All language subtitles for Margherita.delle.stelle.TVSubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:00:43,400 [CAMPANELLO DELLA BICI] 2 00:00:55,160 --> 00:00:59,600 Oggi sembra normale vedere ragazze e ragazzi studiare insieme 3 00:00:59,640 --> 00:01:03,120 ma quando ho cominciato io non era così. 4 00:01:04,440 --> 00:01:06,440 Buongiorno, professoressa. 5 00:01:16,480 --> 00:01:21,120 Qualcosa nella vita ho combinato, ma non è quello che stupisce. 6 00:01:21,160 --> 00:01:23,520 E' che non sono un uomo. 7 00:01:43,000 --> 00:01:47,200 Com'è che una donna nata nel 1922 8 00:01:47,240 --> 00:01:51,480 cresciuta con il fascismo, è riuscita a fare la scienziata ? 9 00:01:52,480 --> 00:01:54,920 Io non ho una risposta da dare. 10 00:01:54,960 --> 00:01:56,960 Ho solo la mia storia. 11 00:02:03,720 --> 00:02:06,720 [RONZIO DELL'ELETTRICITA'] 12 00:02:17,680 --> 00:02:21,840 Che dici, Margherita ? Li lasciamo lavorare e andiamo al parco ? 13 00:02:21,880 --> 00:02:25,920 E' una buona idea, sto io con loro. 14 00:02:27,640 --> 00:02:32,520 - Andiamo. - Forse sono diventata astronoma per caso. 15 00:02:32,560 --> 00:02:35,240 O perché, come sognavo da bambina 16 00:02:35,280 --> 00:02:39,760 i miei genitori, così diversi da tutti gli altri 17 00:02:39,800 --> 00:02:43,040 erano stati calati a Firenze da una stella. 18 00:02:43,080 --> 00:02:46,440 Ma molte cose su di loro, su di me 19 00:02:46,480 --> 00:02:51,520 su quanto ci condizioni come veniamo educati... le ho capite anni dopo. 20 00:02:56,360 --> 00:02:58,400 Vai ! 21 00:03:14,320 --> 00:03:16,400 Sei un maschio o una femmina ? 22 00:03:16,440 --> 00:03:19,600 Una femmina. Vuoi giocare con me ? 23 00:03:19,640 --> 00:03:22,920 Betty, Mary ! Venite via di lì ! 24 00:03:25,000 --> 00:03:30,400 Vi ho detto di stare nei vialetti, lì vi sporcate le scarpe ! 25 00:03:30,440 --> 00:03:34,200 Vieni, Marghe. Andiamo a giocare io e te. 26 00:03:34,240 --> 00:03:36,640 Eccola ! Vai ! 27 00:03:42,680 --> 00:03:47,240 - E' già pronta la casa nuova ? - Non lo so. Ora vediamo. 28 00:03:48,640 --> 00:03:50,640 Buonasera. 29 00:03:56,760 --> 00:03:59,080 Marghe ! Andiamo, Marghe. 30 00:03:59,120 --> 00:04:02,880 Andiamo. E' questa qui. 31 00:04:07,680 --> 00:04:09,800 - Benvenuti ! - Grazie ! 32 00:04:12,680 --> 00:04:14,960 [RONZIO DELL'ELETTRICITA'] 33 00:04:16,680 --> 00:04:20,840 Dobbiamo ancora sistemarla, non resta sempre così. 34 00:04:26,640 --> 00:04:29,480 Non ti piace ? Mm ? 35 00:04:36,800 --> 00:04:41,600 - Ci sono tanti prati ! - E c'è un'altra bella notizia. 36 00:04:42,800 --> 00:04:47,400 Da domani il babbo non dovrà più andare in ufficio. 37 00:04:47,440 --> 00:04:51,440 Avrò più tempo per stare con te. Sei contenta ? 38 00:04:57,240 --> 00:04:59,760 [RONZIO DELL'ELETTRICITA'] 39 00:05:01,640 --> 00:05:06,000 Sai che diceva un filosofo vissuto tanti anni fa ? 40 00:05:06,040 --> 00:05:10,120 "Se le stelle fossero visibili in un solo punto del pianeta" 41 00:05:10,160 --> 00:05:15,280 "tutti vorrebbero andare lì per assistere allo spettacolo." 42 00:05:15,320 --> 00:05:19,600 Invece noi ce l'abbiamo qui, non dobbiamo spostarci. 43 00:05:19,640 --> 00:05:23,680 Non abbiamo più neanche bisogno dei lampadari. 44 00:05:23,720 --> 00:05:26,080 - Babbo... - Dimmi. 45 00:05:33,720 --> 00:05:36,120 Perché ti hanno licenziato ? 46 00:05:39,560 --> 00:05:45,360 Dovevo fare una tessera che diceva che pensavo ciò che decidevano altri 47 00:05:45,400 --> 00:05:49,400 però io voglio pensare quello che decido io. 48 00:05:50,600 --> 00:05:52,600 Anch'io. 49 00:06:01,040 --> 00:06:03,040 Dorme. 50 00:06:05,600 --> 00:06:08,640 Come ha preso la nuova casa ? 51 00:06:09,920 --> 00:06:12,720 Bene. Non ne ha più parlato. 52 00:06:12,760 --> 00:06:15,280 Allora perché sei pensieroso ? 53 00:06:16,440 --> 00:06:20,000 Perché al parco Margherita sta sempre da sola. 54 00:06:20,040 --> 00:06:24,440 - E' figlia unica. - Non assomiglia a nessun'altra bambina. 55 00:06:24,480 --> 00:06:29,920 Dovremmo farle fare la piccola dama come succede alle altre bambine ? 56 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 Non potrei educarla in maniera differente 57 00:06:33,000 --> 00:06:36,360 però è piccina, non vorrei che soffrisse. 58 00:06:36,400 --> 00:06:39,040 Se crescerà libera, crescerà forte. 59 00:06:47,960 --> 00:06:51,400 Domani la porto con me, così sei un po' libero. 60 00:07:05,600 --> 00:07:10,200 Signora, guardi la sua figliola. Corre come un cavallo ! 61 00:07:22,360 --> 00:07:27,120 Non vuoi guardare questi quadri ? Vengono da lontano per vederli ! 62 00:07:27,160 --> 00:07:29,760 Mi piacciono quelli che fai tu. 63 00:07:29,800 --> 00:07:33,200 Le mie sono solo copie da vendere ai turisti. 64 00:07:33,240 --> 00:07:37,360 - Questi sono così belli. - Mi piace di più correre nei corridoi. 65 00:07:37,400 --> 00:07:41,240 - Margherita. - Sono lunghissimi, sembrano strade! 66 00:07:41,280 --> 00:07:45,800 Sì, però devi correre dove non c'è lui. 67 00:07:50,160 --> 00:07:52,160 [RISATINA] 68 00:08:25,000 --> 00:08:26,960 Sono stelle ? 69 00:08:27,000 --> 00:08:29,440 Conchiglie. 70 00:08:29,480 --> 00:08:34,600 - Però è vero. Sembrano stelle. - Non ero un'intellettuale. 71 00:08:34,640 --> 00:08:37,800 Mi piaceva correre e giocare. 72 00:08:37,840 --> 00:08:41,040 Dài, andiamo. 73 00:08:45,160 --> 00:08:49,760 Poi finalmente sono arrivati anche gli amici. 74 00:08:49,800 --> 00:08:53,520 Possiamo giocare con te che hai la palla ? 75 00:08:53,560 --> 00:08:56,120 Sì. 76 00:08:57,280 --> 00:09:00,920 Aldo è stato il mio primo amico. 77 00:09:00,960 --> 00:09:05,920 Ci divertivamo così tanto che poi sono arrivati anche gli altri. 78 00:09:08,440 --> 00:09:12,600 Che aspettate ? Se venite, possiamo fare due squadre ! 79 00:09:12,640 --> 00:09:17,000 - Hanno paura di sporcarsi. - Anch'io mi lavo ! - Va bene. 80 00:09:17,040 --> 00:09:20,920 Aldo era così, rendeva tutto semplice. 81 00:09:35,640 --> 00:09:37,640 Vieni ! 82 00:09:47,360 --> 00:09:51,320 - Non le servi più ? - No, ha trovato di meglio. 83 00:09:51,360 --> 00:09:54,000 Non dovevamo preoccuparci. 84 00:09:55,760 --> 00:09:58,960 Ieri ne ho venduto uno a dei turisti. 85 00:09:59,000 --> 00:10:01,240 Me l'hanno pagato bene. 86 00:10:01,280 --> 00:10:03,800 Però non è facile. 87 00:10:03,840 --> 00:10:06,080 Le spese sono tante. 88 00:10:07,160 --> 00:10:12,320 E siamo vegetariani, non possiamo neanche risparmiare sulla carne ! 89 00:10:17,360 --> 00:10:20,000 [RISATE] 90 00:10:20,040 --> 00:10:23,960 - Basta ! Che fai ? - Me l'ha insegnato il babbo. 91 00:10:24,000 --> 00:10:27,600 - Che mestiere fa ? - A casa lavora la mamma. 92 00:10:27,640 --> 00:10:30,880 - Perché ? - A loro piace così. 93 00:10:30,920 --> 00:10:35,440 - Giochiamo a guardie e ladri ? - Va bene, ma fate voi i ladri. 94 00:10:35,480 --> 00:10:39,640 Uno, due, tre, quattro 95 00:10:39,680 --> 00:10:44,560 cinque, sei, sette, otto, nove 96 00:10:44,600 --> 00:10:49,040 dieci, undici, dodici, tredici, quattordici... 97 00:10:49,080 --> 00:10:51,720 Marghe, devo dirti una cosa. 98 00:10:51,760 --> 00:10:54,320 - Bella o brutta ? - Brutta. 99 00:10:57,200 --> 00:10:59,200 [LA PORTA SBATTE] 100 00:11:01,600 --> 00:11:05,560 - Di già a casa ? - Aldo non verrà più ai giardini. 101 00:11:05,600 --> 00:11:08,280 - Perché ? - Suo papà fa il poliziotto 102 00:11:08,320 --> 00:11:10,840 e l'hanno trasferito in Abruzzo. 103 00:11:12,400 --> 00:11:16,280 - Le altre bambine ? - Senza Aldo non mi va di giocare ! 104 00:11:16,320 --> 00:11:19,640 E' la prima delusione d'amore ? 105 00:11:24,120 --> 00:11:28,760 Ti hanno pagato bene l'ultimo quadro, giusto ? 106 00:11:28,800 --> 00:11:31,240 Sì, abbastanza. Perché ? 107 00:11:32,960 --> 00:11:34,960 Eccola ! 108 00:11:35,960 --> 00:11:39,920 - Veramente ? E' mia ? - Veramente. Ti piace ? 109 00:11:42,840 --> 00:11:46,280 - E' un po' rotta. - E' fatta apposta. 110 00:11:46,320 --> 00:11:50,320 Prima si gioca ad aggiustarla e poi a pedalare. 111 00:12:11,080 --> 00:12:14,920 - Betty, andiamo a fare un giro ? - Sì. 112 00:12:31,320 --> 00:12:34,280 Perché sì sono vestiti così ? 113 00:12:40,600 --> 00:12:43,560 Devo metterla ? 114 00:12:43,600 --> 00:12:48,200 Sì. Però è per fare ginnastica con le altre bambine. 115 00:13:23,480 --> 00:13:27,480 Le staranno facendo il lavaggio del cervello. 116 00:13:32,840 --> 00:13:36,800 - Com'è andata ? - Abbiamo fatto tante gare ! 117 00:13:36,840 --> 00:13:40,360 - Vincevo sempre ! Vero, Betty ? - Vero ! 118 00:13:40,400 --> 00:13:43,080 Mi hanno regalato una bandiera. 119 00:13:43,120 --> 00:13:45,600 Non sciuparla. E' della patria. 120 00:13:45,640 --> 00:13:48,360 Non la sciupo. Dove vai ? 121 00:13:48,400 --> 00:13:52,800 - A fare una girata ! - Ma è tardi ! - Non è tardi ! 122 00:14:00,760 --> 00:14:03,000 [CAMPANELLO DELLA BICI] 123 00:14:32,160 --> 00:14:34,200 [ROMBO DI TUONO] 124 00:14:55,400 --> 00:14:57,360 [CAMPANELLA] Arrivo ! 125 00:14:57,400 --> 00:15:00,040 - Buongiorno. - Buongiorno. 126 00:15:02,680 --> 00:15:06,760 - Buongiorno. (insieme) Buongiorno. 127 00:15:06,800 --> 00:15:08,800 Comode. 128 00:15:11,840 --> 00:15:15,920 - Buongiorno, scusi il ritardo. - Buongiorno, Hack. 129 00:15:18,440 --> 00:15:22,440 - Ciao, Betty. - Cresci pure se non ti annaffi, non sei una pianta. 130 00:15:22,480 --> 00:15:24,680 [RISATE] 131 00:15:26,680 --> 00:15:31,080 - Pure quando piove vieni in bici ? - Non sapevo che pioveva. 132 00:15:31,120 --> 00:15:33,760 - Benenti. - Presente. 133 00:15:33,800 --> 00:15:36,640 - Camiccio. - Presente. 134 00:15:37,960 --> 00:15:42,480 Nella mia classe c'erano quasi solo ragazze dell'alta borghesia 135 00:15:42,520 --> 00:15:47,160 che guardavano male chi veniva da un ambiente diverso dal loro. 136 00:15:47,200 --> 00:15:51,840 - Che avrà in quel panino ? - Gliel'ho chiesto. Crema di ceci. 137 00:15:52,840 --> 00:15:57,560 Non vi dico che sembra ! [RISATE] 138 00:16:09,560 --> 00:16:13,520 - Non ti fa impressione mangiare quella roba ? - No. 139 00:16:13,560 --> 00:16:17,160 - Non hai mai mangiato del salame ? - No. 140 00:16:17,200 --> 00:16:19,400 Pasta al ragù ? 141 00:16:19,440 --> 00:16:25,320 Lo fai perché i tuoi non possono permettersi la carne ? [RISATE] 142 00:16:26,480 --> 00:16:28,480 [CAMPANELLA] 143 00:16:37,240 --> 00:16:39,240 - Beh ? - Sì. 144 00:16:45,960 --> 00:16:48,480 Ma che ho che non va ? 145 00:16:48,520 --> 00:16:51,360 Marghe, nessuna si veste come te. 146 00:16:51,400 --> 00:16:54,600 Nessuna ha un covone al posto dei capelli 147 00:16:54,640 --> 00:16:58,880 ha un cognome straniero, è esonerata da religione 148 00:16:58,920 --> 00:17:01,360 è vegetariana... - Ho capito ! 149 00:17:01,400 --> 00:17:03,800 Marghe, a me piaci, lo sai. 150 00:17:03,840 --> 00:17:07,840 Però se vuoi piacere alle altre, devi sforzarti un po'. 151 00:17:09,560 --> 00:17:12,320 - A domani. - Ciao, a domani. 152 00:17:40,520 --> 00:17:43,960 Perché voi due siete così strani ? 153 00:17:44,000 --> 00:17:46,160 Non lo sappiamo. 154 00:17:46,200 --> 00:17:48,520 I nonni erano normali ? 155 00:17:48,560 --> 00:17:50,560 Sì. 156 00:17:52,200 --> 00:17:54,600 Sono cambiata viaggiando. 157 00:17:54,640 --> 00:17:57,880 Ho lavorato in un collegio in Svizzera. 158 00:17:57,920 --> 00:18:02,640 Le ragazze avevano paura dell'inferno e del loro corpo 159 00:18:02,680 --> 00:18:07,880 facevano il bagno con la camicia, tutto era considerato peccato. 160 00:18:07,920 --> 00:18:12,440 Allora ho deciso. Una religione basata sulla vergogna e sulla paura 161 00:18:12,480 --> 00:18:14,760 non poteva essere la mia. 162 00:18:16,880 --> 00:18:19,880 - E te ? - Il nonno era svizzero. 163 00:18:19,920 --> 00:18:22,640 Mi chiamo Hack per quello. 164 00:18:22,680 --> 00:18:25,040 A me non piace la guerra. 165 00:18:25,080 --> 00:18:28,880 Non mi piace uccidere gli animali per sfamarmi. 166 00:18:28,920 --> 00:18:34,400 Mi piace l'idea che dopo la morte si possa rinascere, per migliorare. 167 00:18:34,440 --> 00:18:38,400 E vorrei che ciascuno possa farsi un'idea del mondo 168 00:18:38,440 --> 00:18:40,720 senza la mediazione altrui. 169 00:18:40,760 --> 00:18:44,400 Ma queste sono le mie idee. Puoi scegliere le tue. 170 00:18:44,440 --> 00:18:47,720 Che scelgo adesso ? Ormai sono come voi ! 171 00:18:47,760 --> 00:18:51,360 (ridendo) E' così brutto ? - Non fa ridere. 172 00:18:51,400 --> 00:18:54,600 Provate voi a stare al mio posto ! 173 00:19:01,080 --> 00:19:03,080 [RINTOCCHI DI CAMPANA] 174 00:19:21,760 --> 00:19:26,720 Per le confessioni vieni più tardi. La messa è appena finita. 175 00:19:26,760 --> 00:19:30,080 No, non sono neppure battezzata. 176 00:19:30,120 --> 00:19:33,160 - I miei genitori sono teosofi. - Che ? 177 00:19:33,200 --> 00:19:38,080 Un po' atei, un po' buddisti, credono un po' a tutto. 178 00:19:38,120 --> 00:19:40,120 Non è facile da spiegare. 179 00:19:40,160 --> 00:19:45,800 Ma io sono qui per imparare qualche cosa della religione cattolica. 180 00:19:45,840 --> 00:19:48,200 Le altre ragazze la conoscono bene. 181 00:19:48,240 --> 00:19:52,720 - Vuoi convertirti ? - Vorrei capire di che si tratta. 182 00:19:52,760 --> 00:19:56,800 La religione non è da capire. Se Dio ti chiama, devi fidarti. 183 00:19:57,880 --> 00:20:01,360 Intanto puoi cominciare da questo. 184 00:20:22,040 --> 00:20:27,080 La Betty aveva ragione. Avrei dovuto sforzarmi. 185 00:20:27,120 --> 00:20:31,680 Ma non bastava una gonna per somigliare alle altre ragazze. 186 00:20:33,760 --> 00:20:36,600 [VOCI NON UDIBILI] 187 00:20:44,440 --> 00:20:46,440 [DIALOGO NON UDIBILE] 188 00:20:54,960 --> 00:20:57,880 [CAMPANELLA] 189 00:21:00,520 --> 00:21:03,960 Verreste con me sabato sera al varietà ? 190 00:21:05,560 --> 00:21:09,680 Possiamo andare al cinema o a fare una girata. 191 00:21:09,720 --> 00:21:11,840 Da sole ? Di sera ? 192 00:21:11,880 --> 00:21:15,680 Senza i genitori ? Ma sei matta ? 193 00:21:15,720 --> 00:21:20,400 - I vostri fratelli escono. - Che c'entra ? Loro sono maschi. 194 00:21:20,440 --> 00:21:25,080 - E allora ? - Mangiare troppa verdura ti ha rincitrullita ? 195 00:21:25,120 --> 00:21:29,720 Mangiare troppa carne ti ha reso troppo grulla ? 196 00:21:29,760 --> 00:21:31,800 Marghe... Scusate. 197 00:21:31,840 --> 00:21:34,800 Mi spieghi una cosa di latino ? 198 00:21:35,800 --> 00:21:38,400 Ma questa dove vive ? 199 00:21:38,440 --> 00:21:40,440 [CAMPANELLA] 200 00:21:42,000 --> 00:21:44,880 Che cosa vedete in codesto disegno ? 201 00:21:44,920 --> 00:21:48,280 Un uovo sdraiato. [RISATE] 202 00:21:50,320 --> 00:21:52,320 Vi do un piccolo aiuto. 203 00:21:52,360 --> 00:21:56,560 Nel 1600 Niccolò Copernico propose 204 00:21:56,600 --> 00:21:59,520 un modello cosmologico nuovo. 205 00:21:59,560 --> 00:22:03,520 Il Sole al centro del sistema solare, con i pianeti in orbita 206 00:22:03,560 --> 00:22:06,720 intorno a esso. Già, ma quale orbita ? 207 00:22:06,760 --> 00:22:11,640 - Usciresti con me sabato sera ? - Mia madre non mi lascerebbe. 208 00:22:11,680 --> 00:22:16,640 Ed è qui che entra in gioco l'astronomo tedesco Keplero 209 00:22:17,640 --> 00:22:21,120 e anche l'uovo che ho disegnato 210 00:22:21,160 --> 00:22:23,920 che però non è un uovo, ma... 211 00:22:25,120 --> 00:22:28,880 - Un'orbita ellittica. - Bravissima, Hack. 212 00:22:28,920 --> 00:22:33,080 Sei l'unica che mi dà qualche soddisfazione qui. 213 00:22:37,040 --> 00:22:40,200 Ma la tua mamma non è americana ? 214 00:22:40,240 --> 00:22:44,400 Sì, ma su queste cose comanda mio padre, che è italiano. 215 00:22:59,400 --> 00:23:01,440 Che ci fai qui ? 216 00:23:02,600 --> 00:23:05,720 Sei stanco di essere solo ? 217 00:23:05,760 --> 00:23:08,000 Vuoi essere mio amico ? 218 00:23:09,920 --> 00:23:12,080 Che piccino che sei ! 219 00:23:16,320 --> 00:23:19,280 "Miao, miao" ! 220 00:23:26,200 --> 00:23:28,200 Come è tardi ! 221 00:23:29,480 --> 00:23:33,880 Se davvero ci si reincarna, Cicino, io voglio rinascere te. 222 00:23:40,920 --> 00:23:45,640 Ci vediamo più tardi, devo andare a scuola. Ciao, Cicino ! 223 00:23:49,360 --> 00:23:52,080 Per Hegel la ragione nasce 224 00:23:52,120 --> 00:23:56,640 quando la coscienza acquisisce la certezza di essere ogni realtà. 225 00:23:56,680 --> 00:24:00,440 Questa consapevolezza è propria dell'idealismo. 226 00:24:00,480 --> 00:24:03,280 [COLPI ALLA PORTA] Avanti ! 227 00:24:10,760 --> 00:24:15,200 Sono Danilo Innocenti, allenatore di una società di atletica 228 00:24:15,240 --> 00:24:17,880 di Firenze. - La Giglio Rosso. 229 00:24:17,920 --> 00:24:23,600 Cerchiamo ragazze che partecipino alle gare sportive giovanili 230 00:24:23,640 --> 00:24:28,080 nella disciplina del lancio del peso. 231 00:24:30,040 --> 00:24:32,920 Qualcuna di voi vuole partecipare ? 232 00:24:32,960 --> 00:24:35,680 Io ! Io. Scusi. 233 00:24:36,720 --> 00:24:40,320 - Ma sai come si fa ? - Certo ! 234 00:24:40,360 --> 00:24:43,280 Va bene. Ti aspetto al campo allora. 235 00:24:45,640 --> 00:24:48,320 [CAMPANELLA] 236 00:24:53,800 --> 00:24:56,480 E comunque arriverai ultima. 237 00:24:56,520 --> 00:25:01,120 Ma che ci vuole a lanciare un peso ? Io sono forte, vado sempre in bici. 238 00:25:01,160 --> 00:25:03,160 Ma non è la stessa cosa. 239 00:25:03,200 --> 00:25:05,600 Hai mai fatto sport ? 240 00:25:05,640 --> 00:25:08,480 Io corro e mi arrampico da sempre. 241 00:25:08,520 --> 00:25:10,560 [APPLAUSI] 242 00:25:17,520 --> 00:25:20,480 Dài, dài, dài, dài... 243 00:25:20,520 --> 00:25:22,920 Buono. Vieni, vieni... 244 00:25:22,960 --> 00:25:26,760 Dài, vieni, vieni su. 245 00:25:28,000 --> 00:25:30,960 Dài. Basso, eh ? Basso. 246 00:25:31,000 --> 00:25:33,560 Vai, su. 247 00:25:40,640 --> 00:25:42,640 [FISCHIO] 248 00:25:43,800 --> 00:25:45,800 Su, su ! 249 00:25:51,440 --> 00:25:53,440 Ma che fai ? 250 00:25:57,440 --> 00:26:00,400 Hai mai lanciato uno di questi ? 251 00:26:00,440 --> 00:26:06,280 Allora ti insegno io, ma sii veloce perché tra dieci minuti c'è la gara. 252 00:26:09,000 --> 00:26:12,520 - Mi dispiace. - Non preoccuparti. 253 00:26:12,560 --> 00:26:18,520 Senza di te non avevamo nessuno e arrivavamo ultimi. Piuttosto... 254 00:26:19,640 --> 00:26:22,280 ma tu... 255 00:26:22,320 --> 00:26:25,680 il salto in alto, in lungo... 256 00:26:26,960 --> 00:26:29,120 Hai mai pensato ? 257 00:26:29,160 --> 00:26:31,880 - Mai. - Ti piacerebbe ? 258 00:26:43,080 --> 00:26:45,160 Ah. Riprova. 259 00:27:05,080 --> 00:27:07,320 Ah ! Bene ! 260 00:27:08,320 --> 00:27:10,760 - Non ho capito. - Bene, vai. 261 00:27:10,800 --> 00:27:15,440 Gino, che ti è successo ? Che hai perso ? Tirati su. 262 00:27:17,280 --> 00:27:19,480 Ragazzi, mamma mia ! 263 00:27:24,920 --> 00:27:27,160 Eh, Hack... 264 00:27:37,040 --> 00:27:40,040 [APPLAUSI] 265 00:27:55,640 --> 00:27:57,640 Professoressa ? 266 00:28:00,400 --> 00:28:02,600 Professoressa Venezia ! 267 00:28:09,360 --> 00:28:12,320 Che ha la Venezia ? Sta male ? 268 00:28:12,360 --> 00:28:14,800 L'hanno cacciata. 269 00:28:14,840 --> 00:28:16,960 E perché ? 270 00:28:17,000 --> 00:28:23,160 E' ebrea. Da oggi nessun ebreo potrà venire a scuola, alunni e prof. 271 00:28:23,200 --> 00:28:25,440 [BRUSIO INDISTINTO] 272 00:28:31,440 --> 00:28:34,280 - Buongiorno. (insieme) Buongiorno. 273 00:28:36,400 --> 00:28:38,640 Sedute. 274 00:28:41,120 --> 00:28:43,840 Hack, vuoi venire alla lavagna ? 275 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 Sì. 276 00:29:06,560 --> 00:29:08,920 - Quant'è ? - Cinque e dieci. 277 00:29:08,960 --> 00:29:12,440 Sei migliorata ancora, sei bravissima. 278 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 Sei l'atleta migliore qua. 279 00:29:14,880 --> 00:29:17,520 Vorrei partecipare alle Olimpiadi. 280 00:29:17,560 --> 00:29:21,560 Forse è un po' presto per questi progetti, però... 281 00:29:21,600 --> 00:29:25,440 tra breve saranno qui a Firenze i Littoriali femminili 282 00:29:25,480 --> 00:29:28,840 con ragazze da tutta Italia, politici... 283 00:29:28,880 --> 00:29:33,000 Lo stadio sarà pieno, sei l'atleta più forte che abbiamo. 284 00:29:33,040 --> 00:29:36,520 - Potrò partecipare ? - Certo, non solo. 285 00:29:36,560 --> 00:29:41,120 Sarai tu a pronunciare il giuramento di fedeltà alla patria fascista 286 00:29:41,160 --> 00:29:43,680 il giorno dell'inaugurazione. 287 00:29:47,880 --> 00:29:53,480 E' un grande onore, lo stadio sarà pieno, ti vedrà tutta Firenze. 288 00:29:57,360 --> 00:30:00,440 Sono... solo emozionata. 289 00:30:03,720 --> 00:30:06,720 "Combatterò per superare tutte le prove" 290 00:30:06,760 --> 00:30:09,360 "per conquistare tutti i primati." 291 00:30:09,400 --> 00:30:12,920 "Combatterò per vincere nel nome dell'Italia." 292 00:30:12,960 --> 00:30:17,120 "Così combatterò come il duce comanda. Lo giurate voi ?" 293 00:30:22,440 --> 00:30:24,440 [COLPI ALLA PORTA] 294 00:30:31,520 --> 00:30:33,520 Come va, Marghe ? 295 00:30:35,400 --> 00:30:38,760 Ti ricordi quando hai perso il lavoro ? 296 00:30:38,800 --> 00:30:41,680 Direi proprio di sì. 297 00:30:41,720 --> 00:30:47,160 Mi avevi detto che era colpa di una tessera. Era quella del fascio ? 298 00:30:50,520 --> 00:30:53,560 Non mi piace nulla del fascismo. 299 00:30:54,760 --> 00:30:56,760 Ma ci fanno fare sport. 300 00:30:56,800 --> 00:31:01,640 Allora diciamo che a parte il fatto che vi fanno fare sport 301 00:31:01,680 --> 00:31:04,200 non mi piace nulla. 302 00:31:04,240 --> 00:31:08,360 Mi hanno chiesto di aprire l'evento perché sono la più brava. 303 00:31:09,520 --> 00:31:12,920 E' una bella notizia. 304 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 Dovrò leggere questa. 305 00:31:17,840 --> 00:31:20,600 Per loro è un grande onore. 306 00:31:22,200 --> 00:31:24,280 E per te ? 307 00:31:24,320 --> 00:31:26,800 Se sei contrario, rinuncio. 308 00:31:26,840 --> 00:31:31,720 Io ho chiesto: "E per te ?" Non è per me. 309 00:31:32,960 --> 00:31:36,720 Io non so che cosa fare. Aiutami tu. 310 00:31:37,720 --> 00:31:43,120 Non posso. Io e tua madre ti abbiamo cresciuta libera. 311 00:31:43,160 --> 00:31:46,040 Devi decidere da sola. 312 00:31:46,080 --> 00:31:50,760 Però qualsiasi scelta farai, noi la rispetteremo. 313 00:32:05,080 --> 00:32:10,480 All'improvviso quella libertà che mi era sempre piaciuta tanto 314 00:32:10,520 --> 00:32:13,680 mi pesava come un macigno. 315 00:32:13,720 --> 00:32:15,760 [VOCI NON UDIBILI] 316 00:33:26,400 --> 00:33:29,720 "Combatterò per superare tutte le prove" 317 00:33:29,760 --> 00:33:33,240 "per conquistare tutti i primati." 318 00:33:33,280 --> 00:33:36,840 "Combatterò per vincere nel nome dell'Italia." 319 00:33:36,880 --> 00:33:40,120 "Così combatterò come il duce comanda." 320 00:33:40,160 --> 00:33:44,120 - "Lo giurate voi ?" (insieme) Lo giuro ! Lo giuro ! 321 00:33:48,800 --> 00:33:52,320 (insieme) Duce ! Duce ! Duce ! 322 00:34:03,600 --> 00:34:05,720 [CAMPANELLO DELLA BICI] 323 00:34:08,800 --> 00:34:11,360 - Margherita ! - Ciao ! 324 00:34:12,360 --> 00:34:14,400 Ciao. 325 00:34:14,440 --> 00:34:17,200 Sei famosa ! 326 00:34:20,560 --> 00:34:24,240 - Ciao ! - Ciao. - Usciresti con me ? 327 00:34:26,280 --> 00:34:29,600 Gabriella ! Ehi, dico a te ! 328 00:34:29,640 --> 00:34:34,760 Levati subito quel rossetto. Levati subito quel rossetto ! 329 00:34:43,280 --> 00:34:46,000 Allora usciamo ? 330 00:34:46,040 --> 00:34:49,280 Perché deve togliersi il rossetto ? 331 00:34:49,320 --> 00:34:53,640 Non pensare male. E' mia sorella, devo controllarla. 332 00:34:53,680 --> 00:34:58,440 - Allora ? - Allora non posso, ho gli allenamenti. Ciao. 333 00:34:58,480 --> 00:35:02,760 Margherita ! Vuoi venire a casa mia oggi pomeriggio ? 334 00:35:05,840 --> 00:35:10,280 Proprio quando non ci pensavo più ce l'avevo fatta. 335 00:35:10,320 --> 00:35:15,200 Ero stata accettata, potevo diventare una di loro. 336 00:35:23,760 --> 00:35:25,760 Mm. 337 00:35:31,280 --> 00:35:33,280 [VOCI NON UDIBILI] 338 00:35:45,800 --> 00:35:50,360 - Davvero il Macchi ti ha guardata ? - Sì, ne sono certa. 339 00:35:51,360 --> 00:35:55,520 Eravamo in chiesa, ma non mi staccava gli occhi di dosso. 340 00:35:55,560 --> 00:35:58,640 - Ero in imbarazzo. - Mi immagino, sì... 341 00:35:58,680 --> 00:36:01,000 [RISATE] 342 00:36:02,600 --> 00:36:06,960 Peccato che il pomeriggio che avevo atteso per anni 343 00:36:07,000 --> 00:36:09,440 si rivelò di una noia mortale. 344 00:36:14,240 --> 00:36:17,400 Ma quanto puzza la Riccardi ? 345 00:36:17,440 --> 00:36:21,120 Ha la stessa camicetta da inizio anno ! 346 00:36:21,160 --> 00:36:26,800 La sua mamma fa la lavandaia, almeno il sapone dovrebbe passarglielo. 347 00:36:26,840 --> 00:36:30,320 - Avevo faticato per nulla. - Devo andare. 348 00:36:30,360 --> 00:36:33,920 Avevano ragione. Non ero adatta a frequentarle. 349 00:36:33,960 --> 00:36:37,680 Non sarei mai diventata una signorina. 350 00:36:39,080 --> 00:36:41,760 La mia vita era un'altra. 351 00:36:52,400 --> 00:36:54,840 - C'è la campionessa ! - Ciao. 352 00:36:55,840 --> 00:36:58,120 Posso provarmi quelle scarpette ? 353 00:37:00,240 --> 00:37:02,800 Grazie. 354 00:37:04,160 --> 00:37:06,680 - Ti alleni con noi ? - Sì. 355 00:37:06,720 --> 00:37:09,240 - Vestita così ? - Eh. 356 00:37:10,280 --> 00:37:13,520 Oh ! Ci sono ! 357 00:37:21,760 --> 00:37:24,680 - Hack... - Buongiorno ! 358 00:37:25,720 --> 00:37:29,320 In un attimo arrivò il tempo degli esami. 359 00:37:29,360 --> 00:37:32,400 Molti Paesi d'Europa erano già in guerra. 360 00:37:34,840 --> 00:37:37,600 Che cosa orrenda... 361 00:37:37,640 --> 00:37:40,280 - Chi era ? - Una professoressa. 362 00:37:40,320 --> 00:37:43,040 Non ha lasciato un biglietto. 363 00:37:43,080 --> 00:37:47,040 Il mondo intorno a noi stava precipitando. 364 00:37:47,080 --> 00:37:50,120 Betty, che è successo ? 365 00:37:50,160 --> 00:37:52,400 Marghe, andiamo via. 366 00:38:00,160 --> 00:38:03,720 Era una brava persona, era sempre gentilissima. 367 00:38:05,240 --> 00:38:09,520 La professoressa Venezia si è suicidata con il gas. 368 00:38:14,760 --> 00:38:17,680 Andiamo a lezione, ormai è tardi. 369 00:38:17,720 --> 00:38:22,280 - Lei si è ammazzata e tu non vuoi fare tardi ? - Che vuoi fare ? 370 00:38:23,280 --> 00:38:25,280 Ormai è morta. 371 00:38:27,640 --> 00:38:29,640 [ROMBO DI MOTORE] 372 00:38:44,800 --> 00:38:47,720 Si è uccisa perché l'hanno cacciata da scuola ! 373 00:38:47,760 --> 00:38:50,560 - Che ne sai ? - Lo sappiamo tutte ! 374 00:38:50,600 --> 00:38:53,800 - L'ha deciso il duce ! - E tu sei d'accordo ? 375 00:38:55,280 --> 00:38:59,400 - E' giusto ? - Come puoi giudicare le scelte del duce ? 376 00:38:59,440 --> 00:39:03,680 - Ci sarà un buon motivo ! - No ! C'è solo la crudeltà ! 377 00:39:03,720 --> 00:39:06,480 Mm... Hack ! 378 00:39:07,840 --> 00:39:12,080 Mi segua in presidenza ! Immediatamente ! 379 00:39:28,720 --> 00:39:31,480 Si è permessa di criticare il duce ! 380 00:39:31,520 --> 00:39:36,280 Ad alta voce, con arroganza, davanti a tutti ! 381 00:39:36,320 --> 00:39:41,200 - Non può restare in questa scuola, preside ! - Un atto gravissimo ! 382 00:39:41,240 --> 00:39:44,200 Dobbiamo denunciarla per disfattismo. 383 00:39:44,240 --> 00:39:46,480 Lei sa che vuol dire ? 384 00:39:46,520 --> 00:39:50,480 Vuol dire l'espulsione da tutte le scuole del regno ! 385 00:39:50,520 --> 00:39:54,240 Ha finito di studiare, signorina. 386 00:40:07,440 --> 00:40:09,440 Tutto bene ? 387 00:40:14,520 --> 00:40:16,520 Comode. 388 00:40:21,760 --> 00:40:24,560 Hack. Venga. 389 00:40:25,840 --> 00:40:27,840 Voglio interrogarla. 390 00:40:38,800 --> 00:40:43,200 Qual è il fondamento della legge morale in Kant ? 391 00:40:46,280 --> 00:40:49,200 Il dovere ? 392 00:40:49,240 --> 00:40:51,560 Va bene, può bastare. 393 00:40:51,600 --> 00:40:55,680 Dopo tre anni pensavo di conoscerla, ma non è così. 394 00:41:02,080 --> 00:41:04,200 Hack ha sbagliato la risposta. 395 00:41:04,240 --> 00:41:10,080 Per Kant non è il dovere il fondamento della legge morale 396 00:41:10,120 --> 00:41:12,640 ma la libertà. 397 00:41:21,760 --> 00:41:26,720 Il consiglio disciplinare sarà subito dopo le lezioni, lo sapeva ? 398 00:41:49,160 --> 00:41:53,160 Qualunque cosa succeda, troveremo la soluzione. 399 00:42:19,200 --> 00:42:23,440 Non sarai espulsa da nessuna scuola del regno. 400 00:42:23,480 --> 00:42:26,480 Avrai una sanzione disciplinare severa. 401 00:42:26,520 --> 00:42:30,840 Venti giorni di sospensione e sette in condotta. Sai che vuol dire ? 402 00:42:32,040 --> 00:42:34,000 Tutte le materie a ottobre. 403 00:42:34,040 --> 00:42:38,120 Molti di noi sono con te, ma non potevamo fare di più. 404 00:42:44,440 --> 00:42:48,240 - Mi bocceranno lo stesso. - Non è detto. 405 00:42:48,280 --> 00:42:52,080 Con le materie a ottobre e le mie lacune, è detto. 406 00:42:52,120 --> 00:42:56,200 Hai già superato l'esame dicendo quello che pensavi. 407 00:42:56,240 --> 00:43:01,360 - Ma per andare all'Università serve un pezzo di carta. - Sei pentita ? 408 00:43:03,520 --> 00:43:06,160 Sono arrabbiata. 409 00:43:06,200 --> 00:43:10,120 Se uno fa la cosa giusta, tutto si sistema. 410 00:43:12,480 --> 00:43:16,480 Vivete in un mondo che non c'entra con quello reale. 411 00:43:25,280 --> 00:43:28,280 Poi arrivò ciò che da mesi era nell'aria. 412 00:43:28,320 --> 00:43:33,560 (radio) Combattenti di terra, di mare, dell'aria 413 00:43:33,600 --> 00:43:37,320 camicie nere della rivoluzione e delle legioni. 414 00:43:37,360 --> 00:43:42,960 Uomini e donne d'Italia, dell'impero e del regno d'Albania... 415 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Ascoltate ! 416 00:43:46,000 --> 00:43:48,320 [SIRENA] 417 00:43:48,360 --> 00:43:51,040 Un'ora segnata dal destino 418 00:43:51,080 --> 00:43:55,160 batte nel cielo della nostra patria. 419 00:43:55,200 --> 00:43:59,240 L'ora delle decisioni irrevocabili ! 420 00:43:59,280 --> 00:44:04,440 La dichiarazione di guerra è già stata consegnata. 421 00:44:08,360 --> 00:44:11,840 Scendiamo in campo ! [OVAZIONE] 422 00:44:12,840 --> 00:44:16,920 La parola d'ordine è una sola 423 00:44:16,960 --> 00:44:19,560 categorica e impegnativa per tutti ! 424 00:44:19,600 --> 00:44:21,600 Vincere ! 425 00:44:22,680 --> 00:44:24,680 E vinceremo ! 426 00:44:25,800 --> 00:44:28,040 [ESULTANZE] 427 00:44:34,720 --> 00:44:39,840 Quel giorno scoprii che non sempre le tragedie sono solo tragedie. 428 00:44:39,880 --> 00:44:42,160 Betty ! Hai sentito ? 429 00:44:42,200 --> 00:44:46,240 Sì. Ma secondo te che succederà adesso ? 430 00:44:46,280 --> 00:44:50,120 - Non parlo della guerra. - E di che cosa ? 431 00:44:50,160 --> 00:44:54,440 Hanno sospeso gli esami. Passerò anche se ho sette in condotta ! 432 00:44:54,480 --> 00:44:57,280 Ma è scoppiata la guerra ! 433 00:44:57,320 --> 00:45:00,080 Sto cercando il lato buono. 434 00:45:00,120 --> 00:45:04,920 Oggi è il tuo giorno fortunato, ho una bella notizia per te. 435 00:45:04,960 --> 00:45:07,240 - Aldo è tornato. - Chi ? 436 00:45:07,280 --> 00:45:10,560 Aldo, il tuo amico del Bobolino, non ricordi ? 437 00:45:11,920 --> 00:45:14,400 Come sai che è tornato ? 438 00:45:14,440 --> 00:45:17,840 Ero ai giardini, mi ha riconosciuta e mi ha chiesto di te. 439 00:45:17,880 --> 00:45:22,520 - Vuoi salutarlo ? - Sì. - Dài, andiamo. 440 00:45:22,560 --> 00:45:25,920 - Aldo ! - Come facevi a non ricordartelo ? 441 00:45:25,960 --> 00:45:28,920 Ora mi è venuto in mente ! 442 00:45:36,440 --> 00:45:38,400 - Marghe... - Che c'è ? 443 00:45:38,440 --> 00:45:41,280 Non è quello. E' quello. 444 00:45:45,040 --> 00:45:47,360 - Aldo ! - Ma... 445 00:45:49,920 --> 00:45:53,560 Margherita ! Non sei cambiata. 446 00:45:55,160 --> 00:45:58,240 Tu ? Come stai ? 447 00:45:58,280 --> 00:46:03,800 Mi sto riprendendo. Ho avuto la TBC. Sono stato in sanatorio. 448 00:46:04,880 --> 00:46:07,600 Mi dispiace. 449 00:46:07,640 --> 00:46:09,840 Che cosa studi ? 450 00:46:09,880 --> 00:46:12,480 Lettere. E voi ? 451 00:46:13,600 --> 00:46:17,120 Per ora nulla. Siamo in vacanza. 452 00:46:17,160 --> 00:46:19,680 Margherita è un'atleta ! 453 00:46:19,720 --> 00:46:23,280 E' campionessa di atletica per la Giglio Rosso. 454 00:46:23,320 --> 00:46:26,560 Brava. Purtroppo non posso più fare sport. 455 00:46:26,600 --> 00:46:31,240 - Mi dispiace. - Non devi dispiacerti per tutto. Va bene così. 456 00:46:31,280 --> 00:46:36,040 - Ti abbiamo rubato troppo tempo... - No, no. - Buona lettura ! 457 00:46:37,240 --> 00:46:39,240 Ciao, Aldo. 458 00:46:40,960 --> 00:46:44,160 Aldo non è più il bambino del Bobolino. 459 00:46:44,200 --> 00:46:47,600 - Magari siamo cambiate anche noi. - Forse. 460 00:46:47,640 --> 00:46:52,440 - Ma hai deciso che farai l'anno prossimo ? - No. Tu ? 461 00:46:52,480 --> 00:46:56,000 - Farò Fisica. - Non è male come idea. 462 00:46:56,040 --> 00:47:00,320 Non si può scegliere l'Università perché ci va un'amica. 463 00:47:01,680 --> 00:47:05,640 Non mi pentii di avere scelto Fisica, anche se all'inizio 464 00:47:05,680 --> 00:47:10,440 la mia vocazione per lo studio non fu travolgente. - Ecco. 465 00:47:17,120 --> 00:47:20,080 Com'è andata ? 466 00:47:25,520 --> 00:47:30,000 Perché fai quella faccia ? Hai preso 28 ! Non sei contenta ? 467 00:47:32,280 --> 00:47:34,840 Questo sarà il mio ultimo esame. 468 00:47:34,880 --> 00:47:39,160 Ma non puoi lasciare l'Università ! Ci capisci più di me ! 469 00:47:41,640 --> 00:47:44,840 - Abbiamo deciso di partire. - Perché ? 470 00:47:44,880 --> 00:47:47,960 Mamma è americana, non siamo al sicuro. 471 00:47:48,000 --> 00:47:49,960 - Tornerete ? - Non lo so. 472 00:47:50,000 --> 00:47:52,720 C'è una guerra e non sappiamo come finirà. 473 00:47:55,680 --> 00:47:57,680 Marghe, io ho paura. 474 00:47:59,200 --> 00:48:03,480 - Vai a stare al sicuro. - Però prima bisogna arrivarci. 475 00:48:04,520 --> 00:48:08,080 Ce la farai. Ce la faremo tutte e due. 476 00:48:08,120 --> 00:48:11,280 Marghe, devi promettermi che sarai prudente. 477 00:48:12,280 --> 00:48:15,800 Te lo prometto. Non mi accadrà nulla. 478 00:48:16,960 --> 00:48:19,880 Ma chi ammazza una come me ? 479 00:48:45,160 --> 00:48:47,880 [TOSSE] 480 00:48:57,120 --> 00:49:00,600 - Ciao. - Ciao, Aldo. Non ti avevo visto. 481 00:49:01,600 --> 00:49:04,800 Stai tornando a casa ? Anch'io. 482 00:49:05,800 --> 00:49:09,400 - A che fermata scendi ? - Alla prossima. 483 00:49:09,440 --> 00:49:11,880 Anch'io. 484 00:49:21,760 --> 00:49:24,120 Ciao. 485 00:49:25,760 --> 00:49:28,480 Marga ! 486 00:49:34,640 --> 00:49:38,200 - Abito ai piedi del Poggio Imperiale. - Io in cima. 487 00:49:38,240 --> 00:49:41,840 Ricordi quanto chiacchieravamo da bambini ? 488 00:49:41,880 --> 00:49:45,160 - Ti arrampichi ancora sugli alberi? - Che dici? 489 00:49:45,200 --> 00:49:49,000 Avevamo sette anni. Tu giochi ancora con la palla ? 490 00:49:49,040 --> 00:49:53,240 Dovremmo ! Solo chi resta bambino diventa un adulto felice. 491 00:49:53,280 --> 00:49:56,200 - L'hai letto nei tuoi libri ? - Sì. 492 00:49:56,240 --> 00:50:00,320 - Vedi che servono a qualcosa ? Tu che studi ? - Fisica. 493 00:50:00,360 --> 00:50:04,160 - Ti piace ? - Mi somiglia. Si studiano cose concrete. 494 00:50:04,200 --> 00:50:06,280 Sei arrivato, eh. 495 00:50:08,200 --> 00:50:10,200 Buona giornata. 496 00:50:12,800 --> 00:50:15,440 Ci rivediamo ? 497 00:50:20,200 --> 00:50:23,040 La guerra sembrava non finire mai. 498 00:50:23,080 --> 00:50:27,400 Ma io riuscii a rimanere così concentrata negli studi 499 00:50:27,440 --> 00:50:31,320 che poi accadde qualcosa che non mi aspettavo. 500 00:50:34,000 --> 00:50:39,000 Negli esercizi ero diventata più veloce di tutti i miei compagni. 501 00:50:48,920 --> 00:50:53,840 - Ha già deciso per la tesi ? - No. - Forse dovrebbe decidersi. 502 00:50:53,880 --> 00:50:57,840 - E' al quarto anno. - Ci penserò. 503 00:50:59,120 --> 00:51:01,520 - Quanto hai preso ? - Trenta. 504 00:51:01,560 --> 00:51:06,400 - Non male per una donna. - Anche per un uomo, mi sembra. 505 00:51:22,120 --> 00:51:24,160 [SUSSULTO] 506 00:51:24,200 --> 00:51:28,560 - Ma non guardi dove vai ? - Stavo leggendo. - Mentre cammini ? 507 00:51:28,600 --> 00:51:30,560 Per conoscere la storia. 508 00:51:30,600 --> 00:51:35,360 - Stavo per farmi male a due giorni dalle gare. - Mi dispiace. 509 00:51:37,000 --> 00:51:41,160 - Ciao. - Esci con qualcuno ? 510 00:51:41,200 --> 00:51:45,880 - No, nessuno. - Allora magari potremmo vederci di nuovo. 511 00:51:45,920 --> 00:51:48,960 Ma io e te non abbiamo niente in comune ! 512 00:51:49,000 --> 00:51:52,680 Hai qualcuno di migliore di me ? 513 00:51:52,720 --> 00:51:57,440 - Non ho nessuno. - Allora che hai da perdere ? Non stiamo insieme. 514 00:52:08,440 --> 00:52:10,600 [APPLAUSI] 515 00:52:18,840 --> 00:52:22,200 Con la guerra alle porte di Firenze 516 00:52:22,240 --> 00:52:25,760 quantomeno io riuscivo ancora a gareggiare 517 00:52:25,800 --> 00:52:27,800 e a vincere. 518 00:52:28,880 --> 00:52:31,200 Sei stata brava ad arrivare prima in tutto. 519 00:52:31,240 --> 00:52:33,240 Gareggiavo solo io. 520 00:52:34,240 --> 00:52:36,280 E' normale, siamo in guerra. 521 00:52:36,320 --> 00:52:39,720 Potevo essere campionessa italiana senza la guerra. 522 00:52:39,760 --> 00:52:42,840 - Allora ? Dov'è la bici ? - E' lì. 523 00:52:42,880 --> 00:52:46,880 Era dell'amico del mio babbo, ma è vecchio, non la usa. 524 00:52:49,560 --> 00:52:54,560 Mah... un pochino di olio e torna come nuova. Dài, provala. 525 00:52:54,600 --> 00:52:58,760 - Che ? - Montaci. - No, lo sai, non so andare in bici. 526 00:52:58,800 --> 00:53:03,000 Come pensi di imparare ? Stando a guardarla ? Monta. 527 00:53:04,400 --> 00:53:06,880 - Vai su. Monta. - Vado. 528 00:53:06,920 --> 00:53:08,880 - Monta ! - Sì. 529 00:53:08,920 --> 00:53:12,320 Pedala ! Tieni il manubrio dritto ! 530 00:53:12,360 --> 00:53:16,920 - Sì, sì, sì. - La velocità ti dà l'equilibrio ! - Ah ! Un attimo ! 531 00:53:18,120 --> 00:53:20,080 Vai più veloce ! 532 00:53:20,120 --> 00:53:23,480 - Eh ! - La velocità ti tiene in equilibrio ! 533 00:53:23,520 --> 00:53:27,400 Aldo, sei partito ! Stai andando bene ! 534 00:53:27,440 --> 00:53:30,800 - Eh ? - Arrivo ! 535 00:53:32,760 --> 00:53:35,560 (ridendo) Guarda davanti ! 536 00:53:35,600 --> 00:53:40,080 - Pedala. - Sto pedalando. - Tieni il manubrio dritto. 537 00:53:40,120 --> 00:53:42,400 [TOSSE] 538 00:53:43,520 --> 00:53:45,880 - Ti ammali di nuovo ? - No. 539 00:53:45,920 --> 00:53:50,880 Sto solo attento. Ho i polmoni danneggiati, però posso conviverci. 540 00:53:50,920 --> 00:53:52,920 [ESPLOSIONI] 541 00:53:53,920 --> 00:53:56,080 Andiamo lì sotto. 542 00:53:56,120 --> 00:53:58,400 Aldo ! Sei grullo ? 543 00:53:58,440 --> 00:54:00,960 [SIRENA] 544 00:54:02,880 --> 00:54:07,560 I ponti sono la prima cosa che bombardano. Andiamo là dentro ! 545 00:54:07,600 --> 00:54:09,680 [SIRENA] 546 00:54:09,720 --> 00:54:12,080 [TOSSE] 547 00:54:17,680 --> 00:54:20,640 Le bombe cadevano sempre più vicino 548 00:54:20,680 --> 00:54:23,680 ma per fortuna riuscimmo a scamparle. 549 00:54:28,560 --> 00:54:32,520 Non preoccuparti, non sono bombe, sono stelle. 550 00:54:32,560 --> 00:54:35,600 Sai che cosa diceva Seneca ? 551 00:54:35,640 --> 00:54:38,920 "Se le stelle, anziché brillare sopra di noi..." 552 00:54:38,960 --> 00:54:42,760 "Fossero visibili da un luogo preciso del pianeta" 553 00:54:42,800 --> 00:54:45,120 "tutti vorrebbero andare lì." 554 00:54:45,160 --> 00:54:48,240 - La conoscevi ? - Ne conosco un'altra. 555 00:54:48,280 --> 00:54:51,760 "San Lorenzo, io lo so perché tanto di stelle" 556 00:54:51,800 --> 00:54:55,480 "per l'aria tranquilla arde e cade..." - Che cos'è ? 557 00:54:55,520 --> 00:54:58,560 Pascoli. "San Lorenzo." 558 00:54:58,600 --> 00:55:00,800 Racconta di questa magia. 559 00:55:00,840 --> 00:55:06,440 Le stelle cadenti di agosto nascono da una cometa. Non è una magia. 560 00:55:06,480 --> 00:55:09,280 Per te tutto è una bischerata. 561 00:55:09,320 --> 00:55:12,880 No, le stelle non sono una bischerata. 562 00:55:14,040 --> 00:55:18,240 Neanche tu sei una bischerata, Marga. Lo sai ? 563 00:55:35,960 --> 00:55:39,360 Che trovi di speciale in una come me ? 564 00:55:39,400 --> 00:55:42,160 Sei coraggiosa 565 00:55:42,200 --> 00:55:44,880 e ti piacciono le stelle, come me. 566 00:55:44,920 --> 00:55:48,560 Chi ti ha detto che mi piacciono le stelle ? 567 00:55:48,600 --> 00:55:51,560 Tu. Non te ne sei resa conto ? 568 00:56:01,240 --> 00:56:03,240 [ESPLOSIONI] 569 00:56:05,120 --> 00:56:09,600 Le bombe degli alleati illuminarono il cielo di Firenze 570 00:56:09,640 --> 00:56:12,280 per un'estate lunghissima. 571 00:56:44,800 --> 00:56:46,800 Margherita Hack. 572 00:56:47,800 --> 00:56:52,400 - Vorrebbe fare la tesi qui da noi ? - In Astrofisica. 573 00:56:52,440 --> 00:56:57,400 - Posso chiederle perché ? - Vorrei capire come funziona una stella. 574 00:56:57,440 --> 00:57:01,280 - E che cosa non vuole ? - Non voglio annoiarmi. 575 00:57:01,320 --> 00:57:05,000 Non cerco nelle stelle risposte a grandi domande. 576 00:57:05,040 --> 00:57:10,760 "Chi siamo ? Da dove veniamo ?" Mi interessa quello che vedo. 577 00:57:10,800 --> 00:57:15,800 - Fracastoro, tu hai mai seguito una tesi di laurea ? - Mai. 578 00:57:15,840 --> 00:57:20,800 Questo per lui non è un problema. I ricercatori vogliono laureandi 579 00:57:20,840 --> 00:57:26,960 è l'unico modo per fare carriera. Se lei è d'accordo, la seguirà lui. 580 00:57:27,000 --> 00:57:30,800 - Quando posso cominciare ? - Anche subito. 581 00:57:30,840 --> 00:57:34,400 Ma prima di perdersi nelle sue esplorazioni 582 00:57:34,440 --> 00:57:37,920 deve capire come funziona questo strumento. 583 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 [RUMORE] 584 00:57:45,280 --> 00:57:50,520 Lei sa che per fare le osservazioni dovrà fermarsi qui di notte ? 585 00:57:50,560 --> 00:57:54,840 - Non c'è problema. - E per la sua famiglia ? - No. 586 00:57:54,880 --> 00:57:57,000 E' fortunata. 587 00:58:25,760 --> 00:58:29,200 Lui diventerà il tuo compagno per molte notti. 588 00:58:29,240 --> 00:58:33,760 Il telescopio ti permetterà di fotografare le tue stelle. 589 00:58:41,040 --> 00:58:43,600 Non ho mai visto nulla di così bello. 590 00:58:46,800 --> 00:58:49,800 E' la prima volta che usi un telescopio ? 591 00:58:51,560 --> 00:58:54,240 Allora dovresti imparare come si fa. 592 00:58:55,520 --> 00:58:59,040 La parte più delicata è l'orientamento. 593 00:58:59,080 --> 00:59:03,080 Devi essere sicura di avere puntato la stella giusta. 594 00:59:31,280 --> 00:59:33,840 Per stanotte abbiamo finito. 595 00:59:36,720 --> 00:59:38,720 Vado a dormire. 596 00:59:40,000 --> 00:59:44,000 Se vorrai fermarti, qui abbiamo delle stanze. 597 00:59:45,120 --> 00:59:47,400 Va bene, grazie. 598 00:59:49,600 --> 00:59:52,360 Ma tu correvi con la Giglio Rosso ? 599 00:59:52,400 --> 00:59:56,160 Sì. Come mai mi conosci ? 600 00:59:56,200 --> 01:00:00,160 - Mi allenavo allo stadio. - Non ti ho mai visto. 601 01:00:00,200 --> 01:00:03,480 Non gareggiavo, però correvo veloce. 602 01:00:03,520 --> 01:00:08,640 - Allora così veloce non correvi. - Abbastanza da batterti, credo. 603 01:00:08,680 --> 01:00:13,200 - Perché sei un uomo ? - Non è razzismo, è scienza. 604 01:00:13,240 --> 01:00:16,400 Abbiamo una costruzione muscolare diversa. 605 01:00:16,440 --> 01:00:19,720 Ma io sono una campionessa, tu no. 606 01:00:19,760 --> 01:00:22,640 C'è solo un modo per saperlo. 607 01:00:25,720 --> 01:00:28,680 Io sono pronta. Tu ? Hai sonno ? 608 01:00:43,880 --> 01:00:46,720 - Tutto il giro ? - Tutto il giro. 609 01:00:46,760 --> 01:00:51,800 Tre, due, uno, via ! 610 01:01:06,560 --> 01:01:08,560 Prima ! 611 01:01:18,200 --> 01:01:21,520 - Ci vediamo domani. - A domani. 612 01:01:31,400 --> 01:01:33,360 - Aldo ! - Ciao. 613 01:01:33,400 --> 01:01:35,400 Che ci fai qui ? 614 01:01:36,400 --> 01:01:39,440 Ero curioso di sapere com'è andata. 615 01:01:39,480 --> 01:01:42,160 E' stata la notte più bella ! 616 01:01:42,200 --> 01:01:45,360 Non sai com'è il cielo osservato da vicino. 617 01:01:45,400 --> 01:01:49,560 - E quello con te ? - Il prof con cui mi laureo... 618 01:01:49,600 --> 01:01:52,480 pensava di correre più forte di me. 619 01:01:54,480 --> 01:01:56,640 - Tieni. - Grazie. 620 01:01:57,840 --> 01:01:59,840 Che fame ! 621 01:02:01,720 --> 01:02:05,080 Dovrai tornare spesso qui di notte ? 622 01:02:05,120 --> 01:02:08,320 Sempre. Le stelle non si vedono di giorno. 623 01:02:10,200 --> 01:02:14,720 Mi fermerò anche a dormire negli alloggi per gli astronomi. 624 01:02:16,840 --> 01:02:19,560 E' un problema ? 625 01:02:19,600 --> 01:02:22,320 - Per te ? - No. 626 01:02:22,360 --> 01:02:24,520 Allora neanche per me. 627 01:02:25,520 --> 01:02:28,400 Diventerai una grande astronoma. 628 01:02:28,440 --> 01:02:30,400 Ma che dici ? 629 01:02:30,440 --> 01:02:34,200 E' vero. Hai gli occhi di una che si è innamorata. 630 01:02:34,240 --> 01:02:38,240 E se non è per quello lì, è per le stelle. 631 01:02:41,040 --> 01:02:45,880 A proposito, quando osservavi le stelle, per caso hai visto Dio ? 632 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 No, ma se capiterà, te lo dirò subito. 633 01:02:49,520 --> 01:02:54,160 Non serve, so già che esiste. Ne riparleremo in paradiso. 634 01:02:54,200 --> 01:03:00,000 - Non andrò in paradiso. - Come no ? - E' così, ma non preoccuparti. 635 01:03:00,040 --> 01:03:04,680 Le mie molecole svolazzeranno e serviranno a fare altre cose. 636 01:03:14,040 --> 01:03:19,040 Aldo aveva ragione. Avevo trovato la mia strada. 637 01:03:19,080 --> 01:03:22,960 Neanche la paura per i bombardamenti mi fermò. 638 01:03:23,000 --> 01:03:27,480 Da quella notte non ho più staccato gli occhi dalle stelle. 639 01:03:28,480 --> 01:03:30,480 [ESPLOSIONE] 640 01:03:38,080 --> 01:03:41,200 - Margherita ! Tutto bene ? - Sono qua ! 641 01:03:41,240 --> 01:03:43,960 [ESPLOSIONE] 642 01:03:48,240 --> 01:03:52,880 - Se crolla tutto, stare sotto a un tavolo ti salverà ? - No. 643 01:03:52,920 --> 01:03:57,840 La prossima volta corri in giardino e io non verrò più a chiamarti. 644 01:03:57,880 --> 01:04:02,280 Va bene. Mi sembra che si siano stancati di bombardare. 645 01:04:02,320 --> 01:04:04,320 Vieni. 646 01:04:20,520 --> 01:04:23,640 - Posso leggere ? - No, non sono pronti. 647 01:04:23,680 --> 01:04:29,040 Se hai preso una strada sbagliata, dovrai rifare la tesi da capo, sai ? 648 01:04:29,080 --> 01:04:31,080 [ESPLOSIONE] 649 01:04:32,080 --> 01:04:36,640 Fuori ! Fuori ! Vieni ! Vieni. 650 01:04:36,680 --> 01:04:39,160 [ESPLOSIONI] 651 01:04:43,240 --> 01:04:46,040 Stanno liberando Firenze ! 652 01:04:47,040 --> 01:04:51,080 - Siamo liberi ! - Siamo liberi ! Siamo liberi ! 653 01:04:51,120 --> 01:04:57,160 - Siamo liberi! - Evviva! - Finalmente! - La guerra è finita! 654 01:04:57,200 --> 01:04:59,240 [ESULTANZE] 655 01:05:52,320 --> 01:05:55,120 Lassù ci sono le stelle che stai studiando ? 656 01:05:55,160 --> 01:05:58,200 - Sì, le Cefeidi. - Cosa hanno di speciale ? 657 01:05:58,240 --> 01:06:00,920 Consentono di misurare la distanza dalle galassie. 658 01:06:00,960 --> 01:06:05,000 - Mi piacciono perché sono stelle bizzarre. - Cioè ? 659 01:06:07,120 --> 01:06:10,040 Non si comportano come ti aspetteresti. 660 01:06:10,080 --> 01:06:13,360 In scienza un risultato strano non è un errore 661 01:06:13,400 --> 01:06:15,720 è l'inizio di una scoperta. 662 01:06:22,080 --> 01:06:24,320 Che pensi del matrimonio ? 663 01:06:26,760 --> 01:06:28,760 Che è una cosa inutile. 664 01:06:30,760 --> 01:06:32,760 Io voglio sposarti. 665 01:06:33,760 --> 01:06:35,760 Aldo... 666 01:06:37,280 --> 01:06:42,640 lo sai, non me la sento di avere bambini, non è una cosa adatta a me. 667 01:06:42,680 --> 01:06:47,760 Va benissimo. Anch'io non mi sento adatto a fare il genitore. 668 01:06:47,800 --> 01:06:50,240 Però voglio essere tuo marito. 669 01:06:53,600 --> 01:06:55,600 Almeno non in chiesa ! 670 01:06:56,920 --> 01:06:59,240 Sono cattolico. 671 01:07:20,520 --> 01:07:24,760 La mia mamma mi fece indossare un cappottino rivoltato. 672 01:07:24,800 --> 01:07:26,880 Ti sta un incanto. 673 01:07:26,920 --> 01:07:31,720 Eravate anticonformisti, ma adesso siete contenti che mi sposo ? 674 01:07:31,760 --> 01:07:34,240 Solo perché c'è Aldo. 675 01:07:34,280 --> 01:07:36,280 Ecco il tuo bouquet. 676 01:07:37,320 --> 01:07:39,720 Sei bellissima. 677 01:07:41,520 --> 01:07:45,360 [SCATTI FOTOGRAFICI] Eccoli che arrivano ! 678 01:07:45,400 --> 01:07:48,920 Fu una cerimonia semplice, con pochi invitati. 679 01:07:48,960 --> 01:07:51,840 Il Paese era impoverito dalla guerra. 680 01:07:51,880 --> 01:07:54,160 [RINTOCCHI DI CAMPANE] 681 01:07:54,200 --> 01:07:58,800 [APPLAUSI] (insieme) Evviva gli sposi ! 682 01:07:58,840 --> 01:08:00,840 Evviva ! 683 01:08:06,400 --> 01:08:09,200 Una foto agli sposi ! 684 01:08:11,720 --> 01:08:13,720 I genitori della sposa. 685 01:08:33,760 --> 01:08:36,920 Non ci hanno ancora ridato la corrente. 686 01:08:43,320 --> 01:08:45,320 La mia tesi. 687 01:08:56,080 --> 01:08:59,400 Hai già raccolto i dati di tutte le Cefeidi ? 688 01:08:59,440 --> 01:09:02,120 Come hai fatto in così poco tempo ? 689 01:09:02,160 --> 01:09:05,560 Con la guerra non c'era altro da fare. 690 01:09:10,360 --> 01:09:14,120 Un lavoro così ben fatto va pubblicato. 691 01:09:14,160 --> 01:09:18,280 - Ti piacerebbe fermarti a lavorare con noi ? - Sì. 692 01:09:19,440 --> 01:09:22,120 - Ma potete pagarmi ? - Dopo la laurea 693 01:09:22,160 --> 01:09:25,120 puoi fare un concorso e ottenere la docenza. 694 01:09:25,160 --> 01:09:28,960 Se ami la ricerca, abbiamo davanti anni bellissimi. 695 01:09:29,000 --> 01:09:33,880 Noi scienziati potremo confrontarci con i colleghi di tutto il mondo... 696 01:09:33,920 --> 01:09:37,360 Era vero, mi aspettavano anni bellissimi. 697 01:09:37,400 --> 01:09:41,560 Stavo realizzando il mio sogno. E il merito era anche 698 01:09:41,600 --> 01:09:47,720 degli insegnamenti dei miei, dei prof innamorati della ricerca 699 01:09:47,760 --> 01:09:51,360 e del marito che non mi chiedeva di rincasare presto. 700 01:09:51,400 --> 01:09:55,120 Quante altre donne potevano avere la stessa fortuna ? 701 01:09:55,160 --> 01:10:00,160 Passarono oltre dieci anni e vinsi un concorso per lavorare a Merate. 702 01:10:00,200 --> 01:10:03,880 Ad Arcetri avevo avuto tutto ciò che volevo. 703 01:10:03,920 --> 01:10:09,280 Mi mancava solo una cosa da fare per essere leale fino in fondo. 704 01:10:09,320 --> 01:10:11,400 Vuoi la rivincita ? 705 01:10:12,960 --> 01:10:15,200 La aspetto da dieci anni. 706 01:10:33,440 --> 01:10:35,440 Prima ! 707 01:10:39,240 --> 01:10:41,320 Siamo vivi ! 708 01:10:51,080 --> 01:10:53,080 Oh... 709 01:11:00,440 --> 01:11:02,480 Mi mancherete. 710 01:11:02,520 --> 01:11:06,240 - Anche tu. - Tanto. 711 01:11:06,280 --> 01:11:09,240 Allora non c'erano molte donne scienziato. 712 01:11:09,280 --> 01:11:13,400 Non mi ero mai sentita discriminata perché non ero un uomo 713 01:11:13,440 --> 01:11:15,520 né ne ero stupita. 714 01:11:15,560 --> 01:11:18,480 Merate era lontano, in Lombardia 715 01:11:18,520 --> 01:11:23,040 ma lì c'era un telescopio che sembrava progettato per me 716 01:11:23,080 --> 01:11:27,840 per lo studio della spettroscopia stellare, il mio campo di ricerca. 717 01:12:05,280 --> 01:12:08,160 - Buongiorno. - Buongiorno. 718 01:12:10,920 --> 01:12:14,080 - Buongiorno. - Cerco il direttore. 719 01:12:14,120 --> 01:12:18,560 E' ai piani superiori, dove ci sono gli uffici dei ricercatori. 720 01:12:27,560 --> 01:12:29,920 Buongiorno. 721 01:12:41,280 --> 01:12:43,280 [VOCI NON UDIBILI] 722 01:12:44,280 --> 01:12:46,280 Buongiorno ! 723 01:12:47,480 --> 01:12:50,600 Buongiorno, sono Margherita Hack. 724 01:12:52,680 --> 01:12:55,320 La stavo aspettando. 725 01:13:26,520 --> 01:13:32,200 - Non ci sono colleghe ? - Ci sono delle donne, ma lavorano sotto 726 01:13:32,240 --> 01:13:34,600 in amministrazione. 727 01:13:36,360 --> 01:13:40,480 - E' sua la macchina con cui è arrivata ? - Sì, certo. 728 01:13:40,520 --> 01:13:43,800 E' una Giardinetta, non è costosa ? 729 01:13:43,840 --> 01:13:49,120 E' già pagata, non vi chiederò una colletta per le cambiali. 730 01:13:50,440 --> 01:13:52,440 Dov'è l'osservatorio ? 731 01:14:32,000 --> 01:14:34,400 E' veramente magnifico. 732 01:14:34,440 --> 01:14:36,640 Qui è un posto tranquillo. 733 01:14:36,680 --> 01:14:40,960 Basta fare ciò che dice il direttore e lui è una brava persona. 734 01:14:41,960 --> 01:14:46,800 Io sono un'astronoma. Faccio quello che mi dicono le mie ricerche. 735 01:14:46,840 --> 01:14:52,560 - Come mai tu e tuo marito non avete figli ? - Sei informato. 736 01:14:53,920 --> 01:14:56,440 - Tu ne hai ? - Due. 737 01:14:57,560 --> 01:14:59,520 Sono contenta per voi. 738 01:14:59,560 --> 01:15:03,600 Io e Aldo abbiamo scelto altro. Non siamo sterili. 739 01:15:03,640 --> 01:15:09,080 Abbiamo tre gatti e siamo felici, se è questo che ti preoccupa. 740 01:15:15,160 --> 01:15:17,600 Mi sistemo. 741 01:15:17,640 --> 01:15:19,720 Prego, prego. 742 01:15:27,480 --> 01:15:29,920 [SOSPIRO] 743 01:15:29,960 --> 01:15:31,920 Va tutto bene ? 744 01:15:31,960 --> 01:15:35,760 Ti rendi conto di ciò che conosciamo ? 745 01:15:35,800 --> 01:15:39,640 Da queste particelle elementari sono nate le stelle 746 01:15:39,680 --> 01:15:44,760 da cui sono nati gli elementi che hanno costruito gli esseri viventi. 747 01:15:44,800 --> 01:15:50,000 E tra tutti c'è l'essere umano, che è molto simile agli animali 748 01:15:50,040 --> 01:15:53,760 ma nel cervello ha qualcosa di superiore. Perché ? 749 01:15:53,800 --> 01:15:56,720 Da che dipende ? 750 01:15:56,760 --> 01:15:59,440 Non dirmi "da Dio" ! 751 01:15:59,480 --> 01:16:04,480 - Non vuoi le risposte. - E' troppo facile dire che dipende da Dio. 752 01:16:09,280 --> 01:16:14,000 - Che fai ? - Prendo appunti per non dimenticare ciò che hai detto. 753 01:16:14,040 --> 01:16:16,320 E' così memorabile ? 754 01:16:16,360 --> 01:16:21,440 Il modo in cui spieghi è così semplice che lo capisco anch'io 755 01:16:21,480 --> 01:16:26,120 e sarebbe bello farlo leggere anche agli altri. 756 01:16:27,640 --> 01:16:32,040 E' giusto. La scienza deve essere di tutti. 757 01:16:32,080 --> 01:16:37,480 - Vuoi scrivere dei libri ? - Tu sarai la voce e io la penna. 758 01:16:39,480 --> 01:16:43,520 Va tutto bene, Marga ? All'osservatorio intendo. 759 01:16:44,520 --> 01:16:49,200 No... ma ho già fatto richiesta per essere invitata all'estero 760 01:16:49,240 --> 01:16:51,800 quindi non staremo qui per molto. 761 01:17:33,000 --> 01:17:35,080 Buongiorno. 762 01:17:35,120 --> 01:17:39,200 Buongiorno... anche se questo lavoro si fa di notte. 763 01:17:40,200 --> 01:17:44,040 Ci chiedevamo con gli altri colleghi... 764 01:17:44,080 --> 01:17:48,400 - Che lavoro fa tuo marito ? - Legge, pensa, scrive. 765 01:17:48,440 --> 01:17:51,080 E lo pagano per questo ? 766 01:17:51,120 --> 01:17:56,200 Ti preoccupi della nostra situazione economica anche ? Noi stiamo bene. 767 01:17:57,280 --> 01:18:00,360 Adesso andrei a riposare. 768 01:18:01,560 --> 01:18:03,880 (ridendo) Anzi... 769 01:18:07,280 --> 01:18:09,800 E' così che si usa qui ? 770 01:18:12,840 --> 01:18:14,840 Buona giornata. 771 01:18:18,000 --> 01:18:21,040 Ogni ambiente di lavoro ha meschinità. 772 01:18:21,080 --> 01:18:25,120 E gli scienziati, anche se si occupano dello spazio 773 01:18:25,160 --> 01:18:30,840 o di altri massimi sistemi, sono uomini come tutti gli altri. 774 01:18:30,880 --> 01:18:32,880 [RISATE] 775 01:18:36,960 --> 01:18:41,960 Lascia, preferisco se apparecchi. Tu e la cucina non andate d'accordo. 776 01:18:45,960 --> 01:18:48,120 E tu e il direttore ? 777 01:18:49,120 --> 01:18:53,720 Eh, nemmeno, ma non è solo lui. Lui è un barone. 778 01:18:53,760 --> 01:18:58,360 Sono i colleghi. Basterebbe che facessero il loro lavoro. 779 01:18:58,400 --> 01:19:02,760 - Tu riesci a fare il tuo ? - Io e il mio telescopio sì. 780 01:19:02,800 --> 01:19:07,520 - Allora dov'è il problema ? - Non mi trovo con gli altri. 781 01:19:09,720 --> 01:19:12,040 - Sai come ti chiamano ? - No. 782 01:19:12,080 --> 01:19:15,000 "Il moglio" ! [RISATA] 783 01:19:15,040 --> 01:19:18,440 - Ti fa ridere ? - Sì. 784 01:19:18,480 --> 01:19:23,040 Mi piace. Ma gli hai spiegato che io non cucino ? 785 01:19:23,080 --> 01:19:25,480 Non ci crederebbero ! 786 01:19:28,920 --> 01:19:31,400 - "Il moglio" ! - "Il moglio" ! 787 01:19:33,240 --> 01:19:37,600 Ma io posso chiamarti "la marita" ? [RISATE] 788 01:19:42,800 --> 01:19:45,880 La mia ricerca. L'hanno pubblicata. 789 01:19:50,480 --> 01:19:53,040 - E' tutto ? - Sono invitata a Berkeley 790 01:19:53,080 --> 01:19:57,320 per scrivere un trattato di spettroscopia stellare. 791 01:19:57,360 --> 01:20:01,120 Le ricordo che lei è pagata per lavorare qui. 792 01:20:01,160 --> 01:20:04,400 Credo di essere pagata per fare ricerca. 793 01:20:04,440 --> 01:20:06,640 In questo osservatorio. 794 01:20:06,680 --> 01:20:08,920 La scienza non ha confini nazionali. 795 01:20:08,960 --> 01:20:13,960 Se non scambiamo le nostre idee, resteremo la periferia del mondo. 796 01:20:14,000 --> 01:20:19,360 Dottoressa, siamo il Paese di Galileo, Cassini, Schiaparelli. 797 01:20:19,400 --> 01:20:23,360 Può suonare un po' forte, ma sono tutti morti. 798 01:20:23,400 --> 01:20:27,720 Sono la nostra storia ! E questo posto va benissimo così ! 799 01:20:27,760 --> 01:20:31,560 Allora non vi dirò nulla di ciò che ho imparato 800 01:20:31,600 --> 01:20:35,600 così non potrete peggiorare e saremo tutti contenti. 801 01:20:37,440 --> 01:20:40,520 Anzi, adesso che mi viene in mente 802 01:20:40,560 --> 01:20:44,680 vi manca un dettaglio per raggiungere la perfezione. 803 01:20:44,720 --> 01:20:49,440 - Le intestazioni sono imprecise. - Mm ? 804 01:20:49,480 --> 01:20:53,400 Io sono l'unica professoressa ma vengo chiamata "dottoressa" 805 01:20:53,440 --> 01:20:58,160 mentre i miei colleghi, che non sono docenti, "professori". 806 01:20:58,200 --> 01:21:00,920 Sono sicura che quando tornerò avrete corretto. 807 01:21:22,160 --> 01:21:25,680 Allora non era facile prendere gli aerei. 808 01:21:25,720 --> 01:21:29,320 Andammo a Berkeley in nave, un mese di viaggio. 809 01:21:31,480 --> 01:21:34,520 Lo scambio in America fu entusiasmante 810 01:21:34,560 --> 01:21:39,280 e mi fece capire che a Merate non ero felice. 811 01:21:39,320 --> 01:21:42,840 Era il momento di dare una svolta alla mia vita. 812 01:22:09,600 --> 01:22:11,640 Eccola ! 813 01:22:12,800 --> 01:22:15,800 Oh... 814 01:22:18,320 --> 01:22:20,760 Come va senza la mamma ? 815 01:22:20,800 --> 01:22:22,760 Si sopravvive... 816 01:22:22,800 --> 01:22:26,600 serenamente, come avrebbe voluto lei. 817 01:22:35,920 --> 01:22:41,480 Mi sono accorto che stava male quando ha smesso di dipingere. 818 01:22:43,600 --> 01:22:48,200 - Ma come state voi ? - Bene, molto bene. 819 01:22:49,280 --> 01:22:52,400 Continuo a leggere i tuoi articoli 820 01:22:52,440 --> 01:22:55,480 ma non li capisco più, sei troppo brava. 821 01:22:55,520 --> 01:22:58,280 Gli ultimi forse sono una bischerata. 822 01:22:58,320 --> 01:23:04,560 Sono su una stella, Epsilon Aurigae, sull'ipotesi che abbia una compagna. 823 01:23:04,600 --> 01:23:09,040 Con gli strumenti che abbiamo, non si capisce se ho ragione. 824 01:23:09,080 --> 01:23:14,440 - Dovrei andare nello spazio a dare un'occhiatina. - Farai anche questo. 825 01:23:16,760 --> 01:23:20,920 Sai chi ho incontrato in America ? La Betty. Ti ricordi ? 826 01:23:20,960 --> 01:23:23,280 Certo. Come stava ? 827 01:23:23,320 --> 01:23:28,320 All'Università era più brava di me e ora fa la bibliotecaria. 828 01:23:28,360 --> 01:23:31,000 Ovunque io vada è così. 829 01:23:31,040 --> 01:23:34,840 Le donne ci sono, ma fanno le impiegate, le segretarie... 830 01:23:34,880 --> 01:23:37,440 - Non comandano mai. - Ti stupisci ? 831 01:23:37,480 --> 01:23:42,240 Per secoli il mondo è stato dominato dagli uomini 832 01:23:42,280 --> 01:23:45,800 e non smetteranno di farlo facilmente. 833 01:23:45,840 --> 01:23:48,400 Sì, ma non è solo questo. 834 01:23:48,440 --> 01:23:52,160 Anche noi ci limitiamo. Ci insegnano a obbedire 835 01:23:52,200 --> 01:23:57,800 ma alla fine perdiamo l'ambizione e diventiamo come vogliono gli altri. 836 01:23:57,840 --> 01:24:00,000 A te non è successo. 837 01:24:00,040 --> 01:24:04,280 - Io ho avuto voi. - No, no, no. 838 01:24:04,320 --> 01:24:08,480 L'ambizione e la voglia di competere le ha tirate fuori lo sport. 839 01:24:08,520 --> 01:24:11,440 Non c'entriamo nulla. 840 01:24:11,480 --> 01:24:14,000 Sto per lasciare Merate. 841 01:24:14,040 --> 01:24:16,120 E' una bella notizia ! 842 01:24:17,560 --> 01:24:19,840 Non è quello che volevi ? 843 01:24:19,880 --> 01:24:23,920 - Non riesco a tornare a Firenze. - Non preoccuparti per me. 844 01:24:23,960 --> 01:24:26,200 Io sto bene così. 845 01:24:28,480 --> 01:24:31,000 - E dove andrai ? - A Trieste 846 01:24:31,040 --> 01:24:36,320 ho vinto il concorso come direttrice dell'osservatorio lì. - Quando vai ? 847 01:24:36,360 --> 01:24:40,800 Non lo so. Il direttore non voleva che prendessi il suo posto. 848 01:24:40,840 --> 01:24:45,680 - Alla fine dovrà cedere, no ? - Eh, ma quando ? Non si sa. 849 01:24:47,320 --> 01:24:49,320 Aspetta qui. 850 01:25:01,080 --> 01:25:03,440 Ecco. 851 01:25:03,480 --> 01:25:05,640 Che cos'è ? No ! 852 01:25:07,600 --> 01:25:10,520 (ridendo) Non posso crederci ! 853 01:25:10,560 --> 01:25:13,960 - Hai tenuto tutto ! - Eh, sì. 854 01:25:14,000 --> 01:25:16,880 E adesso lo tieni tu. 855 01:25:16,920 --> 01:25:21,560 Perché se mai ti venisse la voglia di mollare 856 01:25:21,600 --> 01:25:25,640 devi ricordarti di chi eri da ragazzina. 857 01:25:28,160 --> 01:25:30,400 La mia Margheritina ! 858 01:25:40,440 --> 01:25:45,320 - Che anni, babbo ! - Eh, sì. C'era anche la mamma che guardava. 859 01:25:46,560 --> 01:25:48,560 Eh... 860 01:25:49,680 --> 01:25:51,800 Marga... 861 01:25:51,840 --> 01:25:56,920 com'era la differenza tra stelle e pianeti quando si guarda il cielo ? 862 01:25:58,800 --> 01:26:04,040 Se la luce trema, come quella di una candela, è una stella. 863 01:26:04,080 --> 01:26:09,000 Se invece è fissa, come quella di una lampadina, è un pianeta. 864 01:26:09,040 --> 01:26:13,360 [TOSSE MA PERCHE'] questa tosse non passa mai ? 865 01:26:16,520 --> 01:26:21,320 Ho avuto la TBC. I miei polmoni non sono come quelli degli altri. 866 01:26:21,360 --> 01:26:23,520 [TOSSE] 867 01:26:29,400 --> 01:26:31,640 Lascia, faccio io. 868 01:26:33,280 --> 01:26:35,400 [TOSSE] 869 01:26:35,440 --> 01:26:39,440 Dobbiamo andare via da qui, Aldo. Stiamo entrambi male. 870 01:26:39,480 --> 01:26:43,760 Andiamo a Trieste, no ? Non sei direttrice dell'osservatorio ? 871 01:26:45,360 --> 01:26:48,800 Ha la peggiore dotazione strumentale d'Italia. 872 01:26:48,840 --> 01:26:53,400 Questo me lo rende simpatico. Non è un'opaca via di mezzo. 873 01:26:53,440 --> 01:26:58,160 Ma il direttore non vuole darmi il posto, mi farà la guerra. 874 01:26:59,520 --> 01:27:02,160 Ti farà la guerra 875 01:27:02,200 --> 01:27:04,400 e tu la vincerai. 876 01:27:12,200 --> 01:27:15,200 Come sempre, Aldo aveva ragione. 877 01:27:29,440 --> 01:27:34,400 Buongiorno. Hanno appena portato questo telegramma. 878 01:27:36,840 --> 01:27:39,040 Grazie. 879 01:27:44,080 --> 01:27:46,480 Una buona notizia per te. 880 01:27:47,480 --> 01:27:51,440 Il ministro ha sbloccato la situazione. Me ne vado ! 881 01:27:51,480 --> 01:27:53,880 Prendi servizio a Trieste ? 882 01:27:53,920 --> 01:27:56,240 Non ci speravi, lo so. 883 01:27:56,280 --> 01:28:01,880 - Grazie a uno studio che non hai dimostrato. - Almeno l'ho fatto. 884 01:28:01,920 --> 01:28:05,920 A parte lasciare la giacca su una sedia, tu che hai fatto ? 885 01:28:05,960 --> 01:28:09,360 Ero la prima direttrice di un osservatorio. 886 01:28:09,400 --> 01:28:13,720 Non mi faceva impressione, ma mi chiedevo che fosse successo. 887 01:28:13,760 --> 01:28:18,160 Al liceo le ragazze erano tante, spesso molto intelligenti. 888 01:28:18,200 --> 01:28:22,880 Eppure poi si perdevano, finivano inghiottite da altri mestieri 889 01:28:22,920 --> 01:28:27,040 dove veniva chiesto di obbedire e non pensare. 890 01:28:31,000 --> 01:28:35,440 Le donne non potevano essere ambiziose, non stava bene. 891 01:28:35,480 --> 01:28:38,880 Io mi ero salvata grazie allo sport 892 01:28:38,920 --> 01:28:43,080 che mi aveva insegnato a non vergognarmi se volevo vincere. 893 01:28:43,120 --> 01:28:46,800 Sognavo di trovare il mondo cambiato. 894 01:28:46,840 --> 01:28:52,000 Eravamo agli inizi degli anni '60 e il cammino era appena cominciato. 895 01:29:07,200 --> 01:29:09,240 Entrate, entrate ! 896 01:29:10,240 --> 01:29:14,280 - Chiamate il resto del personale. - Siamo solo noi. 897 01:29:15,480 --> 01:29:18,880 Quattro persone per un osservatorio ? 898 01:29:18,920 --> 01:29:23,160 E il vecchio direttore non ha voluto portare via niente. 899 01:29:25,200 --> 01:29:27,200 Vedo. 900 01:29:29,400 --> 01:29:32,680 - Chi di voi sono gli astronomi ? - Noi due. 901 01:29:32,720 --> 01:29:36,400 - Noi due. - Non ho capito. Chi di voi ? 902 01:29:36,440 --> 01:29:38,680 Noi due. 903 01:29:38,720 --> 01:29:41,360 Faremo arrivare altri colleghi. 904 01:29:43,440 --> 01:29:46,080 Avete già scambi con l'estero ? 905 01:29:51,560 --> 01:29:54,800 - Li organizzeremo. - Ma abbiamo famiglia. 906 01:29:54,840 --> 01:29:59,440 Non è facile spostarsi. Trieste è lontana da tutto. 907 01:30:15,160 --> 01:30:17,160 Cicini ! 908 01:30:18,560 --> 01:30:22,160 - Com'è andata ? - Abbiamo più gatti che astronomi 909 01:30:22,200 --> 01:30:24,480 ma per ora va bene così. 910 01:30:26,720 --> 01:30:29,880 - Cicini ! - Quando incontri i tuoi studenti ? 911 01:30:29,920 --> 01:30:32,960 - Puoi parlare al singolare. - Cioè ? 912 01:30:33,000 --> 01:30:36,360 Ho controllato, ho un solo studente. 913 01:30:40,520 --> 01:30:43,200 - Buongiorno. - Buongiorno. 914 01:30:44,520 --> 01:30:46,520 - Comodo. - Grazie. 915 01:30:49,640 --> 01:30:55,880 - Come ti chiami ? - Giorgio. - Sei molto motivato per venire da solo. 916 01:30:55,920 --> 01:31:00,200 - Ho letto le sue pubblicazioni. - Dobbiamo occuparci delle tue. 917 01:31:00,240 --> 01:31:03,920 - I tuoi ti lasciano uscire di notte ? - Sì. 918 01:31:05,480 --> 01:31:08,240 - Mm. - Perché ? 919 01:31:08,280 --> 01:31:10,920 Guarda quante luci. 920 01:31:10,960 --> 01:31:15,720 Qualsiasi dilettante si preoccupa di avere condizioni migliori. 921 01:31:18,840 --> 01:31:22,040 Conosciamo solo il cinque per cento dell'universo ! 922 01:31:22,080 --> 01:31:25,760 Il resto è energia e materia oscura che non conosciamo. 923 01:31:25,800 --> 01:31:27,800 "Cinque per cento..." 924 01:31:29,080 --> 01:31:33,080 - "Oscura..." - Prendi appunti ? 925 01:31:34,400 --> 01:31:36,400 Sì. 926 01:31:39,160 --> 01:31:43,280 "Materia oscura di cui non sappiamo niente." 927 01:31:49,480 --> 01:31:51,760 Dovremmo essere arrivati. 928 01:32:02,120 --> 01:32:06,120 Non si affezioni, questa è area militare, direttrice. 929 01:32:06,160 --> 01:32:09,160 Faremo cambiare la destinazione d'uso. 930 01:32:09,200 --> 01:32:13,160 Trieste è un confine caldo, non le daranno il permesso. 931 01:32:13,200 --> 01:32:16,000 Non la conosci. 932 01:32:16,040 --> 01:32:21,040 - Prima cosa il campo da pallavolo. - E poi ? - Area didattica 933 01:32:21,080 --> 01:32:23,640 laboratorio, osservatorio, mensa. 934 01:32:23,680 --> 01:32:26,120 Spegni le luci. 935 01:32:33,600 --> 01:32:35,640 E' perfetta ! 936 01:33:08,320 --> 01:33:11,400 Qui va messo l'osservatorio... 937 01:33:11,440 --> 01:33:13,720 Mette qua la biblioteca ! 938 01:33:13,760 --> 01:33:18,320 - La biblioteca qui... - E mette lì su la zona didattica. 939 01:33:20,440 --> 01:33:25,240 - Che manca ? - La mensa. La mensa... mi sembra che sia qua. 940 01:33:25,280 --> 01:33:27,600 Sì, vai, Giorgio. 941 01:33:34,120 --> 01:33:37,640 - Lanciala. - Vai ! - Vai, Giorgio ! 942 01:33:37,680 --> 01:33:39,960 Sì. 943 01:33:40,000 --> 01:33:44,920 - Ma dài... - E' passata sotto ! Ci avete provato ! 944 01:33:44,960 --> 01:33:47,720 - Buona. - Buona. 945 01:33:47,760 --> 01:33:51,160 - Vai. - Tira ! - Dove vai ? 946 01:33:59,920 --> 01:34:01,920 [VOCI NON UDIBILI] 947 01:34:11,720 --> 01:34:15,680 Lentamente, ma neanche troppo, sono arrivati studenti 948 01:34:15,720 --> 01:34:18,720 da Trieste, dall'Italia, dall'estero. 949 01:34:21,200 --> 01:34:23,400 [VOCE NON UDIBILE] 950 01:34:23,440 --> 01:34:25,640 [PARLA IN INGLESE] 951 01:34:25,680 --> 01:34:30,680 Sono riuscita a costruire un posto dove potere studiare e stare bene 952 01:34:30,720 --> 01:34:34,800 come avevo visto fare in Olanda e negli Stati Uniti. 953 01:34:37,040 --> 01:34:39,040 - Oh ! - Sì ! 954 01:34:42,120 --> 01:34:45,640 E a parlare di astronomia a tutti. 955 01:34:45,680 --> 01:34:47,760 E' servito a loro e a me 956 01:34:47,800 --> 01:34:53,000 perché solo se riesci a spiegare una cosa a un bambino, la sai veramente. 957 01:35:04,680 --> 01:35:09,320 Non so se sono stata una grande scienziata, non mi interessava. 958 01:35:09,360 --> 01:35:14,760 Ho cercato di dare a chi volesse studiare la possibilità di farlo. 959 01:35:31,120 --> 01:35:35,560 Anni dopo ho visto, grazie alle immagini da un satellite 960 01:35:35,600 --> 01:35:38,400 la stella compagna di Epsilon Aurigae. 961 01:35:38,440 --> 01:35:42,600 Esisteva... come avevo scritto nei miei studi. 962 01:35:43,880 --> 01:35:49,960 Ma vi ho tenuti qui anche troppo, ormai ho fatto ciò che dovevo fare. 963 01:35:50,000 --> 01:35:54,760 Adesso tocca a voi. Lottate per quello in cui credete ! 964 01:35:54,800 --> 01:35:58,440 Ma ricordate che la vita è nata dalle stelle. 965 01:35:58,480 --> 01:36:01,600 Siamo figli dell'evoluzione dell'universo 966 01:36:01,640 --> 01:36:05,800 e quindi siamo davvero tutti fratelli e sorelle. 967 01:36:20,960 --> 01:36:25,440 Se fosse per me, credo che a questo punto me ne andrei su Marte 968 01:36:25,480 --> 01:36:27,560 con la mia bicicletta. 969 01:36:47,280 --> 01:36:51,760 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 71185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.