Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,920 --> 00:00:43,400
[CAMPANELLO DELLA BICI]
2
00:00:55,160 --> 00:00:59,600
Oggi sembra normale vedere
ragazze e ragazzi studiare insieme
3
00:00:59,640 --> 00:01:03,120
ma quando ho cominciato io
non era così.
4
00:01:04,440 --> 00:01:06,440
Buongiorno, professoressa.
5
00:01:16,480 --> 00:01:21,120
Qualcosa nella vita ho combinato,
ma non è quello che stupisce.
6
00:01:21,160 --> 00:01:23,520
E' che non sono un uomo.
7
00:01:43,000 --> 00:01:47,200
Com'è che una donna nata nel 1922
8
00:01:47,240 --> 00:01:51,480
cresciuta con il fascismo,
è riuscita a fare la scienziata ?
9
00:01:52,480 --> 00:01:54,920
Io non ho una risposta da dare.
10
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
Ho solo la mia storia.
11
00:02:03,720 --> 00:02:06,720
[RONZIO DELL'ELETTRICITA']
12
00:02:17,680 --> 00:02:21,840
Che dici, Margherita ? Li lasciamo
lavorare e andiamo al parco ?
13
00:02:21,880 --> 00:02:25,920
E' una buona idea, sto io con loro.
14
00:02:27,640 --> 00:02:32,520
- Andiamo. - Forse
sono diventata astronoma per caso.
15
00:02:32,560 --> 00:02:35,240
O perché, come sognavo da bambina
16
00:02:35,280 --> 00:02:39,760
i miei genitori,
così diversi da tutti gli altri
17
00:02:39,800 --> 00:02:43,040
erano stati calati a Firenze
da una stella.
18
00:02:43,080 --> 00:02:46,440
Ma molte cose
su di loro, su di me
19
00:02:46,480 --> 00:02:51,520
su quanto ci condizioni come veniamo
educati... le ho capite anni dopo.
20
00:02:56,360 --> 00:02:58,400
Vai !
21
00:03:14,320 --> 00:03:16,400
Sei un maschio o una femmina ?
22
00:03:16,440 --> 00:03:19,600
Una femmina. Vuoi giocare con me ?
23
00:03:19,640 --> 00:03:22,920
Betty, Mary ! Venite via di lì !
24
00:03:25,000 --> 00:03:30,400
Vi ho detto di stare nei vialetti,
lì vi sporcate le scarpe !
25
00:03:30,440 --> 00:03:34,200
Vieni, Marghe.
Andiamo a giocare io e te.
26
00:03:34,240 --> 00:03:36,640
Eccola ! Vai !
27
00:03:42,680 --> 00:03:47,240
- E' già pronta la casa nuova ?
- Non lo so. Ora vediamo.
28
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
Buonasera.
29
00:03:56,760 --> 00:03:59,080
Marghe ! Andiamo, Marghe.
30
00:03:59,120 --> 00:04:02,880
Andiamo. E' questa qui.
31
00:04:07,680 --> 00:04:09,800
- Benvenuti !
- Grazie !
32
00:04:12,680 --> 00:04:14,960
[RONZIO DELL'ELETTRICITA']
33
00:04:16,680 --> 00:04:20,840
Dobbiamo ancora sistemarla,
non resta sempre così.
34
00:04:26,640 --> 00:04:29,480
Non ti piace ? Mm ?
35
00:04:36,800 --> 00:04:41,600
- Ci sono tanti prati !
- E c'è un'altra bella notizia.
36
00:04:42,800 --> 00:04:47,400
Da domani il babbo
non dovrà più andare in ufficio.
37
00:04:47,440 --> 00:04:51,440
Avrò più tempo per stare con te.
Sei contenta ?
38
00:04:57,240 --> 00:04:59,760
[RONZIO DELL'ELETTRICITA']
39
00:05:01,640 --> 00:05:06,000
Sai che diceva un filosofo
vissuto tanti anni fa ?
40
00:05:06,040 --> 00:05:10,120
"Se le stelle fossero visibili
in un solo punto del pianeta"
41
00:05:10,160 --> 00:05:15,280
"tutti vorrebbero andare lì
per assistere allo spettacolo."
42
00:05:15,320 --> 00:05:19,600
Invece noi ce l'abbiamo qui,
non dobbiamo spostarci.
43
00:05:19,640 --> 00:05:23,680
Non abbiamo più neanche bisogno
dei lampadari.
44
00:05:23,720 --> 00:05:26,080
- Babbo...
- Dimmi.
45
00:05:33,720 --> 00:05:36,120
Perché ti hanno licenziato ?
46
00:05:39,560 --> 00:05:45,360
Dovevo fare una tessera che diceva
che pensavo ciò che decidevano altri
47
00:05:45,400 --> 00:05:49,400
però io voglio pensare
quello che decido io.
48
00:05:50,600 --> 00:05:52,600
Anch'io.
49
00:06:01,040 --> 00:06:03,040
Dorme.
50
00:06:05,600 --> 00:06:08,640
Come ha preso la nuova casa ?
51
00:06:09,920 --> 00:06:12,720
Bene. Non ne ha più parlato.
52
00:06:12,760 --> 00:06:15,280
Allora perché sei pensieroso ?
53
00:06:16,440 --> 00:06:20,000
Perché al parco
Margherita sta sempre da sola.
54
00:06:20,040 --> 00:06:24,440
- E' figlia unica. - Non assomiglia
a nessun'altra bambina.
55
00:06:24,480 --> 00:06:29,920
Dovremmo farle fare la piccola dama
come succede alle altre bambine ?
56
00:06:29,960 --> 00:06:32,960
Non potrei educarla
in maniera differente
57
00:06:33,000 --> 00:06:36,360
però è piccina,
non vorrei che soffrisse.
58
00:06:36,400 --> 00:06:39,040
Se crescerà libera, crescerà forte.
59
00:06:47,960 --> 00:06:51,400
Domani la porto con me,
così sei un po' libero.
60
00:07:05,600 --> 00:07:10,200
Signora, guardi la sua figliola.
Corre come un cavallo !
61
00:07:22,360 --> 00:07:27,120
Non vuoi guardare questi quadri ?
Vengono da lontano per vederli !
62
00:07:27,160 --> 00:07:29,760
Mi piacciono quelli che fai tu.
63
00:07:29,800 --> 00:07:33,200
Le mie sono solo copie
da vendere ai turisti.
64
00:07:33,240 --> 00:07:37,360
- Questi sono così belli. - Mi piace
di più correre nei corridoi.
65
00:07:37,400 --> 00:07:41,240
- Margherita.
- Sono lunghissimi, sembrano strade!
66
00:07:41,280 --> 00:07:45,800
Sì, però devi correre
dove non c'è lui.
67
00:07:50,160 --> 00:07:52,160
[RISATINA]
68
00:08:25,000 --> 00:08:26,960
Sono stelle ?
69
00:08:27,000 --> 00:08:29,440
Conchiglie.
70
00:08:29,480 --> 00:08:34,600
- Però è vero. Sembrano stelle.
- Non ero un'intellettuale.
71
00:08:34,640 --> 00:08:37,800
Mi piaceva correre e giocare.
72
00:08:37,840 --> 00:08:41,040
Dài, andiamo.
73
00:08:45,160 --> 00:08:49,760
Poi finalmente
sono arrivati anche gli amici.
74
00:08:49,800 --> 00:08:53,520
Possiamo giocare con te
che hai la palla ?
75
00:08:53,560 --> 00:08:56,120
Sì.
76
00:08:57,280 --> 00:09:00,920
Aldo è stato il mio primo amico.
77
00:09:00,960 --> 00:09:05,920
Ci divertivamo così tanto che
poi sono arrivati anche gli altri.
78
00:09:08,440 --> 00:09:12,600
Che aspettate ? Se venite,
possiamo fare due squadre !
79
00:09:12,640 --> 00:09:17,000
- Hanno paura di sporcarsi.
- Anch'io mi lavo ! - Va bene.
80
00:09:17,040 --> 00:09:20,920
Aldo era così,
rendeva tutto semplice.
81
00:09:35,640 --> 00:09:37,640
Vieni !
82
00:09:47,360 --> 00:09:51,320
- Non le servi più ?
- No, ha trovato di meglio.
83
00:09:51,360 --> 00:09:54,000
Non dovevamo preoccuparci.
84
00:09:55,760 --> 00:09:58,960
Ieri ne ho venduto uno
a dei turisti.
85
00:09:59,000 --> 00:10:01,240
Me l'hanno pagato bene.
86
00:10:01,280 --> 00:10:03,800
Però non è facile.
87
00:10:03,840 --> 00:10:06,080
Le spese sono tante.
88
00:10:07,160 --> 00:10:12,320
E siamo vegetariani, non possiamo
neanche risparmiare sulla carne !
89
00:10:17,360 --> 00:10:20,000
[RISATE]
90
00:10:20,040 --> 00:10:23,960
- Basta ! Che fai ?
- Me l'ha insegnato il babbo.
91
00:10:24,000 --> 00:10:27,600
- Che mestiere fa ?
- A casa lavora la mamma.
92
00:10:27,640 --> 00:10:30,880
- Perché ?
- A loro piace così.
93
00:10:30,920 --> 00:10:35,440
- Giochiamo a guardie e ladri ?
- Va bene, ma fate voi i ladri.
94
00:10:35,480 --> 00:10:39,640
Uno, due, tre, quattro
95
00:10:39,680 --> 00:10:44,560
cinque, sei, sette, otto, nove
96
00:10:44,600 --> 00:10:49,040
dieci, undici, dodici,
tredici, quattordici...
97
00:10:49,080 --> 00:10:51,720
Marghe, devo dirti una cosa.
98
00:10:51,760 --> 00:10:54,320
- Bella o brutta ?
- Brutta.
99
00:10:57,200 --> 00:10:59,200
[LA PORTA SBATTE]
100
00:11:01,600 --> 00:11:05,560
- Di già a casa ?
- Aldo non verrà più ai giardini.
101
00:11:05,600 --> 00:11:08,280
- Perché ?
- Suo papà fa il poliziotto
102
00:11:08,320 --> 00:11:10,840
e l'hanno trasferito in Abruzzo.
103
00:11:12,400 --> 00:11:16,280
- Le altre bambine ?
- Senza Aldo non mi va di giocare !
104
00:11:16,320 --> 00:11:19,640
E' la prima delusione d'amore ?
105
00:11:24,120 --> 00:11:28,760
Ti hanno pagato bene
l'ultimo quadro, giusto ?
106
00:11:28,800 --> 00:11:31,240
Sì, abbastanza. Perché ?
107
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
Eccola !
108
00:11:35,960 --> 00:11:39,920
- Veramente ? E' mia ?
- Veramente. Ti piace ?
109
00:11:42,840 --> 00:11:46,280
- E' un po' rotta.
- E' fatta apposta.
110
00:11:46,320 --> 00:11:50,320
Prima si gioca ad aggiustarla
e poi a pedalare.
111
00:12:11,080 --> 00:12:14,920
- Betty, andiamo a fare un giro ?
- Sì.
112
00:12:31,320 --> 00:12:34,280
Perché sì sono vestiti così ?
113
00:12:40,600 --> 00:12:43,560
Devo metterla ?
114
00:12:43,600 --> 00:12:48,200
Sì. Però è per fare ginnastica
con le altre bambine.
115
00:13:23,480 --> 00:13:27,480
Le staranno facendo
il lavaggio del cervello.
116
00:13:32,840 --> 00:13:36,800
- Com'è andata ?
- Abbiamo fatto tante gare !
117
00:13:36,840 --> 00:13:40,360
- Vincevo sempre ! Vero, Betty ?
- Vero !
118
00:13:40,400 --> 00:13:43,080
Mi hanno regalato una bandiera.
119
00:13:43,120 --> 00:13:45,600
Non sciuparla. E' della patria.
120
00:13:45,640 --> 00:13:48,360
Non la sciupo. Dove vai ?
121
00:13:48,400 --> 00:13:52,800
- A fare una girata !
- Ma è tardi ! - Non è tardi !
122
00:14:00,760 --> 00:14:03,000
[CAMPANELLO DELLA BICI]
123
00:14:32,160 --> 00:14:34,200
[ROMBO DI TUONO]
124
00:14:55,400 --> 00:14:57,360
[CAMPANELLA]
Arrivo !
125
00:14:57,400 --> 00:15:00,040
- Buongiorno.
- Buongiorno.
126
00:15:02,680 --> 00:15:06,760
- Buongiorno.
(insieme) Buongiorno.
127
00:15:06,800 --> 00:15:08,800
Comode.
128
00:15:11,840 --> 00:15:15,920
- Buongiorno, scusi il ritardo.
- Buongiorno, Hack.
129
00:15:18,440 --> 00:15:22,440
- Ciao, Betty. - Cresci pure se
non ti annaffi, non sei una pianta.
130
00:15:22,480 --> 00:15:24,680
[RISATE]
131
00:15:26,680 --> 00:15:31,080
- Pure quando piove vieni in bici ?
- Non sapevo che pioveva.
132
00:15:31,120 --> 00:15:33,760
- Benenti.
- Presente.
133
00:15:33,800 --> 00:15:36,640
- Camiccio.
- Presente.
134
00:15:37,960 --> 00:15:42,480
Nella mia classe c'erano quasi solo
ragazze dell'alta borghesia
135
00:15:42,520 --> 00:15:47,160
che guardavano male chi veniva
da un ambiente diverso dal loro.
136
00:15:47,200 --> 00:15:51,840
- Che avrà in quel panino ?
- Gliel'ho chiesto. Crema di ceci.
137
00:15:52,840 --> 00:15:57,560
Non vi dico che sembra !
[RISATE]
138
00:16:09,560 --> 00:16:13,520
- Non ti fa impressione
mangiare quella roba ? - No.
139
00:16:13,560 --> 00:16:17,160
- Non hai mai mangiato del salame ?
- No.
140
00:16:17,200 --> 00:16:19,400
Pasta al ragù ?
141
00:16:19,440 --> 00:16:25,320
Lo fai perché i tuoi non possono
permettersi la carne ? [RISATE]
142
00:16:26,480 --> 00:16:28,480
[CAMPANELLA]
143
00:16:37,240 --> 00:16:39,240
- Beh ?
- Sì.
144
00:16:45,960 --> 00:16:48,480
Ma che ho che non va ?
145
00:16:48,520 --> 00:16:51,360
Marghe, nessuna si veste come te.
146
00:16:51,400 --> 00:16:54,600
Nessuna ha un covone
al posto dei capelli
147
00:16:54,640 --> 00:16:58,880
ha un cognome straniero,
è esonerata da religione
148
00:16:58,920 --> 00:17:01,360
è vegetariana...
- Ho capito !
149
00:17:01,400 --> 00:17:03,800
Marghe, a me piaci, lo sai.
150
00:17:03,840 --> 00:17:07,840
Però se vuoi piacere alle altre,
devi sforzarti un po'.
151
00:17:09,560 --> 00:17:12,320
- A domani.
- Ciao, a domani.
152
00:17:40,520 --> 00:17:43,960
Perché voi due siete così strani ?
153
00:17:44,000 --> 00:17:46,160
Non lo sappiamo.
154
00:17:46,200 --> 00:17:48,520
I nonni erano normali ?
155
00:17:48,560 --> 00:17:50,560
Sì.
156
00:17:52,200 --> 00:17:54,600
Sono cambiata viaggiando.
157
00:17:54,640 --> 00:17:57,880
Ho lavorato
in un collegio in Svizzera.
158
00:17:57,920 --> 00:18:02,640
Le ragazze avevano paura
dell'inferno e del loro corpo
159
00:18:02,680 --> 00:18:07,880
facevano il bagno con la camicia,
tutto era considerato peccato.
160
00:18:07,920 --> 00:18:12,440
Allora ho deciso. Una religione
basata sulla vergogna e sulla paura
161
00:18:12,480 --> 00:18:14,760
non poteva essere la mia.
162
00:18:16,880 --> 00:18:19,880
- E te ?
- Il nonno era svizzero.
163
00:18:19,920 --> 00:18:22,640
Mi chiamo Hack per quello.
164
00:18:22,680 --> 00:18:25,040
A me non piace la guerra.
165
00:18:25,080 --> 00:18:28,880
Non mi piace
uccidere gli animali per sfamarmi.
166
00:18:28,920 --> 00:18:34,400
Mi piace l'idea che dopo la morte
si possa rinascere, per migliorare.
167
00:18:34,440 --> 00:18:38,400
E vorrei che ciascuno
possa farsi un'idea del mondo
168
00:18:38,440 --> 00:18:40,720
senza la mediazione altrui.
169
00:18:40,760 --> 00:18:44,400
Ma queste sono le mie idee.
Puoi scegliere le tue.
170
00:18:44,440 --> 00:18:47,720
Che scelgo adesso ?
Ormai sono come voi !
171
00:18:47,760 --> 00:18:51,360
(ridendo) E' così brutto ?
- Non fa ridere.
172
00:18:51,400 --> 00:18:54,600
Provate voi a stare al mio posto !
173
00:19:01,080 --> 00:19:03,080
[RINTOCCHI DI CAMPANA]
174
00:19:21,760 --> 00:19:26,720
Per le confessioni vieni più tardi.
La messa è appena finita.
175
00:19:26,760 --> 00:19:30,080
No, non sono neppure battezzata.
176
00:19:30,120 --> 00:19:33,160
- I miei genitori sono teosofi.
- Che ?
177
00:19:33,200 --> 00:19:38,080
Un po' atei, un po' buddisti,
credono un po' a tutto.
178
00:19:38,120 --> 00:19:40,120
Non è facile da spiegare.
179
00:19:40,160 --> 00:19:45,800
Ma io sono qui per imparare qualche
cosa della religione cattolica.
180
00:19:45,840 --> 00:19:48,200
Le altre ragazze la conoscono bene.
181
00:19:48,240 --> 00:19:52,720
- Vuoi convertirti ?
- Vorrei capire di che si tratta.
182
00:19:52,760 --> 00:19:56,800
La religione non è da capire.
Se Dio ti chiama, devi fidarti.
183
00:19:57,880 --> 00:20:01,360
Intanto puoi cominciare da questo.
184
00:20:22,040 --> 00:20:27,080
La Betty aveva ragione.
Avrei dovuto sforzarmi.
185
00:20:27,120 --> 00:20:31,680
Ma non bastava una gonna
per somigliare alle altre ragazze.
186
00:20:33,760 --> 00:20:36,600
[VOCI NON UDIBILI]
187
00:20:44,440 --> 00:20:46,440
[DIALOGO NON UDIBILE]
188
00:20:54,960 --> 00:20:57,880
[CAMPANELLA]
189
00:21:00,520 --> 00:21:03,960
Verreste con me
sabato sera al varietà ?
190
00:21:05,560 --> 00:21:09,680
Possiamo andare al cinema
o a fare una girata.
191
00:21:09,720 --> 00:21:11,840
Da sole ? Di sera ?
192
00:21:11,880 --> 00:21:15,680
Senza i genitori ? Ma sei matta ?
193
00:21:15,720 --> 00:21:20,400
- I vostri fratelli escono.
- Che c'entra ? Loro sono maschi.
194
00:21:20,440 --> 00:21:25,080
- E allora ? - Mangiare troppa
verdura ti ha rincitrullita ?
195
00:21:25,120 --> 00:21:29,720
Mangiare troppa carne
ti ha reso troppo grulla ?
196
00:21:29,760 --> 00:21:31,800
Marghe... Scusate.
197
00:21:31,840 --> 00:21:34,800
Mi spieghi una cosa di latino ?
198
00:21:35,800 --> 00:21:38,400
Ma questa dove vive ?
199
00:21:38,440 --> 00:21:40,440
[CAMPANELLA]
200
00:21:42,000 --> 00:21:44,880
Che cosa vedete in codesto disegno ?
201
00:21:44,920 --> 00:21:48,280
Un uovo sdraiato.
[RISATE]
202
00:21:50,320 --> 00:21:52,320
Vi do un piccolo aiuto.
203
00:21:52,360 --> 00:21:56,560
Nel 1600 Niccolò Copernico propose
204
00:21:56,600 --> 00:21:59,520
un modello cosmologico nuovo.
205
00:21:59,560 --> 00:22:03,520
Il Sole al centro del sistema
solare, con i pianeti in orbita
206
00:22:03,560 --> 00:22:06,720
intorno a esso.
Già, ma quale orbita ?
207
00:22:06,760 --> 00:22:11,640
- Usciresti con me sabato sera ?
- Mia madre non mi lascerebbe.
208
00:22:11,680 --> 00:22:16,640
Ed è qui che entra in gioco
l'astronomo tedesco Keplero
209
00:22:17,640 --> 00:22:21,120
e anche l'uovo che ho disegnato
210
00:22:21,160 --> 00:22:23,920
che però non è un uovo, ma...
211
00:22:25,120 --> 00:22:28,880
- Un'orbita ellittica.
- Bravissima, Hack.
212
00:22:28,920 --> 00:22:33,080
Sei l'unica
che mi dà qualche soddisfazione qui.
213
00:22:37,040 --> 00:22:40,200
Ma la tua mamma non è americana ?
214
00:22:40,240 --> 00:22:44,400
Sì, ma su queste cose
comanda mio padre, che è italiano.
215
00:22:59,400 --> 00:23:01,440
Che ci fai qui ?
216
00:23:02,600 --> 00:23:05,720
Sei stanco di essere solo ?
217
00:23:05,760 --> 00:23:08,000
Vuoi essere mio amico ?
218
00:23:09,920 --> 00:23:12,080
Che piccino che sei !
219
00:23:16,320 --> 00:23:19,280
"Miao, miao" !
220
00:23:26,200 --> 00:23:28,200
Come è tardi !
221
00:23:29,480 --> 00:23:33,880
Se davvero ci si reincarna, Cicino,
io voglio rinascere te.
222
00:23:40,920 --> 00:23:45,640
Ci vediamo più tardi,
devo andare a scuola. Ciao, Cicino !
223
00:23:49,360 --> 00:23:52,080
Per Hegel la ragione nasce
224
00:23:52,120 --> 00:23:56,640
quando la coscienza acquisisce
la certezza di essere ogni realtà.
225
00:23:56,680 --> 00:24:00,440
Questa consapevolezza
è propria dell'idealismo.
226
00:24:00,480 --> 00:24:03,280
[COLPI ALLA PORTA]
Avanti !
227
00:24:10,760 --> 00:24:15,200
Sono Danilo Innocenti, allenatore
di una società di atletica
228
00:24:15,240 --> 00:24:17,880
di Firenze.
- La Giglio Rosso.
229
00:24:17,920 --> 00:24:23,600
Cerchiamo ragazze che partecipino
alle gare sportive giovanili
230
00:24:23,640 --> 00:24:28,080
nella disciplina
del lancio del peso.
231
00:24:30,040 --> 00:24:32,920
Qualcuna di voi vuole partecipare ?
232
00:24:32,960 --> 00:24:35,680
Io ! Io. Scusi.
233
00:24:36,720 --> 00:24:40,320
- Ma sai come si fa ?
- Certo !
234
00:24:40,360 --> 00:24:43,280
Va bene. Ti aspetto al campo allora.
235
00:24:45,640 --> 00:24:48,320
[CAMPANELLA]
236
00:24:53,800 --> 00:24:56,480
E comunque arriverai ultima.
237
00:24:56,520 --> 00:25:01,120
Ma che ci vuole a lanciare un peso ?
Io sono forte, vado sempre in bici.
238
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
Ma non è la stessa cosa.
239
00:25:03,200 --> 00:25:05,600
Hai mai fatto sport ?
240
00:25:05,640 --> 00:25:08,480
Io corro e mi arrampico da sempre.
241
00:25:08,520 --> 00:25:10,560
[APPLAUSI]
242
00:25:17,520 --> 00:25:20,480
Dài, dài, dài, dài...
243
00:25:20,520 --> 00:25:22,920
Buono. Vieni, vieni...
244
00:25:22,960 --> 00:25:26,760
Dài, vieni, vieni su.
245
00:25:28,000 --> 00:25:30,960
Dài. Basso, eh ? Basso.
246
00:25:31,000 --> 00:25:33,560
Vai, su.
247
00:25:40,640 --> 00:25:42,640
[FISCHIO]
248
00:25:43,800 --> 00:25:45,800
Su, su !
249
00:25:51,440 --> 00:25:53,440
Ma che fai ?
250
00:25:57,440 --> 00:26:00,400
Hai mai lanciato uno di questi ?
251
00:26:00,440 --> 00:26:06,280
Allora ti insegno io, ma sii veloce
perché tra dieci minuti c'è la gara.
252
00:26:09,000 --> 00:26:12,520
- Mi dispiace.
- Non preoccuparti.
253
00:26:12,560 --> 00:26:18,520
Senza di te non avevamo nessuno
e arrivavamo ultimi. Piuttosto...
254
00:26:19,640 --> 00:26:22,280
ma tu...
255
00:26:22,320 --> 00:26:25,680
il salto in alto, in lungo...
256
00:26:26,960 --> 00:26:29,120
Hai mai pensato ?
257
00:26:29,160 --> 00:26:31,880
- Mai.
- Ti piacerebbe ?
258
00:26:43,080 --> 00:26:45,160
Ah. Riprova.
259
00:27:05,080 --> 00:27:07,320
Ah ! Bene !
260
00:27:08,320 --> 00:27:10,760
- Non ho capito.
- Bene, vai.
261
00:27:10,800 --> 00:27:15,440
Gino, che ti è successo ?
Che hai perso ? Tirati su.
262
00:27:17,280 --> 00:27:19,480
Ragazzi, mamma mia !
263
00:27:24,920 --> 00:27:27,160
Eh, Hack...
264
00:27:37,040 --> 00:27:40,040
[APPLAUSI]
265
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
Professoressa ?
266
00:28:00,400 --> 00:28:02,600
Professoressa Venezia !
267
00:28:09,360 --> 00:28:12,320
Che ha la Venezia ? Sta male ?
268
00:28:12,360 --> 00:28:14,800
L'hanno cacciata.
269
00:28:14,840 --> 00:28:16,960
E perché ?
270
00:28:17,000 --> 00:28:23,160
E' ebrea. Da oggi nessun ebreo potrà
venire a scuola, alunni e prof.
271
00:28:23,200 --> 00:28:25,440
[BRUSIO INDISTINTO]
272
00:28:31,440 --> 00:28:34,280
- Buongiorno.
(insieme) Buongiorno.
273
00:28:36,400 --> 00:28:38,640
Sedute.
274
00:28:41,120 --> 00:28:43,840
Hack, vuoi venire alla lavagna ?
275
00:28:45,200 --> 00:28:47,200
Sì.
276
00:29:06,560 --> 00:29:08,920
- Quant'è ?
- Cinque e dieci.
277
00:29:08,960 --> 00:29:12,440
Sei migliorata ancora,
sei bravissima.
278
00:29:12,480 --> 00:29:14,840
Sei l'atleta migliore qua.
279
00:29:14,880 --> 00:29:17,520
Vorrei partecipare alle Olimpiadi.
280
00:29:17,560 --> 00:29:21,560
Forse è un po' presto
per questi progetti, però...
281
00:29:21,600 --> 00:29:25,440
tra breve saranno qui a Firenze
i Littoriali femminili
282
00:29:25,480 --> 00:29:28,840
con ragazze da tutta Italia,
politici...
283
00:29:28,880 --> 00:29:33,000
Lo stadio sarà pieno,
sei l'atleta più forte che abbiamo.
284
00:29:33,040 --> 00:29:36,520
- Potrò partecipare ?
- Certo, non solo.
285
00:29:36,560 --> 00:29:41,120
Sarai tu a pronunciare il giuramento
di fedeltà alla patria fascista
286
00:29:41,160 --> 00:29:43,680
il giorno dell'inaugurazione.
287
00:29:47,880 --> 00:29:53,480
E' un grande onore, lo stadio
sarà pieno, ti vedrà tutta Firenze.
288
00:29:57,360 --> 00:30:00,440
Sono... solo emozionata.
289
00:30:03,720 --> 00:30:06,720
"Combatterò
per superare tutte le prove"
290
00:30:06,760 --> 00:30:09,360
"per conquistare tutti i primati."
291
00:30:09,400 --> 00:30:12,920
"Combatterò per vincere
nel nome dell'Italia."
292
00:30:12,960 --> 00:30:17,120
"Così combatterò come
il duce comanda. Lo giurate voi ?"
293
00:30:22,440 --> 00:30:24,440
[COLPI ALLA PORTA]
294
00:30:31,520 --> 00:30:33,520
Come va, Marghe ?
295
00:30:35,400 --> 00:30:38,760
Ti ricordi
quando hai perso il lavoro ?
296
00:30:38,800 --> 00:30:41,680
Direi proprio di sì.
297
00:30:41,720 --> 00:30:47,160
Mi avevi detto che era colpa di
una tessera. Era quella del fascio ?
298
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
Non mi piace nulla del fascismo.
299
00:30:54,760 --> 00:30:56,760
Ma ci fanno fare sport.
300
00:30:56,800 --> 00:31:01,640
Allora diciamo che a parte il fatto
che vi fanno fare sport
301
00:31:01,680 --> 00:31:04,200
non mi piace nulla.
302
00:31:04,240 --> 00:31:08,360
Mi hanno chiesto di aprire l'evento
perché sono la più brava.
303
00:31:09,520 --> 00:31:12,920
E' una bella notizia.
304
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
Dovrò leggere questa.
305
00:31:17,840 --> 00:31:20,600
Per loro è un grande onore.
306
00:31:22,200 --> 00:31:24,280
E per te ?
307
00:31:24,320 --> 00:31:26,800
Se sei contrario, rinuncio.
308
00:31:26,840 --> 00:31:31,720
Io ho chiesto: "E per te ?"
Non è per me.
309
00:31:32,960 --> 00:31:36,720
Io non so che cosa fare. Aiutami tu.
310
00:31:37,720 --> 00:31:43,120
Non posso. Io e tua madre
ti abbiamo cresciuta libera.
311
00:31:43,160 --> 00:31:46,040
Devi decidere da sola.
312
00:31:46,080 --> 00:31:50,760
Però qualsiasi scelta farai,
noi la rispetteremo.
313
00:32:05,080 --> 00:32:10,480
All'improvviso quella libertà
che mi era sempre piaciuta tanto
314
00:32:10,520 --> 00:32:13,680
mi pesava come un macigno.
315
00:32:13,720 --> 00:32:15,760
[VOCI NON UDIBILI]
316
00:33:26,400 --> 00:33:29,720
"Combatterò
per superare tutte le prove"
317
00:33:29,760 --> 00:33:33,240
"per conquistare tutti i primati."
318
00:33:33,280 --> 00:33:36,840
"Combatterò per vincere
nel nome dell'Italia."
319
00:33:36,880 --> 00:33:40,120
"Così combatterò
come il duce comanda."
320
00:33:40,160 --> 00:33:44,120
- "Lo giurate voi ?"
(insieme) Lo giuro ! Lo giuro !
321
00:33:48,800 --> 00:33:52,320
(insieme) Duce ! Duce ! Duce !
322
00:34:03,600 --> 00:34:05,720
[CAMPANELLO DELLA BICI]
323
00:34:08,800 --> 00:34:11,360
- Margherita !
- Ciao !
324
00:34:12,360 --> 00:34:14,400
Ciao.
325
00:34:14,440 --> 00:34:17,200
Sei famosa !
326
00:34:20,560 --> 00:34:24,240
- Ciao !
- Ciao. - Usciresti con me ?
327
00:34:26,280 --> 00:34:29,600
Gabriella ! Ehi, dico a te !
328
00:34:29,640 --> 00:34:34,760
Levati subito quel rossetto.
Levati subito quel rossetto !
329
00:34:43,280 --> 00:34:46,000
Allora usciamo ?
330
00:34:46,040 --> 00:34:49,280
Perché deve togliersi il rossetto ?
331
00:34:49,320 --> 00:34:53,640
Non pensare male.
E' mia sorella, devo controllarla.
332
00:34:53,680 --> 00:34:58,440
- Allora ? - Allora non posso,
ho gli allenamenti. Ciao.
333
00:34:58,480 --> 00:35:02,760
Margherita ! Vuoi venire a casa mia
oggi pomeriggio ?
334
00:35:05,840 --> 00:35:10,280
Proprio quando non ci pensavo più
ce l'avevo fatta.
335
00:35:10,320 --> 00:35:15,200
Ero stata accettata,
potevo diventare una di loro.
336
00:35:23,760 --> 00:35:25,760
Mm.
337
00:35:31,280 --> 00:35:33,280
[VOCI NON UDIBILI]
338
00:35:45,800 --> 00:35:50,360
- Davvero il Macchi ti ha guardata ?
- Sì, ne sono certa.
339
00:35:51,360 --> 00:35:55,520
Eravamo in chiesa, ma
non mi staccava gli occhi di dosso.
340
00:35:55,560 --> 00:35:58,640
- Ero in imbarazzo.
- Mi immagino, sì...
341
00:35:58,680 --> 00:36:01,000
[RISATE]
342
00:36:02,600 --> 00:36:06,960
Peccato che il pomeriggio
che avevo atteso per anni
343
00:36:07,000 --> 00:36:09,440
si rivelò di una noia mortale.
344
00:36:14,240 --> 00:36:17,400
Ma quanto puzza la Riccardi ?
345
00:36:17,440 --> 00:36:21,120
Ha la stessa camicetta
da inizio anno !
346
00:36:21,160 --> 00:36:26,800
La sua mamma fa la lavandaia, almeno
il sapone dovrebbe passarglielo.
347
00:36:26,840 --> 00:36:30,320
- Avevo faticato per nulla.
- Devo andare.
348
00:36:30,360 --> 00:36:33,920
Avevano ragione.
Non ero adatta a frequentarle.
349
00:36:33,960 --> 00:36:37,680
Non sarei mai diventata
una signorina.
350
00:36:39,080 --> 00:36:41,760
La mia vita era un'altra.
351
00:36:52,400 --> 00:36:54,840
- C'è la campionessa !
- Ciao.
352
00:36:55,840 --> 00:36:58,120
Posso provarmi quelle scarpette ?
353
00:37:00,240 --> 00:37:02,800
Grazie.
354
00:37:04,160 --> 00:37:06,680
- Ti alleni con noi ?
- Sì.
355
00:37:06,720 --> 00:37:09,240
- Vestita così ?
- Eh.
356
00:37:10,280 --> 00:37:13,520
Oh ! Ci sono !
357
00:37:21,760 --> 00:37:24,680
- Hack...
- Buongiorno !
358
00:37:25,720 --> 00:37:29,320
In un attimo
arrivò il tempo degli esami.
359
00:37:29,360 --> 00:37:32,400
Molti Paesi d'Europa
erano già in guerra.
360
00:37:34,840 --> 00:37:37,600
Che cosa orrenda...
361
00:37:37,640 --> 00:37:40,280
- Chi era ?
- Una professoressa.
362
00:37:40,320 --> 00:37:43,040
Non ha lasciato un biglietto.
363
00:37:43,080 --> 00:37:47,040
Il mondo intorno a noi
stava precipitando.
364
00:37:47,080 --> 00:37:50,120
Betty, che è successo ?
365
00:37:50,160 --> 00:37:52,400
Marghe, andiamo via.
366
00:38:00,160 --> 00:38:03,720
Era una brava persona,
era sempre gentilissima.
367
00:38:05,240 --> 00:38:09,520
La professoressa Venezia
si è suicidata con il gas.
368
00:38:14,760 --> 00:38:17,680
Andiamo a lezione, ormai è tardi.
369
00:38:17,720 --> 00:38:22,280
- Lei si è ammazzata e tu non vuoi
fare tardi ? - Che vuoi fare ?
370
00:38:23,280 --> 00:38:25,280
Ormai è morta.
371
00:38:27,640 --> 00:38:29,640
[ROMBO DI MOTORE]
372
00:38:44,800 --> 00:38:47,720
Si è uccisa
perché l'hanno cacciata da scuola !
373
00:38:47,760 --> 00:38:50,560
- Che ne sai ?
- Lo sappiamo tutte !
374
00:38:50,600 --> 00:38:53,800
- L'ha deciso il duce !
- E tu sei d'accordo ?
375
00:38:55,280 --> 00:38:59,400
- E' giusto ? - Come puoi giudicare
le scelte del duce ?
376
00:38:59,440 --> 00:39:03,680
- Ci sarà un buon motivo !
- No ! C'è solo la crudeltà !
377
00:39:03,720 --> 00:39:06,480
Mm... Hack !
378
00:39:07,840 --> 00:39:12,080
Mi segua in presidenza !
Immediatamente !
379
00:39:28,720 --> 00:39:31,480
Si è permessa di criticare il duce !
380
00:39:31,520 --> 00:39:36,280
Ad alta voce, con arroganza,
davanti a tutti !
381
00:39:36,320 --> 00:39:41,200
- Non può restare in questa scuola,
preside ! - Un atto gravissimo !
382
00:39:41,240 --> 00:39:44,200
Dobbiamo denunciarla
per disfattismo.
383
00:39:44,240 --> 00:39:46,480
Lei sa che vuol dire ?
384
00:39:46,520 --> 00:39:50,480
Vuol dire l'espulsione
da tutte le scuole del regno !
385
00:39:50,520 --> 00:39:54,240
Ha finito di studiare, signorina.
386
00:40:07,440 --> 00:40:09,440
Tutto bene ?
387
00:40:14,520 --> 00:40:16,520
Comode.
388
00:40:21,760 --> 00:40:24,560
Hack. Venga.
389
00:40:25,840 --> 00:40:27,840
Voglio interrogarla.
390
00:40:38,800 --> 00:40:43,200
Qual è il fondamento
della legge morale in Kant ?
391
00:40:46,280 --> 00:40:49,200
Il dovere ?
392
00:40:49,240 --> 00:40:51,560
Va bene, può bastare.
393
00:40:51,600 --> 00:40:55,680
Dopo tre anni pensavo di conoscerla,
ma non è così.
394
00:41:02,080 --> 00:41:04,200
Hack ha sbagliato la risposta.
395
00:41:04,240 --> 00:41:10,080
Per Kant non è il dovere
il fondamento della legge morale
396
00:41:10,120 --> 00:41:12,640
ma la libertà.
397
00:41:21,760 --> 00:41:26,720
Il consiglio disciplinare sarà
subito dopo le lezioni, lo sapeva ?
398
00:41:49,160 --> 00:41:53,160
Qualunque cosa succeda,
troveremo la soluzione.
399
00:42:19,200 --> 00:42:23,440
Non sarai espulsa
da nessuna scuola del regno.
400
00:42:23,480 --> 00:42:26,480
Avrai
una sanzione disciplinare severa.
401
00:42:26,520 --> 00:42:30,840
Venti giorni di sospensione e sette
in condotta. Sai che vuol dire ?
402
00:42:32,040 --> 00:42:34,000
Tutte le materie a ottobre.
403
00:42:34,040 --> 00:42:38,120
Molti di noi sono con te,
ma non potevamo fare di più.
404
00:42:44,440 --> 00:42:48,240
- Mi bocceranno lo stesso.
- Non è detto.
405
00:42:48,280 --> 00:42:52,080
Con le materie a ottobre
e le mie lacune, è detto.
406
00:42:52,120 --> 00:42:56,200
Hai già superato l'esame
dicendo quello che pensavi.
407
00:42:56,240 --> 00:43:01,360
- Ma per andare all'Università serve
un pezzo di carta. - Sei pentita ?
408
00:43:03,520 --> 00:43:06,160
Sono arrabbiata.
409
00:43:06,200 --> 00:43:10,120
Se uno fa la cosa giusta,
tutto si sistema.
410
00:43:12,480 --> 00:43:16,480
Vivete in un mondo
che non c'entra con quello reale.
411
00:43:25,280 --> 00:43:28,280
Poi arrivò
ciò che da mesi era nell'aria.
412
00:43:28,320 --> 00:43:33,560
(radio) Combattenti
di terra, di mare, dell'aria
413
00:43:33,600 --> 00:43:37,320
camicie nere
della rivoluzione e delle legioni.
414
00:43:37,360 --> 00:43:42,960
Uomini e donne d'Italia,
dell'impero e del regno d'Albania...
415
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
Ascoltate !
416
00:43:46,000 --> 00:43:48,320
[SIRENA]
417
00:43:48,360 --> 00:43:51,040
Un'ora segnata dal destino
418
00:43:51,080 --> 00:43:55,160
batte nel cielo della nostra patria.
419
00:43:55,200 --> 00:43:59,240
L'ora
delle decisioni irrevocabili !
420
00:43:59,280 --> 00:44:04,440
La dichiarazione di guerra
è già stata consegnata.
421
00:44:08,360 --> 00:44:11,840
Scendiamo in campo !
[OVAZIONE]
422
00:44:12,840 --> 00:44:16,920
La parola d'ordine è una sola
423
00:44:16,960 --> 00:44:19,560
categorica e impegnativa per tutti !
424
00:44:19,600 --> 00:44:21,600
Vincere !
425
00:44:22,680 --> 00:44:24,680
E vinceremo !
426
00:44:25,800 --> 00:44:28,040
[ESULTANZE]
427
00:44:34,720 --> 00:44:39,840
Quel giorno scoprii che non sempre
le tragedie sono solo tragedie.
428
00:44:39,880 --> 00:44:42,160
Betty ! Hai sentito ?
429
00:44:42,200 --> 00:44:46,240
Sì. Ma secondo te
che succederà adesso ?
430
00:44:46,280 --> 00:44:50,120
- Non parlo della guerra.
- E di che cosa ?
431
00:44:50,160 --> 00:44:54,440
Hanno sospeso gli esami. Passerò
anche se ho sette in condotta !
432
00:44:54,480 --> 00:44:57,280
Ma è scoppiata la guerra !
433
00:44:57,320 --> 00:45:00,080
Sto cercando il lato buono.
434
00:45:00,120 --> 00:45:04,920
Oggi è il tuo giorno fortunato,
ho una bella notizia per te.
435
00:45:04,960 --> 00:45:07,240
- Aldo è tornato.
- Chi ?
436
00:45:07,280 --> 00:45:10,560
Aldo, il tuo amico del Bobolino,
non ricordi ?
437
00:45:11,920 --> 00:45:14,400
Come sai che è tornato ?
438
00:45:14,440 --> 00:45:17,840
Ero ai giardini, mi ha riconosciuta
e mi ha chiesto di te.
439
00:45:17,880 --> 00:45:22,520
- Vuoi salutarlo ?
- Sì. - Dài, andiamo.
440
00:45:22,560 --> 00:45:25,920
- Aldo !
- Come facevi a non ricordartelo ?
441
00:45:25,960 --> 00:45:28,920
Ora mi è venuto in mente !
442
00:45:36,440 --> 00:45:38,400
- Marghe...
- Che c'è ?
443
00:45:38,440 --> 00:45:41,280
Non è quello. E' quello.
444
00:45:45,040 --> 00:45:47,360
- Aldo !
- Ma...
445
00:45:49,920 --> 00:45:53,560
Margherita ! Non sei cambiata.
446
00:45:55,160 --> 00:45:58,240
Tu ? Come stai ?
447
00:45:58,280 --> 00:46:03,800
Mi sto riprendendo. Ho avuto la TBC.
Sono stato in sanatorio.
448
00:46:04,880 --> 00:46:07,600
Mi dispiace.
449
00:46:07,640 --> 00:46:09,840
Che cosa studi ?
450
00:46:09,880 --> 00:46:12,480
Lettere. E voi ?
451
00:46:13,600 --> 00:46:17,120
Per ora nulla. Siamo in vacanza.
452
00:46:17,160 --> 00:46:19,680
Margherita è un'atleta !
453
00:46:19,720 --> 00:46:23,280
E' campionessa di atletica
per la Giglio Rosso.
454
00:46:23,320 --> 00:46:26,560
Brava.
Purtroppo non posso più fare sport.
455
00:46:26,600 --> 00:46:31,240
- Mi dispiace. - Non devi
dispiacerti per tutto. Va bene così.
456
00:46:31,280 --> 00:46:36,040
- Ti abbiamo rubato troppo tempo...
- No, no. - Buona lettura !
457
00:46:37,240 --> 00:46:39,240
Ciao, Aldo.
458
00:46:40,960 --> 00:46:44,160
Aldo non è più
il bambino del Bobolino.
459
00:46:44,200 --> 00:46:47,600
- Magari siamo cambiate anche noi.
- Forse.
460
00:46:47,640 --> 00:46:52,440
- Ma hai deciso che farai
l'anno prossimo ? - No. Tu ?
461
00:46:52,480 --> 00:46:56,000
- Farò Fisica.
- Non è male come idea.
462
00:46:56,040 --> 00:47:00,320
Non si può scegliere l'Università
perché ci va un'amica.
463
00:47:01,680 --> 00:47:05,640
Non mi pentii di avere scelto
Fisica, anche se all'inizio
464
00:47:05,680 --> 00:47:10,440
la mia vocazione per lo studio
non fu travolgente. - Ecco.
465
00:47:17,120 --> 00:47:20,080
Com'è andata ?
466
00:47:25,520 --> 00:47:30,000
Perché fai quella faccia ?
Hai preso 28 ! Non sei contenta ?
467
00:47:32,280 --> 00:47:34,840
Questo sarà il mio ultimo esame.
468
00:47:34,880 --> 00:47:39,160
Ma non puoi lasciare l'Università !
Ci capisci più di me !
469
00:47:41,640 --> 00:47:44,840
- Abbiamo deciso di partire.
- Perché ?
470
00:47:44,880 --> 00:47:47,960
Mamma è americana,
non siamo al sicuro.
471
00:47:48,000 --> 00:47:49,960
- Tornerete ?
- Non lo so.
472
00:47:50,000 --> 00:47:52,720
C'è una guerra
e non sappiamo come finirà.
473
00:47:55,680 --> 00:47:57,680
Marghe, io ho paura.
474
00:47:59,200 --> 00:48:03,480
- Vai a stare al sicuro.
- Però prima bisogna arrivarci.
475
00:48:04,520 --> 00:48:08,080
Ce la farai.
Ce la faremo tutte e due.
476
00:48:08,120 --> 00:48:11,280
Marghe,
devi promettermi che sarai prudente.
477
00:48:12,280 --> 00:48:15,800
Te lo prometto.
Non mi accadrà nulla.
478
00:48:16,960 --> 00:48:19,880
Ma chi ammazza una come me ?
479
00:48:45,160 --> 00:48:47,880
[TOSSE]
480
00:48:57,120 --> 00:49:00,600
- Ciao.
- Ciao, Aldo. Non ti avevo visto.
481
00:49:01,600 --> 00:49:04,800
Stai tornando a casa ? Anch'io.
482
00:49:05,800 --> 00:49:09,400
- A che fermata scendi ?
- Alla prossima.
483
00:49:09,440 --> 00:49:11,880
Anch'io.
484
00:49:21,760 --> 00:49:24,120
Ciao.
485
00:49:25,760 --> 00:49:28,480
Marga !
486
00:49:34,640 --> 00:49:38,200
- Abito ai piedi
del Poggio Imperiale. - Io in cima.
487
00:49:38,240 --> 00:49:41,840
Ricordi
quanto chiacchieravamo da bambini ?
488
00:49:41,880 --> 00:49:45,160
- Ti arrampichi ancora sugli alberi?
- Che dici?
489
00:49:45,200 --> 00:49:49,000
Avevamo sette anni.
Tu giochi ancora con la palla ?
490
00:49:49,040 --> 00:49:53,240
Dovremmo ! Solo chi resta bambino
diventa un adulto felice.
491
00:49:53,280 --> 00:49:56,200
- L'hai letto nei tuoi libri ?
- Sì.
492
00:49:56,240 --> 00:50:00,320
- Vedi che servono a qualcosa ?
Tu che studi ? - Fisica.
493
00:50:00,360 --> 00:50:04,160
- Ti piace ? - Mi somiglia.
Si studiano cose concrete.
494
00:50:04,200 --> 00:50:06,280
Sei arrivato, eh.
495
00:50:08,200 --> 00:50:10,200
Buona giornata.
496
00:50:12,800 --> 00:50:15,440
Ci rivediamo ?
497
00:50:20,200 --> 00:50:23,040
La guerra sembrava non finire mai.
498
00:50:23,080 --> 00:50:27,400
Ma io riuscii a rimanere
così concentrata negli studi
499
00:50:27,440 --> 00:50:31,320
che poi accadde qualcosa
che non mi aspettavo.
500
00:50:34,000 --> 00:50:39,000
Negli esercizi ero diventata
più veloce di tutti i miei compagni.
501
00:50:48,920 --> 00:50:53,840
- Ha già deciso per la tesi ?
- No. - Forse dovrebbe decidersi.
502
00:50:53,880 --> 00:50:57,840
- E' al quarto anno.
- Ci penserò.
503
00:50:59,120 --> 00:51:01,520
- Quanto hai preso ?
- Trenta.
504
00:51:01,560 --> 00:51:06,400
- Non male per una donna.
- Anche per un uomo, mi sembra.
505
00:51:22,120 --> 00:51:24,160
[SUSSULTO]
506
00:51:24,200 --> 00:51:28,560
- Ma non guardi dove vai ?
- Stavo leggendo. - Mentre cammini ?
507
00:51:28,600 --> 00:51:30,560
Per conoscere la storia.
508
00:51:30,600 --> 00:51:35,360
- Stavo per farmi male a due giorni
dalle gare. - Mi dispiace.
509
00:51:37,000 --> 00:51:41,160
- Ciao.
- Esci con qualcuno ?
510
00:51:41,200 --> 00:51:45,880
- No, nessuno. - Allora magari
potremmo vederci di nuovo.
511
00:51:45,920 --> 00:51:48,960
Ma io e te
non abbiamo niente in comune !
512
00:51:49,000 --> 00:51:52,680
Hai qualcuno di migliore di me ?
513
00:51:52,720 --> 00:51:57,440
- Non ho nessuno. - Allora che hai
da perdere ? Non stiamo insieme.
514
00:52:08,440 --> 00:52:10,600
[APPLAUSI]
515
00:52:18,840 --> 00:52:22,200
Con la guerra alle porte di Firenze
516
00:52:22,240 --> 00:52:25,760
quantomeno
io riuscivo ancora a gareggiare
517
00:52:25,800 --> 00:52:27,800
e a vincere.
518
00:52:28,880 --> 00:52:31,200
Sei stata brava
ad arrivare prima in tutto.
519
00:52:31,240 --> 00:52:33,240
Gareggiavo solo io.
520
00:52:34,240 --> 00:52:36,280
E' normale, siamo in guerra.
521
00:52:36,320 --> 00:52:39,720
Potevo essere campionessa italiana
senza la guerra.
522
00:52:39,760 --> 00:52:42,840
- Allora ? Dov'è la bici ?
- E' lì.
523
00:52:42,880 --> 00:52:46,880
Era dell'amico del mio babbo,
ma è vecchio, non la usa.
524
00:52:49,560 --> 00:52:54,560
Mah... un pochino di olio
e torna come nuova. Dài, provala.
525
00:52:54,600 --> 00:52:58,760
- Che ? - Montaci.
- No, lo sai, non so andare in bici.
526
00:52:58,800 --> 00:53:03,000
Come pensi di imparare ?
Stando a guardarla ? Monta.
527
00:53:04,400 --> 00:53:06,880
- Vai su. Monta.
- Vado.
528
00:53:06,920 --> 00:53:08,880
- Monta !
- Sì.
529
00:53:08,920 --> 00:53:12,320
Pedala ! Tieni il manubrio dritto !
530
00:53:12,360 --> 00:53:16,920
- Sì, sì, sì. - La velocità ti dà
l'equilibrio ! - Ah ! Un attimo !
531
00:53:18,120 --> 00:53:20,080
Vai più veloce !
532
00:53:20,120 --> 00:53:23,480
- Eh ! - La velocità
ti tiene in equilibrio !
533
00:53:23,520 --> 00:53:27,400
Aldo, sei partito !
Stai andando bene !
534
00:53:27,440 --> 00:53:30,800
- Eh ?
- Arrivo !
535
00:53:32,760 --> 00:53:35,560
(ridendo) Guarda davanti !
536
00:53:35,600 --> 00:53:40,080
- Pedala. - Sto pedalando.
- Tieni il manubrio dritto.
537
00:53:40,120 --> 00:53:42,400
[TOSSE]
538
00:53:43,520 --> 00:53:45,880
- Ti ammali di nuovo ?
- No.
539
00:53:45,920 --> 00:53:50,880
Sto solo attento. Ho i polmoni
danneggiati, però posso conviverci.
540
00:53:50,920 --> 00:53:52,920
[ESPLOSIONI]
541
00:53:53,920 --> 00:53:56,080
Andiamo lì sotto.
542
00:53:56,120 --> 00:53:58,400
Aldo ! Sei grullo ?
543
00:53:58,440 --> 00:54:00,960
[SIRENA]
544
00:54:02,880 --> 00:54:07,560
I ponti sono la prima cosa
che bombardano. Andiamo là dentro !
545
00:54:07,600 --> 00:54:09,680
[SIRENA]
546
00:54:09,720 --> 00:54:12,080
[TOSSE]
547
00:54:17,680 --> 00:54:20,640
Le bombe cadevano
sempre più vicino
548
00:54:20,680 --> 00:54:23,680
ma per fortuna
riuscimmo a scamparle.
549
00:54:28,560 --> 00:54:32,520
Non preoccuparti,
non sono bombe, sono stelle.
550
00:54:32,560 --> 00:54:35,600
Sai che cosa diceva Seneca ?
551
00:54:35,640 --> 00:54:38,920
"Se le stelle,
anziché brillare sopra di noi..."
552
00:54:38,960 --> 00:54:42,760
"Fossero visibili
da un luogo preciso del pianeta"
553
00:54:42,800 --> 00:54:45,120
"tutti vorrebbero andare lì."
554
00:54:45,160 --> 00:54:48,240
- La conoscevi ?
- Ne conosco un'altra.
555
00:54:48,280 --> 00:54:51,760
"San Lorenzo,
io lo so perché tanto di stelle"
556
00:54:51,800 --> 00:54:55,480
"per l'aria tranquilla
arde e cade..." - Che cos'è ?
557
00:54:55,520 --> 00:54:58,560
Pascoli. "San Lorenzo."
558
00:54:58,600 --> 00:55:00,800
Racconta di questa magia.
559
00:55:00,840 --> 00:55:06,440
Le stelle cadenti di agosto nascono
da una cometa. Non è una magia.
560
00:55:06,480 --> 00:55:09,280
Per te tutto è una bischerata.
561
00:55:09,320 --> 00:55:12,880
No,
le stelle non sono una bischerata.
562
00:55:14,040 --> 00:55:18,240
Neanche tu sei una bischerata,
Marga. Lo sai ?
563
00:55:35,960 --> 00:55:39,360
Che trovi di speciale
in una come me ?
564
00:55:39,400 --> 00:55:42,160
Sei coraggiosa
565
00:55:42,200 --> 00:55:44,880
e ti piacciono le stelle, come me.
566
00:55:44,920 --> 00:55:48,560
Chi ti ha detto
che mi piacciono le stelle ?
567
00:55:48,600 --> 00:55:51,560
Tu. Non te ne sei resa conto ?
568
00:56:01,240 --> 00:56:03,240
[ESPLOSIONI]
569
00:56:05,120 --> 00:56:09,600
Le bombe degli alleati
illuminarono il cielo di Firenze
570
00:56:09,640 --> 00:56:12,280
per un'estate lunghissima.
571
00:56:44,800 --> 00:56:46,800
Margherita Hack.
572
00:56:47,800 --> 00:56:52,400
- Vorrebbe fare la tesi qui da noi ?
- In Astrofisica.
573
00:56:52,440 --> 00:56:57,400
- Posso chiederle perché ? - Vorrei
capire come funziona una stella.
574
00:56:57,440 --> 00:57:01,280
- E che cosa non vuole ?
- Non voglio annoiarmi.
575
00:57:01,320 --> 00:57:05,000
Non cerco nelle stelle
risposte a grandi domande.
576
00:57:05,040 --> 00:57:10,760
"Chi siamo ? Da dove veniamo ?"
Mi interessa quello che vedo.
577
00:57:10,800 --> 00:57:15,800
- Fracastoro, tu hai mai seguito
una tesi di laurea ? - Mai.
578
00:57:15,840 --> 00:57:20,800
Questo per lui non è un problema.
I ricercatori vogliono laureandi
579
00:57:20,840 --> 00:57:26,960
è l'unico modo per fare carriera.
Se lei è d'accordo, la seguirà lui.
580
00:57:27,000 --> 00:57:30,800
- Quando posso cominciare ?
- Anche subito.
581
00:57:30,840 --> 00:57:34,400
Ma prima di perdersi
nelle sue esplorazioni
582
00:57:34,440 --> 00:57:37,920
deve capire
come funziona questo strumento.
583
00:57:39,280 --> 00:57:41,280
[RUMORE]
584
00:57:45,280 --> 00:57:50,520
Lei sa che per fare le osservazioni
dovrà fermarsi qui di notte ?
585
00:57:50,560 --> 00:57:54,840
- Non c'è problema.
- E per la sua famiglia ? - No.
586
00:57:54,880 --> 00:57:57,000
E' fortunata.
587
00:58:25,760 --> 00:58:29,200
Lui diventerà
il tuo compagno per molte notti.
588
00:58:29,240 --> 00:58:33,760
Il telescopio ti permetterà
di fotografare le tue stelle.
589
00:58:41,040 --> 00:58:43,600
Non ho mai visto
nulla di così bello.
590
00:58:46,800 --> 00:58:49,800
E' la prima volta
che usi un telescopio ?
591
00:58:51,560 --> 00:58:54,240
Allora dovresti imparare come si fa.
592
00:58:55,520 --> 00:58:59,040
La parte più delicata
è l'orientamento.
593
00:58:59,080 --> 00:59:03,080
Devi essere sicura
di avere puntato la stella giusta.
594
00:59:31,280 --> 00:59:33,840
Per stanotte abbiamo finito.
595
00:59:36,720 --> 00:59:38,720
Vado a dormire.
596
00:59:40,000 --> 00:59:44,000
Se vorrai fermarti,
qui abbiamo delle stanze.
597
00:59:45,120 --> 00:59:47,400
Va bene, grazie.
598
00:59:49,600 --> 00:59:52,360
Ma tu correvi con la Giglio Rosso ?
599
00:59:52,400 --> 00:59:56,160
Sì. Come mai mi conosci ?
600
00:59:56,200 --> 01:00:00,160
- Mi allenavo allo stadio.
- Non ti ho mai visto.
601
01:00:00,200 --> 01:00:03,480
Non gareggiavo, però correvo veloce.
602
01:00:03,520 --> 01:00:08,640
- Allora così veloce non correvi.
- Abbastanza da batterti, credo.
603
01:00:08,680 --> 01:00:13,200
- Perché sei un uomo ?
- Non è razzismo, è scienza.
604
01:00:13,240 --> 01:00:16,400
Abbiamo
una costruzione muscolare diversa.
605
01:00:16,440 --> 01:00:19,720
Ma io sono una campionessa, tu no.
606
01:00:19,760 --> 01:00:22,640
C'è solo un modo per saperlo.
607
01:00:25,720 --> 01:00:28,680
Io sono pronta. Tu ? Hai sonno ?
608
01:00:43,880 --> 01:00:46,720
- Tutto il giro ?
- Tutto il giro.
609
01:00:46,760 --> 01:00:51,800
Tre, due, uno, via !
610
01:01:06,560 --> 01:01:08,560
Prima !
611
01:01:18,200 --> 01:01:21,520
- Ci vediamo domani.
- A domani.
612
01:01:31,400 --> 01:01:33,360
- Aldo !
- Ciao.
613
01:01:33,400 --> 01:01:35,400
Che ci fai qui ?
614
01:01:36,400 --> 01:01:39,440
Ero curioso di sapere com'è andata.
615
01:01:39,480 --> 01:01:42,160
E' stata la notte più bella !
616
01:01:42,200 --> 01:01:45,360
Non sai com'è il cielo
osservato da vicino.
617
01:01:45,400 --> 01:01:49,560
- E quello con te ?
- Il prof con cui mi laureo...
618
01:01:49,600 --> 01:01:52,480
pensava di correre più forte di me.
619
01:01:54,480 --> 01:01:56,640
- Tieni.
- Grazie.
620
01:01:57,840 --> 01:01:59,840
Che fame !
621
01:02:01,720 --> 01:02:05,080
Dovrai tornare spesso qui di notte ?
622
01:02:05,120 --> 01:02:08,320
Sempre.
Le stelle non si vedono di giorno.
623
01:02:10,200 --> 01:02:14,720
Mi fermerò anche a dormire
negli alloggi per gli astronomi.
624
01:02:16,840 --> 01:02:19,560
E' un problema ?
625
01:02:19,600 --> 01:02:22,320
- Per te ?
- No.
626
01:02:22,360 --> 01:02:24,520
Allora neanche per me.
627
01:02:25,520 --> 01:02:28,400
Diventerai una grande astronoma.
628
01:02:28,440 --> 01:02:30,400
Ma che dici ?
629
01:02:30,440 --> 01:02:34,200
E' vero. Hai gli occhi
di una che si è innamorata.
630
01:02:34,240 --> 01:02:38,240
E se non è per quello lì,
è per le stelle.
631
01:02:41,040 --> 01:02:45,880
A proposito, quando osservavi
le stelle, per caso hai visto Dio ?
632
01:02:45,920 --> 01:02:49,480
No,
ma se capiterà, te lo dirò subito.
633
01:02:49,520 --> 01:02:54,160
Non serve, so già che esiste.
Ne riparleremo in paradiso.
634
01:02:54,200 --> 01:03:00,000
- Non andrò in paradiso. - Come no ?
- E' così, ma non preoccuparti.
635
01:03:00,040 --> 01:03:04,680
Le mie molecole svolazzeranno
e serviranno a fare altre cose.
636
01:03:14,040 --> 01:03:19,040
Aldo aveva ragione.
Avevo trovato la mia strada.
637
01:03:19,080 --> 01:03:22,960
Neanche la paura
per i bombardamenti mi fermò.
638
01:03:23,000 --> 01:03:27,480
Da quella notte non ho più staccato
gli occhi dalle stelle.
639
01:03:28,480 --> 01:03:30,480
[ESPLOSIONE]
640
01:03:38,080 --> 01:03:41,200
- Margherita ! Tutto bene ?
- Sono qua !
641
01:03:41,240 --> 01:03:43,960
[ESPLOSIONE]
642
01:03:48,240 --> 01:03:52,880
- Se crolla tutto, stare sotto
a un tavolo ti salverà ? - No.
643
01:03:52,920 --> 01:03:57,840
La prossima volta corri in giardino
e io non verrò più a chiamarti.
644
01:03:57,880 --> 01:04:02,280
Va bene. Mi sembra
che si siano stancati di bombardare.
645
01:04:02,320 --> 01:04:04,320
Vieni.
646
01:04:20,520 --> 01:04:23,640
- Posso leggere ?
- No, non sono pronti.
647
01:04:23,680 --> 01:04:29,040
Se hai preso una strada sbagliata,
dovrai rifare la tesi da capo, sai ?
648
01:04:29,080 --> 01:04:31,080
[ESPLOSIONE]
649
01:04:32,080 --> 01:04:36,640
Fuori ! Fuori ! Vieni ! Vieni.
650
01:04:36,680 --> 01:04:39,160
[ESPLOSIONI]
651
01:04:43,240 --> 01:04:46,040
Stanno liberando Firenze !
652
01:04:47,040 --> 01:04:51,080
- Siamo liberi !
- Siamo liberi ! Siamo liberi !
653
01:04:51,120 --> 01:04:57,160
- Siamo liberi! - Evviva!
- Finalmente! - La guerra è finita!
654
01:04:57,200 --> 01:04:59,240
[ESULTANZE]
655
01:05:52,320 --> 01:05:55,120
Lassù ci sono le stelle
che stai studiando ?
656
01:05:55,160 --> 01:05:58,200
- Sì, le Cefeidi.
- Cosa hanno di speciale ?
657
01:05:58,240 --> 01:06:00,920
Consentono di misurare
la distanza dalle galassie.
658
01:06:00,960 --> 01:06:05,000
- Mi piacciono perché
sono stelle bizzarre. - Cioè ?
659
01:06:07,120 --> 01:06:10,040
Non si comportano
come ti aspetteresti.
660
01:06:10,080 --> 01:06:13,360
In scienza
un risultato strano non è un errore
661
01:06:13,400 --> 01:06:15,720
è l'inizio di una scoperta.
662
01:06:22,080 --> 01:06:24,320
Che pensi del matrimonio ?
663
01:06:26,760 --> 01:06:28,760
Che è una cosa inutile.
664
01:06:30,760 --> 01:06:32,760
Io voglio sposarti.
665
01:06:33,760 --> 01:06:35,760
Aldo...
666
01:06:37,280 --> 01:06:42,640
lo sai, non me la sento di avere
bambini, non è una cosa adatta a me.
667
01:06:42,680 --> 01:06:47,760
Va benissimo. Anch'io non mi sento
adatto a fare il genitore.
668
01:06:47,800 --> 01:06:50,240
Però voglio essere tuo marito.
669
01:06:53,600 --> 01:06:55,600
Almeno non in chiesa !
670
01:06:56,920 --> 01:06:59,240
Sono cattolico.
671
01:07:20,520 --> 01:07:24,760
La mia mamma mi fece indossare
un cappottino rivoltato.
672
01:07:24,800 --> 01:07:26,880
Ti sta un incanto.
673
01:07:26,920 --> 01:07:31,720
Eravate anticonformisti, ma adesso
siete contenti che mi sposo ?
674
01:07:31,760 --> 01:07:34,240
Solo perché c'è Aldo.
675
01:07:34,280 --> 01:07:36,280
Ecco il tuo bouquet.
676
01:07:37,320 --> 01:07:39,720
Sei bellissima.
677
01:07:41,520 --> 01:07:45,360
[SCATTI FOTOGRAFICI]
Eccoli che arrivano !
678
01:07:45,400 --> 01:07:48,920
Fu una cerimonia semplice,
con pochi invitati.
679
01:07:48,960 --> 01:07:51,840
Il Paese era impoverito
dalla guerra.
680
01:07:51,880 --> 01:07:54,160
[RINTOCCHI DI CAMPANE]
681
01:07:54,200 --> 01:07:58,800
[APPLAUSI]
(insieme) Evviva gli sposi !
682
01:07:58,840 --> 01:08:00,840
Evviva !
683
01:08:06,400 --> 01:08:09,200
Una foto agli sposi !
684
01:08:11,720 --> 01:08:13,720
I genitori della sposa.
685
01:08:33,760 --> 01:08:36,920
Non ci hanno ancora ridato
la corrente.
686
01:08:43,320 --> 01:08:45,320
La mia tesi.
687
01:08:56,080 --> 01:08:59,400
Hai già raccolto i dati
di tutte le Cefeidi ?
688
01:08:59,440 --> 01:09:02,120
Come hai fatto in così poco tempo ?
689
01:09:02,160 --> 01:09:05,560
Con la guerra
non c'era altro da fare.
690
01:09:10,360 --> 01:09:14,120
Un lavoro così ben fatto
va pubblicato.
691
01:09:14,160 --> 01:09:18,280
- Ti piacerebbe fermarti
a lavorare con noi ? - Sì.
692
01:09:19,440 --> 01:09:22,120
- Ma potete pagarmi ?
- Dopo la laurea
693
01:09:22,160 --> 01:09:25,120
puoi fare un concorso
e ottenere la docenza.
694
01:09:25,160 --> 01:09:28,960
Se ami la ricerca,
abbiamo davanti anni bellissimi.
695
01:09:29,000 --> 01:09:33,880
Noi scienziati potremo confrontarci
con i colleghi di tutto il mondo...
696
01:09:33,920 --> 01:09:37,360
Era vero,
mi aspettavano anni bellissimi.
697
01:09:37,400 --> 01:09:41,560
Stavo realizzando il mio sogno.
E il merito era anche
698
01:09:41,600 --> 01:09:47,720
degli insegnamenti dei miei,
dei prof innamorati della ricerca
699
01:09:47,760 --> 01:09:51,360
e del marito che
non mi chiedeva di rincasare presto.
700
01:09:51,400 --> 01:09:55,120
Quante altre donne
potevano avere la stessa fortuna ?
701
01:09:55,160 --> 01:10:00,160
Passarono oltre dieci anni e vinsi
un concorso per lavorare a Merate.
702
01:10:00,200 --> 01:10:03,880
Ad Arcetri
avevo avuto tutto ciò che volevo.
703
01:10:03,920 --> 01:10:09,280
Mi mancava solo una cosa da fare
per essere leale fino in fondo.
704
01:10:09,320 --> 01:10:11,400
Vuoi la rivincita ?
705
01:10:12,960 --> 01:10:15,200
La aspetto da dieci anni.
706
01:10:33,440 --> 01:10:35,440
Prima !
707
01:10:39,240 --> 01:10:41,320
Siamo vivi !
708
01:10:51,080 --> 01:10:53,080
Oh...
709
01:11:00,440 --> 01:11:02,480
Mi mancherete.
710
01:11:02,520 --> 01:11:06,240
- Anche tu.
- Tanto.
711
01:11:06,280 --> 01:11:09,240
Allora
non c'erano molte donne scienziato.
712
01:11:09,280 --> 01:11:13,400
Non mi ero mai sentita discriminata
perché non ero un uomo
713
01:11:13,440 --> 01:11:15,520
né ne ero stupita.
714
01:11:15,560 --> 01:11:18,480
Merate era lontano, in Lombardia
715
01:11:18,520 --> 01:11:23,040
ma lì c'era un telescopio
che sembrava progettato per me
716
01:11:23,080 --> 01:11:27,840
per lo studio della spettroscopia
stellare, il mio campo di ricerca.
717
01:12:05,280 --> 01:12:08,160
- Buongiorno.
- Buongiorno.
718
01:12:10,920 --> 01:12:14,080
- Buongiorno.
- Cerco il direttore.
719
01:12:14,120 --> 01:12:18,560
E' ai piani superiori, dove ci sono
gli uffici dei ricercatori.
720
01:12:27,560 --> 01:12:29,920
Buongiorno.
721
01:12:41,280 --> 01:12:43,280
[VOCI NON UDIBILI]
722
01:12:44,280 --> 01:12:46,280
Buongiorno !
723
01:12:47,480 --> 01:12:50,600
Buongiorno, sono Margherita Hack.
724
01:12:52,680 --> 01:12:55,320
La stavo aspettando.
725
01:13:26,520 --> 01:13:32,200
- Non ci sono colleghe ? - Ci sono
delle donne, ma lavorano sotto
726
01:13:32,240 --> 01:13:34,600
in amministrazione.
727
01:13:36,360 --> 01:13:40,480
- E' sua la macchina
con cui è arrivata ? - Sì, certo.
728
01:13:40,520 --> 01:13:43,800
E' una Giardinetta, non è costosa ?
729
01:13:43,840 --> 01:13:49,120
E' già pagata, non vi chiederò
una colletta per le cambiali.
730
01:13:50,440 --> 01:13:52,440
Dov'è l'osservatorio ?
731
01:14:32,000 --> 01:14:34,400
E' veramente magnifico.
732
01:14:34,440 --> 01:14:36,640
Qui è un posto tranquillo.
733
01:14:36,680 --> 01:14:40,960
Basta fare ciò che dice il direttore
e lui è una brava persona.
734
01:14:41,960 --> 01:14:46,800
Io sono un'astronoma. Faccio quello
che mi dicono le mie ricerche.
735
01:14:46,840 --> 01:14:52,560
- Come mai tu e tuo marito
non avete figli ? - Sei informato.
736
01:14:53,920 --> 01:14:56,440
- Tu ne hai ?
- Due.
737
01:14:57,560 --> 01:14:59,520
Sono contenta per voi.
738
01:14:59,560 --> 01:15:03,600
Io e Aldo abbiamo scelto altro.
Non siamo sterili.
739
01:15:03,640 --> 01:15:09,080
Abbiamo tre gatti e siamo felici,
se è questo che ti preoccupa.
740
01:15:15,160 --> 01:15:17,600
Mi sistemo.
741
01:15:17,640 --> 01:15:19,720
Prego, prego.
742
01:15:27,480 --> 01:15:29,920
[SOSPIRO]
743
01:15:29,960 --> 01:15:31,920
Va tutto bene ?
744
01:15:31,960 --> 01:15:35,760
Ti rendi conto
di ciò che conosciamo ?
745
01:15:35,800 --> 01:15:39,640
Da queste particelle elementari
sono nate le stelle
746
01:15:39,680 --> 01:15:44,760
da cui sono nati gli elementi che
hanno costruito gli esseri viventi.
747
01:15:44,800 --> 01:15:50,000
E tra tutti c'è l'essere umano,
che è molto simile agli animali
748
01:15:50,040 --> 01:15:53,760
ma nel cervello
ha qualcosa di superiore. Perché ?
749
01:15:53,800 --> 01:15:56,720
Da che dipende ?
750
01:15:56,760 --> 01:15:59,440
Non dirmi "da Dio" !
751
01:15:59,480 --> 01:16:04,480
- Non vuoi le risposte. - E' troppo
facile dire che dipende da Dio.
752
01:16:09,280 --> 01:16:14,000
- Che fai ? - Prendo appunti per
non dimenticare ciò che hai detto.
753
01:16:14,040 --> 01:16:16,320
E' così memorabile ?
754
01:16:16,360 --> 01:16:21,440
Il modo in cui spieghi è così
semplice che lo capisco anch'io
755
01:16:21,480 --> 01:16:26,120
e sarebbe bello
farlo leggere anche agli altri.
756
01:16:27,640 --> 01:16:32,040
E' giusto.
La scienza deve essere di tutti.
757
01:16:32,080 --> 01:16:37,480
- Vuoi scrivere dei libri ?
- Tu sarai la voce e io la penna.
758
01:16:39,480 --> 01:16:43,520
Va tutto bene, Marga ?
All'osservatorio intendo.
759
01:16:44,520 --> 01:16:49,200
No... ma ho già fatto richiesta
per essere invitata all'estero
760
01:16:49,240 --> 01:16:51,800
quindi non staremo qui per molto.
761
01:17:33,000 --> 01:17:35,080
Buongiorno.
762
01:17:35,120 --> 01:17:39,200
Buongiorno... anche se
questo lavoro si fa di notte.
763
01:17:40,200 --> 01:17:44,040
Ci chiedevamo
con gli altri colleghi...
764
01:17:44,080 --> 01:17:48,400
- Che lavoro fa tuo marito ?
- Legge, pensa, scrive.
765
01:17:48,440 --> 01:17:51,080
E lo pagano per questo ?
766
01:17:51,120 --> 01:17:56,200
Ti preoccupi della nostra situazione
economica anche ? Noi stiamo bene.
767
01:17:57,280 --> 01:18:00,360
Adesso andrei a riposare.
768
01:18:01,560 --> 01:18:03,880
(ridendo) Anzi...
769
01:18:07,280 --> 01:18:09,800
E' così che si usa qui ?
770
01:18:12,840 --> 01:18:14,840
Buona giornata.
771
01:18:18,000 --> 01:18:21,040
Ogni ambiente di lavoro
ha meschinità.
772
01:18:21,080 --> 01:18:25,120
E gli scienziati,
anche se si occupano dello spazio
773
01:18:25,160 --> 01:18:30,840
o di altri massimi sistemi,
sono uomini come tutti gli altri.
774
01:18:30,880 --> 01:18:32,880
[RISATE]
775
01:18:36,960 --> 01:18:41,960
Lascia, preferisco se apparecchi.
Tu e la cucina non andate d'accordo.
776
01:18:45,960 --> 01:18:48,120
E tu e il direttore ?
777
01:18:49,120 --> 01:18:53,720
Eh, nemmeno, ma non è solo lui.
Lui è un barone.
778
01:18:53,760 --> 01:18:58,360
Sono i colleghi. Basterebbe
che facessero il loro lavoro.
779
01:18:58,400 --> 01:19:02,760
- Tu riesci a fare il tuo ?
- Io e il mio telescopio sì.
780
01:19:02,800 --> 01:19:07,520
- Allora dov'è il problema ?
- Non mi trovo con gli altri.
781
01:19:09,720 --> 01:19:12,040
- Sai come ti chiamano ?
- No.
782
01:19:12,080 --> 01:19:15,000
"Il moglio" !
[RISATA]
783
01:19:15,040 --> 01:19:18,440
- Ti fa ridere ?
- Sì.
784
01:19:18,480 --> 01:19:23,040
Mi piace. Ma gli hai spiegato
che io non cucino ?
785
01:19:23,080 --> 01:19:25,480
Non ci crederebbero !
786
01:19:28,920 --> 01:19:31,400
- "Il moglio" !
- "Il moglio" !
787
01:19:33,240 --> 01:19:37,600
Ma io posso chiamarti "la marita" ?
[RISATE]
788
01:19:42,800 --> 01:19:45,880
La mia ricerca. L'hanno pubblicata.
789
01:19:50,480 --> 01:19:53,040
- E' tutto ?
- Sono invitata a Berkeley
790
01:19:53,080 --> 01:19:57,320
per scrivere un trattato
di spettroscopia stellare.
791
01:19:57,360 --> 01:20:01,120
Le ricordo che lei è pagata
per lavorare qui.
792
01:20:01,160 --> 01:20:04,400
Credo di essere pagata
per fare ricerca.
793
01:20:04,440 --> 01:20:06,640
In questo osservatorio.
794
01:20:06,680 --> 01:20:08,920
La scienza non ha confini nazionali.
795
01:20:08,960 --> 01:20:13,960
Se non scambiamo le nostre idee,
resteremo la periferia del mondo.
796
01:20:14,000 --> 01:20:19,360
Dottoressa, siamo il Paese
di Galileo, Cassini, Schiaparelli.
797
01:20:19,400 --> 01:20:23,360
Può suonare un po' forte,
ma sono tutti morti.
798
01:20:23,400 --> 01:20:27,720
Sono la nostra storia !
E questo posto va benissimo così !
799
01:20:27,760 --> 01:20:31,560
Allora non vi dirò nulla
di ciò che ho imparato
800
01:20:31,600 --> 01:20:35,600
così non potrete peggiorare
e saremo tutti contenti.
801
01:20:37,440 --> 01:20:40,520
Anzi, adesso che mi viene in mente
802
01:20:40,560 --> 01:20:44,680
vi manca un dettaglio
per raggiungere la perfezione.
803
01:20:44,720 --> 01:20:49,440
- Le intestazioni sono imprecise.
- Mm ?
804
01:20:49,480 --> 01:20:53,400
Io sono l'unica professoressa
ma vengo chiamata "dottoressa"
805
01:20:53,440 --> 01:20:58,160
mentre i miei colleghi,
che non sono docenti, "professori".
806
01:20:58,200 --> 01:21:00,920
Sono sicura che quando tornerò
avrete corretto.
807
01:21:22,160 --> 01:21:25,680
Allora non era facile
prendere gli aerei.
808
01:21:25,720 --> 01:21:29,320
Andammo a Berkeley in nave,
un mese di viaggio.
809
01:21:31,480 --> 01:21:34,520
Lo scambio in America
fu entusiasmante
810
01:21:34,560 --> 01:21:39,280
e mi fece capire
che a Merate non ero felice.
811
01:21:39,320 --> 01:21:42,840
Era il momento
di dare una svolta alla mia vita.
812
01:22:09,600 --> 01:22:11,640
Eccola !
813
01:22:12,800 --> 01:22:15,800
Oh...
814
01:22:18,320 --> 01:22:20,760
Come va senza la mamma ?
815
01:22:20,800 --> 01:22:22,760
Si sopravvive...
816
01:22:22,800 --> 01:22:26,600
serenamente,
come avrebbe voluto lei.
817
01:22:35,920 --> 01:22:41,480
Mi sono accorto che stava male
quando ha smesso di dipingere.
818
01:22:43,600 --> 01:22:48,200
- Ma come state voi ?
- Bene, molto bene.
819
01:22:49,280 --> 01:22:52,400
Continuo a leggere i tuoi articoli
820
01:22:52,440 --> 01:22:55,480
ma non li capisco più,
sei troppo brava.
821
01:22:55,520 --> 01:22:58,280
Gli ultimi
forse sono una bischerata.
822
01:22:58,320 --> 01:23:04,560
Sono su una stella, Epsilon Aurigae,
sull'ipotesi che abbia una compagna.
823
01:23:04,600 --> 01:23:09,040
Con gli strumenti che abbiamo,
non si capisce se ho ragione.
824
01:23:09,080 --> 01:23:14,440
- Dovrei andare nello spazio a dare
un'occhiatina. - Farai anche questo.
825
01:23:16,760 --> 01:23:20,920
Sai chi ho incontrato in America ?
La Betty. Ti ricordi ?
826
01:23:20,960 --> 01:23:23,280
Certo. Come stava ?
827
01:23:23,320 --> 01:23:28,320
All'Università era più brava di me
e ora fa la bibliotecaria.
828
01:23:28,360 --> 01:23:31,000
Ovunque io vada è così.
829
01:23:31,040 --> 01:23:34,840
Le donne ci sono, ma fanno
le impiegate, le segretarie...
830
01:23:34,880 --> 01:23:37,440
- Non comandano mai.
- Ti stupisci ?
831
01:23:37,480 --> 01:23:42,240
Per secoli il mondo
è stato dominato dagli uomini
832
01:23:42,280 --> 01:23:45,800
e non smetteranno di farlo
facilmente.
833
01:23:45,840 --> 01:23:48,400
Sì, ma non è solo questo.
834
01:23:48,440 --> 01:23:52,160
Anche noi ci limitiamo.
Ci insegnano a obbedire
835
01:23:52,200 --> 01:23:57,800
ma alla fine perdiamo l'ambizione e
diventiamo come vogliono gli altri.
836
01:23:57,840 --> 01:24:00,000
A te non è successo.
837
01:24:00,040 --> 01:24:04,280
- Io ho avuto voi.
- No, no, no.
838
01:24:04,320 --> 01:24:08,480
L'ambizione e la voglia di competere
le ha tirate fuori lo sport.
839
01:24:08,520 --> 01:24:11,440
Non c'entriamo nulla.
840
01:24:11,480 --> 01:24:14,000
Sto per lasciare Merate.
841
01:24:14,040 --> 01:24:16,120
E' una bella notizia !
842
01:24:17,560 --> 01:24:19,840
Non è quello che volevi ?
843
01:24:19,880 --> 01:24:23,920
- Non riesco a tornare a Firenze.
- Non preoccuparti per me.
844
01:24:23,960 --> 01:24:26,200
Io sto bene così.
845
01:24:28,480 --> 01:24:31,000
- E dove andrai ?
- A Trieste
846
01:24:31,040 --> 01:24:36,320
ho vinto il concorso come direttrice
dell'osservatorio lì. - Quando vai ?
847
01:24:36,360 --> 01:24:40,800
Non lo so. Il direttore non
voleva che prendessi il suo posto.
848
01:24:40,840 --> 01:24:45,680
- Alla fine dovrà cedere, no ?
- Eh, ma quando ? Non si sa.
849
01:24:47,320 --> 01:24:49,320
Aspetta qui.
850
01:25:01,080 --> 01:25:03,440
Ecco.
851
01:25:03,480 --> 01:25:05,640
Che cos'è ? No !
852
01:25:07,600 --> 01:25:10,520
(ridendo) Non posso crederci !
853
01:25:10,560 --> 01:25:13,960
- Hai tenuto tutto !
- Eh, sì.
854
01:25:14,000 --> 01:25:16,880
E adesso lo tieni tu.
855
01:25:16,920 --> 01:25:21,560
Perché se mai
ti venisse la voglia di mollare
856
01:25:21,600 --> 01:25:25,640
devi ricordarti
di chi eri da ragazzina.
857
01:25:28,160 --> 01:25:30,400
La mia Margheritina !
858
01:25:40,440 --> 01:25:45,320
- Che anni, babbo ! - Eh, sì.
C'era anche la mamma che guardava.
859
01:25:46,560 --> 01:25:48,560
Eh...
860
01:25:49,680 --> 01:25:51,800
Marga...
861
01:25:51,840 --> 01:25:56,920
com'era la differenza tra stelle e
pianeti quando si guarda il cielo ?
862
01:25:58,800 --> 01:26:04,040
Se la luce trema, come quella
di una candela, è una stella.
863
01:26:04,080 --> 01:26:09,000
Se invece è fissa, come quella
di una lampadina, è un pianeta.
864
01:26:09,040 --> 01:26:13,360
[TOSSE MA PERCHE']
questa tosse non passa mai ?
865
01:26:16,520 --> 01:26:21,320
Ho avuto la TBC. I miei polmoni
non sono come quelli degli altri.
866
01:26:21,360 --> 01:26:23,520
[TOSSE]
867
01:26:29,400 --> 01:26:31,640
Lascia, faccio io.
868
01:26:33,280 --> 01:26:35,400
[TOSSE]
869
01:26:35,440 --> 01:26:39,440
Dobbiamo andare via da qui, Aldo.
Stiamo entrambi male.
870
01:26:39,480 --> 01:26:43,760
Andiamo a Trieste, no ? Non sei
direttrice dell'osservatorio ?
871
01:26:45,360 --> 01:26:48,800
Ha la peggiore dotazione strumentale
d'Italia.
872
01:26:48,840 --> 01:26:53,400
Questo me lo rende simpatico.
Non è un'opaca via di mezzo.
873
01:26:53,440 --> 01:26:58,160
Ma il direttore non vuole darmi
il posto, mi farà la guerra.
874
01:26:59,520 --> 01:27:02,160
Ti farà la guerra
875
01:27:02,200 --> 01:27:04,400
e tu la vincerai.
876
01:27:12,200 --> 01:27:15,200
Come sempre, Aldo aveva ragione.
877
01:27:29,440 --> 01:27:34,400
Buongiorno. Hanno appena portato
questo telegramma.
878
01:27:36,840 --> 01:27:39,040
Grazie.
879
01:27:44,080 --> 01:27:46,480
Una buona notizia per te.
880
01:27:47,480 --> 01:27:51,440
Il ministro ha sbloccato
la situazione. Me ne vado !
881
01:27:51,480 --> 01:27:53,880
Prendi servizio a Trieste ?
882
01:27:53,920 --> 01:27:56,240
Non ci speravi, lo so.
883
01:27:56,280 --> 01:28:01,880
- Grazie a uno studio che non
hai dimostrato. - Almeno l'ho fatto.
884
01:28:01,920 --> 01:28:05,920
A parte lasciare la giacca
su una sedia, tu che hai fatto ?
885
01:28:05,960 --> 01:28:09,360
Ero la prima direttrice
di un osservatorio.
886
01:28:09,400 --> 01:28:13,720
Non mi faceva impressione,
ma mi chiedevo che fosse successo.
887
01:28:13,760 --> 01:28:18,160
Al liceo le ragazze erano tante,
spesso molto intelligenti.
888
01:28:18,200 --> 01:28:22,880
Eppure poi si perdevano, finivano
inghiottite da altri mestieri
889
01:28:22,920 --> 01:28:27,040
dove veniva chiesto
di obbedire e non pensare.
890
01:28:31,000 --> 01:28:35,440
Le donne non potevano
essere ambiziose, non stava bene.
891
01:28:35,480 --> 01:28:38,880
Io mi ero salvata
grazie allo sport
892
01:28:38,920 --> 01:28:43,080
che mi aveva insegnato
a non vergognarmi se volevo vincere.
893
01:28:43,120 --> 01:28:46,800
Sognavo
di trovare il mondo cambiato.
894
01:28:46,840 --> 01:28:52,000
Eravamo agli inizi degli anni '60
e il cammino era appena cominciato.
895
01:29:07,200 --> 01:29:09,240
Entrate, entrate !
896
01:29:10,240 --> 01:29:14,280
- Chiamate il resto del personale.
- Siamo solo noi.
897
01:29:15,480 --> 01:29:18,880
Quattro persone
per un osservatorio ?
898
01:29:18,920 --> 01:29:23,160
E il vecchio direttore
non ha voluto portare via niente.
899
01:29:25,200 --> 01:29:27,200
Vedo.
900
01:29:29,400 --> 01:29:32,680
- Chi di voi sono gli astronomi ?
- Noi due.
901
01:29:32,720 --> 01:29:36,400
- Noi due.
- Non ho capito. Chi di voi ?
902
01:29:36,440 --> 01:29:38,680
Noi due.
903
01:29:38,720 --> 01:29:41,360
Faremo arrivare altri colleghi.
904
01:29:43,440 --> 01:29:46,080
Avete già scambi con l'estero ?
905
01:29:51,560 --> 01:29:54,800
- Li organizzeremo.
- Ma abbiamo famiglia.
906
01:29:54,840 --> 01:29:59,440
Non è facile spostarsi.
Trieste è lontana da tutto.
907
01:30:15,160 --> 01:30:17,160
Cicini !
908
01:30:18,560 --> 01:30:22,160
- Com'è andata ?
- Abbiamo più gatti che astronomi
909
01:30:22,200 --> 01:30:24,480
ma per ora va bene così.
910
01:30:26,720 --> 01:30:29,880
- Cicini !
- Quando incontri i tuoi studenti ?
911
01:30:29,920 --> 01:30:32,960
- Puoi parlare al singolare.
- Cioè ?
912
01:30:33,000 --> 01:30:36,360
Ho controllato, ho un solo studente.
913
01:30:40,520 --> 01:30:43,200
- Buongiorno.
- Buongiorno.
914
01:30:44,520 --> 01:30:46,520
- Comodo.
- Grazie.
915
01:30:49,640 --> 01:30:55,880
- Come ti chiami ? - Giorgio. - Sei
molto motivato per venire da solo.
916
01:30:55,920 --> 01:31:00,200
- Ho letto le sue pubblicazioni.
- Dobbiamo occuparci delle tue.
917
01:31:00,240 --> 01:31:03,920
- I tuoi ti lasciano uscire
di notte ? - Sì.
918
01:31:05,480 --> 01:31:08,240
- Mm.
- Perché ?
919
01:31:08,280 --> 01:31:10,920
Guarda quante luci.
920
01:31:10,960 --> 01:31:15,720
Qualsiasi dilettante si preoccupa
di avere condizioni migliori.
921
01:31:18,840 --> 01:31:22,040
Conosciamo solo il cinque per cento
dell'universo !
922
01:31:22,080 --> 01:31:25,760
Il resto è energia e materia oscura
che non conosciamo.
923
01:31:25,800 --> 01:31:27,800
"Cinque per cento..."
924
01:31:29,080 --> 01:31:33,080
- "Oscura..."
- Prendi appunti ?
925
01:31:34,400 --> 01:31:36,400
Sì.
926
01:31:39,160 --> 01:31:43,280
"Materia oscura
di cui non sappiamo niente."
927
01:31:49,480 --> 01:31:51,760
Dovremmo essere arrivati.
928
01:32:02,120 --> 01:32:06,120
Non si affezioni,
questa è area militare, direttrice.
929
01:32:06,160 --> 01:32:09,160
Faremo cambiare
la destinazione d'uso.
930
01:32:09,200 --> 01:32:13,160
Trieste è un confine caldo,
non le daranno il permesso.
931
01:32:13,200 --> 01:32:16,000
Non la conosci.
932
01:32:16,040 --> 01:32:21,040
- Prima cosa il campo da pallavolo.
- E poi ? - Area didattica
933
01:32:21,080 --> 01:32:23,640
laboratorio, osservatorio, mensa.
934
01:32:23,680 --> 01:32:26,120
Spegni le luci.
935
01:32:33,600 --> 01:32:35,640
E' perfetta !
936
01:33:08,320 --> 01:33:11,400
Qui va messo l'osservatorio...
937
01:33:11,440 --> 01:33:13,720
Mette qua la biblioteca !
938
01:33:13,760 --> 01:33:18,320
- La biblioteca qui...
- E mette lì su la zona didattica.
939
01:33:20,440 --> 01:33:25,240
- Che manca ? - La mensa.
La mensa... mi sembra che sia qua.
940
01:33:25,280 --> 01:33:27,600
Sì, vai, Giorgio.
941
01:33:34,120 --> 01:33:37,640
- Lanciala.
- Vai ! - Vai, Giorgio !
942
01:33:37,680 --> 01:33:39,960
Sì.
943
01:33:40,000 --> 01:33:44,920
- Ma dài... - E' passata sotto !
Ci avete provato !
944
01:33:44,960 --> 01:33:47,720
- Buona.
- Buona.
945
01:33:47,760 --> 01:33:51,160
- Vai.
- Tira ! - Dove vai ?
946
01:33:59,920 --> 01:34:01,920
[VOCI NON UDIBILI]
947
01:34:11,720 --> 01:34:15,680
Lentamente, ma neanche troppo,
sono arrivati studenti
948
01:34:15,720 --> 01:34:18,720
da Trieste,
dall'Italia, dall'estero.
949
01:34:21,200 --> 01:34:23,400
[VOCE NON UDIBILE]
950
01:34:23,440 --> 01:34:25,640
[PARLA IN INGLESE]
951
01:34:25,680 --> 01:34:30,680
Sono riuscita a costruire un posto
dove potere studiare e stare bene
952
01:34:30,720 --> 01:34:34,800
come avevo visto fare
in Olanda e negli Stati Uniti.
953
01:34:37,040 --> 01:34:39,040
- Oh !
- Sì !
954
01:34:42,120 --> 01:34:45,640
E a parlare di astronomia a tutti.
955
01:34:45,680 --> 01:34:47,760
E' servito a loro e a me
956
01:34:47,800 --> 01:34:53,000
perché solo se riesci a spiegare una
cosa a un bambino, la sai veramente.
957
01:35:04,680 --> 01:35:09,320
Non so se sono stata una grande
scienziata, non mi interessava.
958
01:35:09,360 --> 01:35:14,760
Ho cercato di dare a chi volesse
studiare la possibilità di farlo.
959
01:35:31,120 --> 01:35:35,560
Anni dopo ho visto,
grazie alle immagini da un satellite
960
01:35:35,600 --> 01:35:38,400
la stella compagna
di Epsilon Aurigae.
961
01:35:38,440 --> 01:35:42,600
Esisteva...
come avevo scritto nei miei studi.
962
01:35:43,880 --> 01:35:49,960
Ma vi ho tenuti qui anche troppo,
ormai ho fatto ciò che dovevo fare.
963
01:35:50,000 --> 01:35:54,760
Adesso tocca a voi.
Lottate per quello in cui credete !
964
01:35:54,800 --> 01:35:58,440
Ma ricordate
che la vita è nata dalle stelle.
965
01:35:58,480 --> 01:36:01,600
Siamo figli
dell'evoluzione dell'universo
966
01:36:01,640 --> 01:36:05,800
e quindi siamo davvero tutti
fratelli e sorelle.
967
01:36:20,960 --> 01:36:25,440
Se fosse per me, credo che
a questo punto me ne andrei su Marte
968
01:36:25,480 --> 01:36:27,560
con la mia bicicletta.
969
01:36:47,280 --> 01:36:51,760
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
71185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.