Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:09,130
(Kim So Hyun)
2
00:00:10,900 --> 00:00:13,099
(Hwang Min Hyun)
3
00:00:19,139 --> 00:00:21,340
(Yun Ji On)
4
00:00:24,610 --> 00:00:27,180
(Seo Ji Hun)
5
00:00:27,579 --> 00:00:30,349
(Lee Si Woo)
6
00:00:34,960 --> 00:00:39,059
(My Lovely Liar)
7
00:00:39,089 --> 00:00:40,128
(All people, organizations, locations, and incidents...)
8
00:00:40,129 --> 00:00:41,129
(in this drama are fictitious.)
9
00:00:41,129 --> 00:00:42,129
(The guardians of child actors were present at the filming.)
10
00:00:44,329 --> 00:00:47,740
(Year 2018)
11
00:00:49,900 --> 00:00:53,110
(Episode 1)
12
00:00:54,540 --> 00:00:57,110
Sir, how could you do this to me?
13
00:00:57,549 --> 00:01:00,319
It really wasn't me. Please spare me.
14
00:01:00,320 --> 00:01:02,250
You.
15
00:01:02,479 --> 00:01:03,989
Please spare me. It wasn't me.
16
00:01:03,990 --> 00:01:06,089
- Keep talking. - Please spare me.
17
00:01:06,520 --> 00:01:08,259
- Please spare me. - You punk.
18
00:01:08,359 --> 00:01:09,960
You little...
19
00:01:10,430 --> 00:01:11,758
I should just end you.
20
00:01:11,759 --> 00:01:13,729
- Sir, I'm sorry. - How did Grizzly Bears...
21
00:01:14,300 --> 00:01:16,900
find out about the location? How did they show up there?
22
00:01:17,169 --> 00:01:18,169
How?
23
00:01:18,770 --> 00:01:21,600
I'm sure one of you has to be the rat.
24
00:01:22,139 --> 00:01:23,839
- Spill it. - Please spare me.
25
00:01:24,139 --> 00:01:25,139
No?
26
00:01:25,469 --> 00:01:29,339
Gosh. It will be fun to watch you fall off from here.
27
00:01:30,650 --> 00:01:32,150
- Hey, let's cut it. - Sir.
28
00:01:32,410 --> 00:01:33,478
- Hey. - No!
29
00:01:33,479 --> 00:01:35,180
- Spare us. - Please!
30
00:01:35,350 --> 00:01:37,189
- What are you doing? - Spare us!
31
00:01:37,190 --> 00:01:38,389
- Don't do it. - No!
32
00:01:38,419 --> 00:01:40,020
- Sir. - Spare us!
33
00:01:40,589 --> 00:01:41,690
Don't cut the rope!
34
00:01:42,619 --> 00:01:43,960
Hey, wait.
35
00:01:50,029 --> 00:01:51,169
Who is it?
36
00:01:51,529 --> 00:01:52,770
Hey, shut it.
37
00:01:53,300 --> 00:01:54,369
Spare us.
38
00:02:00,380 --> 00:02:01,879
Did you think that was going to work?
39
00:02:01,880 --> 00:02:04,680
Seriously. Goodness. You guys are unbelievable.
40
00:02:08,249 --> 00:02:11,289
You'd better stay up all night. Got it?
41
00:02:11,349 --> 00:02:13,119
- Yes, sir. - Excuse me.
42
00:02:14,219 --> 00:02:16,789
I'm here for a case. Who's my client?
43
00:02:19,860 --> 00:02:22,559
Are you the Liar Hunter?
44
00:02:23,499 --> 00:02:24,529
Right.
45
00:02:25,569 --> 00:02:27,240
- Yes. - "Yes?"
46
00:02:27,599 --> 00:02:29,140
Gosh. I can't believe this.
47
00:02:30,300 --> 00:02:33,439
"A Liar Hunter who serves the spirit of truth."
48
00:02:34,240 --> 00:02:37,480
Kid, give me a second.
49
00:02:40,279 --> 00:02:43,890
Chairman Min. Is this kid the Liar Hunter?
50
00:02:44,719 --> 00:02:46,289
She looks like a kid.
51
00:02:46,450 --> 00:02:49,390
If you put in the wrong address in your GPS, beat it.
52
00:02:49,890 --> 00:02:52,089
- Or I'll scold you. - Okay.
53
00:02:56,300 --> 00:02:58,399
Look at you. How dare you glare at me?
54
00:02:58,400 --> 00:02:59,469
Get your hand away from her.
55
00:03:00,640 --> 00:03:01,640
Step back.
56
00:03:09,409 --> 00:03:10,809
My apologies.
57
00:03:13,110 --> 00:03:14,119
This way.
58
00:03:30,529 --> 00:03:33,230
Did you leak the intel to Grizzly Bears?
59
00:03:36,599 --> 00:03:37,640
No.
60
00:03:45,779 --> 00:03:47,879
Did you leak the intel to Grizzly Bears?
61
00:03:48,249 --> 00:03:50,420
No. I really didn't do it.
62
00:03:57,390 --> 00:03:58,830
- No! It wasn't me. - Gosh.
63
00:03:59,330 --> 00:04:00,390
This is unfair.
64
00:04:02,999 --> 00:04:04,029
I see.
65
00:04:05,369 --> 00:04:07,270
You should have waited until I got here.
66
00:04:07,869 --> 00:04:09,170
They didn't do it.
67
00:04:10,339 --> 00:04:12,739
Sir, how can you trust anything that kid says?
68
00:04:12,740 --> 00:04:13,779
We've never met her.
69
00:04:18,080 --> 00:04:19,109
Hold on.
70
00:04:19,849 --> 00:04:22,979
Was it you? The one who leaked the intel to Grizzly Bears?
71
00:04:24,120 --> 00:04:25,250
What are you talking about?
72
00:04:27,320 --> 00:04:28,390
Answer her.
73
00:04:29,820 --> 00:04:31,890
- Sir. - Cut it out. Answer her now.
74
00:04:36,830 --> 00:04:40,029
Of course, it wasn't me.
75
00:04:40,229 --> 00:04:42,440
Of course, it wasn't me.
76
00:04:43,099 --> 00:04:46,070
Of course, it wasn't me.
77
00:04:53,950 --> 00:04:54,950
It was him.
78
00:04:57,849 --> 00:04:58,989
What are you talking about?
79
00:04:59,620 --> 00:05:01,489
Who do you think you are? Do you have evidence?
80
00:05:03,520 --> 00:05:05,029
If I say so,
81
00:05:05,989 --> 00:05:07,060
then it is.
82
00:05:11,429 --> 00:05:14,069
Sir, no. Come on. When Grizzly Bears were beating you up,
83
00:05:14,070 --> 00:05:17,070
I broke my leg, trying to protect you.
84
00:05:17,409 --> 00:05:20,239
How could you take that kid's word over mine? She's a stranger.
85
00:05:21,310 --> 00:05:24,210
Are you sure you broke your leg?
86
00:05:24,710 --> 00:05:26,349
Shut your mouth, kid.
87
00:05:28,179 --> 00:05:30,650
If you lie to me, I'm going to kill you.
88
00:05:36,219 --> 00:05:38,658
You jerk. You stabbed me in the back.
89
00:05:38,659 --> 00:05:39,960
- No, boss. - How dare you?
90
00:05:41,830 --> 00:05:43,599
- Beat him up. - Sir. No.
91
00:05:46,529 --> 00:05:49,169
You're not going to kill him, right?
92
00:05:51,270 --> 00:05:53,109
- That's not it. - No.
93
00:05:56,039 --> 00:05:57,950
Did you just lie to me?
94
00:05:58,880 --> 00:05:59,909
Boss.
95
00:06:00,279 --> 00:06:02,419
I'll make sure he's at least breathing once I'm done.
96
00:06:06,450 --> 00:06:07,460
Take it.
97
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Thank you for your help.
98
00:06:15,830 --> 00:06:16,859
Guys.
99
00:06:17,770 --> 00:06:19,400
The Liar Hunter is leaving.
100
00:06:21,099 --> 00:06:22,200
Say goodbye to her.
101
00:06:30,710 --> 00:06:32,210
That was so scary.
102
00:06:44,760 --> 00:06:46,889
It's Group F of the 2018 Russia World Cup.
103
00:06:46,890 --> 00:06:50,729
The match between Korea and Mexico will begin shortly at midnight.
104
00:06:50,900 --> 00:06:52,468
Although the game is scheduled at a late hour...
105
00:06:52,469 --> 00:06:55,298
By the time I get to Gwanghwamun, the game will be over.
106
00:06:55,299 --> 00:06:56,939
To our team,
107
00:06:56,940 --> 00:07:00,369
this match against Mexico will be a turning point.
108
00:07:00,370 --> 00:07:01,978
- What? - If we lose to Mexico as well,
109
00:07:01,979 --> 00:07:05,450
we will not be able to advance after the group stage.
110
00:07:05,479 --> 00:07:08,880
So we must give our all to the game as there is no way to turn.
111
00:07:09,150 --> 00:07:12,418
I knew it. There's a soccer fan even in the countryside.
112
00:07:12,419 --> 00:07:14,460
We must show our fighting spirit...
113
00:07:30,770 --> 00:07:33,108
They ought to do that. Or they might mess it up.
114
00:07:33,109 --> 00:07:34,580
- They must stop it once. - Right.
115
00:07:36,810 --> 00:07:37,848
Oh, no.
116
00:07:37,849 --> 00:07:39,310
(Mexico: 2, Korea: 1)
117
00:07:40,049 --> 00:07:41,549
We're not going to advance to Round of 16.
118
00:07:42,679 --> 00:07:45,890
Okay. The referee has blown the whistle.
119
00:07:53,359 --> 00:07:54,400
Bye.
120
00:07:54,529 --> 00:07:57,529
(Mountain Park Motel)
121
00:08:04,909 --> 00:08:06,140
Kid.
122
00:08:06,909 --> 00:08:08,580
I'm going to kill you today.
123
00:08:18,349 --> 00:08:19,349
Darn it.
124
00:08:31,099 --> 00:08:33,730
Kid, how far do you think you can go?
125
00:08:34,569 --> 00:08:35,600
Come on.
126
00:08:42,809 --> 00:08:43,809
Gosh.
127
00:08:50,850 --> 00:08:51,919
Hey!
128
00:08:54,620 --> 00:08:55,620
Darn it.
129
00:08:56,559 --> 00:08:57,630
Come back here!
130
00:09:01,699 --> 00:09:02,799
Come back!
131
00:09:11,370 --> 00:09:12,439
I'm sorry.
132
00:09:12,770 --> 00:09:14,539
The earliest bus to Seoul, please.
133
00:09:27,150 --> 00:09:29,819
Please. Start driving already.
134
00:09:38,569 --> 00:09:39,569
Don't kill me.
135
00:09:39,799 --> 00:09:40,840
What are you doing here?
136
00:09:41,669 --> 00:09:44,069
- I'm going to Seoul. - Look.
137
00:09:44,409 --> 00:09:45,708
Eom Ji sent me a message at dawn...
138
00:09:45,709 --> 00:09:47,708
that she was going to kill herself. But I can't reach her.
139
00:09:47,709 --> 00:09:48,779
What's going on with her?
140
00:09:53,279 --> 00:09:54,350
We broke up.
141
00:09:56,449 --> 00:09:58,390
Did you guys fight again?
142
00:09:59,150 --> 00:10:00,749
Forget it. We'll talk about this later.
143
00:10:00,750 --> 00:10:01,818
Let's go and look for her.
144
00:10:01,819 --> 00:10:03,760
No. I'm not leaving.
145
00:10:04,590 --> 00:10:06,829
How could you be so brazen?
146
00:10:07,600 --> 00:10:09,698
She forgave you for cheating on her when you were in Seoul.
147
00:10:09,699 --> 00:10:11,630
Is she a joke to you?
148
00:10:12,029 --> 00:10:13,370
I never cheated on her.
149
00:10:15,500 --> 00:10:17,539
- Goodness. - What's going on?
150
00:10:17,569 --> 00:10:20,038
Did you meet a new girl in Seoul? Is that it?
151
00:10:20,039 --> 00:10:21,179
No!
152
00:10:23,779 --> 00:10:24,948
Stop him.
153
00:10:24,949 --> 00:10:25,980
You jerk.
154
00:10:26,750 --> 00:10:28,449
Get up. You're coming with me.
155
00:10:30,949 --> 00:10:33,620
- Get up. - Darn it. Stop it.
156
00:10:34,520 --> 00:10:36,559
The bus can't leave because of you. Get off the bus.
157
00:10:39,990 --> 00:10:42,860
Did you bring your new girlfriend from Seoul with you?
158
00:10:43,799 --> 00:10:46,369
Gosh. Fine. I'm his new girlfriend.
159
00:10:46,370 --> 00:10:49,299
He's mine now. So get lost!
160
00:10:52,909 --> 00:10:53,909
Darn it.
161
00:10:54,010 --> 00:10:55,309
- Get out of my way! - Come on.
162
00:10:56,539 --> 00:10:58,079
Sir, let's go.
163
00:10:58,949 --> 00:11:00,078
Sit down, everyone.
164
00:11:00,079 --> 00:11:01,449
- Gosh. - Let's go.
165
00:11:03,179 --> 00:11:04,319
We should go now.
166
00:11:09,620 --> 00:11:11,490
(Hakcheon General Bus Terminal)
167
00:11:36,319 --> 00:11:37,720
You don't need to thank me.
168
00:11:38,049 --> 00:11:39,650
I just needed to get to Seoul fast.
169
00:11:51,799 --> 00:11:53,529
You should have fought back.
170
00:11:54,539 --> 00:11:57,140
Letting him punch you like that made you look like a real cheater.
171
00:11:59,409 --> 00:12:00,669
What do you know?
172
00:12:02,439 --> 00:12:03,809
If I say so, then it is.
173
00:12:13,449 --> 00:12:14,689
This is what I do.
174
00:12:16,419 --> 00:12:18,429
(A Liar Hunter who serves the spirit of truth)
175
00:12:55,299 --> 00:12:57,199
(Year 2023, 5 years later)
176
00:13:44,309 --> 00:13:45,909
Gosh, I'm not a kid.
177
00:13:46,179 --> 00:13:47,610
It's embarrassing to do this in front of you.
178
00:13:49,679 --> 00:13:50,679
Is it embarrassing?
179
00:13:51,850 --> 00:13:53,919
Why? I like it.
180
00:13:54,490 --> 00:13:55,590
Stop it.
181
00:14:00,529 --> 00:14:01,799
How are things in bed?
182
00:14:03,029 --> 00:14:04,029
Pardon?
183
00:14:04,030 --> 00:14:05,668
You must sleep together too.
184
00:14:05,669 --> 00:14:06,829
Are you satisfied sexually?
185
00:14:10,740 --> 00:14:14,240
Come on. I'm kind of curious too. Why don't you answer her?
186
00:14:16,840 --> 00:14:17,880
Yes.
187
00:14:19,209 --> 00:14:20,279
I'm satisfied.
188
00:14:22,819 --> 00:14:24,650
I see. It's true.
189
00:14:26,289 --> 00:14:27,319
Pardon?
190
00:14:34,730 --> 00:14:38,199
Gosh. Are you sure you two are cousins?
191
00:14:38,730 --> 00:14:40,428
You guys don't look alike at all.
192
00:14:40,429 --> 00:14:42,069
You two don't look alike at all.
193
00:14:42,939 --> 00:14:45,039
I hear people resemble each other once they fall in love.
194
00:14:45,140 --> 00:14:46,470
Is it because you guys aren't in love?
195
00:14:46,569 --> 00:14:47,610
What?
196
00:14:50,409 --> 00:14:53,850
Let's be honest. You're dating her for her money, aren't you?
197
00:14:55,549 --> 00:14:58,349
Ji Hye, do I have to answer her ridiculous question?
198
00:14:58,350 --> 00:15:01,519
Well, you see, she's quite blunt.
199
00:15:01,520 --> 00:15:03,158
She's just worried about me.
200
00:15:03,159 --> 00:15:05,189
Just tell her she has nothing to worry about.
201
00:15:06,159 --> 00:15:07,159
Okay?
202
00:15:07,490 --> 00:15:10,159
Yes, I'll be honest.
203
00:15:11,770 --> 00:15:13,799
I did start this relationship by the lure of her money.
204
00:15:14,470 --> 00:15:15,500
But now,
205
00:15:18,140 --> 00:15:19,209
I love her.
206
00:15:24,480 --> 00:15:26,279
You're telling the truth again.
207
00:15:29,419 --> 00:15:30,650
It sounds like you can tell...
208
00:15:31,189 --> 00:15:33,919
if something is true or not just by hearing the answer.
209
00:15:34,350 --> 00:15:37,020
Yes. If I say so, then it is.
210
00:15:39,029 --> 00:15:40,090
Gosh.
211
00:15:43,429 --> 00:15:45,000
When should we get married?
212
00:15:45,500 --> 00:15:46,999
I don't want a small or modest wedding...
213
00:15:47,000 --> 00:15:49,039
because I'm getting married late.
214
00:15:49,199 --> 00:15:51,309
I want my wedding to be grand and extravagant.
215
00:15:52,069 --> 00:15:53,370
Do whatever you want.
216
00:15:55,039 --> 00:15:57,009
Thank you.
217
00:15:57,010 --> 00:15:58,709
Say hello to each other. You'll be seeing each other a lot.
218
00:16:01,520 --> 00:16:02,520
My name is Jang Ji Hoon.
219
00:16:02,521 --> 00:16:04,120
We haven't met. Nice to meet you.
220
00:16:08,620 --> 00:16:09,990
You two have met before.
221
00:16:11,760 --> 00:16:12,789
What?
222
00:16:13,360 --> 00:16:15,199
Have you two met before?
223
00:16:16,829 --> 00:16:17,870
Are you okay?
224
00:16:24,340 --> 00:16:26,610
Gosh. That startled me.
225
00:16:27,039 --> 00:16:29,840
I was so startled that I dropped the honorifics.
226
00:16:32,449 --> 00:16:34,408
I'm sorry. I'll clean that up right away.
227
00:16:34,409 --> 00:16:35,720
Right. Clean it up right away.
228
00:16:38,090 --> 00:16:39,220
Are you pregnant?
229
00:16:40,189 --> 00:16:41,220
What?
230
00:16:41,689 --> 00:16:43,289
No.
231
00:16:48,600 --> 00:16:49,799
Did you get her pregnant?
232
00:16:51,400 --> 00:16:53,329
What nonsense is that?
233
00:16:53,900 --> 00:16:56,038
Honey, I've been trying to be patient so far.
234
00:16:56,039 --> 00:16:57,869
This cousin of yours is being so rude.
235
00:16:57,870 --> 00:17:00,010
The baby is his.
236
00:17:17,019 --> 00:17:18,159
I'm sorry.
237
00:17:18,759 --> 00:17:20,989
Let's just apologize to her and ask for her forgiveness.
238
00:17:21,330 --> 00:17:23,999
Gosh. What's wrong with this woman?
239
00:17:25,429 --> 00:17:26,469
Hey.
240
00:17:26,929 --> 00:17:29,238
How dare you accuse me of something I didn't do?
241
00:17:29,239 --> 00:17:31,570
You turned me into a piece of trash!
242
00:17:32,669 --> 00:17:34,610
Didn't I tell you? If I say so, then it is.
243
00:17:34,840 --> 00:17:36,009
Gosh.
244
00:17:36,310 --> 00:17:37,438
Hey, you've been getting on my nerves.
245
00:17:37,439 --> 00:17:39,780
I can't believe this girl. You little...
246
00:17:42,650 --> 00:17:43,719
Darn it.
247
00:17:44,150 --> 00:17:46,390
I'll get going now. Thanks for the meal, Ji Hye.
248
00:17:46,620 --> 00:17:48,390
- You... - One more thing.
249
00:17:50,259 --> 00:17:51,259
Honey.
250
00:17:53,659 --> 00:17:54,699
Her or me?
251
00:17:55,759 --> 00:17:57,029
Whom do you love more?
252
00:17:57,030 --> 00:18:00,100
No. Which one of us is more attractive as a woman? Tell me.
253
00:18:00,429 --> 00:18:02,768
Ji Hye, what on earth are you doing?
254
00:18:02,769 --> 00:18:04,168
Answer me!
255
00:18:04,169 --> 00:18:05,769
It's you, of course!
256
00:18:08,479 --> 00:18:09,479
That's a lie.
257
00:18:09,979 --> 00:18:10,979
- What... - Gosh.
258
00:18:14,150 --> 00:18:15,419
No. Listen to me.
259
00:18:16,479 --> 00:18:17,820
No, seriously.
260
00:18:18,689 --> 00:18:19,719
No!
261
00:18:21,590 --> 00:18:23,719
(Luxury Brand Rental)
262
00:18:25,429 --> 00:18:26,928
We just finished here.
263
00:18:26,929 --> 00:18:29,529
But she will take a while to wire us the rest of our fee.
264
00:18:29,530 --> 00:18:31,258
Ms. Choi isn't doing so well right now.
265
00:18:31,259 --> 00:18:34,169
No. I just checked, and she wired us the balance.
266
00:18:35,239 --> 00:18:37,569
I knew it. Rich people are indeed different.
267
00:18:37,570 --> 00:18:39,340
They settle the bills even when things are hectic.
268
00:18:40,009 --> 00:18:41,039
I'll wrap it up then.
269
00:18:41,040 --> 00:18:42,140
Okay. Thanks.
270
00:18:44,310 --> 00:18:47,580
By the way, what do you do with all the money you save up?
271
00:18:47,909 --> 00:18:50,079
I'm only following the calling of the spirit.
272
00:18:50,080 --> 00:18:51,178
I'm not interested in luxury goods.
273
00:18:51,179 --> 00:18:53,189
- I know you like money. - What?
274
00:18:53,519 --> 00:18:54,959
Well, I mean,
275
00:18:56,219 --> 00:18:58,429
you raise your fee every year.
276
00:18:59,989 --> 00:19:02,059
The price of things is going up...
277
00:19:02,060 --> 00:19:03,400
and so does your salary.
278
00:19:03,900 --> 00:19:06,768
Right. Then you should perform a ritual.
279
00:19:06,769 --> 00:19:08,340
I hear people make a fortune off performing rituals.
280
00:19:08,999 --> 00:19:09,999
Rituals?
281
00:19:10,300 --> 00:19:12,269
Rituals don't mix well with me.
282
00:19:12,409 --> 00:19:14,209
How can rituals not be good for shamans?
283
00:19:14,880 --> 00:19:17,679
By the way, weren't you possessed by the spirit during the ritual?
284
00:19:18,550 --> 00:19:20,150
Well, yes.
285
00:19:34,090 --> 00:19:36,229
The truth is, I was never possessed by a spirit.
286
00:19:37,659 --> 00:19:39,699
My ability to tell lies from the truth...
287
00:19:44,040 --> 00:19:45,840
was created in my mother's womb.
288
00:19:49,340 --> 00:19:51,408
Please listen to my prayer.
289
00:19:51,409 --> 00:19:53,149
Give my child a gift.
290
00:19:53,150 --> 00:19:54,919
A gift good enough for her to make a living out of.
291
00:20:01,560 --> 00:20:02,590
Dear Father.
292
00:20:04,360 --> 00:20:06,758
I never caught a break in my life. I seek your blessing now.
293
00:20:06,759 --> 00:20:09,600
Please give my child a chance at having a decent life.
294
00:20:10,259 --> 00:20:12,669
I desperately pray to benefit from some of that blessing.
295
00:20:13,499 --> 00:20:14,570
Amen.
296
00:20:21,409 --> 00:20:24,179
The source of all suffering is money.
297
00:20:24,509 --> 00:20:26,008
So don't give my child any artistic gifts...
298
00:20:26,009 --> 00:20:27,050
as they require money.
299
00:20:27,380 --> 00:20:29,080
Give her a gift that doesn't require money.
300
00:20:31,380 --> 00:20:32,418
It is our fault.
301
00:20:32,419 --> 00:20:34,959
It's my fault.
302
00:20:35,489 --> 00:20:37,159
It's my fault.
303
00:20:37,519 --> 00:20:40,030
I never got lucky with my parents or my husband.
304
00:20:40,429 --> 00:20:41,759
It's my fault.
305
00:20:42,499 --> 00:20:45,268
At least, I can get lucky with my child.
306
00:20:45,269 --> 00:20:47,630
You can do that much for me, can't you?
307
00:20:51,070 --> 00:20:52,070
- Oh, no. - Gosh.
308
00:20:54,310 --> 00:20:56,839
- Are you all right? - Are you okay?
309
00:20:56,840 --> 00:20:58,508
The moment she got pregnant,
310
00:20:58,509 --> 00:20:59,678
she started to pray...
311
00:20:59,679 --> 00:21:01,679
to all kinds of deities that were known in our world every day.
312
00:21:06,090 --> 00:21:08,189
I don't know which deity was responsible.
313
00:21:08,560 --> 00:21:10,659
But I was able to tell lies from the truth.
314
00:21:16,159 --> 00:21:18,668
Two dollars? Come on. Let me have it for a dollar.
315
00:21:18,669 --> 00:21:20,369
Gosh, don't be absurd. I can't do that.
316
00:21:20,370 --> 00:21:22,168
- Give it to me for a dollar. - No. I won't sell it to you.
317
00:21:22,169 --> 00:21:23,498
- Mom. - No.
318
00:21:23,499 --> 00:21:26,810
- What? - I want the turtle doll. Please?
319
00:21:27,840 --> 00:21:30,909
I'll get you that doll later. Okay?
320
00:21:32,650 --> 00:21:34,509
Gosh, you're not going to buy it for me.
321
00:21:41,860 --> 00:21:43,489
How much longer must we live like this?
322
00:21:47,860 --> 00:21:50,060
Things will get better soon.
323
00:21:51,130 --> 00:21:52,269
"Soon?" When will that be?
324
00:21:52,769 --> 00:21:54,699
I want to eat pork belly.
325
00:21:57,739 --> 00:21:58,769
Hold on.
326
00:22:04,409 --> 00:22:07,509
Why don't you eat this, thinking that there's pork belly inside?
327
00:22:08,110 --> 00:22:09,150
Open wide.
328
00:22:12,790 --> 00:22:15,019
It's not like anchovies will turn into pork, wrapped in lettuce!
329
00:22:23,759 --> 00:22:24,799
It's okay.
330
00:22:24,800 --> 00:22:27,400
Mom and Dad aren't fighting.
331
00:22:32,769 --> 00:22:34,110
I could sense that...
332
00:22:34,469 --> 00:22:37,280
lies were bad...
333
00:22:38,409 --> 00:22:39,749
and sad.
334
00:22:43,179 --> 00:22:46,189
(Mok Sol Hee)
335
00:22:46,890 --> 00:22:50,259
Mom told me to become a prosecutor so I could put the skill to use.
336
00:22:52,330 --> 00:22:54,728
Hey, I heard your guesses were always accurate.
337
00:22:54,729 --> 00:22:56,228
Then I wouldn't be in this mess now.
338
00:22:56,229 --> 00:22:58,428
Hey, wait. My tutor asked me...
339
00:22:58,429 --> 00:22:59,968
to be his girlfriend once I enter college.
340
00:22:59,969 --> 00:23:01,199
Do you know if he's telling the truth?
341
00:23:01,530 --> 00:23:03,769
Go to college, then you'll know.
342
00:23:04,040 --> 00:23:05,110
Hey, I'll pay you!
343
00:23:10,080 --> 00:23:11,380
That was when I realized it.
344
00:23:11,509 --> 00:23:14,209
Fifty dollars. What do you say?
345
00:23:14,380 --> 00:23:15,849
That there could be...
346
00:23:15,850 --> 00:23:18,179
an easier and faster way than becoming a prosecutor.
347
00:23:19,189 --> 00:23:20,189
Make it 70.
348
00:23:24,759 --> 00:23:27,289
However, no one believed that I practically had a lie detector...
349
00:23:27,290 --> 00:23:28,630
inside my ears,
350
00:23:29,229 --> 00:23:31,560
so I decided to pretend that I was a shaman.
351
00:23:35,699 --> 00:23:38,309
- Hello, I'm the Liar Hunter... - Are we going to talk here?
352
00:23:38,310 --> 00:23:41,008
Can't we go somewhere quiet?
353
00:23:41,009 --> 00:23:43,009
Pardon me? That's...
354
00:23:45,009 --> 00:23:46,080
Let's sit down.
355
00:23:50,719 --> 00:23:52,018
I contacted you because...
356
00:23:52,019 --> 00:23:54,890
And as I gained more clients who had a lot of money,
357
00:23:54,959 --> 00:23:57,418
I needed a place that was more private and secretive.
358
00:23:57,419 --> 00:24:00,059
- All right. In 1, 2, 3! - In 1, 2, 3!
359
00:24:00,060 --> 00:24:01,429
- All right, 1, 2! - There.
360
00:24:01,630 --> 00:24:03,400
(Luni Tarot Cafe)
361
00:24:03,900 --> 00:24:05,530
- Nice. - That's great.
362
00:24:09,400 --> 00:24:11,370
However, my power doesn't work unconditionally.
363
00:24:12,409 --> 00:24:15,580
I can only detect lies that I hear in person.
364
00:24:16,509 --> 00:24:19,709
That's why I have no choice but to travel around to hear their voices.
365
00:24:27,719 --> 00:24:29,419
Date me!
366
00:24:30,189 --> 00:24:32,159
It's "Please date me."
367
00:24:32,689 --> 00:24:34,159
You always get that part wrong.
368
00:24:34,360 --> 00:24:36,158
My, I see that you're now a fan too.
369
00:24:36,159 --> 00:24:38,030
You even memorized the fan chant.
370
00:24:38,300 --> 00:24:40,570
Only because you always play the song and sing along.
371
00:24:41,169 --> 00:24:42,999
That's how everyone becomes a fan.
372
00:24:43,300 --> 00:24:45,640
Do you want to go to the awards ceremony with me later today?
373
00:24:45,739 --> 00:24:47,340
I heard Kim Do Ha might be there too.
374
00:24:48,040 --> 00:24:50,209
Who is Kim Do Ha? A rookie singer?
375
00:24:50,439 --> 00:24:52,050
My goodness.
376
00:24:52,209 --> 00:24:54,609
Ms. Hunter, he is not a rookie singer.
377
00:24:54,610 --> 00:24:57,780
He's a songwriter who exclusively works with Syaon.
378
00:24:58,320 --> 00:24:59,919
She even has her own songwriter now?
379
00:25:01,320 --> 00:25:05,130
But the thing is, he's quite a character.
380
00:25:05,989 --> 00:25:08,459
No one knows anything about him other than the fact that he's a guy.
381
00:25:08,630 --> 00:25:10,330
He doesn't meet anyone.
382
00:25:10,560 --> 00:25:12,870
Even when he has virtual meetings,
383
00:25:13,030 --> 00:25:14,570
he joins the call with his face covered.
384
00:25:16,070 --> 00:25:17,169
He sure is an attention seeker.
385
00:25:18,239 --> 00:25:21,069
Why would an attention seeker show up with his face covered?
386
00:25:21,070 --> 00:25:22,439
He likes to look mysterious.
387
00:25:22,610 --> 00:25:24,810
So people are curious about him even though he's just a songwriter.
388
00:25:25,050 --> 00:25:26,110
His strategy surely worked.
389
00:25:43,400 --> 00:25:45,530
(Syaon)
390
00:26:09,390 --> 00:26:11,759
Excuse me. Could you blow into this?
391
00:26:32,979 --> 00:26:34,280
Stop!
392
00:26:34,650 --> 00:26:36,719
- Hey! - Behind you. Hey!
393
00:26:36,979 --> 00:26:38,019
Be careful!
394
00:26:38,519 --> 00:26:40,188
Hey, hurry up and call for backup!
395
00:26:40,189 --> 00:26:42,259
(DUI Checkpoint)
396
00:27:14,489 --> 00:27:16,518
Where is it?
397
00:27:16,519 --> 00:27:19,258
Where's my love?
398
00:27:19,259 --> 00:27:23,030
Hey, where are you? Let's fall in love
399
00:27:23,300 --> 00:27:27,130
Never be sad
400
00:27:31,169 --> 00:27:34,438
This is all for you, let's fall in love
401
00:27:34,439 --> 00:27:36,379
- Syaon! - Syaon!
402
00:27:36,380 --> 00:27:40,049
This is all for you, love
403
00:27:40,050 --> 00:27:42,419
It can't be undone
404
00:27:42,550 --> 00:27:44,349
(Composer Kim Do Ha)
405
00:27:44,350 --> 00:27:47,849
This is all for you, let's fall in love
406
00:27:47,850 --> 00:27:50,059
It can't be undone
407
00:27:50,060 --> 00:27:51,959
It's all for you, love
408
00:27:58,330 --> 00:28:00,870
All right. Thank you for the amazing performance, Syaon.
409
00:28:00,999 --> 00:28:03,399
Every performance needs...
410
00:28:03,400 --> 00:28:05,738
the artist's beautiful voice, cool choreography,
411
00:28:05,739 --> 00:28:08,909
and most importantly, a good melody that will make them shine.
412
00:28:08,939 --> 00:28:11,279
The 2023 Korea Music Awards.
413
00:28:11,280 --> 00:28:14,810
Now, let's find out the winner of the Best Composer Award.
414
00:28:15,449 --> 00:28:16,820
I will announce the winner.
415
00:28:17,080 --> 00:28:18,280
The award goes to...
416
00:28:20,150 --> 00:28:22,890
Congratulations. Kim Do Ha!
417
00:28:24,459 --> 00:28:26,360
(Composer Kim Do Ha)
418
00:28:33,630 --> 00:28:35,999
Is Syaon going to accept the award on his behalf?
419
00:28:38,140 --> 00:28:39,140
(Tonight's your night, Syaon!)
420
00:28:46,249 --> 00:28:47,350
Well...
421
00:28:48,620 --> 00:28:50,820
Thanks to Mr. Kim Do Ha,
422
00:28:51,820 --> 00:28:53,890
an ordinary girl named Sa Ji On...
423
00:28:54,519 --> 00:28:56,519
has been reborn as Syaon.
424
00:28:58,189 --> 00:28:59,330
I will make sure...
425
00:28:59,729 --> 00:29:02,229
he gets this award...
426
00:29:02,400 --> 00:29:03,759
along with my grateful heart.
427
00:29:04,659 --> 00:29:06,030
Mr. Kim Do Ha.
428
00:29:07,100 --> 00:29:08,429
Congratulations!
429
00:29:18,949 --> 00:29:19,979
Smile.
430
00:29:20,080 --> 00:29:22,718
- One, two, three! - All right, stay like that.
431
00:29:22,719 --> 00:29:24,280
One, two! Smile.
432
00:29:29,489 --> 00:29:32,228
(Best Composer Award, Kim Do Ha)
433
00:29:32,229 --> 00:29:33,830
- Hello. - Hey, you're here.
434
00:29:34,429 --> 00:29:36,300
I want a song by Kim Do Ha.
435
00:29:37,199 --> 00:29:38,560
Does anyone know how I can reach him?
436
00:29:39,830 --> 00:29:41,929
He only works with Syaon, doesn't he?
437
00:29:42,699 --> 00:29:45,870
I heard even people from J Entertainment had to wait in line.
438
00:29:46,709 --> 00:29:48,370
I'm sure he won't accept external requests.
439
00:29:48,939 --> 00:29:50,239
Kim Do Ha.
440
00:29:50,780 --> 00:29:52,949
What is the reason he won't show his face?
441
00:29:53,479 --> 00:29:56,580
I heard songwriting was just a side hustle...
442
00:29:56,979 --> 00:29:59,850
and that he had to keep his identity hidden for his main job.
443
00:31:07,320 --> 00:31:09,860
Maybe he's an agent at the National Intelligence Service.
444
00:31:10,959 --> 00:31:12,689
You've watched way too many movies.
445
00:31:13,390 --> 00:31:14,390
How about this?
446
00:31:14,759 --> 00:31:16,699
I heard he was a minor.
447
00:31:17,300 --> 00:31:18,300
A high school boy.
448
00:31:20,769 --> 00:31:23,239
- Oh, my. - He's so hot.
449
00:31:27,310 --> 00:31:29,310
Apparently, his family owns a large conglomerate or something.
450
00:31:29,610 --> 00:31:31,508
His parents tell him to study business and not make music.
451
00:31:31,509 --> 00:31:32,979
A conglomerate? Which one? S Group?
452
00:31:33,110 --> 00:31:34,110
That I don't know.
453
00:31:34,310 --> 00:31:36,019
But the quality of the songs he writes...
454
00:31:36,419 --> 00:31:38,219
There's no way it's just a side hustle.
455
00:31:38,749 --> 00:31:40,489
I heard a completely different story.
456
00:32:00,239 --> 00:32:02,610
I heard he was a genius. A real genius.
457
00:32:03,009 --> 00:32:06,880
Well, then there's no reason for him to hide, is there?
458
00:32:07,080 --> 00:32:08,280
Savant syndrome.
459
00:32:08,610 --> 00:32:10,620
Oh, no wonder.
460
00:32:11,080 --> 00:32:13,590
Right. The way he arranges songs...
461
00:32:13,820 --> 00:32:15,959
tells me that he's well-versed in classical music.
462
00:32:17,120 --> 00:32:18,120
Syaon!
463
00:32:21,989 --> 00:32:23,728
- Yes? - You know Kim Do Ha well, right?
464
00:32:23,729 --> 00:32:24,900
What's he like?
465
00:32:26,229 --> 00:32:28,570
Well... I don't know him that well either.
466
00:32:29,239 --> 00:32:31,738
I've talked to him on the phone and via email a few times.
467
00:32:31,739 --> 00:32:34,040
Come on. Tell us just one thing you know about him.
468
00:32:35,409 --> 00:32:37,739
The one thing I can tell you for sure is...
469
00:32:41,380 --> 00:32:42,479
He has a nice voice.
470
00:32:50,659 --> 00:32:51,689
Stop.
471
00:32:54,830 --> 00:32:57,659
Are you playing exactly the same as the string guide I sent you?
472
00:32:58,360 --> 00:33:00,669
Yes, we didn't modify anything.
473
00:33:02,169 --> 00:33:04,900
The first violin. Is the E string tuned?
474
00:33:07,909 --> 00:33:08,939
It's in D Sharp.
475
00:33:09,739 --> 00:33:10,810
Tune it up a little more.
476
00:33:15,280 --> 00:33:17,479
It's good now. Shall we go again?
477
00:34:10,240 --> 00:34:11,269
We're good now, right?
478
00:34:11,840 --> 00:34:13,139
I'm going home.
479
00:34:13,809 --> 00:34:15,139
Stay just a little longer.
480
00:34:15,610 --> 00:34:17,879
Leave now, and they'll say you've changed now that you're popular.
481
00:34:17,880 --> 00:34:20,050
I feel completely drained.
482
00:34:20,880 --> 00:34:22,149
I haven't eaten anything...
483
00:34:22,150 --> 00:34:24,349
since yesterday afternoon because I had to wear this dress today.
484
00:34:25,380 --> 00:34:26,518
I'm about to pass out.
485
00:34:26,519 --> 00:34:28,419
You won't. I've been there and done that too.
486
00:34:28,720 --> 00:34:29,720
Syaon!
487
00:34:31,459 --> 00:34:32,728
Congratulations on winning the award.
488
00:34:32,729 --> 00:34:33,889
- Congratulations! - Congratulations!
489
00:34:34,530 --> 00:34:36,058
Thank you so much.
490
00:34:36,059 --> 00:34:39,269
We'd like to congratulate Mr. Kim Do Ha too.
491
00:34:39,400 --> 00:34:40,900
Could you please call him for us?
492
00:34:42,939 --> 00:34:45,240
I can only contact him when I'm working with him.
493
00:34:45,400 --> 00:34:46,410
I see.
494
00:34:46,809 --> 00:34:48,538
We're managed by J Entertainment too.
495
00:34:48,539 --> 00:34:49,840
We'd love to work with him too.
496
00:34:50,610 --> 00:34:52,849
Hey, I'm the CEO of the agency, you know.
497
00:34:53,950 --> 00:34:57,879
I'll ask Mr. Kim Do Ha about it.
498
00:34:57,880 --> 00:35:00,248
- Really? Thank you. - Of course.
499
00:35:00,249 --> 00:35:03,618
Why is everyone making so much fuss over that jerk, Kim Do Ha?
500
00:35:03,619 --> 00:35:05,189
He rips off other songs.
501
00:35:05,519 --> 00:35:08,260
Mr. Park! What do you mean he rips off other songs?
502
00:35:09,660 --> 00:35:12,259
Why are you being like this? What if ugly rumors spread?
503
00:35:12,260 --> 00:35:13,700
Syaon's new song.
504
00:35:13,900 --> 00:35:15,529
The chord progression is exactly the same...
505
00:35:15,530 --> 00:35:17,668
as that of the song I wrote three years ago.
506
00:35:17,669 --> 00:35:19,740
My gosh. Why did you drink so much?
507
00:35:21,039 --> 00:35:22,340
Cheer up.
508
00:35:22,740 --> 00:35:24,579
I'm sure you'll win the award next year.
509
00:35:25,950 --> 00:35:28,578
Hey, I have a pile of awards at home.
510
00:35:28,579 --> 00:35:30,418
Do you think I'm being like this because of the trophy?
511
00:35:30,419 --> 00:35:33,619
Kim Do Ha copied my song!
512
00:35:34,090 --> 00:35:37,090
I need to ask him about it in person, so arrange a meeting.
513
00:35:37,720 --> 00:35:39,090
Seriously, why are you being like this?
514
00:35:39,189 --> 00:35:41,429
Even I have only met him a couple of times.
515
00:35:41,430 --> 00:35:44,498
Forget it. Hey, just give me his number.
516
00:35:44,499 --> 00:35:46,399
- What is it? 010... - Mr. Park.
517
00:35:46,400 --> 00:35:49,138
- What? Is it 011? - That's ancient.
518
00:35:49,139 --> 00:35:50,499
Hey, hold this.
519
00:35:51,539 --> 00:35:52,610
Gosh.
520
00:35:57,280 --> 00:35:59,409
- Mr. Jo. - Yes.
521
00:35:59,410 --> 00:36:02,078
Yes, Deuk Chan. Oh. Yes, sir.
522
00:36:02,079 --> 00:36:03,379
Mr. Park seems very drunk.
523
00:36:03,380 --> 00:36:05,280
Could you take him to the men's room?
524
00:36:05,479 --> 00:36:06,490
Yes, sir.
525
00:36:07,320 --> 00:36:09,059
- Hey. - Get him out of here.
526
00:36:09,559 --> 00:36:10,918
- Hello. - Hey, do you know Kim Do Ha?
527
00:36:10,919 --> 00:36:12,558
- Yes, let's go. - Hey, Kim Do Ha...
528
00:36:12,559 --> 00:36:14,760
What's his number? 010...
529
00:36:19,570 --> 00:36:21,400
Oh, that's Syaon.
530
00:36:22,400 --> 00:36:23,598
Why is she holding two trophies?
531
00:36:23,599 --> 00:36:27,309
Come on. One of them is Kim Do Ha's.
532
00:36:32,010 --> 00:36:33,978
Hey, let's follow Syaon.
533
00:36:33,979 --> 00:36:35,010
Tail her quietly.
534
00:36:36,320 --> 00:36:37,349
Get moving!
535
00:36:41,990 --> 00:36:43,058
(I thought Kim Do Ha would be there.)
536
00:36:43,059 --> 00:36:44,219
(The award went to someone who deserves it.)
537
00:36:44,220 --> 00:36:45,418
(Of course, the award went to Kim Do Ha.)
538
00:36:45,419 --> 00:36:46,759
(I'm really curious about him.)
539
00:36:46,760 --> 00:36:48,058
(His music is the only joy of my life.)
540
00:36:48,059 --> 00:36:49,199
(I heard many strange rumors.)
541
00:36:49,200 --> 00:36:50,498
(Is Kim Do Ha his real name?)
542
00:36:50,499 --> 00:36:53,470
(Is there a reason he can't show his face? Is he an NIS agent?)
543
00:36:56,700 --> 00:36:57,740
"NIS agent?"
544
00:37:11,380 --> 00:37:13,519
Hey, it's me. Let me in.
545
00:37:13,849 --> 00:37:15,220
Is Deuk Chan here too?
546
00:37:15,860 --> 00:37:17,919
Yes, he's right here.
547
00:37:25,300 --> 00:37:26,970
What? Where's Deuk Chan?
548
00:37:27,099 --> 00:37:29,300
You wouldn't have let me in had I told you I was here alone.
549
00:37:31,700 --> 00:37:33,809
Oh, the shoes...
550
00:37:34,709 --> 00:37:36,139
Did you go out earlier?
551
00:37:37,479 --> 00:37:38,539
Someone was here, right?
552
00:37:40,180 --> 00:37:41,209
Something's fishy.
553
00:37:42,079 --> 00:37:43,249
What?
554
00:37:49,689 --> 00:37:50,720
Hello?
555
00:37:51,820 --> 00:37:53,490
I know you're here.
556
00:37:54,729 --> 00:37:57,229
How did you meet Do Ha?
557
00:38:01,329 --> 00:38:02,329
You're here, right?
558
00:38:04,340 --> 00:38:05,439
Here?
559
00:38:09,280 --> 00:38:10,610
Something's very fishy.
560
00:38:11,309 --> 00:38:13,109
If I'm seeing someone, I'll introduce her to you.
561
00:38:13,110 --> 00:38:14,209
Why would I hide it?
562
00:38:15,079 --> 00:38:16,320
Don't introduce her.
563
00:38:16,979 --> 00:38:18,349
Seriously, you'd better not.
564
00:38:21,349 --> 00:38:22,619
If you're done here, leave.
565
00:38:24,559 --> 00:38:26,660
I'm not done yet.
566
00:38:29,300 --> 00:38:30,559
Ta-da!
567
00:38:41,410 --> 00:38:43,380
Give me your phone. Let me take a picture of you.
568
00:38:43,539 --> 00:38:44,579
I don't need a picture.
569
00:38:46,150 --> 00:38:49,849
Come on. Let me. Hold it nicely.
570
00:38:57,990 --> 00:38:59,630
You look so cute in this picture.
571
00:39:02,530 --> 00:39:04,530
(Best Composer Award, Kim Do Ha)
572
00:39:09,269 --> 00:39:10,369
Here.
573
00:39:15,209 --> 00:39:17,240
We used to work...
574
00:39:17,709 --> 00:39:20,450
in the semi-basement studio that smelled like mold.
575
00:39:22,110 --> 00:39:24,019
Did you know that a day like this would come?
576
00:39:24,419 --> 00:39:25,419
Aren't you leaving?
577
00:39:25,650 --> 00:39:28,349
Did you know? Did you?
578
00:39:32,189 --> 00:39:33,229
Yes, I did.
579
00:39:35,729 --> 00:39:37,459
The moment I first heard you sing my song.
580
00:39:39,700 --> 00:39:40,769
Do Ha.
581
00:39:44,139 --> 00:39:45,439
So, go home already.
582
00:39:48,470 --> 00:39:50,308
Why don't we watch a soccer game together?
583
00:39:50,309 --> 00:39:52,808
I've been watching soccer often, just like you.
584
00:39:52,809 --> 00:39:54,180
I even have a favorite team now.
585
00:39:55,809 --> 00:39:56,849
Totoro.
586
00:40:00,389 --> 00:40:01,418
Totoro?
587
00:40:01,419 --> 00:40:03,559
That's right. The team with Son Heung Min.
588
00:40:06,130 --> 00:40:07,229
You mean, Tottenham?
589
00:40:09,430 --> 00:40:12,130
- Go home, will you? - Why are you kicking me out?
590
00:40:13,599 --> 00:40:14,970
I'll sleep here tonight.
591
00:40:20,510 --> 00:40:22,880
Gosh, I can barely breathe in this dress.
592
00:40:23,039 --> 00:40:26,380
Hey, can you help me unzip my dress?
593
00:40:26,680 --> 00:40:28,379
Gosh, look at this.
594
00:40:28,380 --> 00:40:30,880
I can't reach it because of my scoliosis.
595
00:40:34,519 --> 00:40:37,189
Hey, Do Ha!
596
00:40:53,110 --> 00:40:56,380
(Anxiety Disorder Pills)
597
00:41:53,630 --> 00:41:54,729
(Yeonseo Bakery)
598
00:42:00,840 --> 00:42:01,869
There.
599
00:42:11,550 --> 00:42:13,450
(Boor Boor)
600
00:42:34,869 --> 00:42:36,579
(Green, Salad and Pizza)
601
00:42:40,680 --> 00:42:41,749
(Luni Tarot Cafe)
602
00:42:42,579 --> 00:42:44,219
Something's fishy.
603
00:42:44,220 --> 00:42:46,090
- What's fishy? - Gosh, you scared me!
604
00:42:46,619 --> 00:42:48,050
Why are you here?
605
00:42:48,820 --> 00:42:51,059
What the... What are you staring at?
606
00:42:56,099 --> 00:42:58,599
You little... See if I'm bleeding. It hurts so much.
607
00:42:59,160 --> 00:43:00,229
- I don't see any blood. - Hide!
608
00:43:05,240 --> 00:43:06,470
(Luni Tarot Cafe)
609
00:43:35,869 --> 00:43:36,969
Oh, my gosh.
610
00:43:36,970 --> 00:43:37,970
Welcome.
611
00:43:38,570 --> 00:43:39,708
Are you only drinking coffee...
612
00:43:39,709 --> 00:43:40,840
or are you also getting a tarot card reading?
613
00:43:42,010 --> 00:43:43,309
Well...
614
00:43:43,539 --> 00:43:47,050
I would like a hot cappuccino with ice.
615
00:43:50,050 --> 00:43:51,779
- How many ice cubes? - Five, please.
616
00:43:51,780 --> 00:43:53,349
How much whipped cream?
617
00:43:54,419 --> 00:43:55,590
Two and a half swirls.
618
00:43:56,419 --> 00:43:59,220
Did you bring your coupon?
619
00:43:59,490 --> 00:44:00,559
Here.
620
00:44:06,999 --> 00:44:08,200
(Authentication complete)
621
00:44:11,499 --> 00:44:12,740
We've been waiting for you.
622
00:44:35,459 --> 00:44:36,499
Right this way.
623
00:45:01,720 --> 00:45:03,360
You're here on Mr. Kang's recommendation.
624
00:45:04,059 --> 00:45:06,360
He's the one who suggested that I buy a house in this area.
625
00:45:07,829 --> 00:45:08,990
Anyway,
626
00:45:09,559 --> 00:45:11,200
what truth do you want to know?
627
00:45:14,930 --> 00:45:18,439
(Deuk Chan)
628
00:45:21,240 --> 00:45:23,380
Don't go home right now. It's dangerous.
629
00:45:26,749 --> 00:45:28,349
- Please move. - Get out of the way.
630
00:45:59,780 --> 00:46:01,380
(You have unchecked calls and messages.)
631
00:46:01,410 --> 00:46:02,410
(Missed calls: 2)
632
00:46:02,411 --> 00:46:05,079
(Don't go home right now. It's dangerous.)
633
00:46:05,150 --> 00:46:07,419
(Missed calls: 2)
634
00:46:12,090 --> 00:46:13,130
Mr. Kim Do Ha?
635
00:46:20,499 --> 00:46:21,499
Who are you?
636
00:46:21,500 --> 00:46:22,829
You're Kim Do Ha, right?
637
00:46:24,970 --> 00:46:27,010
Can we talk for a second?
638
00:46:35,910 --> 00:46:37,248
- You murderer! - Why did you kill her?
639
00:46:37,249 --> 00:46:38,978
- Show your face! - Give him the death penalty!
640
00:46:38,979 --> 00:46:41,389
- Say something. - You deserve to die.
641
00:46:51,829 --> 00:46:52,829
Darn it.
642
00:46:52,999 --> 00:46:54,030
Mr. Kim Do Ha.
643
00:46:54,369 --> 00:46:56,130
Hold on. Lower your mask.
644
00:46:56,369 --> 00:46:57,369
Mr. Kim Do Ha.
645
00:46:58,499 --> 00:46:59,539
Darn it.
646
00:47:17,860 --> 00:47:18,919
What's going on?
647
00:47:45,680 --> 00:47:47,090
It's me. Open the door.
648
00:47:47,650 --> 00:47:49,219
(Syaon and composer Kim Do Ha in love?)
649
00:47:49,220 --> 00:47:50,689
(A romantic at-home date after the awards ceremony)
650
00:47:51,090 --> 00:47:52,719
(After the Awards, Syaon headed to Hannam Palace, Kim Do Ha's home.)
651
00:47:52,720 --> 00:47:54,359
(The trophy cannot be seen and her dress zipper is slightly open.)
652
00:47:54,360 --> 00:47:56,399
The employees are writing a press release right now.
653
00:47:56,400 --> 00:47:57,458
An article denying dating rumors...
654
00:47:57,459 --> 00:47:58,530
will be released as soon as possible.
655
00:48:02,499 --> 00:48:03,499
What about Syaon?
656
00:48:04,340 --> 00:48:05,400
Is she okay?
657
00:48:06,669 --> 00:48:08,240
Just worry about yourself.
658
00:48:08,610 --> 00:48:10,479
Reporters will come to your house every day.
659
00:48:21,720 --> 00:48:23,260
(Unit 502, Dream Villa, 135 Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul)
660
00:48:24,389 --> 00:48:25,819
It's a house that I bought in the past...
661
00:48:25,820 --> 00:48:27,260
because someone told me the area would be redeveloped.
662
00:48:28,530 --> 00:48:30,530
I bought it without my wife knowing.
663
00:48:31,360 --> 00:48:32,860
Stay there for the time being.
664
00:48:32,959 --> 00:48:34,570
I won't tell Syaon about it.
665
00:48:35,999 --> 00:48:37,470
And while you're there,
666
00:48:37,740 --> 00:48:39,470
live comfortably without your mask.
667
00:48:41,709 --> 00:48:42,740
It's okay.
668
00:48:43,740 --> 00:48:46,110
I can just stay here with my curtains closed.
669
00:48:47,510 --> 00:48:50,619
Until when? How long are you going to live here like this?
670
00:48:50,950 --> 00:48:52,550
I told you it's not your fault.
671
00:48:53,119 --> 00:48:54,220
Is that...
672
00:48:57,320 --> 00:48:58,660
what you really think?
673
00:49:06,030 --> 00:49:07,470
Are you talking about that again?
674
00:49:10,300 --> 00:49:11,570
I trust you.
675
00:49:12,999 --> 00:49:14,010
Okay.
676
00:49:15,639 --> 00:49:17,510
What's the point of making so much money?
677
00:49:18,240 --> 00:49:19,638
You're always eating tasteless food...
678
00:49:19,639 --> 00:49:21,209
and living like a mold in the corner of your room.
679
00:49:26,789 --> 00:49:28,019
Think carefully...
680
00:49:29,050 --> 00:49:30,220
about going there.
681
00:49:35,860 --> 00:49:38,400
(Unit 502, Dream Villa, 135 Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul)
682
00:50:57,809 --> 00:51:00,280
Gosh. How many times do I have to tell you?
683
00:51:00,450 --> 00:51:01,979
If I say so, then it is.
684
00:51:04,280 --> 00:51:07,119
Okay. Goodbye.
685
00:51:40,349 --> 00:51:42,919
(Sexual Assault Suspect Wanted)
686
00:51:44,760 --> 00:51:45,889
That's 8 dollars and 60 cents.
687
00:51:53,499 --> 00:51:54,599
Thank you.
688
00:52:01,010 --> 00:52:02,209
That's 1 dollar and 70 cents.
689
00:52:38,180 --> 00:52:42,079
(Dream Villa)
690
00:52:53,889 --> 00:52:55,089
(Sexual Assault Suspect Wanted)
691
00:52:55,090 --> 00:52:57,459
- Gosh. - I'm getting chills.
692
00:52:57,900 --> 00:53:00,030
Why are criminals always dressed like that?
693
00:53:00,369 --> 00:53:02,430
Do they already have these clothes at home or do they buy them?
694
00:53:02,900 --> 00:53:04,470
You're dressed like that right now.
695
00:53:04,840 --> 00:53:07,069
What are you talking about? This is from a designer label.
696
00:53:07,070 --> 00:53:09,168
Hey, look. Check. Aren't I right?
697
00:53:09,169 --> 00:53:11,438
- Why do you still have the tag? - What?
698
00:53:11,439 --> 00:53:13,110
Just in case I return it.
699
00:53:14,280 --> 00:53:15,510
He needs to get caught soon.
700
00:53:15,809 --> 00:53:17,880
Right. I need to clean my shop.
701
00:53:18,349 --> 00:53:19,719
- Let's go. - How upsetting.
702
00:53:19,720 --> 00:53:21,849
- I'll call you later. - How strange.
703
00:53:22,050 --> 00:53:23,919
(Tarot Cafe)
704
00:53:29,459 --> 00:53:31,260
That's not good.
705
00:53:31,430 --> 00:53:32,459
What?
706
00:53:33,430 --> 00:53:34,599
My fortune for today.
707
00:53:35,099 --> 00:53:37,240
The area is chaotic these days, so I have to check every day.
708
00:53:37,400 --> 00:53:41,139
I should at least know when and how I die.
709
00:53:44,309 --> 00:53:46,780
Right. I think I saw that pervert yesterday.
710
00:53:46,880 --> 00:53:48,309
- Really? - Yes.
711
00:53:50,419 --> 00:53:52,618
- Keep this with you for a few days. - I don't need it.
712
00:53:52,619 --> 00:53:54,220
- Just for a few days. - Gosh.
713
00:53:55,490 --> 00:53:57,360
You could just keep it with you until he gets caught.
714
00:54:03,130 --> 00:54:04,930
There's going to be a shopkeepers' cooperative meeting today.
715
00:54:07,599 --> 00:54:08,799
Just don't go.
716
00:54:08,800 --> 00:54:09,869
We have to vote.
717
00:54:11,300 --> 00:54:13,300
I guess I'll just go late and leave quickly.
718
00:54:13,539 --> 00:54:14,709
Where are they doing it today?
719
00:54:15,340 --> 00:54:17,180
That bar over there.
720
00:54:17,809 --> 00:54:19,880
- Cheers! - Cheers!
721
00:54:21,709 --> 00:54:22,809
Hey.
722
00:54:23,010 --> 00:54:24,579
I brought some bread from my bakery.
723
00:54:25,180 --> 00:54:26,849
It's not because I had leftovers.
724
00:54:27,050 --> 00:54:29,248
I made more to share with you guys.
725
00:54:29,249 --> 00:54:31,119
You brought some leftover bread?
726
00:54:31,360 --> 00:54:33,458
No, I baked some more.
727
00:54:33,459 --> 00:54:35,589
- He brought some leftover bread. - I see.
728
00:54:35,590 --> 00:54:37,629
- Thank you. - Thank you.
729
00:54:37,630 --> 00:54:38,659
Thank you.
730
00:54:38,660 --> 00:54:40,098
- Did we order any food? - We did.
731
00:54:40,099 --> 00:54:41,799
- Kimchi stew? - Two kimchi stews.
732
00:54:41,800 --> 00:54:43,268
- And what else? - We ordered two?
733
00:54:43,269 --> 00:54:45,799
- We ordered two. - I'm hungry.
734
00:54:45,800 --> 00:54:46,840
Gosh.
735
00:54:59,680 --> 00:55:01,248
- Seriously. - How...
736
00:55:01,249 --> 00:55:03,019
- Your name is Sun Mi, right? - Sorry?
737
00:55:03,590 --> 00:55:04,860
Aren't you Miss Korea, Jin Sun Mi?
738
00:55:05,019 --> 00:55:07,360
Are you Sun Mi? There are three of you.
739
00:55:07,490 --> 00:55:09,729
- That wasn't funny. - I usually am. Today's not my day.
740
00:55:10,530 --> 00:55:11,899
But you haven't been here in a while, right?
741
00:55:11,900 --> 00:55:13,700
Yes, you too, sir.
742
00:55:13,869 --> 00:55:16,029
What do you mean by "sir?" You can treat me like your older brother.
743
00:55:16,030 --> 00:55:17,739
You said you would last time.
744
00:55:17,740 --> 00:55:20,069
I did? When?
745
00:55:20,070 --> 00:55:21,409
You're 34 years old, right?
746
00:55:21,410 --> 00:55:23,168
- No, I'm 33 years old. - I see.
747
00:55:23,169 --> 00:55:25,409
- She's older than you. - Hey.
748
00:55:25,410 --> 00:55:27,209
Really? You look so young.
749
00:55:27,380 --> 00:55:28,748
You have a baby face.
750
00:55:28,749 --> 00:55:30,649
- I thought you were a minor. - How funny.
751
00:55:30,650 --> 00:55:31,949
Should we clink our mugs?
752
00:55:31,950 --> 00:55:34,189
- Cheers! - Cheers!
753
00:55:36,689 --> 00:55:37,759
That's so refreshing.
754
00:55:37,760 --> 00:55:39,419
- You must like drinking. - This place has good food.
755
00:55:40,160 --> 00:55:41,389
- Goodbye. - See you.
756
00:55:44,030 --> 00:55:45,130
Hey.
757
00:55:45,229 --> 00:55:48,869
Those ladies want my number. Should I give it to them?
758
00:55:50,439 --> 00:55:52,900
- Let's do a cheers. - Cheers.
759
00:55:55,209 --> 00:55:56,539
Now, we just need Cho Rok to come.
760
00:55:57,439 --> 00:55:59,409
Our neighborhood is filled with kids,
761
00:55:59,410 --> 00:56:01,550
so they think anything over 20 dollars is expensive.
762
00:56:01,709 --> 00:56:04,519
Let's be real. If the same menu is sold in Gangnam,
763
00:56:05,280 --> 00:56:07,118
no one would complain even if it's 40 dollars.
764
00:56:07,119 --> 00:56:08,418
Exactly.
765
00:56:08,419 --> 00:56:10,789
We all use the same coffee beans too.
766
00:56:10,990 --> 00:56:13,689
But the cost of espresso in Gangnam starts at five dollars.
767
00:56:13,889 --> 00:56:16,388
Come on. The shrimps in your pasta...
768
00:56:16,389 --> 00:56:18,359
are so tiny.
769
00:56:18,360 --> 00:56:20,630
I thought they were small salted shrimp.
770
00:56:20,829 --> 00:56:22,469
If you charge 40 dollars for that in Gangnam,
771
00:56:22,470 --> 00:56:25,200
people will trash your restaurant. Seriously. Gosh.
772
00:56:25,269 --> 00:56:27,339
Hey, don't just laugh. Listen.
773
00:56:27,340 --> 00:56:29,439
You should also invest in interior design.
774
00:56:29,610 --> 00:56:32,078
These days, people aren't paying for the coffee beans in the coffee.
775
00:56:32,079 --> 00:56:33,139
It's the price of the seat.
776
00:56:33,309 --> 00:56:34,578
When I visited your cafe last time,
777
00:56:34,579 --> 00:56:36,579
all I saw outside the window was a clothing donation bin.
778
00:56:36,709 --> 00:56:40,289
You expect to receive five dollars for a view like that? How shameless.
779
00:56:40,349 --> 00:56:43,519
You guys have no shame. You're the worst. Gosh.
780
00:56:44,720 --> 00:56:45,720
The worst.
781
00:56:50,729 --> 00:56:51,860
The worst atmosphere.
782
00:56:54,470 --> 00:56:56,999
Nice. This is a nice table to sit at.
783
00:56:57,340 --> 00:56:58,669
This is the most comfortable, right?
784
00:56:59,139 --> 00:57:01,139
I told you to watch what you say.
785
00:57:02,010 --> 00:57:04,809
Gosh. It's the three of us again? I'm sick of this group.
786
00:57:05,010 --> 00:57:06,708
Let's just eat some bread.
787
00:57:06,709 --> 00:57:08,649
- Congrats on increasing sales. - Congrats on increasing sales.
788
00:57:08,650 --> 00:57:09,849
- Congratulations. - Totally.
789
00:57:10,050 --> 00:57:11,149
Why are you so pretty?
790
00:57:11,150 --> 00:57:12,748
I recommended your shop to my friends.
791
00:57:12,749 --> 00:57:13,888
We did.
792
00:57:13,889 --> 00:57:15,518
- I'll tell you my recipe. - I'll tell you my recipe.
793
00:57:15,519 --> 00:57:17,188
It's nice seeing you in a while.
794
00:57:17,189 --> 00:57:18,518
It's nice to see you too.
795
00:57:18,519 --> 00:57:19,519
We should meet more often.
796
00:57:19,520 --> 00:57:21,359
We should meet here more often.
797
00:57:21,360 --> 00:57:23,130
I love seeing all of you here.
798
00:57:30,499 --> 00:57:31,639
Hey, the tarot cafe owner is here.
799
00:57:33,240 --> 00:57:35,510
Over here.
800
00:57:36,070 --> 00:57:37,880
Don't be so annoying. She'll run away.
801
00:57:38,110 --> 00:57:39,910
Why? Do you want me for yourself?
802
00:57:40,780 --> 00:57:42,349
- What are you saying? - You like what I said.
803
00:57:42,579 --> 00:57:44,249
How is she going to help?
804
00:57:44,450 --> 00:57:46,919
Gosh. I don't want to sit there.
805
00:57:52,419 --> 00:57:54,689
Right. Do you want some bread?
806
00:57:55,130 --> 00:57:57,099
- Thank you. - Sure.
807
00:58:00,869 --> 00:58:02,630
Gosh. You've gotten even prettier.
808
00:58:06,900 --> 00:58:09,138
Didn't we say hi earlier during lunchtime?
809
00:58:09,139 --> 00:58:12,280
Yes, but you're even prettier than then. It's remarkable.
810
00:58:12,579 --> 00:58:13,879
You're the eight wonder of the world.
811
00:58:13,880 --> 00:58:15,450
How could you keep getting prettier?
812
00:58:15,610 --> 00:58:17,579
There's something I'm curious about.
813
00:58:18,050 --> 00:58:21,550
You know how you cover up your shop when you talk to your customers?
814
00:58:21,789 --> 00:58:22,820
Why do you do that?
815
00:58:24,260 --> 00:58:28,188
Well, if the content is serious,
816
00:58:28,189 --> 00:58:30,430
we do it to show that they can trust us to keep their secret.
817
00:58:31,030 --> 00:58:33,659
Then shouldn't they be visiting a specialist?
818
00:58:33,660 --> 00:58:35,098
I don't think...
819
00:58:35,099 --> 00:58:36,998
hearing someone say stuff about a few cards...
820
00:58:36,999 --> 00:58:38,739
will be of much help...
821
00:58:38,740 --> 00:58:40,039
Gosh! Sorry.
822
00:58:41,139 --> 00:58:42,209
I'm sorry.
823
00:58:42,309 --> 00:58:44,840
- This is why I don't have friends. - She's right.
824
00:58:45,340 --> 00:58:46,410
Me too.
825
00:58:46,579 --> 00:58:48,280
Really? Me too.
826
00:58:50,650 --> 00:58:53,019
Hello. It's nice to see you all.
827
00:58:54,289 --> 00:58:55,848
I'm the president of this cooperative.
828
00:58:55,849 --> 00:58:59,058
I see a lot of young owners here today.
829
00:58:59,059 --> 00:59:01,828
Please give a round of applause to the owner of Boor Boor...
830
00:59:01,829 --> 00:59:02,829
for allowing us to meet here.
831
00:59:02,830 --> 00:59:04,529
You don't need to.
832
00:59:04,530 --> 00:59:06,598
You still have to pay for everything.
833
00:59:06,599 --> 00:59:07,828
Yes, thank you.
834
00:59:07,829 --> 00:59:11,099
Before our meeting, I have an announcement to make.
835
00:59:12,570 --> 00:59:14,538
You've all seen this before, right?
836
00:59:14,539 --> 00:59:16,439
A black hoodie and a black mask.
837
00:59:16,639 --> 00:59:19,939
He's a pervert who only approaches women who live by themselves.
838
00:59:20,280 --> 00:59:22,779
If any of you live in this area,
839
00:59:22,780 --> 00:59:25,180
please be careful whenever you go home after work.
840
00:59:25,380 --> 00:59:27,149
Okay. Everyone...
841
00:59:27,150 --> 00:59:28,220
(Luni Tarot Cafe)
842
01:00:13,599 --> 01:00:17,199
You can't do anything with such a weak...
843
01:00:17,200 --> 01:00:19,300
and idle mindset!
844
01:00:19,639 --> 01:00:22,638
Everyone. When I was your age,
845
01:00:22,639 --> 01:00:25,808
I was fired up with passion!
846
01:00:25,809 --> 01:00:27,009
I worked so hard.
847
01:00:27,010 --> 01:00:30,110
On that note, I will propose a toast.
848
01:00:30,280 --> 01:00:33,550
When I say "hot," you all should say "passion."
849
01:00:33,720 --> 01:00:35,019
Hot!
850
01:00:41,059 --> 01:00:42,389
What? A fire?
851
01:00:42,990 --> 01:00:44,400
- What? - What?
852
01:00:44,599 --> 01:00:46,558
- It's a fire! - There's a fire.
853
01:00:46,559 --> 01:00:48,129
- There's a fire. - There's a fire.
854
01:00:48,130 --> 01:00:49,130
- Hurry. - A fire!
855
01:00:49,131 --> 01:00:51,039
- Go. - A fire.
856
01:00:51,470 --> 01:00:52,598
- A fire! - A fire!
857
01:00:52,599 --> 01:00:54,168
- Move out of the way. - A fire.
858
01:00:54,169 --> 01:00:56,269
What's going on?
859
01:00:56,910 --> 01:00:58,009
It's a fire!
860
01:00:58,010 --> 01:01:00,379
- It's a fire. - Where is it?
861
01:01:00,380 --> 01:01:02,879
- What's going on? - It's a fire.
862
01:01:02,880 --> 01:01:05,549
- What happened? - Where's the fire?
863
01:01:05,550 --> 01:01:07,288
- Where's the fire? - Where's the fire?
864
01:01:07,289 --> 01:01:08,418
- The fire. - The fire.
865
01:01:08,419 --> 01:01:10,049
Gosh. What is it?
866
01:01:10,050 --> 01:01:13,558
The pervert in a black hoodie and mask.
867
01:01:13,559 --> 01:01:14,728
- He went that way. - That way?
868
01:01:14,729 --> 01:01:17,129
- Okay. Let's go that way. - Let's go.
869
01:01:17,130 --> 01:01:19,430
- I thought you were the pervert. - What? I was with you guys.
870
01:01:19,729 --> 01:01:22,429
Then where is the fire?
871
01:01:22,430 --> 01:01:24,039
There is no fire.
872
01:01:24,740 --> 01:01:26,599
I saw the pervert.
873
01:01:26,939 --> 01:01:28,038
- There's a pervert? - The pervert.
874
01:01:28,039 --> 01:01:30,369
Then why did you say there was a fire?
875
01:01:30,579 --> 01:01:31,879
What happened?
876
01:01:31,880 --> 01:01:33,709
You heard my lie, right?
877
01:01:34,309 --> 01:01:35,379
I'm sorry.
878
01:01:35,380 --> 01:01:37,780
I thought no one would help if I didn't say that.
879
01:01:37,950 --> 01:01:38,978
Okay.
880
01:01:38,979 --> 01:01:41,919
Okay. The part-timer looks okay.
881
01:01:42,789 --> 01:01:44,458
Let's report it to the police and have them deal with it.
882
01:01:44,459 --> 01:01:47,989
I think we'll be able to find him if we all look together.
883
01:01:47,990 --> 01:01:49,159
Let's try catching him.
884
01:01:49,160 --> 01:01:50,899
He's right. We should catch him, now that he appeared.
885
01:01:50,900 --> 01:01:53,029
We never know who will be the next victim. Right?
886
01:01:53,030 --> 01:01:54,629
- You're right. - You're right.
887
01:01:54,630 --> 01:01:56,498
Miss Koreas, if you tell me your address, I'll take you home.
888
01:01:56,499 --> 01:01:57,569
- It's okay. - It's okay.
889
01:01:57,570 --> 01:01:59,199
- We should report this. - No.
890
01:01:59,200 --> 01:02:00,939
- I think we can find him. Yes. - No, we need to look for him.
891
01:02:06,979 --> 01:02:08,050
I got you.
892
01:02:08,780 --> 01:02:10,619
- What are you doing? - You pervert.
893
01:02:10,780 --> 01:02:11,979
Hey, you pervert!
894
01:02:15,789 --> 01:02:17,320
Gosh. I'm so sorry.
895
01:02:17,760 --> 01:02:18,819
- It wasn't on purpose. - Okay.
896
01:02:18,820 --> 01:02:20,159
- What's with your boxers? - Darn it.
897
01:02:20,160 --> 01:02:21,529
- Put your pants back on. - I will.
898
01:02:21,530 --> 01:02:22,530
- I'm so sorry. - Let go.
899
01:02:22,531 --> 01:02:23,789
- All right. - I didn't do it on purpose.
900
01:02:24,700 --> 01:02:25,729
Hey.
901
01:02:27,369 --> 01:02:29,070
- He's over there. - The pervert.
902
01:02:34,570 --> 01:02:35,668
Hey.
903
01:02:35,669 --> 01:02:37,978
You're still trying to look for him after what he did to you?
904
01:02:37,979 --> 01:02:40,649
It's okay. The last tarot card I picked was good.
905
01:02:40,650 --> 01:02:42,379
If I just sprayed my pepper spray properly,
906
01:02:42,380 --> 01:02:44,518
I could've caught him in one try.
907
01:02:44,519 --> 01:02:46,749
But why did you have pepper spray with you?
908
01:02:47,079 --> 01:02:50,490
Because even the most preparations are not enough in life.
909
01:02:52,490 --> 01:02:54,030
We caught the pervert!
910
01:02:55,030 --> 01:02:56,030
Hey.
911
01:02:58,999 --> 01:03:00,200
He looks like a pervert.
912
01:03:04,669 --> 01:03:06,138
- Is it him? - How scary.
913
01:03:06,139 --> 01:03:08,739
A black hoodie and a black mask. It's him.
914
01:03:08,740 --> 01:03:09,909
You're terrible.
915
01:03:09,910 --> 01:03:11,740
- Don't do this, sir. - Don't hit him.
916
01:03:13,939 --> 01:03:15,050
Why are you doing this to me?
917
01:03:15,780 --> 01:03:17,050
It's not me.
918
01:03:17,880 --> 01:03:18,950
Take off his mask.
919
01:03:20,050 --> 01:03:22,550
You're right. Let's take a look at his face.
920
01:03:23,789 --> 01:03:24,889
No, don't.
921
01:03:28,430 --> 01:03:29,630
It's not him.
922
01:03:30,590 --> 01:03:31,660
He's not the culprit.
923
01:03:32,099 --> 01:03:33,160
What?
924
01:03:34,400 --> 01:03:35,470
How are you so confident?
925
01:03:38,900 --> 01:03:40,269
If I say so, then it is.
926
01:04:01,990 --> 01:04:03,490
If I say so, then it is.
927
01:04:18,680 --> 01:04:22,809
(My Lovely Liar)
928
01:04:23,110 --> 01:04:25,479
(A Liar Hunter who serves the spirit of truth)
929
01:04:47,099 --> 01:04:48,439
He's not the culprit,
930
01:04:49,510 --> 01:04:51,538
- She shouldn't be able to see me. - but he's strange.
931
01:04:51,539 --> 01:04:54,010
You know he's the culprit!
932
01:04:55,079 --> 01:04:56,978
Why do you always have a mask on?
933
01:04:56,979 --> 01:04:58,019
You're on the run, right?
934
01:04:59,249 --> 01:05:01,388
What? He was a Liverpool fan.
935
01:05:01,389 --> 01:05:02,590
Shoot. Goal!
936
01:05:03,619 --> 01:05:04,720
My gosh.
937
01:05:05,090 --> 01:05:07,829
Can you please meet Park Moo Jin just once?
938
01:05:08,030 --> 01:05:09,789
What lie do you want to know?
939
01:05:10,360 --> 01:05:12,899
Could it be? Kim Do Ha?
940
01:05:12,900 --> 01:05:14,430
Hey.
941
01:05:15,030 --> 01:05:17,200
It's because I think I'll kill them.
65895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.