All language subtitles for The Bad Batch 2016 Suki Waterhouse fin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,337 USRCS:n ty�ntekij�it� kehotetaan - 2 00:00:03,421 --> 00:00:06,841 v�ltt�m��n pitk�aikaista fyysist� kontaktia pahan er�n vankien kanssa. 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,551 T�h�n kuuluu my�s katsekontakti. 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,804 Paha er�, vangit 5035:st� 5040:een. 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,389 Astukaa huoneeseen. 6 00:00:14,056 --> 00:00:16,308 USRCS:n ty�ntekij�it� kehotetaan - 7 00:00:16,392 --> 00:00:18,769 rajoittamaan katsekontakti vankien kanssa - 8 00:00:18,853 --> 00:00:21,022 -alle 10 sekuntiin. -Kun saatte merkkinne, 9 00:00:21,106 --> 00:00:24,025 menk�� huoneen vasemmalle puolelle, mist� saatte ruokanne. 10 00:00:24,443 --> 00:00:26,862 -USRCS:n ty�ntekij�t eiv�t saa... -Yhteen jonoon. 11 00:00:26,945 --> 00:00:29,990 -...koskaan kysy� yksityiskohtia... -Pysyk�� liikkeell�. 12 00:00:30,073 --> 00:00:34,453 Pahan er�n vanki numero 5040, Arlen May Johnson. 13 00:00:35,203 --> 00:00:36,746 Istukaa tuohon, neiti. 14 00:00:38,248 --> 00:00:39,457 N�ytt�k�� oikea korvanne. 15 00:00:39,541 --> 00:00:41,793 USRCS:n ty�ntekij�it� muistutetaan erottamaan... 16 00:00:41,877 --> 00:00:43,044 NETFLIX-ALKUPER�ISELOKUVA 17 00:00:43,128 --> 00:00:45,714 ...henkil�kohtaiset n�kemykset sek� ne n�kemykset - 18 00:00:45,797 --> 00:00:49,092 ja mielipiteet, jotka on tehnyt virasto tai yhdistys. 19 00:00:49,176 --> 00:00:52,429 Pahan er�n vanki 5039, voitte poistua. 20 00:00:52,512 --> 00:00:55,348 USRCS:n ty�ntekij�it� kehotetaan v�ltt�m��n - 21 00:00:55,432 --> 00:00:58,477 pitk�aikaista fyysist� kontaktia pahan er�n vankien kanssa. 22 00:00:58,560 --> 00:01:00,312 No niin, 5040. Voitte poistua. 23 00:01:03,191 --> 00:01:04,400 Menk��. 24 00:01:05,818 --> 00:01:07,445 Pysyk�� kaukana portista. 25 00:01:15,411 --> 00:01:16,787 Tekisitk� radioilmoituksen? 26 00:01:17,330 --> 00:01:19,498 T��ll� on kuumempaa kuin paholaisen perseess�. 27 00:01:20,458 --> 00:01:21,918 Haluan ilmastoinnin ��reen. 28 00:02:13,095 --> 00:02:15,430 VAROITUS TEXASIN ALUE LOPPUU T�H�N. 29 00:02:15,514 --> 00:02:17,558 AIDAN TOISELLA PUOLELLA ET OLE - 30 00:02:17,641 --> 00:02:19,685 EN�� YHDYSVALTAIN ASUKAS - 31 00:02:19,768 --> 00:02:22,480 EIV�TK� YHDYSVALTAIN LAIT EN�� KOSKE SINUA. 32 00:02:22,564 --> 00:02:23,898 ONNEA MATKAAN. 33 00:03:07,818 --> 00:03:12,573 L�YD� UNELMA L�YD� LOHTU 34 00:05:30,172 --> 00:05:32,382 ITSEMURHA 35 00:09:05,559 --> 00:09:08,521 PELKO 36 00:11:37,840 --> 00:11:39,551 Auttakaa, joku! 37 00:12:26,849 --> 00:12:28,267 Hitto viek��n. 38 00:15:49,640 --> 00:15:51,642 L�YD� LOHTU 39 00:18:34,308 --> 00:18:36,018 LOHTU 40 00:18:36,102 --> 00:18:38,104 UNELMA 41 00:18:59,376 --> 00:19:01,044 Pimu on paskana. 42 00:19:03,880 --> 00:19:05,340 Tuo paska l�yhk��. 43 00:19:09,219 --> 00:19:11,096 Ihme, ett� h�n on elossa. 44 00:19:17,227 --> 00:19:22,232 5 KUUKAUTTA MY�HEMMIN 45 00:19:22,316 --> 00:19:24,359 En l�yd� hiton kenki�ni. Miss� ne ovat? 46 00:19:24,443 --> 00:19:26,570 ET VOI ASTUA UNELMAAN, JOS SE EI ASTU SINUUN 47 00:19:26,653 --> 00:19:29,489 -Oletteko n�hneet kenki�ni? -T�m� on ruosteessa. Ei toimi. 48 00:19:29,573 --> 00:19:31,742 Jos unohtaa kaiken muun, 49 00:19:31,825 --> 00:19:33,201 mutta ei t�t�, 50 00:19:34,411 --> 00:19:36,204 silloin ei ole mit��n h�t��. 51 00:19:37,540 --> 00:19:39,167 Se on ainoa asia... 52 00:19:40,460 --> 00:19:41,711 Jatka matkaasi, molop��. 53 00:19:41,794 --> 00:19:44,714 -Jatka matkaasi. -Yht� asiaa ei saa koskaan unohtaa. 54 00:19:44,797 --> 00:19:46,174 Ei saa koskaan unohtaa. 55 00:19:46,674 --> 00:19:49,761 �l� koskaan - 56 00:19:49,844 --> 00:19:51,471 unohda t�t� yht� asiaa. 57 00:19:53,014 --> 00:19:54,849 Jos muistaa kaiken muun, 58 00:19:56,225 --> 00:19:58,311 jos unohtaa t�m�n yhden asian... 59 00:19:58,811 --> 00:20:00,605 Jos muistaa kaiken muun - 60 00:20:01,272 --> 00:20:04,567 ja unohtaa t�m�n yhden asian, ei ole saanut mit��n aikaan el�m�ss�. 61 00:20:04,692 --> 00:20:05,818 L��K�RI ASEHUOLTO 62 00:20:05,902 --> 00:20:07,654 Ei mit��n. 63 00:20:09,405 --> 00:20:10,823 T�m� on ainoa asia! 64 00:20:10,907 --> 00:20:13,117 Ainoa asia, mit� ei saa unohtaa! 65 00:20:13,868 --> 00:20:16,496 -Anna minulle niit� helvetin nuudeleita! -Yksi dollari! 66 00:20:16,579 --> 00:20:17,790 -Demoni! -Yksi dollari! 67 00:20:17,873 --> 00:20:19,583 H�n on yksi helvetin demoni! 68 00:20:19,667 --> 00:20:22,086 Jos ei maksa, ei tule nuudelia. Ei nuudelia sinulle. 69 00:20:22,753 --> 00:20:23,837 Kiitos paljon. 70 00:20:26,298 --> 00:20:27,508 Mik� se asia on? 71 00:20:31,804 --> 00:20:32,805 Se asiako? 72 00:20:33,305 --> 00:20:34,306 Se asia. 73 00:20:37,935 --> 00:20:39,269 Mist� min� sen tied�n? 74 00:20:41,188 --> 00:20:42,898 Selvit� se itse. 75 00:20:43,357 --> 00:20:45,317 Selvit� sin� se itse. 76 00:20:46,318 --> 00:20:50,447 Kukaan ei kerro sit� sinulle. Sinun on selvitett�v� se itse. 77 00:20:50,531 --> 00:20:52,032 Sinun on selvitett�v� se. 78 00:20:54,034 --> 00:20:56,286 Jos unohtaa kaiken, mutta ei t�t� yht� asiaa, 79 00:20:56,370 --> 00:20:59,290 silloin ei ole mit��n h�t��. Vain t�m� yksi asia. 80 00:21:00,709 --> 00:21:02,502 Sit� ei saa koskaan unohtaa. 81 00:21:09,592 --> 00:21:12,178 L�YD� UNELMA 82 00:21:14,931 --> 00:21:16,057 Yl�s! 83 00:24:01,518 --> 00:24:02,894 En pysty siihen en��. 84 00:24:04,229 --> 00:24:06,231 En pysty siihen en��. Ole kiltti. 85 00:24:07,399 --> 00:24:09,818 Ole kiltti, �l� tee t�t�. Ole kiltti. 86 00:24:10,527 --> 00:24:13,780 Ole kiltti. Min� rukoilen sinua. Ole kiltti, �l�k� tee t�t�. 87 00:24:13,864 --> 00:24:15,866 En pysty siihen en��. 88 00:24:18,453 --> 00:24:21,205 Ole kiltti, �l� tee t�t�. En pysty siihen en��. 89 00:24:21,289 --> 00:24:23,708 En pysty siihen. Ole kiltti. Luoja. 90 00:24:24,334 --> 00:24:25,793 Ole kiltti, �l�. 91 00:24:25,877 --> 00:24:27,545 Ole kiltti ja anna minun menn�. 92 00:24:27,629 --> 00:24:30,381 Minun ei pit�isi olla t��ll�. Ole kiltti, �l� tee t�t�. 93 00:24:30,465 --> 00:24:32,425 Ole kiltti. Min� rukoilen sinua. 94 00:24:32,508 --> 00:24:35,219 Min� rukoilen. �l� tee t�t�. Luoja. 95 00:24:35,303 --> 00:24:37,513 Ei, ei. Ole kiltti. 96 00:24:37,597 --> 00:24:39,766 Ole kiltti, en pysty. Ei... 97 00:25:23,894 --> 00:25:25,813 Olen kyll�stynyt t�h�n paskaan. 98 00:25:26,063 --> 00:25:28,107 Kurkkuani my�ten t�ynn� t�t� paskaa. 99 00:28:52,649 --> 00:28:54,443 Noin. Ty�nn�. 100 00:29:45,079 --> 00:29:47,748 VAROITUS VAARALLISTEN J�TTEIDEN ALUE 101 00:29:47,831 --> 00:29:50,834 LUVATON OLESKELU KIELLETTY 102 00:32:06,390 --> 00:32:07,808 Mist� te tulitte? 103 00:32:14,189 --> 00:32:15,525 Tulitteko Lohdusta? 104 00:32:20,780 --> 00:32:22,365 Minulla ei ole mit��n ongelmaa. 105 00:32:23,866 --> 00:32:25,410 Ei ongelmaa sinun kanssasi. 106 00:32:33,709 --> 00:32:34,919 Olet siltaihmisi�. 107 00:32:39,590 --> 00:32:42,510 Tulin vain etsim��n laattoja, en muuta. 108 00:32:45,930 --> 00:32:46,973 Aivan. 109 00:32:48,182 --> 00:32:49,600 Laattoja etsim�ss�. 110 00:32:55,649 --> 00:32:56,525 Kulta... 111 00:32:57,484 --> 00:32:58,569 Pysy kaukana. 112 00:33:06,410 --> 00:33:08,412 Sy�k� lapsesikin ihmisi�? 113 00:33:11,707 --> 00:33:14,460 Yrit�n vain el�� t��ll�, kuten sin�kin. 114 00:33:16,128 --> 00:33:17,754 Minullakaan ei ole helppoa. 115 00:33:35,106 --> 00:33:36,941 Olemme samanlaisia. 116 00:33:38,443 --> 00:33:39,444 Emmek� ole. 117 00:33:39,986 --> 00:33:41,237 Emme ole samanlaisia. 118 00:33:43,531 --> 00:33:45,533 Olemme molemmat pahaa er��, eik� niin? 119 00:33:45,617 --> 00:33:46,826 Emme ole samanlaisia! 120 00:33:46,910 --> 00:33:48,077 Kuuletko sin�? 121 00:33:57,670 --> 00:33:58,671 Ole kiltti. 122 00:34:00,131 --> 00:34:01,549 Anna meid�n vain menn�. 123 00:34:02,425 --> 00:34:03,760 Niin, min�kin tein noin. 124 00:34:05,053 --> 00:34:06,137 Rukoilin. 125 00:34:06,554 --> 00:34:07,639 Anelin. 126 00:34:08,598 --> 00:34:10,099 Aivan kuten sin�kin nyt. 127 00:34:15,606 --> 00:34:19,026 Kerro, mit� haluat, niin teen sen. 128 00:34:24,031 --> 00:34:25,741 Kerro, mit� haluat minun tekev�n, 129 00:34:25,824 --> 00:34:27,493 -niin teen sen... -P�� kiinni. 130 00:34:32,373 --> 00:34:35,543 -Kerro, mit� haluat minun... -Et voi tehd� yht��n vitun mit��n. 131 00:38:53,641 --> 00:38:54,934 Sin� v�h�n haiset. 132 00:38:55,476 --> 00:38:57,144 Riisunko sukkasi? 133 00:39:07,863 --> 00:39:09,073 Minun nimeni on Arlen. 134 00:39:10,407 --> 00:39:11,408 Mik� sinun nimesi on? 135 00:39:17,748 --> 00:39:19,875 Kukaan ei v�lit� sinusta en��. 136 00:39:23,337 --> 00:39:25,631 Olisin voinut j�tt�� sinut aavikolle. 137 00:39:28,092 --> 00:39:29,635 Siell�k� haluat olla? 138 00:39:36,142 --> 00:39:37,936 Taidat tyk�t� t�st� pupusta. 139 00:39:41,857 --> 00:39:43,149 Haluatko pit�� sen? 140 00:39:52,784 --> 00:39:55,078 Sitten sinun on teht�v� juuri, kuten sanon. 141 00:41:19,831 --> 00:41:22,084 Tuo kuollut nainen tuolla. 142 00:41:22,751 --> 00:41:23,961 H�nen kanssaan oli lapsi. 143 00:41:25,504 --> 00:41:26,880 Oletko n�hnyt t�t� lasta? 144 00:41:28,715 --> 00:41:29,925 Oletko n�hnyt h�nt�? 145 00:41:38,685 --> 00:41:40,061 Paras alkaa puhua, ukko. 146 00:41:45,692 --> 00:41:46,734 N�itk� h�nt�? 147 00:41:51,197 --> 00:41:52,323 Mit� sin� haluat? 148 00:44:19,933 --> 00:44:21,935 L�YD� LOHTU 149 00:44:46,501 --> 00:44:47,919 Pid� k�tesi vakaana. 150 00:44:49,796 --> 00:44:51,172 Hyv�, suora viiva. 151 00:44:54,385 --> 00:44:55,386 Anna kun katson. 152 00:44:58,139 --> 00:44:59,223 T�m� on hyv�. 153 00:45:02,560 --> 00:45:03,686 V�h�n enemm�n t�h�n. 154 00:46:46,541 --> 00:46:50,503 Lohdun v�ki, hyv�� iltaa! 155 00:46:53,090 --> 00:46:55,551 Haluamme Unelman! 156 00:47:06,395 --> 00:47:10,607 Pit�k�� ��nt� ainoalle ja oikealle - 157 00:47:11,483 --> 00:47:14,903 Unelmalle! 158 00:47:29,501 --> 00:47:31,628 Hyv�! Unelma! 159 00:47:32,881 --> 00:47:34,132 Rakastamme sinua! 160 00:47:35,884 --> 00:47:37,844 -Rakastamme sinua! -Min�kin rakastan teit�. 161 00:47:40,096 --> 00:47:42,974 Olen etsinyt koko ik�ni! Unelma on t��ll�! 162 00:47:45,060 --> 00:47:47,479 Olen etsinyt sinua koko ik�ni! 163 00:47:49,314 --> 00:47:51,024 Hyv�, Unelma! 164 00:48:03,578 --> 00:48:05,163 Minulla on kysymys. 165 00:48:07,791 --> 00:48:12,338 Miksi olemme t��ll�? Mit� me teemme keskell� jotain hiton aavikkoa t�n��n? 166 00:48:12,421 --> 00:48:15,591 Unelmoimme! 167 00:48:17,009 --> 00:48:20,304 Niin juuri. Haluatte musiikkia, jota vain Jimmy voi soittaa. 168 00:48:25,935 --> 00:48:28,229 Min�p� kerron v�h�n jotain Jimmyst�. 169 00:48:30,189 --> 00:48:32,024 Tied�ttek�, miksi Jimmy on t��ll�? 170 00:48:32,108 --> 00:48:33,818 Miksi? 171 00:48:34,610 --> 00:48:36,821 H�n on pahaa er��. 172 00:48:40,074 --> 00:48:42,993 Yhteiskunnan toimimaton j�sen. 173 00:48:43,077 --> 00:48:44,870 Niin minulle kerrottiin. 174 00:48:45,871 --> 00:48:47,164 Niin juuri. 175 00:48:48,249 --> 00:48:49,667 Me kaikki t��ll� t�n��n, 176 00:48:50,668 --> 00:48:53,880 emme olleet tarpeeksi hyvi�, tarpeeksi viisaita, 177 00:48:54,464 --> 00:48:59,010 tarpeeksi nuoria, tarpeeksi terveit�, tarpeeksi varakkaita, 178 00:48:59,094 --> 00:49:01,054 tarpeeksi tervej�rkisi�. 179 00:49:02,848 --> 00:49:03,849 Kummajaisia. 180 00:49:05,934 --> 00:49:07,769 Loisia. 181 00:49:10,522 --> 00:49:12,482 T�m� t�ss� on paha er�. 182 00:49:12,566 --> 00:49:14,568 Paha er�, nartut! 183 00:49:15,152 --> 00:49:17,487 Emme ole hyvi�. Olemme pahoja. 184 00:49:30,041 --> 00:49:32,170 T��ll� on vain yksi s��nt�. 185 00:49:33,045 --> 00:49:34,297 Ja se on t�m�: 186 00:49:36,090 --> 00:49:38,467 On aika her�t�. 187 00:49:38,551 --> 00:49:42,847 -On aika l�yt�� Unelma. -Unelma! 188 00:50:17,549 --> 00:50:21,303 ET VOI ASTUA UNELMAAN, JOS SE EI ASTU SINUUN 189 00:51:44,388 --> 00:51:45,681 Onko t�m� sinun kanisi? 190 00:52:45,658 --> 00:52:47,243 Miss� h�n on? H�n oli juuri t�ss�. 191 00:52:47,327 --> 00:52:48,828 H�n oli juuri t�ss�. 192 00:52:50,288 --> 00:52:52,249 H�n oli t�ss� sekunti sitten. 193 00:52:52,666 --> 00:52:54,543 H�n oli t�ss� sekunti sitten. 194 00:52:55,044 --> 00:52:58,089 H�nen on oltava t��ll� jossain. Minne se lapsi meni? 195 00:52:58,172 --> 00:53:01,592 H�vitin lapsen. Toivottavasti h�n on kunnossa. 196 00:53:01,676 --> 00:53:05,096 Mit� oikein tein? H�nen on oltava t��ll�. Tied�n sen. 197 00:53:05,763 --> 00:53:08,015 H�nen on oltava t��ll� jossain. 198 00:53:09,266 --> 00:53:11,435 Mit� menin tekem��n? 199 00:53:12,395 --> 00:53:14,522 Minne se lapsi meni? 200 00:53:20,361 --> 00:53:22,530 Hei, oletteko n�hneet pikkutytt��? 201 00:53:29,954 --> 00:53:31,581 Oletko n�hnyt lasta? 202 00:53:37,045 --> 00:53:39,047 Mit� min� oikein teen nyt? 203 00:53:43,927 --> 00:53:45,637 Vihaan t�t� paikkaa. 204 00:53:47,180 --> 00:53:49,558 Mik� t�m� on? Mik� t�m� paikka on? 205 00:53:49,641 --> 00:53:53,562 T�m� paikka... Mik� t�m� paikka on? 206 00:53:54,354 --> 00:53:55,981 Mik� t�m� paikka on? 207 00:54:05,240 --> 00:54:06,116 Teet nyt n�in... 208 00:54:06,992 --> 00:54:08,702 No niin, teet nyt n�in... 209 00:54:09,870 --> 00:54:11,247 Mene jonnekin. Teet nyt n�in. 210 00:54:11,330 --> 00:54:13,082 Kauas pois. Mene kauas pois. 211 00:54:13,833 --> 00:54:15,710 Jonnekin. L�hde Lohdusta. 212 00:54:17,253 --> 00:54:18,629 Mene vain k�velylle. 213 00:54:24,218 --> 00:54:27,680 Jonnekin. Minne vain. 214 00:55:05,344 --> 00:55:08,764 Onpa se suuri. 215 00:55:10,349 --> 00:55:13,352 Onpa se suuri. 216 00:55:18,440 --> 00:55:20,150 Onpa se suuri. 217 00:55:20,234 --> 00:55:23,529 Onpa se suuri. 218 00:55:23,612 --> 00:55:26,114 Todella kaunis. 219 00:55:29,284 --> 00:55:31,204 Tuoltako se n�ytt�� aina? 220 00:55:32,622 --> 00:55:34,666 Se ei n�yt� aina tuolta. 221 00:56:06,573 --> 00:56:09,033 N�en jotain. 222 00:56:35,894 --> 00:56:38,814 N�en jotain. 223 00:57:36,540 --> 00:57:39,001 Pidin sit� ensin kauniina, mutta - 224 00:57:41,504 --> 00:57:43,339 en ole en�� varma siit�. 225 00:57:49,553 --> 00:57:52,098 En edes tied�, mik� se on. 226 00:57:59,271 --> 00:58:00,356 Tied�tk� sin�? 227 00:58:36,768 --> 00:58:37,936 Olet iso. 228 00:58:45,235 --> 00:58:46,528 Outoa, eik� olekin? 229 00:58:49,114 --> 00:58:50,324 T�ss� me olemme - 230 00:58:51,492 --> 00:58:53,828 t�m�n planeetan pimeimm�ss� nurkassa - 231 00:58:56,039 --> 00:58:58,291 ja pelk��mme kaltaisiamme. 232 01:00:27,841 --> 01:00:29,092 Tied�tk�, miss� olet? 233 01:00:46,192 --> 01:00:48,111 Olet kaukana Lohdusta. 234 01:00:48,862 --> 01:00:49,864 Ilman t�t� - 235 01:00:51,240 --> 01:00:52,366 et mene mihink��n. 236 01:01:23,314 --> 01:01:24,690 Oletko n�hnyt t�t� lasta? 237 01:01:33,074 --> 01:01:34,117 Oletko n�hnyt h�nt�? 238 01:01:35,243 --> 01:01:36,161 En. 239 01:01:47,756 --> 01:01:49,591 Vien sinut Lohtuun. 240 01:01:49,674 --> 01:01:52,344 Menet sinne ja etsit tyt�n minulle. 241 01:02:14,075 --> 01:02:15,743 Kuuntele tarkkaan, valkoinen tytt�. 242 01:02:16,244 --> 01:02:17,745 Kuuntele hyvin. 243 01:02:20,539 --> 01:02:22,917 En v�lit� mist��n - 244 01:02:23,626 --> 01:02:26,671 tai kenest�k��n, paitsi siit� pikkutyt�st�. 245 01:02:30,925 --> 01:02:34,011 Tapan sinut, jos et l�yd� h�nt� minulle. 246 01:03:49,380 --> 01:03:50,423 Minulla on jano. 247 01:03:51,591 --> 01:03:54,260 T�m� kasvattaa janoasi. 248 01:03:57,180 --> 01:04:00,308 Muurilla on aseistautuneita miehi�. He ampuvat, jos n�kev�t sinut. 249 01:04:08,232 --> 01:04:09,193 Mit�? 250 01:04:09,943 --> 01:04:11,320 Onko tuo sinun lapsesi? 251 01:04:14,114 --> 01:04:15,532 Mit� jos en l�yd� h�nt�? 252 01:04:18,744 --> 01:04:19,995 L�yd�t h�net kyll�. 253 01:05:38,159 --> 01:05:39,493 Vaihdan tuohon jalkaan. 254 01:06:21,536 --> 01:06:23,163 Yrit�n olla yst�v�llinen, kaveri. 255 01:06:24,414 --> 01:06:26,416 Voisin pit�� kaiken itse. 256 01:06:26,500 --> 01:06:27,709 Se on sinusta kiinni. 257 01:07:04,830 --> 01:07:06,916 Odota! Ei. 258 01:07:18,970 --> 01:07:19,887 Vittu. 259 01:07:25,768 --> 01:07:26,602 Ei... 260 01:07:27,103 --> 01:07:29,398 Ei! 261 01:07:44,413 --> 01:07:46,248 P��st� minut! 262 01:09:53,211 --> 01:09:54,963 Voisitko k��nty� ymp�ri? 263 01:11:39,987 --> 01:11:41,072 Mik� olet miehi�si? 264 01:11:42,114 --> 01:11:43,866 Miksi olet pahassa er�ss�? 265 01:11:49,455 --> 01:11:50,498 Jengien takiako? 266 01:11:55,837 --> 01:11:56,921 Huumeiden takia? 267 01:12:05,680 --> 01:12:06,764 Ei papereita. 268 01:12:10,310 --> 01:12:11,436 Oletko meksikolainen? 269 01:12:15,649 --> 01:12:16,733 Havannasta. 270 01:12:23,532 --> 01:12:24,783 Olen kuullut Kuubasta. 271 01:12:26,243 --> 01:12:28,036 Seh�n on tropiikissa, eik� niin? 272 01:12:29,162 --> 01:12:30,414 L�hell� Havaijia? 273 01:13:05,950 --> 01:13:07,368 Kuuba on t��ll�. 274 01:13:08,703 --> 01:13:10,622 Synnyin t��ll�, Havannassa. 275 01:13:11,164 --> 01:13:14,834 Tulin veneell� Amerikkaan, kun olin 16. 276 01:13:15,668 --> 01:13:18,338 Miamiin. 277 01:13:18,922 --> 01:13:19,923 Mit� teet siell�? 278 01:13:20,632 --> 01:13:22,383 Siis mit� teit Miamissa? 279 01:13:25,219 --> 01:13:26,304 Paljon kaikkea. 280 01:13:27,348 --> 01:13:28,265 Tein tatuointeja. 281 01:13:29,308 --> 01:13:30,309 Rakennust�it�. 282 01:13:30,976 --> 01:13:32,978 Sit� sun t�t�. En mit��n ihmeellist�. 283 01:13:34,229 --> 01:13:37,107 Otin t�m�n, kun olin 13. 284 01:13:39,234 --> 01:13:40,277 Ja t�m�n. 285 01:13:52,456 --> 01:13:53,499 N�etk� t�m�n? 286 01:13:55,542 --> 01:13:57,753 Se on ensimm�iselt� pojalta, jota rakastin. 287 01:13:58,420 --> 01:13:59,797 H�n oli muusikko. 288 01:14:00,714 --> 01:14:03,050 Otimme kumpikin samanlaiset samaan aikaan. 289 01:14:07,514 --> 01:14:08,556 Ja t�m�. 290 01:14:09,307 --> 01:14:10,433 5040. 291 01:14:13,853 --> 01:14:15,146 Mik� sinun numerosi on? 292 01:14:21,111 --> 01:14:22,028 Kerro nyt. 293 01:14:23,071 --> 01:14:24,239 Mik� sinun numerosi on? 294 01:14:31,997 --> 01:14:33,456 Mit� ihmeellist� siin� on? 295 01:14:35,834 --> 01:14:37,252 N�yt� vain numerosi minulle. 296 01:15:09,118 --> 01:15:10,161 Sinunlaisesi... 297 01:15:11,120 --> 01:15:12,246 Olet paha. 298 01:15:13,831 --> 01:15:15,041 Sit� sin� olet. 299 01:15:15,458 --> 01:15:16,459 Paha. 300 01:15:20,254 --> 01:15:21,922 Et n�e asioita oikeassa valossa. 301 01:15:23,674 --> 01:15:25,509 N�et ne vain omassa valossasi. 302 01:15:25,634 --> 01:15:26,470 Ihan sama. 303 01:15:27,721 --> 01:15:28,805 Vihaan sinua. 304 01:15:29,514 --> 01:15:30,432 Ymm�rr�tk�? 305 01:15:33,602 --> 01:15:34,936 Vihaan teit� kaikkia. 306 01:15:42,903 --> 01:15:43,904 Ei se mit��n. 307 01:15:56,500 --> 01:15:58,293 Se ei muuta mit��n minun kannaltani. 308 01:16:00,003 --> 01:16:01,630 Ei muuta mit��n sinun kannaltasi. 309 01:16:43,714 --> 01:16:45,049 Tule. Tule mukaani. 310 01:16:45,133 --> 01:16:46,051 Tule. 311 01:16:58,981 --> 01:17:00,649 Menoksi. Painutaan vittuun t��lt�. 312 01:17:07,489 --> 01:17:08,991 Tule. Pid� nyt kiirett�. 313 01:17:14,621 --> 01:17:15,455 Menn��n. 314 01:17:30,471 --> 01:17:32,682 TERVETULOA LOHTUUN UNELMA 315 01:17:34,642 --> 01:17:35,685 Tehk�� tiet�! 316 01:17:36,227 --> 01:17:37,312 Yl�s! 317 01:17:40,148 --> 01:17:42,483 -Miten menee? -Tied�tk�, mit� on tekeill�? 318 01:17:42,650 --> 01:17:45,153 -Mik� on numerosi, ��li�? -5828. 319 01:17:45,236 --> 01:17:48,281 Olen ollut aavikolla kaksi p�iv��. Tarvitsen ruokaa. 320 01:17:48,364 --> 01:17:49,741 Autatteko minua? 321 01:17:49,824 --> 01:17:51,367 Kuka tuo valkoinen typy on? 322 01:17:51,618 --> 01:17:54,037 L�ysin h�net yhden siltaihmisen seurasta. 323 01:17:54,120 --> 01:17:55,288 Tee olosi kotoisaksi. 324 01:17:55,371 --> 01:17:56,956 -Kiitos. -Tervetuloa Lohtuun. 325 01:17:57,040 --> 01:17:58,374 Niin, tervetuloa Lohtuun. 326 01:18:43,170 --> 01:18:47,175 KYLL� MEILL� ON ILMASTOINTI! 327 01:25:21,578 --> 01:25:24,582 L�YD� LOHTU 328 01:25:46,938 --> 01:25:48,022 Anteeksi. 329 01:25:48,690 --> 01:25:49,857 Oletko n�hnyt t�t� lasta? 330 01:25:50,942 --> 01:25:51,818 En. 331 01:25:52,318 --> 01:25:53,444 Oletko n�hnyt h�nt�? 332 01:25:54,445 --> 01:25:55,405 En. 333 01:25:55,905 --> 01:25:57,073 Anteeksi, herra. 334 01:25:58,157 --> 01:26:00,034 Oletko n�hnyt t�t� lasta miss��n? 335 01:26:00,868 --> 01:26:01,828 Etk�? 336 01:26:02,954 --> 01:26:04,790 Voitko pit�� silm�ll�, jos h�nt� n�kyy? 337 01:26:07,042 --> 01:26:10,045 OLETKO N�HNYT MINUA? 338 01:26:13,340 --> 01:26:15,259 Hei, oletteko n�hneet pikkutytt��? 339 01:26:15,634 --> 01:26:17,594 En ole n�hnyt paskaakaan. 340 01:26:25,352 --> 01:26:26,979 Kunpa pennien valmistus loppuisi. 341 01:26:28,856 --> 01:26:29,940 Vihaan pennej�. 342 01:26:30,399 --> 01:26:31,525 Vihaan niit�. 343 01:26:31,608 --> 01:26:32,526 Hei. 344 01:26:32,609 --> 01:26:34,027 Kadotan juttuja koko ajan. 345 01:26:34,111 --> 01:26:36,864 En halua olla h�vitt�j�. Haluan olla l�yt�j�. 346 01:26:36,947 --> 01:26:38,949 L�yt�j� l�yt�� juttuja, h�vitt�j� h�vitt��. 347 01:26:39,616 --> 01:26:41,201 Minun on l�ydett�v� yksi lapsi. 348 01:26:41,285 --> 01:26:43,412 -Pieni tytt�. -Niin. 349 01:26:44,122 --> 01:26:46,082 -H�n on suunnilleen t�m�n pituinen. -Niin. 350 01:26:46,166 --> 01:26:47,500 -Oletko n�hnyt h�nt�? -Olen. 351 01:26:48,084 --> 01:26:50,170 -Miss�? -Haluatko leikki� palapelill�ni? 352 01:26:52,756 --> 01:26:53,923 Haluatko leikki�? 353 01:26:55,216 --> 01:26:56,968 Ei, en leiki palapelill�si. 354 01:26:57,802 --> 01:26:59,304 -Kiitos. -Soittelen my�hemmin. 355 01:27:06,811 --> 01:27:09,814 T�M� EI OLE TOTTA 356 01:29:25,037 --> 01:29:26,204 En tied� mit��n. 357 01:29:38,634 --> 01:29:39,676 Olen hukassa. 358 01:32:07,495 --> 01:32:08,788 Niin, muru. 359 01:32:18,714 --> 01:32:21,717 L�YD� UNELMA 360 01:32:35,189 --> 01:32:38,192 UNELMA 361 01:33:09,724 --> 01:33:11,101 UNELMA ON SIS�LL�NI 362 01:33:29,495 --> 01:33:30,955 Katso tarkkaan. 363 01:33:36,294 --> 01:33:40,548 Nen�si edess� on Lohdun koko talous. 364 01:33:43,509 --> 01:33:44,677 Niin, kaunotar. 365 01:33:48,848 --> 01:33:51,601 Sanotaan, ett� k�rp�si� saa helpommin hunajalla. 366 01:33:53,686 --> 01:33:55,313 Mutta kuka haluaa k�rp�si�? 367 01:34:02,278 --> 01:34:04,698 Muistutapa, mik� nimesi olikaan, muru. 368 01:34:06,074 --> 01:34:07,200 Nimeni on Arlen. 369 01:34:10,120 --> 01:34:11,830 Anna kun kysyn jotain, Arlen. 370 01:34:12,789 --> 01:34:14,708 Kun paskannat t��ll� Lohdussa, 371 01:34:15,167 --> 01:34:16,460 paskasi katoaa. 372 01:34:16,543 --> 01:34:17,878 Pit��k� se paikkansa? 373 01:34:18,211 --> 01:34:19,212 Niin kai. 374 01:34:19,755 --> 01:34:22,466 Paskasi vain katoaa. 375 01:34:23,133 --> 01:34:24,843 Tied�tk�, miksi se katoaa? 376 01:34:30,807 --> 01:34:34,311 Koska... vessa kuljettaa sen johonkin. 377 01:34:35,938 --> 01:34:37,105 N�in on. 378 01:34:39,399 --> 01:34:40,859 Se vie sen, minne vie. 379 01:34:42,987 --> 01:34:44,113 Minun ansiostani. 380 01:34:49,160 --> 01:34:50,912 Koska inhoan ajatusta, 381 01:34:51,996 --> 01:34:56,209 ett� poikani ja tytt�reni joutuisivat hautumaan omassa paskassaan. 382 01:35:00,546 --> 01:35:02,298 Lehm�t seisovat paskassaan. 383 01:35:04,968 --> 01:35:06,511 Ne seisovat paskassaan. 384 01:35:08,012 --> 01:35:09,347 Koska ne ovat lehmi�. 385 01:35:10,640 --> 01:35:12,016 Siat seisovat paskassaan, 386 01:35:13,184 --> 01:35:14,435 koska ne ovat sikoja. 387 01:35:17,981 --> 01:35:20,733 Huonosti k�ytt�ytyv�t ihmiset ovat tehneet hampurilaisia - 388 01:35:20,817 --> 01:35:22,736 pojistani ja tytt�rist�ni. 389 01:35:24,071 --> 01:35:25,739 Mutta me emme ole lehmi�. 390 01:35:27,157 --> 01:35:29,118 Me emme seiso paskassamme. 391 01:35:30,828 --> 01:35:31,870 Syy sille on se, 392 01:35:33,497 --> 01:35:35,457 etten min� anna niin tapahtua. 393 01:35:37,501 --> 01:35:42,256 J�rjestin niin, ett� Lohdun kaikki vessat ottavat paskan pienist� perseist�nne - 394 01:35:43,048 --> 01:35:48,012 ja l�hett�v�t sen putkia pitkin paikkaan, jossa kukaan ei ajattele sit�. 395 01:35:48,804 --> 01:35:50,180 Eik� kukaan haista sit�. 396 01:35:51,348 --> 01:35:53,017 Eik� olekin mukavasti tehty? 397 01:36:07,699 --> 01:36:08,992 Et pid� t�st� paikasta. 398 01:36:10,076 --> 01:36:11,036 Vai kuinka? 399 01:36:16,624 --> 01:36:17,625 Ei, min� vain... 400 01:36:21,046 --> 01:36:22,922 T��ll� oleminen maksaa paljon. 401 01:36:24,883 --> 01:36:27,093 Sinulle se maksoi k�tesi ja jalkasi. 402 01:36:30,305 --> 01:36:31,931 Miss� olisit mieluummin? 403 01:36:47,239 --> 01:36:48,240 Tule vain. 404 01:37:04,173 --> 01:37:06,092 Tied�tk�, mit� n�en, kun katson sinua? 405 01:37:08,094 --> 01:37:10,679 Merell� seilaavan purjelaivan. 406 01:37:12,681 --> 01:37:13,891 Ilman tuulta. 407 01:37:19,772 --> 01:37:21,649 Mit� sin� haluat, Arlen? 408 01:37:23,401 --> 01:37:25,570 Jos voisit saada yhden asian, 409 01:37:26,238 --> 01:37:27,322 mit� vain, 410 01:37:28,657 --> 01:37:29,741 mit� haluaisit? 411 01:37:31,118 --> 01:37:33,328 -Mit�k� vain? -Ihan mit� vain. 412 01:37:39,084 --> 01:37:40,585 Aikakoneen. 413 01:37:43,088 --> 01:37:44,464 Miksi? 414 01:37:45,757 --> 01:37:47,092 Jotta voisin menn� takaisin, 415 01:37:47,717 --> 01:37:49,136 korjata asiat, 416 01:37:50,887 --> 01:37:52,305 tehd� kaikesta parempaa. 417 01:37:55,433 --> 01:37:57,269 Kaikki, mit� olet tehnyt, 418 01:37:58,603 --> 01:38:00,188 on tuonut sinut t�nne. 419 01:38:01,148 --> 01:38:02,567 T�lle sohvalle. 420 01:38:02,650 --> 01:38:03,776 T�h�n huoneeseen - 421 01:38:04,819 --> 01:38:05,903 minun kanssani. 422 01:38:12,285 --> 01:38:13,870 Sulje silm�si. 423 01:38:17,665 --> 01:38:18,666 Sulje ne. 424 01:38:28,718 --> 01:38:30,303 Mit� sin� todella haluat? 425 01:38:37,518 --> 01:38:40,021 Haluan olla ratkaisu johonkin. 426 01:38:50,157 --> 01:38:51,575 Tied�tk�, mik� t�m� on? 427 01:38:52,701 --> 01:38:53,952 Se on tomaatti. 428 01:38:57,247 --> 01:38:58,290 Ensiksi - 429 01:39:00,542 --> 01:39:02,085 se oli siemen. 430 01:39:04,338 --> 01:39:05,923 Kun puutarhasta huolehtii, 431 01:39:06,673 --> 01:39:08,759 se huolehtii takaisin. 432 01:39:09,509 --> 01:39:10,469 Kun ruokit sit�, 433 01:39:11,553 --> 01:39:12,846 se ruokkii sinua. 434 01:39:13,972 --> 01:39:16,767 Harva asia t�ss� maailmassa toimii siten. 435 01:39:17,434 --> 01:39:18,644 Reilusti. 436 01:39:22,148 --> 01:39:23,942 Se vain tarvitsee kasvupaikan. 437 01:39:29,822 --> 01:39:33,034 Se kasvaa ja kasvaa. 438 01:39:35,370 --> 01:39:36,788 Sitten se pilkahtaa esiin - 439 01:39:37,956 --> 01:39:39,666 ja se on osa maailmaa. 440 01:39:41,251 --> 01:39:43,586 Tied�tk�, mik� Unelma todella on? 441 01:39:46,381 --> 01:39:47,423 Se on el�m�. 442 01:39:48,258 --> 01:39:49,676 El�m� on Unelma. 443 01:39:51,261 --> 01:39:52,637 Ainoa unelma. 444 01:40:08,696 --> 01:40:10,239 Haluan unelman. 445 01:40:11,156 --> 01:40:12,408 Mink� unelman? 446 01:40:13,325 --> 01:40:14,243 T�m�n t��ll�. 447 01:40:16,662 --> 01:40:17,913 Saman, mik� heill� on. 448 01:40:33,595 --> 01:40:35,723 Valmistelkaa huone vieraallemme. 449 01:42:06,483 --> 01:42:07,692 Onko kaikki hyvin? 450 01:42:27,421 --> 01:42:28,338 Hei. 451 01:42:29,172 --> 01:42:30,257 Anteeksi. 452 01:42:32,342 --> 01:42:33,844 Olen kai hieman hermona. 453 01:42:34,594 --> 01:42:35,512 Ei se mit��n. 454 01:42:36,430 --> 01:42:37,764 Voitko tulla v�h�n sis�lle? 455 01:42:39,057 --> 01:42:40,600 Voin. Totta kai. 456 01:43:04,542 --> 01:43:06,085 Onko t�m� todella tarpeen? 457 01:43:14,343 --> 01:43:15,344 Tule t�nne, tytt�. 458 01:43:17,096 --> 01:43:18,014 Me l�hdemme. 459 01:43:21,310 --> 01:43:22,269 Tuo h�net alas. 460 01:43:23,270 --> 01:43:25,814 Haluatko n�hd� sen levi�v�n pitkin seini�si? 461 01:43:54,718 --> 01:43:55,636 Tule t�nne. 462 01:44:00,390 --> 01:44:01,768 Lupaa minulle jotain. 463 01:44:03,269 --> 01:44:05,146 Pid� huolta t�st� kanista. 464 01:44:06,397 --> 01:44:07,357 Tule nyt. 465 01:44:09,901 --> 01:44:10,902 Mene. 466 01:44:12,654 --> 01:44:15,281 Kun olemme ulkona, p��st�n h�net. 467 01:44:15,990 --> 01:44:16,908 Tule t�nne. 468 01:44:17,909 --> 01:44:19,035 L�hdet��n. 469 01:44:20,245 --> 01:44:22,580 Olen todella pettynyt sinuun, Arlen. 470 01:44:24,749 --> 01:44:26,125 Todella pettynyt. 471 01:44:37,011 --> 01:44:39,430 Kun olemme ulkona, annan h�nen menn�. Lupaan. 472 01:44:52,987 --> 01:44:54,488 Katsopa t�t� paskaa. 473 01:44:55,239 --> 01:44:57,283 -Avaa, Nacho. -Avaa portti. 474 01:44:57,616 --> 01:44:58,617 Avaa se. 475 01:45:02,162 --> 01:45:03,080 Aja nyt. 476 01:45:06,875 --> 01:45:08,002 Hei hei, g�erita. 477 01:45:10,671 --> 01:45:12,047 �l� palaa ikin�, hullu akka. 478 01:45:33,153 --> 01:45:34,154 Tule eteen istumaan. 479 01:45:40,535 --> 01:45:41,453 Tule nyt. 480 01:45:52,464 --> 01:45:55,467 UNELMA ON SIS�LL�NI 481 01:47:19,052 --> 01:47:19,886 Miyal! 482 01:47:47,957 --> 01:47:49,751 Oletko kunnossa? Kaikki hyvin? 483 01:48:33,504 --> 01:48:34,546 Menn��n, kulta. 484 01:48:39,803 --> 01:48:40,720 Hei. 485 01:48:43,223 --> 01:48:44,057 Odota. 486 01:48:48,019 --> 01:48:49,020 Mit� teet t�n��n? 487 01:48:53,525 --> 01:48:55,276 Haluatko hengailla tai jotain? 488 01:48:58,696 --> 01:49:00,281 Olet hyvin sekaisin, eik� niin? 489 01:49:04,536 --> 01:49:05,662 Enp� juuri. 490 01:49:07,580 --> 01:49:09,374 Min� sin� minua pid�t, gringa? 491 01:49:13,837 --> 01:49:16,840 Mit� jos kaikki meille tapahtunut tapahtui siksi, 492 01:49:16,923 --> 01:49:19,175 ett� seuraavat meille tapahtuvat asiat - 493 01:49:19,467 --> 01:49:20,719 voivat tapahtua meille? 494 01:49:26,892 --> 01:49:28,185 Toit lapseni takaisin. 495 01:49:30,896 --> 01:49:31,897 Olet ty�si tehnyt. 496 01:49:32,565 --> 01:49:33,524 Voit l�hte�. 497 01:49:35,317 --> 01:49:36,569 Palaa Lohtuun. 498 01:49:37,528 --> 01:49:39,029 En palaa sinne. 499 01:49:41,282 --> 01:49:43,868 T�m� paikka tiet�� vain kuolemaa sinulle. 500 01:49:44,493 --> 01:49:45,452 Niin se on. 501 01:49:49,290 --> 01:49:50,457 Tykk��n olla t��ll�. 502 01:49:53,669 --> 01:49:54,962 Mist� sin� tykk��t? 503 01:49:56,297 --> 01:49:57,298 Miss� on "t��ll�"? 504 01:50:00,468 --> 01:50:01,636 Katso ymp�rillesi. 505 01:50:02,053 --> 01:50:03,263 T��ll� ei ole mit��n. 506 01:50:32,167 --> 01:50:35,837 Haluan spagettia, koska se toinen mies antoi minulle spagettia. 507 01:50:54,148 --> 01:50:55,608 Haluan spagettia. 508 01:50:56,525 --> 01:50:58,861 Minulla on n�lk�. Haluan spagettia. 509 01:50:59,320 --> 01:51:00,696 Haluan spagettia. 510 01:58:35,203 --> 01:58:36,996 Tekstitys: Kimmo Veikkanen 34816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.