All language subtitles for Islands.S01E27.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,599 --> 00:01:35,480 จริงๆเลย 2 00:01:35,959 --> 00:01:38,359 อย่าเร่งลูกจนเกินไปสิ 3 00:01:38,400 --> 00:01:39,840 ท่านกดดันเกินไปแล้วจริงๆ 4 00:01:39,840 --> 00:01:40,560 มีอะไรหรือเปล่า 5 00:01:40,560 --> 00:01:41,920 คุณเสียใจตายไปเลย 6 00:01:42,200 --> 00:01:43,239 ใช่ 7 00:01:43,760 --> 00:01:45,159 บังคับไปบังคับมาแบบนี้ 8 00:01:45,439 --> 00:01:46,200 ฉันจะบอกให้นะ 9 00:01:46,200 --> 00:01:48,200 เขาสองคนต้องไม่แยกแน่นอน 10 00:01:48,959 --> 00:01:50,680 ตอนนั้นฉันก็เป็นแบบนี้ไม่ใช่เหรอ 11 00:01:50,879 --> 00:01:52,439 แม่เราไม่ให้ฉันอยู่กับต้าเหล่ย 12 00:01:52,480 --> 00:01:52,879 กับต้าเหล่ย 13 00:01:52,959 --> 00:01:54,359 ทำไมฉันต้องมาอยู่ด้วยกัน 14 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 ไม่ขับชนกำแพงทิศใต้ไม่หันกลับมา 15 00:01:56,879 --> 00:01:58,840 ถึงบ้านของเถาต้าเหล่ยจะไม่เป็นยังไง 16 00:01:59,120 --> 00:02:01,719 ก็ดีกว่าบ้านรอบคอบเป็นหมื่นเท่า 17 00:02:03,079 --> 00:02:05,920 แต่ตอนนั้นฉันมีแม่คอยดูแลนะ 18 00:02:06,079 --> 00:02:07,400 หากคุณพัง 19 00:02:07,519 --> 00:02:08,840 ใครจะหนุนหลังคุณล่ะ 20 00:02:09,319 --> 00:02:10,240 เอาล่ะพวกคุณสองคน 21 00:02:10,520 --> 00:02:11,719 รีบกินสิกินเยอะๆนะ 22 00:02:17,319 --> 00:02:18,280 แม่หนูปอกไข่ให้นะคะ 23 00:02:27,479 --> 00:02:28,039 วางไว้ตรงนั้นเถอะ 24 00:02:29,719 --> 00:02:31,240 ฉันรับโทรศัพท์ก่อนนะครับแม่ 25 00:02:35,560 --> 00:02:36,439 เช้าขนาดนี้ 26 00:02:37,039 --> 00:02:39,000 ทำไมคุณไปวิ่งแต่ในห้องน้ำล่ะ 27 00:02:39,639 --> 00:02:41,680 ใครจะไปรู้อะไรล่ะมาอะไรนักหนา 28 00:02:48,000 --> 00:02:48,639 หมอจาง 29 00:02:50,639 --> 00:02:51,599 ผลเจาะเลือดของคุณ 30 00:02:51,599 --> 00:02:52,280 ออกมาแล้ว 31 00:02:52,879 --> 00:02:54,639 ยืนยันได้ว่าเป็นมะเร็งเต้านม 32 00:02:56,319 --> 00:02:57,639 แต่ที่โชคดีคือ 33 00:02:57,719 --> 00:02:58,439 ระยะสอง 34 00:02:58,840 --> 00:02:59,800 หรือช่วงกลางภาค 35 00:03:00,159 --> 00:03:01,159 รีบไปปรึกษา 36 00:03:01,159 --> 00:03:01,919 กับคนที่บ้าน 37 00:03:02,719 --> 00:03:04,000 ให้รีบทำการผ่าตัด 38 00:03:09,120 --> 00:03:11,080 คือว่า 39 00:03:13,319 --> 00:03:15,280 ต้องหั่นทั้งหมดเหรอคะ 40 00:03:16,120 --> 00:03:16,719 ก้อนเนื้อของคุณ 41 00:03:16,719 --> 00:03:18,120 สูงเกินกว่าสามเซนติเมตรแล้ว 42 00:03:18,639 --> 00:03:20,000 ถ้าระหว่างความสวยงาม 43 00:03:20,000 --> 00:03:21,080 ให้ทำการเลือก 44 00:03:21,800 --> 00:03:22,919 เราแนะนำให้หั่นให้หมด 45 00:03:30,360 --> 00:03:30,960 งั้น 46 00:03:33,280 --> 00:03:34,960 ถ้าหากตัดไปหมดแล้วล่ะ 47 00:03:36,719 --> 00:03:37,199 ก็ 48 00:03:40,599 --> 00:03:41,120 ได้ 49 00:03:42,439 --> 00:03:43,759 ได้สิขอบคุณนะคะคุณหมอจาง 50 00:06:00,040 --> 00:06:01,360 ทำไมนานขนาดนี้ 51 00:06:03,600 --> 00:06:04,759 ไม่สบายตรงไหนเหรอ 52 00:06:06,720 --> 00:06:07,240 ไม่มีค่ะ 53 00:06:08,240 --> 00:06:09,519 มีโทรศัพท์อยู่สายหนึ่ง 54 00:06:10,319 --> 00:06:11,319 คุยกันนิดหน่อย 55 00:06:13,079 --> 00:06:13,759 พี่ล่ะ 56 00:06:15,399 --> 00:06:16,839 ฉันให้คุณกลับไปพักผ่อนแล้ว 57 00:06:21,800 --> 00:06:23,199 คุยกับแม่หน่อย 58 00:06:26,560 --> 00:06:28,040 แม่บริษัทของฉัน 59 00:06:28,879 --> 00:06:29,600 มีเรื่องนิดหน่อย 60 00:06:29,839 --> 00:06:30,800 ไว้วันหลังค่อยคุยกัน 61 00:06:30,839 --> 00:06:32,720 ฉันรีบไปมากเลย 62 00:06:34,959 --> 00:06:36,360 คุณต้องมีเรื่องแน่ๆ 63 00:06:37,759 --> 00:06:39,399 เมื่อคืนคุณมาเหรอ 64 00:06:40,879 --> 00:06:42,000 ฉันก็รู้สึกว่า 65 00:06:42,480 --> 00:06:44,360 แต่ว่าพี่สาวเจ้าป่วนอยู่ที่นั่น 66 00:06:44,439 --> 00:06:45,480 ฉันไม่มีปัญญาดูแลเจ้า 67 00:06:47,920 --> 00:06:48,639 ไม่เป็นไร 68 00:06:50,279 --> 00:06:51,160 สบายดี 69 00:06:52,920 --> 00:06:54,319 เป็นอะไรไปใช่ไหม 70 00:06:55,360 --> 00:06:57,199 มีปัญหากับต้าเหล่ยอีกแล้ว 71 00:06:57,560 --> 00:06:58,480 เปล่า 72 00:07:00,800 --> 00:07:01,319 แม่ 73 00:07:02,240 --> 00:07:04,120 พวกเราไม่มีทาง 74 00:07:04,160 --> 00:07:05,560 เหมือนกับพี่กับพ่อไง 75 00:07:05,759 --> 00:07:07,120 หยวนเต็มขนาดนั้น 76 00:07:07,319 --> 00:07:08,759 ใครก็ทำไม่ได้ทั้งนั้น 77 00:07:09,839 --> 00:07:11,639 ฉันกับเขาเป็นสามีภรรยากันมายี่สิบปีแล้ว 78 00:07:12,480 --> 00:07:13,800 ก็เป็นสามีภรรยากันปกติ 79 00:07:14,839 --> 00:07:15,920 ไม่มีอะไรจะพูดหรอก 80 00:07:21,160 --> 00:07:22,879 ฉันเป็นคนใจร้อน 81 00:07:23,759 --> 00:07:25,560 ตอนนั้นที่พ่อคุณกล่อมฉัน 82 00:07:25,600 --> 00:07:26,839 แม่ก็ฟังไม่เข้าหู 83 00:07:26,920 --> 00:07:28,319 ฉันขอคัดค้านขนาดนี้ 84 00:07:28,360 --> 00:07:29,959 คุณกับเถาต้าเหล่ย 85 00:07:30,120 --> 00:07:30,839 เหมือนกับตอนนี้ 86 00:07:31,360 --> 00:07:32,319 อย่างกับพี่ใหญ่ของคุณ 87 00:07:33,000 --> 00:07:34,519 สุดท้ายขนาดงานแต่งของพวกพี่ 88 00:07:34,519 --> 00:07:35,240 ฉันก็ไม่ได้ไป 89 00:07:36,959 --> 00:07:38,639 ฉันนี่ก็ไม่อยาก 90 00:07:39,639 --> 00:07:41,560 คุณน่ะตอนนั้นยังเด็กมาก 91 00:07:41,680 --> 00:07:42,920 เป็นเด็กหรอ 92 00:07:45,120 --> 00:07:45,920 สุดท้าย 93 00:07:46,800 --> 00:07:48,639 แค่เราสองคนทะเลาะกัน 94 00:07:49,399 --> 00:07:50,199 บาดหมางกัน 95 00:07:50,879 --> 00:07:51,600 เอาไปเอามา 96 00:07:51,680 --> 00:07:53,000 จนแยกไม่ออกแล้ว 97 00:07:54,879 --> 00:07:56,519 เพราะความแค้นนี้ใช่ไหม 98 00:07:56,519 --> 00:07:57,680 ไม่ใช่แม่ 99 00:07:57,920 --> 00:07:59,199 หนูจะไปโทษพ่อได้ยังไง 100 00:07:59,240 --> 00:08:00,279 พ่อหวังดีกับฉัน 101 00:08:06,199 --> 00:08:07,879 คุณดูรูปนี้สิ 102 00:08:09,360 --> 00:08:11,279 พวกพี่สามคนพี่น้อง 103 00:08:12,720 --> 00:08:14,800 ฉันสงสารลูกพี่ที่สุด 104 00:08:15,959 --> 00:08:17,920 พี่หญิงใหญ่ของคุณเป็นคนซื่อสัตย์ 105 00:08:18,040 --> 00:08:19,319 ขาก็ไม่ดี 106 00:08:20,759 --> 00:08:23,480 แต่พ่อคุณน่ะชอบเหล่าซาน 107 00:08:24,120 --> 00:08:26,279 ใช่เหมือนเขาเลย 108 00:08:27,600 --> 00:08:28,959 เราสองคนแค่คิดว่า 109 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 คุณเก่ง 110 00:08:30,120 --> 00:08:31,040 ดังนั้น 111 00:08:31,839 --> 00:08:33,840 ก็เลยดูแลลูกน้อย 112 00:08:35,039 --> 00:08:36,360 ต้องโทษแม่ใช่ไหม 113 00:08:36,360 --> 00:08:37,919 ตอนนี้หนูนึกเสียใจ 114 00:08:39,480 --> 00:08:40,519 ไม่มีแม่ 115 00:08:40,559 --> 00:08:41,960 ฉันจะโทษแม่ได้ยังไงครับ 116 00:08:43,120 --> 00:08:43,960 อย่าพูดแบบนี้สิ 117 00:08:44,000 --> 00:08:44,519 ฉัน 118 00:08:45,960 --> 00:08:47,240 หลังฉันคลอดน่าเสร็จ 119 00:08:47,240 --> 00:08:49,679 ถ้าคุณย่าไม่ไปรับฉันที่บ้านเกิด 120 00:08:49,720 --> 00:08:51,519 ฉันก็ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 121 00:08:52,679 --> 00:08:53,440 ต่อมาฉัน 122 00:08:54,960 --> 00:08:55,879 หนูก็ไป 123 00:08:56,320 --> 00:08:57,919 ที่หน้าห้าง 124 00:08:58,039 --> 00:08:59,159 ขายของเลี้ยงรับรอง 125 00:08:59,679 --> 00:09:00,399 นี่ก็เป็น 126 00:09:00,399 --> 00:09:02,120 ฉันค่อยๆผ่านมันมาได้ไง 127 00:09:02,960 --> 00:09:03,679 ไม่เป็นไร 128 00:09:08,120 --> 00:09:09,200 ฉันรู้ว่าคุณทำได้ 129 00:09:09,919 --> 00:09:10,679 ไม่ว่าเรื่องอะไร 130 00:09:10,679 --> 00:09:11,759 ก็ยังต้านไหว 131 00:09:13,039 --> 00:09:13,919 แต่ 132 00:09:14,720 --> 00:09:17,039 อย่าเข้มแข็งนักเลย 133 00:09:17,320 --> 00:09:18,480 ถ้าในใจมีเรื่องยากอะไร 134 00:09:18,480 --> 00:09:19,399 คุณบอกฉันสิ 135 00:09:21,360 --> 00:09:21,960 ไม่ใช่ 136 00:09:22,279 --> 00:09:23,799 แม่ดีขึ้นแล้ว 137 00:09:25,440 --> 00:09:27,159 ฉันยังต้องดูแลแม่ให้ดีอีกนะ 138 00:09:28,039 --> 00:09:29,519 ท่านต้องมีอายุยืนยาวนะ 139 00:09:30,919 --> 00:09:31,879 อายุร้อยปี 140 00:09:33,159 --> 00:09:34,480 ไม่เป็นไรก็ดีแล้ว 141 00:09:34,879 --> 00:09:36,440 ที่คุณพูดมาเมื่อกี้ 142 00:09:37,080 --> 00:09:39,200 ฉันรู้สึกน้อยใจมากจริงๆ 143 00:09:39,720 --> 00:09:41,559 มันไม่ยุติธรรม 144 00:09:41,960 --> 00:09:42,559 นี่คุณ 145 00:09:42,879 --> 00:09:44,200 จะหาความจริงไปชั่วชีวิต 146 00:09:44,600 --> 00:09:45,679 รู้สึกแย่มาก 147 00:09:48,000 --> 00:09:48,960 แม่ฉันไปแล้วจริงๆ 148 00:09:55,399 --> 00:09:56,000 สบายดีๆ 149 00:09:56,799 --> 00:09:57,360 รักษาตัวด้วย 150 00:09:58,200 --> 00:09:59,679 อย่าฝืนสู้นะ 151 00:09:59,840 --> 00:10:00,440 ปากแข็ง 152 00:10:30,720 --> 00:10:31,240 ฮัลโหล 153 00:10:31,840 --> 00:10:32,519 แม่ครับ 154 00:10:33,360 --> 00:10:34,399 น้าใหญ่เป็นยังไงบ้าง 155 00:10:34,519 --> 00:10:35,159 สบายดี 156 00:10:35,799 --> 00:10:36,919 โชคดีที่มีเจ้า 157 00:10:37,000 --> 00:10:38,360 เรื่องที่ถูกอาภรณ์ถูกทำเสร็จ 158 00:10:38,399 --> 00:10:39,480 ซึมกลับมาได้ยังไงเนี่ย 159 00:10:39,720 --> 00:10:41,559 ฉันว่าเราเหมาะสมกันมากกว่า 160 00:10:42,039 --> 00:10:43,360 ร้านนี้ไม่เหมือนพวกเรา 161 00:10:43,759 --> 00:10:44,320 ต้องแยกจากกัน 162 00:10:45,639 --> 00:10:47,039 ใครขาดใครไม่ได้ 163 00:10:47,919 --> 00:10:48,639 คุณว่าไงนะ 164 00:10:48,639 --> 00:10:50,039 ทางคุณดูเหมือนจะลมแรงมากนะ 165 00:10:51,120 --> 00:10:51,679 ไม่มีอะไร 166 00:10:53,360 --> 00:10:54,120 คุณทำอะไรน่ะ 167 00:10:54,559 --> 00:10:55,240 ฉันไง 168 00:10:55,440 --> 00:10:56,919 วันนี้พักผ่อนหนึ่งวัน 169 00:10:57,080 --> 00:10:58,879 ฉันกำลังอยู่กับพี่เยี่ยนจื่อ 170 00:10:59,159 --> 00:11:00,840 คุณกับจางเสี่ยวเยี่ยนคนนั้น 171 00:11:01,480 --> 00:11:03,320 อยู่ดีๆก็ดีกว่าอะไรทั้งนั้น 172 00:11:05,440 --> 00:11:07,440 ฉันอยากเห็นคุณแต่งงานจริงๆนะ 173 00:11:07,759 --> 00:11:09,200 ใส่ชุดแต่งงาน 174 00:11:10,279 --> 00:11:10,879 ฉันรู้แล้ว 175 00:11:10,919 --> 00:11:11,639 วางใจเถอะ 176 00:11:11,720 --> 00:11:12,960 พวกเรามีชีวิตที่ดีแล้ว 177 00:11:13,759 --> 00:11:15,399 ถ้าฉันแต่งงาน 178 00:11:15,440 --> 00:11:16,840 ก็มาเป็นเพื่อนเจ้าสาวให้ฉันละกัน 179 00:11:17,039 --> 00:11:17,519 เป็นยังไงบ้าง 180 00:11:20,000 --> 00:11:21,279 แม่เป็นแม่ของลูก 181 00:11:21,519 --> 00:11:22,279 ทำอะไร 182 00:11:22,799 --> 00:11:24,759 เป็นเพื่อนเจ้าสาวไม่มีใครหัวเราะเยอะหรอก 183 00:11:25,919 --> 00:11:26,879 ถ้างั้นคุณยิ้ม 184 00:11:27,159 --> 00:11:28,240 ฉันเห็นคุณมีความสุขมาก 185 00:11:28,639 --> 00:11:30,200 ฉันเสิร์ชในเน็ตให้แล้ว 186 00:11:30,320 --> 00:11:32,279 หน้าอกคุณเป็นปมเล็กๆ 187 00:11:32,360 --> 00:11:34,639 ก็เกิดจากอารมณ์ 188 00:11:34,960 --> 00:11:36,440 คุณต้องปรับอารมณ์ตัวเองก่อน 189 00:11:36,559 --> 00:11:37,039 ไม่พอใจนะ 190 00:11:37,080 --> 00:11:37,919 ก็โทรหาฉันได้นะ 191 00:11:38,440 --> 00:11:39,519 ฉันแกล้งคุณเล่นเองโอเคไหม 192 00:11:40,639 --> 00:11:41,159 ดี 193 00:11:42,519 --> 00:11:43,120 งั้นก็ได้ 194 00:11:43,399 --> 00:11:44,480 แม่งั้นหนูไม่คุยกับแม่แล้ว 195 00:11:45,200 --> 00:11:45,639 ฉันรักแม่นะ 196 00:11:46,799 --> 00:11:47,480 จุ๊บๆ 197 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 ฮัลโหลหมอจาง 198 00:12:24,440 --> 00:12:25,799 ฉันคือผอ.เมิ่ง 199 00:12:27,919 --> 00:12:30,759 รบกวนคุณนัดผ่าตัดให้ฉันด้วยนะครับ 200 00:12:31,879 --> 00:12:32,600 ยิ่งเร็วยิ่งดี 201 00:12:41,240 --> 00:12:42,679 คุณเข้าสู่โหมดเตรียมพร้อมแล้ว 202 00:12:42,679 --> 00:12:43,240 กระโดดไหนเนี่ย 203 00:12:43,360 --> 00:12:43,919 เพิ่งยิง 204 00:12:43,919 --> 00:12:44,799 สู้กับพวกเขาโดยตรงเลย 205 00:12:44,879 --> 00:12:45,759 สู้ๆกองกำลังพิเศษ 206 00:12:45,840 --> 00:12:46,720 ฉันไม่ชอบให้ 207 00:12:56,200 --> 00:12:56,519 มา 208 00:13:00,559 --> 00:13:01,960 วันนี้คงต้องทำคะแนนแค่นี้ 209 00:13:05,240 --> 00:13:05,840 คุณปู่คุณย่า 210 00:13:06,279 --> 00:13:07,559 หนูซื้ออาหารเช้ามาให้แล้ว 211 00:13:07,919 --> 00:13:09,200 พวกเรากินเสร็จก็ออกเดินทางกันเถอะ 212 00:13:18,600 --> 00:13:19,039 ฮัลโหล 213 00:13:19,159 --> 00:13:19,840 ฮัลโหลพี่โจว 214 00:13:19,919 --> 00:13:20,639 ยินดีกับพี่ด้วยนะ 215 00:13:21,279 --> 00:13:21,759 ปู่ย่า 216 00:13:21,759 --> 00:13:22,919 ในที่สุดก็รับพี่จิ่นได้สักที 217 00:13:23,159 --> 00:13:23,720 อะไรเหรอ 218 00:13:24,679 --> 00:13:25,879 ปู่ย่าคุณบอกเหรอ 219 00:13:26,320 --> 00:13:27,519 ก่อนกลับตั้งใจไปขอที่อยู่ 220 00:13:27,519 --> 00:13:28,840 ที่อยู่ของสำนักของพี่จิ่นอีก 221 00:13:31,639 --> 00:13:32,200 โอ้พระเจ้า 222 00:13:33,080 --> 00:13:33,759 ขอโทษนะคะขอทางหน่อย 223 00:13:33,799 --> 00:13:34,320 ขอโทษนะ 224 00:13:40,159 --> 00:13:41,159 รับโทรศัพท์สิรับโทรศัพท์ 225 00:13:45,679 --> 00:13:46,159 พี่คนขับ 226 00:13:46,279 --> 00:13:47,320 จะถึงเมื่อไหร่เนี่ย 227 00:13:47,440 --> 00:13:47,919 ใกล้แล้ว 228 00:13:47,960 --> 00:13:49,080 อีกไม่กี่นาทีก็ถึงแล้ว 229 00:13:55,879 --> 00:13:57,480 ฉันคุยกับทางโรงงานแล้ว 230 00:13:57,559 --> 00:13:58,840 บอกว่าจะคืนเงิน 231 00:13:59,480 --> 00:14:01,279 แต่ตอนนี้กำลังจะออกชุด 232 00:14:01,279 --> 00:14:02,279 ให้หนึ่งชุดทันที 233 00:14:02,279 --> 00:14:03,480 ต้องไม่ทันแล้วแน่ๆ 234 00:14:03,639 --> 00:14:04,399 เสี่ยวหลี่ 235 00:14:04,759 --> 00:14:06,000 ครั้งนี้ฉันผิดไปแล้ว 236 00:14:06,360 --> 00:14:07,039 คุณก็แค่ 237 00:14:08,000 --> 00:14:09,799 ควรลงโทษยังไงก็ลงโทษแบบนั้น 238 00:14:11,279 --> 00:14:11,879 พี่เฉียน 239 00:14:12,840 --> 00:14:13,720 พี่ไม่ต้องคิดแบบนี้หรอก 240 00:14:14,159 --> 00:14:15,519 ตอนนี้สิ่งที่สำคัญที่สุดของพวกเรา 241 00:14:15,639 --> 00:14:16,279 คือต้องหา 242 00:14:16,279 --> 00:14:17,720 ที่เป็นพันธมิตรได้สิ 243 00:14:18,240 --> 00:14:20,080 เพื่อให้การเล่นของแครนเบอร์รี่ราบรื่น 244 00:14:20,279 --> 00:14:21,960 ถ้าพูดถึงความรับผิดชอบ 245 00:14:22,080 --> 00:14:24,000 ก็ฉันเป็นรักษาการผู้จัดการ 246 00:14:24,840 --> 00:14:25,720 ฉันควรเป็นคนจัดการเองค่ะ 247 00:14:26,679 --> 00:14:27,240 โอเค 248 00:14:28,200 --> 00:14:28,600 ไปเถอะ 249 00:14:31,320 --> 00:14:31,639 พี่ 250 00:14:31,879 --> 00:14:32,679 ฉันติดต่อกับเพื่อน 251 00:14:32,679 --> 00:14:33,519 ติดต่อโรงงานมาหลายที่ 252 00:14:33,559 --> 00:14:34,080 พี่ลองดูนะคะ 253 00:14:34,360 --> 00:14:35,720 ราคาที่พวกเขาอยากได้ 254 00:14:35,720 --> 00:14:36,480 คุณสมบัติเหรอ 255 00:14:36,519 --> 00:14:38,000 ยังพอมีเวลาที่ต้องการ 256 00:14:38,120 --> 00:14:39,200 ฉันเอาออกมาเรียบเรียงหมดแล้ว 257 00:14:39,519 --> 00:14:40,960 ไม่รู้ว่าจะได้ใช้ไหม 258 00:14:40,960 --> 00:14:41,519 เจ้าดูสิ 259 00:14:41,879 --> 00:14:42,440 พวกนี้เป็นฝีมือ 260 00:14:42,440 --> 00:14:43,279 คุณคนเดียวทำเหรอ 261 00:14:43,720 --> 00:14:44,639 ไม่ใช่ 262 00:14:45,000 --> 00:14:46,600 พี่เหลียงม่านก็ช่วยฉันอีก 263 00:14:47,440 --> 00:14:48,720 แครนเบอร์รี่มีปัญหา 264 00:14:48,879 --> 00:14:49,840 ทุกคนไม่สบายดีกันทั้งนั้น 265 00:14:53,480 --> 00:14:54,159 ฉันคิดว่า 266 00:14:54,200 --> 00:14:55,720 พวกเราทุกคนต่างก็ขยัน 267 00:14:55,759 --> 00:14:56,799 จะต้องผ่านความยากลำบากนี้ไปได้แน่ๆ 268 00:14:56,840 --> 00:14:58,240 ตอนนี้สิ่งที่สำคัญที่สุด 269 00:14:58,360 --> 00:14:59,240 จริงๆแล้ว 270 00:14:59,240 --> 00:15:00,279 เราต้องเลือกคนที่เหมาะสม 271 00:15:00,360 --> 00:15:01,960 หาโรงงานที่เหมาะสมที่สุด 272 00:15:03,360 --> 00:15:04,360 ดังนั้นพี่เฉียน 273 00:15:05,200 --> 00:15:06,240 คุณเป็นคนดูแล 274 00:15:07,919 --> 00:15:08,320 ดีไหม 275 00:15:08,679 --> 00:15:09,080 ดี 276 00:15:10,320 --> 00:15:10,879 ไปทำงานเถอะ 277 00:15:11,519 --> 00:15:12,120 ไปก่อนนะ 278 00:15:19,039 --> 00:15:19,639 สวัสดี 279 00:15:20,480 --> 00:15:22,279 พวกเรามาพบกับหลี่ซิ่วจิ่นค่ะ 280 00:15:22,279 --> 00:15:23,279 คุณคือผู้จัดการหลี่งั้นเหรอ 281 00:15:23,279 --> 00:15:24,000 ได้นัดไว้ไหมคะ 282 00:15:24,559 --> 00:15:25,360 ฉันไม่สนเรื่องนั้น 283 00:15:25,559 --> 00:15:26,320 หลี่อี้จิ่น 284 00:15:26,559 --> 00:15:27,679 หลี่ซิ่วจิ่นออกมานี่ 285 00:15:27,679 --> 00:15:28,159 ท่านปู่ 286 00:15:28,679 --> 00:15:29,440 ปู่ย่า 287 00:15:29,840 --> 00:15:30,879 ฉันรู้จักพวกเขา 288 00:15:31,080 --> 00:15:31,799 ได้สิผู้จัดการ 289 00:15:32,720 --> 00:15:33,159 คุณปู่คุณย่า 290 00:15:33,200 --> 00:15:34,320 พวกท่านหาที่นี่เจอได้ยังไง 291 00:15:34,320 --> 00:15:34,720 ผ้าแพร 292 00:15:34,919 --> 00:15:36,240 กว่าพวกเราจะหาที่นี่เจอ 293 00:15:36,279 --> 00:15:37,159 กว่าจะหาที่นี่เจอ 294 00:15:37,320 --> 00:15:38,919 รอบคอบปู่เขาเสียงดังมาก 295 00:15:39,080 --> 00:15:39,840 ขอโทษนะ 296 00:15:40,159 --> 00:15:41,320 รบกวนการทำงานของพวกคุณ 297 00:15:41,480 --> 00:15:42,360 ไม่เป็นไรคุณย่า 298 00:15:42,600 --> 00:15:44,399 ยายรอบคอบรู้ไหมว่าพวกคุณมาหาฉัน 299 00:15:44,480 --> 00:15:45,960 เขาไม่รู้เรื่องนี้ 300 00:15:46,279 --> 00:15:47,000 จริงๆแล้ว 301 00:15:47,240 --> 00:15:49,159 วันนี้พวกเราสองคนมาหาคุณ 302 00:15:49,200 --> 00:15:51,399 เพราะอยากให้คุณช่วย 303 00:15:51,919 --> 00:15:53,720 พวกเรามีหลานแค่คนนี้คนหนึ่ง 304 00:15:53,759 --> 00:15:55,039 คุณช่วยโน้มน้าวเขาหน่อย 305 00:15:55,080 --> 00:15:57,240 ให้เขากลับบ้านเกิดพร้อมพวกเรา 306 00:15:58,080 --> 00:15:59,120 นี่เป็นเรื่องที่รอบคอบนะ 307 00:15:59,600 --> 00:16:00,159 ต้องปรึกษา 308 00:16:00,240 --> 00:16:01,279 พวกคุณควรปรึกษาเขา 309 00:16:01,600 --> 00:16:02,080 ไม่ควรมาหาฉัน 310 00:16:02,080 --> 00:16:03,320 เป็นเพราะคุณ 311 00:16:03,679 --> 00:16:04,720 เขาถึงไม่ยอมไป 312 00:16:06,480 --> 00:16:07,320 เสี่ยวหลี่ 313 00:16:07,720 --> 00:16:09,240 คุณช่วยคิดให้รอบคอบหน่อยนะ 314 00:16:09,360 --> 00:16:10,080 คุณว่าตอนนี้เขา 315 00:16:10,120 --> 00:16:11,559 ก็สามสิบกว่าคนแล้ว 316 00:16:11,799 --> 00:16:13,080 งั้นที่บ้านเกิดเรา 317 00:16:13,159 --> 00:16:14,519 พวกพี่ชายที่อายุพอๆกับเขา 318 00:16:14,720 --> 00:16:15,720 พวกญาติๆ 319 00:16:15,840 --> 00:16:16,879 นั่นอุ้มเด็กแล้ว 320 00:16:17,000 --> 00:16:19,120 เขาเป็นภรรยาแสนรักของเด็ก 321 00:16:19,159 --> 00:16:20,279 มีทุกอย่างแล้ว 322 00:16:20,480 --> 00:16:21,120 ตอนนี้ 323 00:16:21,320 --> 00:16:23,639 เขายังนั่งอยู่ด้านนอกคนเดียวอยู่เลย 324 00:16:23,879 --> 00:16:25,159 พวกเราสองคนมาเฝ้าดู 325 00:16:25,200 --> 00:16:26,919 ก็ร้อนใจแทนเขาอยู่เหมือนกัน 326 00:16:27,000 --> 00:16:28,159 เป็นห่วงเขา 327 00:16:28,320 --> 00:16:29,240 พวกเราเตรียมอะไรให้เขา 328 00:16:29,240 --> 00:16:29,919 เตรียมพร้อมแล้ว 329 00:16:30,240 --> 00:16:31,320 บ้านรถ 330 00:16:31,440 --> 00:16:32,559 อยากได้อะไรก็ได้ 331 00:16:32,840 --> 00:16:33,799 ต่อให้เขาไม่ยอมกลับไป 332 00:16:33,879 --> 00:16:34,960 ยินดีมารับโทษที่นี่ 333 00:16:36,080 --> 00:16:36,679 เสี่ยวหลี่ 334 00:16:37,120 --> 00:16:38,840 รอบคอบเด็กคนนี้ใจอ่อน 335 00:16:38,919 --> 00:16:40,159 เขาทำใจลาจากคุณไม่ได้ 336 00:16:40,840 --> 00:16:41,879 พวกเราก็คิดกันดีแล้ว 337 00:16:41,960 --> 00:16:43,039 ถ้างั้นก็พาคุณ 338 00:16:43,039 --> 00:16:44,200 กลับบ้านเกิดพวกเราสิ 339 00:16:44,440 --> 00:16:45,360 แต่ว่าอันนี้แหละ 340 00:16:45,600 --> 00:16:46,879 เขาก็ไม่รับปาก 341 00:16:47,679 --> 00:16:48,399 คุณนี่รอบคอบจริงๆ 342 00:16:48,440 --> 00:16:49,840 ฉันจะกลับบ้านเกิดกับเขาไม่ได้ 343 00:16:50,399 --> 00:16:50,879 แถม 344 00:16:50,919 --> 00:16:52,240 เขาก็ไม่อยากให้ฉันทำแบบนี้ด้วย 345 00:16:53,000 --> 00:16:53,320 คุณ 346 00:16:53,399 --> 00:16:54,519 เช่นนั้นพวกเจ้าก็ตัดสินใจ 347 00:16:54,840 --> 00:16:55,279 ขาดแล้ว 348 00:16:55,600 --> 00:16:56,360 ขอโทษด้วยค่ะคุณปู่ 349 00:16:56,799 --> 00:16:57,480 ฉันทำไม่ได้ 350 00:16:58,000 --> 00:16:59,080 ถ้าคุณไม่มีอะไรแล้ว 351 00:16:59,120 --> 00:16:59,840 ฉันจะกลับไปทำงานแล้ว 352 00:17:01,399 --> 00:17:01,840 คุณลุงคะ 353 00:17:01,919 --> 00:17:02,960 วันนี้ถ้าคุณไม่รับปาก 354 00:17:03,320 --> 00:17:04,240 ก็อย่าคิดจะได้ไป 355 00:17:04,319 --> 00:17:05,039 ปล่อยมือๆ 356 00:17:05,119 --> 00:17:05,720 ปล่อยมือออกนะ 357 00:17:06,319 --> 00:17:07,319 เจ้าทำเช่นนี้ไม่ได้ 358 00:17:08,200 --> 00:17:08,839 เจ้าปล่อยนะ 359 00:17:09,200 --> 00:17:09,680 ท่านปู่ 360 00:17:10,079 --> 00:17:10,839 ทำอะไรน่ะ 361 00:17:11,079 --> 00:17:12,400 เจ้าลูกอกตัญญู 362 00:17:12,440 --> 00:17:13,799 ถึงกล้าลงมือกับปู่คุณ 363 00:17:13,880 --> 00:17:15,279 วันนี้ต้องสั่งสอนเจ้า 364 00:17:15,759 --> 00:17:16,680 ยายกับปู่คุณ 365 00:17:16,799 --> 00:17:18,160 วันนี้มาหาเสี่ยวหลี่ 366 00:17:18,200 --> 00:17:19,359 คุยกันดีๆ 367 00:17:19,599 --> 00:17:19,960 ปู่/ตา 368 00:17:19,960 --> 00:17:20,799 ไม่มีอะไรนะ 369 00:17:21,000 --> 00:17:21,480 ตาเฒ่า 370 00:17:21,680 --> 00:17:22,519 พวกคุณยังโวยวายกันแบบนี้ต่ออีกเหรอ 371 00:17:22,799 --> 00:17:23,759 กระทบงานคนอื่น 372 00:17:24,079 --> 00:17:25,039 ฉันจะแจ้งความเดี๋ยวนี้ 373 00:17:25,359 --> 00:17:25,759 คุณแจ้งสิ 374 00:17:25,759 --> 00:17:26,279 รอบคอบ 375 00:17:27,359 --> 00:17:28,039 พอแล้วๆๆ 376 00:17:28,200 --> 00:17:29,519 ปู่กับย่าเดินทางมาไกล 377 00:17:29,759 --> 00:17:31,359 พวกเราเลี้ยงข้าวพวกเขาหน่อยดีกว่า 378 00:17:33,079 --> 00:17:34,720 คุณเลิกก่อกวนได้แล้ว 379 00:17:34,880 --> 00:17:35,319 ดี 380 00:17:36,160 --> 00:17:37,200 พอดีเลยฉันมีเรื่องจะคุยกับพวกเขา 381 00:17:38,519 --> 00:17:41,079 จิ่นยี่ส่งข้อความมาหลายอัน 382 00:17:41,920 --> 00:17:43,400 ก็ถามอยู่ว่าคุณเป็นอย่างไรบ้าง 383 00:17:44,599 --> 00:17:45,720 คุณไม่ต้องพูดเรื่องนี้กับฉัน 384 00:17:46,359 --> 00:17:47,079 หนูไม่ฟัง 385 00:17:47,960 --> 00:17:49,119 ยังจะปากแข็ง 386 00:17:54,119 --> 00:17:54,759 รอบคอบ 387 00:17:56,240 --> 00:17:57,039 เขากับคุณ 388 00:17:57,200 --> 00:17:58,160 ติดต่อได้ยังไงครับ 389 00:17:59,359 --> 00:17:59,920 เปล่า 390 00:18:00,720 --> 00:18:02,720 วันนั้นได้คุยกับคนสวยคนนั้น 391 00:18:02,799 --> 00:18:03,680 อีจิ่นบอกว่า 392 00:18:03,680 --> 00:18:05,319 รอบคอบแล้วก็อยากคุยกับฉัน 393 00:18:05,599 --> 00:18:07,440 เขาเลยแอดวีแชทฉัน 394 00:18:07,640 --> 00:18:08,640 เขาหมายความว่าอะไร 395 00:18:09,039 --> 00:18:10,279 ให้มาตีสนิทกับคุณเหรอ 396 00:18:10,599 --> 00:18:11,319 คนๆนี้ 397 00:18:11,440 --> 00:18:12,319 ท่านอย่าได้เชื่อ 398 00:18:12,359 --> 00:18:13,720 คำพูดหวานๆของเขา 399 00:18:13,920 --> 00:18:15,279 คนๆนี้เจ้าเล่ห์เกินไปแล้ว 400 00:18:15,720 --> 00:18:17,559 หูของฉันไม่ได้อ่อนขนาดนั้น 401 00:18:21,960 --> 00:18:22,519 ยายคะ 402 00:18:22,839 --> 00:18:24,359 ปู่กับย่ามาเซี่ยงไฮ้แล้ว 403 00:18:24,640 --> 00:18:25,880 พวกเขาอยากให้หนูกลับบ้าน 404 00:18:26,240 --> 00:18:27,079 แต่อาวางใจได้ 405 00:18:27,160 --> 00:18:28,359 ฉันจะคุยกับพวกเขาให้ชัดเจน 406 00:18:29,319 --> 00:18:31,119 รอบคอบปู่กับย่าไปเซี่ยงไฮ้แล้ว 407 00:18:31,480 --> 00:18:32,279 ฉันจะซื้อตั๋ว 408 00:18:32,680 --> 00:18:33,319 ไปเซี่ยงไฮ้ 409 00:18:34,359 --> 00:18:36,799 คุณไปก็มีแต่เพิ่มความวุ่นวาย 410 00:18:37,039 --> 00:18:37,839 ตอนนี้ที่สำคัญคือ 411 00:18:37,880 --> 00:18:39,400 เป็นท่าทีที่รอบคอบ 412 00:18:40,559 --> 00:18:43,119 ฉันกลัวว่าคุณจะเสียเปรียบอีก 413 00:18:43,279 --> 00:18:44,400 ฉันเชื่อว่าแพรผ้า 414 00:18:45,480 --> 00:18:46,880 ถ้าครั้งนี้คุณเสียเปรียบอีก 415 00:18:47,200 --> 00:18:48,640 คุณจะต้องคิดว่า 416 00:18:49,000 --> 00:18:50,319 ว่าผู้ชายคนนี้มีค่าไหม 417 00:18:51,039 --> 00:18:52,480 ทำงานไม่ดีพวกเขาก็ได้แต้มแล้ว 418 00:18:52,599 --> 00:18:53,880 คุณเป็นคนที่เชื่อมั่นในตัวคุณ 419 00:18:54,200 --> 00:18:55,039 สมองหมูของคุณ 420 00:18:55,079 --> 00:18:56,200 จะเชื่อได้ยังไง 421 00:18:56,759 --> 00:18:58,039 ก็ฉันเชื่อคุณนี่ 422 00:18:58,839 --> 00:18:59,799 อีกอย่างฉันรู้สึกว่า 423 00:19:00,200 --> 00:19:01,759 รอบคอบพูดเรื่องพวกนี้กับฉัน 424 00:19:01,759 --> 00:19:02,920 แสดงว่าเขามีแผนแล้ว 425 00:19:04,039 --> 00:19:04,559 ไม่ต้องรีบ 426 00:19:05,200 --> 00:19:06,000 เรารออีกนิดนะ 427 00:19:06,279 --> 00:19:07,119 รอดูก่อน 428 00:19:07,359 --> 00:19:07,839 ได้ไหม 429 00:19:31,759 --> 00:19:32,240 ปู่ครับ 430 00:19:32,720 --> 00:19:34,000 พวกเราไม่ดื่มน้ำที่ปู่รินให้ 431 00:19:44,799 --> 00:19:45,319 รอบคอบนะ 432 00:19:46,240 --> 00:19:46,839 เชื่อปู่นะ 433 00:19:47,359 --> 00:19:49,039 รีบเลิกกับผู้หญิงคนนี้เถอะ 434 00:19:49,799 --> 00:19:51,079 กลับไปเก็บของ 435 00:19:51,240 --> 00:19:52,079 กลับบ้านเกิดกับพวกเรา 436 00:19:56,920 --> 00:19:58,599 พี่สาว 437 00:20:00,000 --> 00:20:01,079 ถ้าเป็นแบบนี้ 438 00:20:10,160 --> 00:20:11,440 พวกเจ้าก็ถือเสียว่าไม่มีหลานอย่างฉัน 439 00:20:11,519 --> 00:20:13,160 เจ้าพูดที่เจ้าพูดภาษาคนหรือ 440 00:20:13,599 --> 00:20:14,200 ตั้งแต่เด็ก 441 00:20:14,480 --> 00:20:15,759 พวกเราเล่นเอาอึไปหมด 442 00:20:15,799 --> 00:20:16,599 เลี้ยงคุณจนโต 443 00:20:17,200 --> 00:20:18,519 เพื่อผู้หญิงคนนี้ 444 00:20:18,759 --> 00:20:20,440 อยากจัดการให้ปู่ย่าตาย 445 00:20:21,640 --> 00:20:22,400 ฉันขออัดคุณนะ 446 00:20:23,039 --> 00:20:23,559 ตาเฒ่า 447 00:20:23,640 --> 00:20:24,039 เจ้า 448 00:20:24,039 --> 00:20:24,720 ปล่อยหลานชายฉัน 449 00:20:24,759 --> 00:20:25,480 คุณท่านอย่าทำแบบนี้สิ 450 00:20:25,960 --> 00:20:26,480 ปู่อย่าทำแบบนี้ 451 00:20:26,519 --> 00:20:27,400 ปู่รีบอะไรนักหนา 452 00:20:27,480 --> 00:20:29,359 เจ้าปล่อยฉันนะ 453 00:20:29,559 --> 00:20:31,119 ปล่อย 454 00:20:31,240 --> 00:20:31,720 เจ้า 455 00:20:32,279 --> 00:20:33,799 พอเจ้าขึ้นมาก็ทำหน้าเนื้อใจเสือ 456 00:20:33,799 --> 00:20:34,200 ท่านว่ามาสิ 457 00:20:37,400 --> 00:20:39,640 ท่านมีอะไรจะพูดกับเด็กๆเถอะ 458 00:20:41,920 --> 00:20:42,240 เจ้า 459 00:20:49,839 --> 00:20:50,640 เจ้าหลานชาย 460 00:20:51,359 --> 00:20:53,039 เราไม่ได้มีความหมายอื่นนะ 461 00:20:53,400 --> 00:20:54,759 ก็แค่อยากให้คุณกลับบ้าน 462 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 ภายใต้จมูกพวกเรา 463 00:20:55,960 --> 00:20:57,160 พวกเราใช้ชีวิตให้ดีเถอะ 464 00:20:57,200 --> 00:20:58,039 ดีไหม 465 00:20:59,079 --> 00:21:00,480 ถ้าคุณชอบเสี่ยวหลี่จริงๆ 466 00:21:00,680 --> 00:21:01,880 พวกเราก็ไม่คัดค้านอะไร 467 00:21:03,119 --> 00:21:04,599 วันนี้ทุกคนอยู่พร้อมหน้า 468 00:21:04,920 --> 00:21:05,400 หลานรัก 469 00:21:05,440 --> 00:21:07,119 เรามาปรึกษากันดีๆ 470 00:21:07,480 --> 00:21:07,920 นม 471 00:21:08,960 --> 00:21:10,319 พวกเราไม่กลับไปกับพวกคุณหรอก 472 00:21:11,640 --> 00:21:12,799 เรื่องนี้ไม่มีอะไรต้องคุยแล้ว 473 00:21:25,440 --> 00:21:25,920 แม่คะ 474 00:21:27,000 --> 00:21:27,640 หรือว่า 475 00:21:28,559 --> 00:21:31,200 ท่านลองโทรถามเสื้อผ้าดูก็ได้ 476 00:21:31,559 --> 00:21:33,079 ตอนนี้มันเรื่องอะไรกันแล้ว 477 00:21:33,359 --> 00:21:34,480 ไม่ต้องรีบ 478 00:21:34,720 --> 00:21:36,160 ให้พวกเขาคุยกันไปก่อน 479 00:21:36,440 --> 00:21:37,000 คุยเสร็จแล้วเหรอ 480 00:21:37,119 --> 00:21:38,799 ฉันจะโทรหาอีจิ่น 481 00:21:40,039 --> 00:21:41,759 ทำไมคุณนิ่งจัง 482 00:21:42,720 --> 00:21:43,319 ได้ 483 00:21:43,599 --> 00:21:44,599 โทรก็โทรตอนนี้เลย 484 00:21:48,759 --> 00:21:50,839 คุณอยู่ที่เซี่ยงไฮ้มาหลายปีขนาดนี้ 485 00:21:51,000 --> 00:21:51,759 มาอะไรด้วยเหรอ 486 00:21:52,440 --> 00:21:53,680 บ้านเช่าก็เป็นของเช่า 487 00:21:54,119 --> 00:21:55,319 ลำบากมาตั้งหลายปี 488 00:21:55,400 --> 00:21:56,279 คุณแบกอะไรมา 489 00:21:56,799 --> 00:21:57,480 ที่บ้านเตรียมไว้ 490 00:21:57,519 --> 00:21:58,640 เตรียมไว้อย่างดี 491 00:21:58,759 --> 00:21:59,960 มีอะไรไม่พอใจ 492 00:22:00,480 --> 00:22:00,759 ปู่ 493 00:22:00,759 --> 00:22:01,960 พวกเรามีชีวิตของพวกเราเอง 494 00:22:02,000 --> 00:22:03,279 ดีหรือร้ายยังไงเราก็รับมันไว้เอง 495 00:22:03,480 --> 00:22:05,000 ตอนที่ฉันคุยกับหลานคนโต 496 00:22:05,119 --> 00:22:06,160 ไม่ใช่เรื่องที่คุณจะมาพูดแทรก 497 00:22:16,000 --> 00:22:16,759 พ่อรับโทรศัพท์ก่อน 498 00:22:23,319 --> 00:22:24,680 ยายเป็นอะไร 499 00:22:25,880 --> 00:22:26,400 เจ้าหมายถึง 500 00:22:29,680 --> 00:22:31,240 คุณคือผู้อาวุโสของหลี่อี้จิ่นใช่ไหม 501 00:22:31,359 --> 00:22:32,400 คุณปู่ครับคืนโทรศัพท์ให้คุณที 502 00:22:32,680 --> 00:22:33,519 นี่มันคำสอนอะไรของปู่เนี่ย 503 00:22:33,640 --> 00:22:34,440 คุณปู่คืนโทรศัพท์หนูมานะ 504 00:22:34,599 --> 00:22:35,519 ดูสิเด็กที่ปู่สอนเนี่ย 505 00:22:35,640 --> 00:22:36,599 ไม่รู้จักมารยาทเลย 506 00:22:36,599 --> 00:22:37,359 ไม่ใช่นี่มัน 507 00:22:38,519 --> 00:22:39,359 อย่าตีหลานของเรา 508 00:22:39,440 --> 00:22:40,400 หลอกใช้หลานฉัน 509 00:22:40,519 --> 00:22:42,240 แม้แต่ปู่ย่าเขาก็ไม่รับ 510 00:22:42,359 --> 00:22:42,599 ปู่ 511 00:22:42,599 --> 00:22:43,440 คืนโทรศัพท์หนูให้หนูได้ไหม 512 00:22:43,480 --> 00:22:44,559 คุณปู่คืนมือถือให้เขาไปสิ 513 00:22:44,599 --> 00:22:45,200 คุณทำอะไรน่ะ 514 00:22:45,240 --> 00:22:46,880 ครอบครัวคุณไม่มีครูสอนพิเศษสักหน่อย 515 00:22:46,880 --> 00:22:47,519 เอาโทรศัพท์คืนคุณไป 516 00:22:47,680 --> 00:22:48,440 อย่าๆอย่าตีหลานสิ 517 00:22:48,480 --> 00:22:49,079 คืนให้เจ้า 518 00:22:49,279 --> 00:22:49,759 คืนให้คุณ 519 00:22:52,839 --> 00:22:55,319 ตาเฒ่าน่าชังเจ้านี่ 520 00:23:00,720 --> 00:23:01,240 คุณย่าคะ 521 00:23:01,880 --> 00:23:03,079 หลานเอ๋ย 522 00:23:06,440 --> 00:23:07,240 พ่อได้ยินหรือยัง 523 00:23:07,599 --> 00:23:08,880 เป็นครอบครัวแบบนี้ 524 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 หากไม่ตัดกับเขาอีก 525 00:23:10,359 --> 00:23:10,960 ครอบครัวนี้ 526 00:23:11,000 --> 00:23:12,640 กินคุณทั้งเป็นได้ 527 00:23:14,839 --> 00:23:15,400 แบ่ง 528 00:23:25,880 --> 00:23:26,400 คุณย่าคะ 529 00:23:27,839 --> 00:23:29,079 ย่าอย่ามาแสร้งเป็นคนดี 530 00:23:30,079 --> 00:23:30,559 รอบคอบ 531 00:23:31,039 --> 00:23:32,319 ตกลงเจ้ายังนับเป็นหรือไม่ 532 00:23:32,359 --> 00:23:33,079 คนสกุลโจว 533 00:23:34,440 --> 00:23:35,440 คุณช่วยผู้หญิงคนนี้ 534 00:23:35,480 --> 00:23:36,559 มากลั่นแกล้งคนในครอบครัว 535 00:23:37,000 --> 00:23:37,480 รีบให้ 536 00:23:37,839 --> 00:23:38,880 ให้คุณมาขอโทษฉัน 537 00:23:40,039 --> 00:23:40,960 ทำไมถึงต้องให้นาง 538 00:23:41,000 --> 00:23:41,720 ขอขมาหรือ 539 00:23:42,799 --> 00:23:44,079 คนที่เริ่มก่อนคือท่านต่างหาก 540 00:23:44,119 --> 00:23:44,559 ปู่ 541 00:23:44,640 --> 00:23:45,079 เจ้า 542 00:23:45,519 --> 00:23:46,359 เจ้าเรียกสตรีคนนี้ว่า 543 00:23:46,400 --> 00:23:48,200 กรอกยาเสน่ห์อะไรให้กันแน่ 544 00:23:48,519 --> 00:23:50,160 แม้แต่คนในครอบครัวตัวเองก็ไม่ยอมรับ 545 00:23:53,279 --> 00:23:55,079 จริงๆแล้วก็ไม่เกี่ยวอะไรกับผ้าปักเลย 546 00:23:55,319 --> 00:23:56,319 ต่อให้ไม่มีคุณ 547 00:23:56,759 --> 00:23:57,799 ฉันก็ไม่กลับไป 548 00:23:57,799 --> 00:23:58,559 กับพวกพี่หรอก 549 00:23:59,160 --> 00:23:59,839 เจ้าหลานชาย 550 00:24:00,200 --> 00:24:01,200 ย่ากับปู่ 551 00:24:01,359 --> 00:24:02,680 อายุมากขึ้นทุกทีแล้ว 552 00:24:02,880 --> 00:24:03,720 ท่านคือ 553 00:24:04,119 --> 00:24:05,160 พวกเรา 554 00:24:05,240 --> 00:24:07,039 ก็คอยดูแลพวกเราเล็กๆ 555 00:24:07,200 --> 00:24:08,880 คุณเดินมาไกลขนาดนี้ 556 00:24:08,920 --> 00:24:09,440 ลูก 557 00:24:10,000 --> 00:24:10,680 พวกเราน่ะ 558 00:24:11,279 --> 00:24:13,640 ไม่อยากจากคุณไปเลยจริงๆ 559 00:24:14,440 --> 00:24:15,359 ย่าเป็นห่วง 560 00:24:15,359 --> 00:24:17,200 ว่าคุณล่องลอยอยู่ข้างนอกคนเดียว 561 00:24:17,519 --> 00:24:18,680 ลำบากตรากตรำลำบาก 562 00:24:19,079 --> 00:24:20,279 คงเครียดจน 563 00:24:20,440 --> 00:24:22,240 นอนไม่หลับทั้งคืน 564 00:24:23,000 --> 00:24:23,559 คุณว่าพวกเราเป็น 565 00:24:23,599 --> 00:24:25,119 ทำผิดตรงไหนกันแน่ 566 00:24:25,279 --> 00:24:26,839 ถึงได้ใจร้ายขนาดนี้ 567 00:24:38,359 --> 00:24:38,839 คุณท่าน 568 00:24:40,000 --> 00:24:40,400 แม่นม 569 00:24:42,839 --> 00:24:43,440 หลายปีมานี้ 570 00:24:43,440 --> 00:24:44,240 ฉันก็มีสองคำถาม 571 00:24:44,240 --> 00:24:45,000 อยากถามพวกคุณ 572 00:24:48,079 --> 00:24:48,759 ตอนนั้น 573 00:24:49,839 --> 00:24:51,759 ตอนที่พ่อตีฉันกับแม่ 574 00:24:52,880 --> 00:24:53,680 ทำไมพวกคุณถึง 575 00:24:53,680 --> 00:24:54,559 ทำเป็นไม่เห็นล่ะ 576 00:24:56,039 --> 00:24:56,960 ฉันวิ่งร้องไห้ไปทั่ว 577 00:24:57,000 --> 00:24:57,920 หาพวกคุณ 578 00:24:57,960 --> 00:24:59,519 ตอนที่ให้พวกคุณช่วยแม่ฉัน 579 00:24:59,559 --> 00:25:00,599 ช่วยแม่ฉันเอาไว้ 580 00:25:00,599 --> 00:25:02,440 ทำไมพวกคุณถึงทำเป็นไม่ได้ยิน 581 00:25:03,400 --> 00:25:04,039 ที่จริง 582 00:25:05,160 --> 00:25:06,119 ตอนแรกพ่อของคุณ 583 00:25:06,160 --> 00:25:07,400 ก็ไม่ใช่คนแบบนั้น 584 00:25:07,839 --> 00:25:09,000 เขา 585 00:25:09,720 --> 00:25:11,559 เขาก็มีเรื่องทุกข์ใจของเขาเหมือนกัน 586 00:25:11,559 --> 00:25:12,680 เขามีเรื่องลำบากใจอะไร 587 00:25:12,720 --> 00:25:13,599 ยังไงก็ต้องตีแม่ฉัน 588 00:25:14,039 --> 00:25:14,599 คุณดูสิ 589 00:25:15,039 --> 00:25:15,960 ไม่ได้ดั่งใจเลยใช่ไหม 590 00:25:16,319 --> 00:25:18,160 เจ้าเด็กโง่นี่โง่จริงๆ 591 00:25:18,480 --> 00:25:19,319 ตอนนี้ยังจะช่วย 592 00:25:19,359 --> 00:25:20,680 ยายผู้หญิงร้ายกาจนั่นอีก 593 00:25:21,559 --> 00:25:23,599 แม่คุณฆ่าพ่อคุณ 594 00:25:23,759 --> 00:25:25,440 ทำลายบ้านหลังนี้ 595 00:25:25,480 --> 00:25:26,200 งั้นในสายตาคุณ 596 00:25:26,200 --> 00:25:27,359 อะไรคือผู้หญิงที่ดี 597 00:25:29,759 --> 00:25:31,839 แม่ฉันทำงานหนักเพื่อดูแลบ้านนี้ 598 00:25:32,480 --> 00:25:33,440 ไม่เรียกว่าผู้หญิงที่ดี 599 00:25:34,160 --> 00:25:35,079 แม่ฉันไปที่ร้านขายของชำ 600 00:25:35,119 --> 00:25:35,880 ฉันได้คุยกับ 601 00:25:35,920 --> 00:25:36,599 กับผู้ชายอีกคน 602 00:25:36,640 --> 00:25:38,000 เขาเรียกว่าออกนอกลู่นอกทางเขาก็แบบนี้แหละ 603 00:25:38,680 --> 00:25:40,079 คุณอยากโดนตีเหรอ 604 00:25:41,200 --> 00:25:42,680 แม่ฉันต่างหากที่เป็นเหยื่อ 605 00:25:44,880 --> 00:25:45,759 พวกคุณรู้ไหม 606 00:25:49,160 --> 00:25:49,759 จริงๆแล้วพ่อฉัน 607 00:25:49,839 --> 00:25:51,000 ถูกพวกคุณฆ่าตาย 608 00:25:53,519 --> 00:25:55,599 เพราะพวกคุณไม่สอนเขาให้ดี 609 00:25:57,440 --> 00:25:58,640 ไม่ได้ทำให้เขากลายเป็น 610 00:25:59,240 --> 00:26:00,079 ลูกผู้ชายที่แท้จริง 611 00:26:02,359 --> 00:26:03,400 ฉันก็คงไม่กลายเป็น 612 00:26:03,480 --> 00:26:04,960 ผู้ชายแบบเขา 613 00:26:08,680 --> 00:26:09,119 เจ้า 614 00:26:10,119 --> 00:26:11,440 ท่านไม่ต้องพูดแล้ว 615 00:26:23,160 --> 00:26:24,119 ฉันจะใช้ทั้งชีวิตของฉัน 616 00:26:26,759 --> 00:26:27,599 เป็นผลดีต่อภรรยา 617 00:26:29,680 --> 00:26:30,680 แล้วก็ลูกของฉันด้วย 618 00:26:34,400 --> 00:26:35,440 ฉันจะให้พวกเขา 619 00:26:35,519 --> 00:26:36,440 บ้านที่ไม่มี 620 00:26:38,279 --> 00:26:39,240 ไม่มีความรุนแรง 621 00:26:49,599 --> 00:26:50,920 ลูกชายฉัน 622 00:27:17,799 --> 00:27:19,400 นี่เจ้าทำอะไร 623 00:27:20,559 --> 00:27:21,079 ลูก 624 00:27:21,240 --> 00:27:23,359 -เด็กๆ-ลุกขึ้น 625 00:27:24,920 --> 00:27:25,440 เจ้า 626 00:27:25,880 --> 00:27:29,480 นี่ท่านพับอายุวัฒน์พวกเราไม่ใช่หรือ 627 00:27:38,960 --> 00:27:40,119 บุญคุณที่พวกท่านอบรมเลี้ยงดูฉัน 628 00:27:40,160 --> 00:27:41,319 พ่อจะจดจำเอาไว้ในใจ 629 00:27:41,799 --> 00:27:42,559 เงินบำนาญของพวกคุณ 630 00:27:42,599 --> 00:27:43,880 ฉันก็จะรับผิดชอบให้ถึงที่สุด 631 00:27:44,599 --> 00:27:45,119 แต่ 632 00:27:46,079 --> 00:27:47,640 ฉันไม่กลับไปกับพวกคุณเด็ดขาด 633 00:28:05,240 --> 00:28:05,759 ลุกขึ้น 634 00:28:11,119 --> 00:28:12,480 ฉันก็หวังว่าจากนี้พวกคุณ 635 00:28:12,960 --> 00:28:14,039 จะไม่มารบกวน 636 00:28:15,200 --> 00:28:16,839 ชีวิตของฉันกับแพรผ้า 637 00:28:18,359 --> 00:28:19,319 ให้พวกเรา 638 00:28:20,480 --> 00:28:21,440 อยู่กันดีๆเถอะ 639 00:28:22,599 --> 00:28:23,119 ได้ไหม 640 00:28:50,400 --> 00:28:51,599 ขอโทษค่ะๆ 641 00:28:55,000 --> 00:28:55,559 ขอโทษ 642 00:28:56,519 --> 00:28:57,160 ขอโทษ 643 00:29:10,440 --> 00:29:11,839 ท่านปล่อยเสียงนั้นออกมา 644 00:29:12,119 --> 00:29:13,720 ฉันกับองค์หญิงจะได้คุยกันได้ 645 00:29:17,440 --> 00:29:19,440 รอบคอบครอบครัวพวกเขาไปกันหมดแล้ว 646 00:29:20,200 --> 00:29:20,720 ไปแล้ว 647 00:29:21,519 --> 00:29:22,720 คราวนี้คุณ 648 00:29:23,400 --> 00:29:24,200 รอบคอบดีนี่ 649 00:29:24,279 --> 00:29:25,640 ว่าเป็นคนยังไงแล้วล่ะ 650 00:29:26,039 --> 00:29:27,519 รู้ว่าบ้านนี้เขา 651 00:29:27,559 --> 00:29:29,039 มันเป็นยังไงแล้วใช่ไหม 652 00:29:30,920 --> 00:29:31,640 รู้แล้วสินะ 653 00:29:32,119 --> 00:29:32,920 ยายคุณ 654 00:29:33,519 --> 00:29:34,720 โมโหมาก 655 00:29:34,799 --> 00:29:36,599 บอกตรงๆให้รีบเลิกเถอะ 656 00:29:36,839 --> 00:29:37,799 ยายไม่เป็นไรใช่ไหม 657 00:29:38,319 --> 00:29:39,079 ไม่เป็นไร 658 00:29:39,160 --> 00:29:39,799 ฉันไม่เป็นไร 659 00:29:43,119 --> 00:29:43,799 คุณยาย 660 00:29:44,799 --> 00:29:45,559 ขอโทษนะ 661 00:29:46,640 --> 00:29:47,279 ลูก 662 00:29:47,720 --> 00:29:50,160 คนที่ควรขอโทษไม่ใช่เจ้า 663 00:29:52,000 --> 00:29:52,759 รอบคอบนะ 664 00:29:53,200 --> 00:29:54,519 แล้วยังมีหน้า 665 00:29:54,799 --> 00:29:55,839 ไปบอกยายคุณ 666 00:29:56,000 --> 00:29:57,400 จะไม่ให้ลูก 667 00:29:57,440 --> 00:29:59,079 ได้รับอิทธิพลจากครอบครัวเขาแน่ 668 00:29:59,440 --> 00:30:00,839 ยังพูดว่าจะปกป้องคุณอีก 669 00:30:01,839 --> 00:30:02,839 ยายเคยพูดแบบนี้ 670 00:30:02,839 --> 00:30:03,720 พูดแบบนี้กับคุณจริงๆนะ 671 00:30:04,200 --> 00:30:05,039 ใช่ 672 00:30:05,119 --> 00:30:07,279 ถ้าคุณยายไม่โกรธขนาดนั้น 673 00:30:07,799 --> 00:30:09,400 คุณลองคิดดีๆนะ 674 00:30:10,839 --> 00:30:12,519 ยายบอกว่าหลานมีสมอง 675 00:30:12,599 --> 00:30:13,519 สามารถตัดสินได้ว่า 676 00:30:13,920 --> 00:30:15,440 คุณลองคิดดูดีๆแล้วกัน 677 00:30:15,880 --> 00:30:17,839 คราวนี้จะตัดสัมพันธ์ 678 00:30:17,880 --> 00:30:18,799 ตัดความสัมพันธ์กับเขาไปเลย 679 00:30:19,079 --> 00:30:19,559 ยายคะ 680 00:30:20,440 --> 00:30:20,960 แม่คะ 681 00:30:23,920 --> 00:30:24,880 วันนี้รอบคอบมาก 682 00:30:24,880 --> 00:30:26,559 กับคนในครอบครัวของเขาอย่างละเอียดแล้ว 683 00:30:27,119 --> 00:30:27,640 เขาบอกว่า 684 00:30:28,160 --> 00:30:28,759 ให้ต่อไปพวกเขา 685 00:30:28,799 --> 00:30:30,240 อย่ามารบกวนชีวิตของพวกเราอีก 686 00:30:30,880 --> 00:30:31,519 ไม่งั้น 687 00:30:31,880 --> 00:30:33,119 นอกจากค่าเลี้ยงดูบุตร 688 00:30:34,000 --> 00:30:34,680 เขาก็ไม่มีทาง 689 00:30:34,720 --> 00:30:35,960 ปู่ย่าของเขาอีก 690 00:30:36,920 --> 00:30:37,799 เรื่องวันนี้ 691 00:30:39,000 --> 00:30:40,119 ฉันไม่ได้เสียเปรียบอะไรจริงๆ 692 00:30:40,160 --> 00:30:41,640 พี่หมายความว่ายังไง 693 00:30:42,039 --> 00:30:43,400 หรือจะอยู่กับเขา 694 00:30:43,559 --> 00:30:43,920 ใช่ค่ะ 695 00:30:45,000 --> 00:30:45,480 แม่ 696 00:30:47,119 --> 00:30:48,319 ฉันไม่เปลี่ยนใจหรอก 697 00:30:50,039 --> 00:30:50,559 คุณ 698 00:30:51,079 --> 00:30:52,759 เลอะเลือนจริงๆเด็กคนนี้ 699 00:30:53,359 --> 00:30:54,240 รอบคอบมาก 700 00:30:54,960 --> 00:30:56,559 ต้องพูดได้ทำได้นะ 701 00:30:57,359 --> 00:30:58,440 มีความรับผิดชอบหน่อยนะ 702 00:30:59,160 --> 00:31:01,119 ถึงเขาจะลงทุนลงแรงมากจริงๆ 703 00:31:01,160 --> 00:31:03,119 ตัดความสัมพันธ์กับครอบครัวพวกเขา 704 00:31:03,960 --> 00:31:05,279 แต่ในอนาคต 705 00:31:06,400 --> 00:31:07,160 ต่อไป 706 00:31:07,559 --> 00:31:09,319 ถ้าเขาเป็นเหมือนพ่อเขา 707 00:31:10,599 --> 00:31:12,160 หรือไม่ก็เป็นเหมือนแม่เขานั่นแหละ 708 00:31:14,039 --> 00:31:14,480 คือ 709 00:31:15,119 --> 00:31:16,519 ฉันไม่กล้าคิดเลย 710 00:31:17,720 --> 00:31:19,440 ถ้าไม่กล้าคิดก็ไม่ต้องคิด 711 00:31:19,480 --> 00:31:21,279 แต่คุณคิดไปก็ไม่มีประโยชน์ 712 00:31:22,519 --> 00:31:23,359 ในอนาคตยังอีกยาวไกล 713 00:31:23,559 --> 00:31:23,759 กาลเวลาพิสูจน์ใจคน 714 00:31:23,759 --> 00:31:24,519 กาลเวลาพิสูจน์ใจคน 715 00:31:25,319 --> 00:31:26,519 ดูว่าเขาจะแสดงออกยังไงแล้วกัน 716 00:31:31,680 --> 00:31:32,160 กลับมาแล้วเหรอ 717 00:31:33,640 --> 00:31:34,400 ผ้าแพรเป็นยังไงบ้าง 718 00:31:45,279 --> 00:31:46,640 เคาะแล้วจะช่วยอะไรได้ 719 00:31:47,799 --> 00:31:48,839 มีพลาสเตอร์ยาไม่ใช่เหรอ 720 00:31:50,119 --> 00:31:50,559 มา 721 00:31:55,000 --> 00:31:55,519 ฉันจะติดให้ 722 00:31:57,039 --> 00:31:57,759 ไม่ต้องๆ 723 00:31:57,799 --> 00:31:58,799 ฉันจัดการเอง 724 00:31:59,039 --> 00:31:59,599 ฉันจัดการเอง 725 00:32:00,839 --> 00:32:01,279 ได้ๆ 726 00:32:09,079 --> 00:32:10,960 ช่วงนี้อารมณ์ดีจังนะ 727 00:32:12,440 --> 00:32:13,960 ตอนซื้อหุ้นก็ขึ้น 728 00:32:14,759 --> 00:32:16,319 หรือว่าถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง#ฉันคิดว่าฉันทำได้# 729 00:32:16,920 --> 00:32:17,559 ช่วงนี้น่ะ 730 00:32:18,200 --> 00:32:20,440 ถ้าโชคดีก็เอามาไม่ได้ 731 00:32:20,880 --> 00:32:22,519 ได้กลายเป็นธุรกิจใหญ่แล้ว 732 00:32:25,279 --> 00:32:27,160 คุณน่าจะรอบคอบหน่อยนะ 733 00:32:27,720 --> 00:32:30,200 บ้านเราก็ไม่ได้ร่ำรวยขนาดนั้น 734 00:32:31,079 --> 00:32:31,960 หนูรู้ค่ะ 735 00:32:33,240 --> 00:32:34,039 ที่ฉันพยายามขนาดนี้ 736 00:32:34,119 --> 00:32:34,759 คงไม่ใช่เพราะ 737 00:32:34,799 --> 00:32:36,680 อนาคตของพวกเราไม่ใช่หรือ 738 00:32:37,119 --> 00:32:37,559 ใช่ไหม 739 00:32:39,519 --> 00:32:39,880 ใช่แล้ว 740 00:32:41,440 --> 00:32:42,880 วันนี้ฉันเจอคนเก็บขยะแล้ว 741 00:32:44,599 --> 00:32:46,440 ฉันอยากจะขนของในห้องเล็กๆ 742 00:32:46,759 --> 00:32:48,119 พวกของเก่าแก่ที่ไม่ใช้แล้ว 743 00:32:48,240 --> 00:32:48,960 จัดการเรียบร้อยแล้ว 744 00:33:04,039 --> 00:33:05,480 ฉันยังพูดไม่จบเลย 745 00:33:06,279 --> 00:33:07,759 งั้นพอคนเก็บขยะมา 746 00:33:07,799 --> 00:33:08,640 ฉันคิดอีกแล้วว่า 747 00:33:09,160 --> 00:33:10,319 พี่เอาของพวกนี้ 748 00:33:10,319 --> 00:33:11,079 เป็นของรักมาตลอด 749 00:33:12,039 --> 00:33:13,119 จากนั้นฉันก็ให้เขาไป 750 00:33:15,279 --> 00:33:16,359 ทำไมคุณพูดแบบนี้ 751 00:33:16,440 --> 00:33:17,720 พูดแค่ครึ่งเดียวล่ะ 752 00:33:19,039 --> 00:33:19,599 รีบกินข้าวเถอะ 753 00:33:20,000 --> 00:33:20,519 อาหารเย็นแล้ว 754 00:33:26,359 --> 00:33:27,079 งั้นรบกวนคุณ 755 00:33:27,640 --> 00:33:29,000 ช่วยพาปู่ย่ากลับไปส่งที่บ้านด้วยนะครับ 756 00:33:30,160 --> 00:33:30,839 ขอบคุณนะเจียงโป 757 00:34:00,440 --> 00:34:00,960 ผ้าจิ่น 758 00:34:04,640 --> 00:34:05,400 ฉันอยากดื่มสักจอก 759 00:35:21,519 --> 00:35:22,199 ผ้าแพร 760 00:35:29,800 --> 00:35:31,360 ฉันรู้สึกว่าฉันเหมือนกับ 761 00:35:32,639 --> 00:35:34,280 ไอ้สารเลวที่ไม่สนญาติมิตร 762 00:35:41,800 --> 00:35:43,400 แต่ในใจฉันตอนนี้ 763 00:35:44,760 --> 00:35:45,840 ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม 764 00:35:49,960 --> 00:35:50,880 มีความสุขจัง 765 00:36:08,960 --> 00:36:09,679 รอบคอบ 766 00:36:11,440 --> 00:36:13,079 เราไปดูแม่หนูกันเถอะ 767 00:36:37,079 --> 00:36:38,119 เดี๋ยวถ้าเจอแม่แล้ว 768 00:36:39,440 --> 00:36:40,119 คุณก็บอกแม่ไปนะ 769 00:36:40,639 --> 00:36:41,480 ว่าท่านสบายดี 770 00:36:42,960 --> 00:36:43,800 ให้คุณวางใจ 771 00:36:51,440 --> 00:36:52,159 ฉันจะรอคุณอยู่ตรงนี้ 772 00:38:54,239 --> 00:38:55,000 แม่นั่งสิ 773 00:39:08,000 --> 00:39:09,519 ลูกโตแล้วเซี่ยงเซี่ยงๆ 774 00:39:10,960 --> 00:39:12,920 แม่เกือบจะจำไม่ได้แล้วนะ 775 00:39:17,960 --> 00:39:19,880 เป็นแม่นางที่ชื่ออินจิ่น 776 00:39:19,920 --> 00:39:20,880 มาเป็นเพื่อนเจ้ากระมัง 777 00:39:22,239 --> 00:39:22,719 ใช่ 778 00:39:38,400 --> 00:39:39,159 ดีมาก 779 00:39:40,639 --> 00:39:43,039 สวยกว่าที่ฉันคิดไว้อีก 780 00:39:46,199 --> 00:39:48,119 เซี่ยงเซี่ยงพอลูกได้เจอผู้หญิงที่ดี 781 00:39:48,960 --> 00:39:50,480 แม่ดีใจกับลูกด้วยจริงๆ 782 00:40:05,599 --> 00:40:06,199 คือว่า 783 00:40:09,199 --> 00:40:11,159 ฉันอยู่ข้างในสบายดีทุกอย่าง 784 00:40:11,800 --> 00:40:12,679 แม่ไม่ต้องเป็นห่วง 785 00:40:15,039 --> 00:40:16,880 แม่รู้ว่าลูกมีความสุขดี 786 00:40:18,639 --> 00:40:19,639 ฉันก็จะพยายาม 787 00:40:20,280 --> 00:40:21,599 พยายามออกมาให้เร็วกว่านี้ 788 00:40:42,000 --> 00:40:42,760 ได้เวลาแล้ว 789 00:40:54,519 --> 00:40:55,320 กลับไปเถอะ 790 00:41:18,519 --> 00:41:19,039 แม่คะ 791 00:41:21,920 --> 00:41:22,679 คุณปู่คุณย่า 792 00:41:23,039 --> 00:41:24,280 ยายจะดูแลพวกเขาจนแก่เฒ่า 793 00:41:28,719 --> 00:41:29,599 แต่ในอนาคต 794 00:41:31,320 --> 00:41:32,559 หนูกับคุณหนูจิ่น 795 00:41:36,760 --> 00:41:37,199 แม่คะ 796 00:41:39,000 --> 00:41:39,800 รอคุณออกมา 797 00:41:41,199 --> 00:41:42,079 ฉันเอาเสื้อคลุม 798 00:41:42,079 --> 00:41:43,039 จะมารับลูกนะ 799 00:41:52,280 --> 00:41:52,760 แม่คะ 800 00:41:54,559 --> 00:41:56,280 ซู่จิ่นยังอยากถามท่านอีกคำถามหนึ่ง 801 00:42:01,199 --> 00:42:01,920 ตอนนั้น 802 00:42:02,639 --> 00:42:04,360 ทำไมถึงเรียกฉันว่าเซี่ยงเซี่ยง 803 00:42:50,840 --> 00:42:51,760 แม่ฉันบอกว่า 804 00:42:52,440 --> 00:42:53,480 วันนั้นที่คลอดฉัน 805 00:42:54,360 --> 00:42:56,119 ข้างๆหน้าต่างห้องคลอด 806 00:42:56,400 --> 00:42:57,639 ใส่ดอกทานตะวันกระถางหนึ่ง 72564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.