLY BE WORTH GETTING OUT OF BED. 1021 00:46:21,612 --> 00:46:23,405 EXACTLY. 1022 00:46:24,323 --> 00:46:25,949 [LAUGHS] 1023 00:46:31,747 --> 00:46:33,373 MR. DOUGLAS, SIR. 1024 00:46:31,747 --> 00:46:33,373 YEAH. 1025 00:46:33,457 --> 00:46:36,585 LITTLE SOMETHING IN HONOR OF YOUR RETIREMENT, SIR. 1026 00:46:36,668 --> 00:46:37,920 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 1027 00:46:38,003 --> 00:46:39,963 I'M NOT GONNA BE RETIRE. 1028 00:46:40,047 --> 00:46:41,048 WHAT COULD BE MORE FUN 1029 00:46:41,131 --> 00:46:44,551 THAN WATCHING YOU FIGHT FOR YOUR LIFE? 1030 00:46:44,635 --> 00:46:45,719 THANK YOU, SIR, FOR YOUR HONESTY. 1031 00:46:45,802 --> 00:46:46,887 YOU'RE WELCOME. 1032 00:46:46,970 --> 00:46:50,516 SO, UNTIL THE NEXT TIME. 1033 00:47:03,111 --> 00:47:07,074 THERE IT IS, THE END OF THE RAINBOW. 1034 00:47:07,157 --> 00:47:11,245 NOT A POT OF GOLD IN SIGHT. 1035 00:47:11,328 --> 00:47:12,579 THERE'S THE CABIN 1036 00:47:12,663 --> 00:47:15,415 WHERE YOU PLAYED WRECKING CREW WITH THE PLUMBING. 1037 00:47:15,499 --> 00:47:17,292 SOMEWHERE IN THERE, THERE'S A NIGHTCLUB. 1038 00:47:17,376 --> 00:47:19,920 YOU PUT ON A GREAT SHOW, KID. 1039 00:47:17,376 --> 00:47:19,920 YEAH. [LAUGHS] 1040 00:47:20,003 --> 00:47:23,590 WELL, IF THAT STAMP WERE ON THIS SHIP, 1041 00:47:23,674 --> 00:47:25,300 WE WOULD'VE FOUND IT. 1042 00:47:23,674 --> 00:47:25,300 YEAH. 1043 00:47:26,677 --> 00:47:29,054 LARRY. 1044 00:47:26,677 --> 00:47:29,054 HMM? 1045 00:47:29,137 --> 00:47:30,264 THE FLAGS. 1046 00:47:30,347 --> 00:47:32,266 THE FLAGS. 1047 00:47:32,349 --> 00:47:34,268 CAPTAIN! 1048 00:47:34,351 --> 00:47:35,519 CAPTAIN! 1049 00:47:37,354 --> 00:47:39,106 JIMMY HID THE STAMP IN THE PICTURE! 1050 00:47:39,189 --> 00:47:41,108 WE'RE RICH! OH, CAPTAIN, WE'RE RICH! 1051 00:47:41,191 --> 00:47:42,109 WE'RE RICH! 1052 00:47:42,192 --> 00:47:45,737 WAIT A MINUTE. YOU SAID THE STAMP WAS FOUND. 1053 00:47:45,821 --> 00:47:47,948 WELL, UH, NOW IT HAS BEEN. 1054 00:47:45,821 --> 00:47:47,948 OH! 1055 00:47:48,031 --> 00:47:49,658 SAY, LISTEN, WHY DON'T WE TAKE THIS DOWN 1056 00:47:49,741 --> 00:47:50,659 SO YOU CAN COLLECT YOUR MONEY? 1057 00:47:49,741 --> 00:47:50,659 YEAH. 1058 00:47:50,742 --> 00:47:51,785 YEAH. 1059 00:48:03,380 --> 00:48:06,216 ♪♪ 72481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.