All language subtitles for Islands.S01E27.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,599 --> 00:01:35,480
จริงๆเลย
2
00:01:35,959 --> 00:01:38,359
อย่าเร่งลูกจนเกินไปสิ
3
00:01:38,400 --> 00:01:39,840
ท่านกดดันเกินไปแล้วจริงๆ
4
00:01:39,840 --> 00:01:40,560
มีอะไรหรือเปล่า
5
00:01:40,560 --> 00:01:41,920
คุณเสียใจตายไปเลย
6
00:01:42,200 --> 00:01:43,239
ใช่
7
00:01:43,760 --> 00:01:45,159
บังคับไปบังคับมาแบบนี้
8
00:01:45,439 --> 00:01:46,200
ฉันจะบอกให้นะ
9
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
เขาสองคนต้องไม่แยกแน่นอน
10
00:01:48,959 --> 00:01:50,680
ตอนนั้นฉันก็เป็นแบบนี้ไม่ใช่เหรอ
11
00:01:50,879 --> 00:01:52,439
แม่เราไม่ให้ฉันอยู่กับต้าเหล่ย
12
00:01:52,480 --> 00:01:52,879
กับต้าเหล่ย
13
00:01:52,959 --> 00:01:54,359
ทำไมฉันต้องมาอยู่ด้วยกัน
14
00:01:54,480 --> 00:01:56,480
ไม่ขับชนกำแพงทิศใต้ไม่หันกลับมา
15
00:01:56,879 --> 00:01:58,840
ถึงบ้านของเถาต้าเหล่ยจะไม่เป็นยังไง
16
00:01:59,120 --> 00:02:01,719
ก็ดีกว่าบ้านรอบคอบเป็นหมื่นเท่า
17
00:02:03,079 --> 00:02:05,920
แต่ตอนนั้นฉันมีแม่คอยดูแลนะ
18
00:02:06,079 --> 00:02:07,400
หากคุณพัง
19
00:02:07,519 --> 00:02:08,840
ใครจะหนุนหลังคุณล่ะ
20
00:02:09,319 --> 00:02:10,240
เอาล่ะพวกคุณสองคน
21
00:02:10,520 --> 00:02:11,719
รีบกินสิกินเยอะๆนะ
22
00:02:17,319 --> 00:02:18,280
แม่หนูปอกไข่ให้นะคะ
23
00:02:27,479 --> 00:02:28,039
วางไว้ตรงนั้นเถอะ
24
00:02:29,719 --> 00:02:31,240
ฉันรับโทรศัพท์ก่อนนะครับแม่
25
00:02:35,560 --> 00:02:36,439
เช้าขนาดนี้
26
00:02:37,039 --> 00:02:39,000
ทำไมคุณไปวิ่งแต่ในห้องน้ำล่ะ
27
00:02:39,639 --> 00:02:41,680
ใครจะไปรู้อะไรล่ะมาอะไรนักหนา
28
00:02:48,000 --> 00:02:48,639
หมอจาง
29
00:02:50,639 --> 00:02:51,599
ผลเจาะเลือดของคุณ
30
00:02:51,599 --> 00:02:52,280
ออกมาแล้ว
31
00:02:52,879 --> 00:02:54,639
ยืนยันได้ว่าเป็นมะเร็งเต้านม
32
00:02:56,319 --> 00:02:57,639
แต่ที่โชคดีคือ
33
00:02:57,719 --> 00:02:58,439
ระยะสอง
34
00:02:58,840 --> 00:02:59,800
หรือช่วงกลางภาค
35
00:03:00,159 --> 00:03:01,159
รีบไปปรึกษา
36
00:03:01,159 --> 00:03:01,919
กับคนที่บ้าน
37
00:03:02,719 --> 00:03:04,000
ให้รีบทำการผ่าตัด
38
00:03:09,120 --> 00:03:11,080
คือว่า
39
00:03:13,319 --> 00:03:15,280
ต้องหั่นทั้งหมดเหรอคะ
40
00:03:16,120 --> 00:03:16,719
ก้อนเนื้อของคุณ
41
00:03:16,719 --> 00:03:18,120
สูงเกินกว่าสามเซนติเมตรแล้ว
42
00:03:18,639 --> 00:03:20,000
ถ้าระหว่างความสวยงาม
43
00:03:20,000 --> 00:03:21,080
ให้ทำการเลือก
44
00:03:21,800 --> 00:03:22,919
เราแนะนำให้หั่นให้หมด
45
00:03:30,360 --> 00:03:30,960
งั้น
46
00:03:33,280 --> 00:03:34,960
ถ้าหากตัดไปหมดแล้วล่ะ
47
00:03:36,719 --> 00:03:37,199
ก็
48
00:03:40,599 --> 00:03:41,120
ได้
49
00:03:42,439 --> 00:03:43,759
ได้สิขอบคุณนะคะคุณหมอจาง
50
00:06:00,040 --> 00:06:01,360
ทำไมนานขนาดนี้
51
00:06:03,600 --> 00:06:04,759
ไม่สบายตรงไหนเหรอ
52
00:06:06,720 --> 00:06:07,240
ไม่มีค่ะ
53
00:06:08,240 --> 00:06:09,519
มีโทรศัพท์อยู่สายหนึ่ง
54
00:06:10,319 --> 00:06:11,319
คุยกันนิดหน่อย
55
00:06:13,079 --> 00:06:13,759
พี่ล่ะ
56
00:06:15,399 --> 00:06:16,839
ฉันให้คุณกลับไปพักผ่อนแล้ว
57
00:06:21,800 --> 00:06:23,199
คุยกับแม่หน่อย
58
00:06:26,560 --> 00:06:28,040
แม่บริษัทของฉัน
59
00:06:28,879 --> 00:06:29,600
มีเรื่องนิดหน่อย
60
00:06:29,839 --> 00:06:30,800
ไว้วันหลังค่อยคุยกัน
61
00:06:30,839 --> 00:06:32,720
ฉันรีบไปมากเลย
62
00:06:34,959 --> 00:06:36,360
คุณต้องมีเรื่องแน่ๆ
63
00:06:37,759 --> 00:06:39,399
เมื่อคืนคุณมาเหรอ
64
00:06:40,879 --> 00:06:42,000
ฉันก็รู้สึกว่า
65
00:06:42,480 --> 00:06:44,360
แต่ว่าพี่สาวเจ้าป่วนอยู่ที่นั่น
66
00:06:44,439 --> 00:06:45,480
ฉันไม่มีปัญญาดูแลเจ้า
67
00:06:47,920 --> 00:06:48,639
ไม่เป็นไร
68
00:06:50,279 --> 00:06:51,160
สบายดี
69
00:06:52,920 --> 00:06:54,319
เป็นอะไรไปใช่ไหม
70
00:06:55,360 --> 00:06:57,199
มีปัญหากับต้าเหล่ยอีกแล้ว
71
00:06:57,560 --> 00:06:58,480
เปล่า
72
00:07:00,800 --> 00:07:01,319
แม่
73
00:07:02,240 --> 00:07:04,120
พวกเราไม่มีทาง
74
00:07:04,160 --> 00:07:05,560
เหมือนกับพี่กับพ่อไง
75
00:07:05,759 --> 00:07:07,120
หยวนเต็มขนาดนั้น
76
00:07:07,319 --> 00:07:08,759
ใครก็ทำไม่ได้ทั้งนั้น
77
00:07:09,839 --> 00:07:11,639
ฉันกับเขาเป็นสามีภรรยากันมายี่สิบปีแล้ว
78
00:07:12,480 --> 00:07:13,800
ก็เป็นสามีภรรยากันปกติ
79
00:07:14,839 --> 00:07:15,920
ไม่มีอะไรจะพูดหรอก
80
00:07:21,160 --> 00:07:22,879
ฉันเป็นคนใจร้อน
81
00:07:23,759 --> 00:07:25,560
ตอนนั้นที่พ่อคุณกล่อมฉัน
82
00:07:25,600 --> 00:07:26,839
แม่ก็ฟังไม่เข้าหู
83
00:07:26,920 --> 00:07:28,319
ฉันขอคัดค้านขนาดนี้
84
00:07:28,360 --> 00:07:29,959
คุณกับเถาต้าเหล่ย
85
00:07:30,120 --> 00:07:30,839
เหมือนกับตอนนี้
86
00:07:31,360 --> 00:07:32,319
อย่างกับพี่ใหญ่ของคุณ
87
00:07:33,000 --> 00:07:34,519
สุดท้ายขนาดงานแต่งของพวกพี่
88
00:07:34,519 --> 00:07:35,240
ฉันก็ไม่ได้ไป
89
00:07:36,959 --> 00:07:38,639
ฉันนี่ก็ไม่อยาก
90
00:07:39,639 --> 00:07:41,560
คุณน่ะตอนนั้นยังเด็กมาก
91
00:07:41,680 --> 00:07:42,920
เป็นเด็กหรอ
92
00:07:45,120 --> 00:07:45,920
สุดท้าย
93
00:07:46,800 --> 00:07:48,639
แค่เราสองคนทะเลาะกัน
94
00:07:49,399 --> 00:07:50,199
บาดหมางกัน
95
00:07:50,879 --> 00:07:51,600
เอาไปเอามา
96
00:07:51,680 --> 00:07:53,000
จนแยกไม่ออกแล้ว
97
00:07:54,879 --> 00:07:56,519
เพราะความแค้นนี้ใช่ไหม
98
00:07:56,519 --> 00:07:57,680
ไม่ใช่แม่
99
00:07:57,920 --> 00:07:59,199
หนูจะไปโทษพ่อได้ยังไง
100
00:07:59,240 --> 00:08:00,279
พ่อหวังดีกับฉัน
101
00:08:06,199 --> 00:08:07,879
คุณดูรูปนี้สิ
102
00:08:09,360 --> 00:08:11,279
พวกพี่สามคนพี่น้อง
103
00:08:12,720 --> 00:08:14,800
ฉันสงสารลูกพี่ที่สุด
104
00:08:15,959 --> 00:08:17,920
พี่หญิงใหญ่ของคุณเป็นคนซื่อสัตย์
105
00:08:18,040 --> 00:08:19,319
ขาก็ไม่ดี
106
00:08:20,759 --> 00:08:23,480
แต่พ่อคุณน่ะชอบเหล่าซาน
107
00:08:24,120 --> 00:08:26,279
ใช่เหมือนเขาเลย
108
00:08:27,600 --> 00:08:28,959
เราสองคนแค่คิดว่า
109
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
คุณเก่ง
110
00:08:30,120 --> 00:08:31,040
ดังนั้น
111
00:08:31,839 --> 00:08:33,840
ก็เลยดูแลลูกน้อย
112
00:08:35,039 --> 00:08:36,360
ต้องโทษแม่ใช่ไหม
113
00:08:36,360 --> 00:08:37,919
ตอนนี้หนูนึกเสียใจ
114
00:08:39,480 --> 00:08:40,519
ไม่มีแม่
115
00:08:40,559 --> 00:08:41,960
ฉันจะโทษแม่ได้ยังไงครับ
116
00:08:43,120 --> 00:08:43,960
อย่าพูดแบบนี้สิ
117
00:08:44,000 --> 00:08:44,519
ฉัน
118
00:08:45,960 --> 00:08:47,240
หลังฉันคลอดน่าเสร็จ
119
00:08:47,240 --> 00:08:49,679
ถ้าคุณย่าไม่ไปรับฉันที่บ้านเกิด
120
00:08:49,720 --> 00:08:51,519
ฉันก็ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
121
00:08:52,679 --> 00:08:53,440
ต่อมาฉัน
122
00:08:54,960 --> 00:08:55,879
หนูก็ไป
123
00:08:56,320 --> 00:08:57,919
ที่หน้าห้าง
124
00:08:58,039 --> 00:08:59,159
ขายของเลี้ยงรับรอง
125
00:08:59,679 --> 00:09:00,399
นี่ก็เป็น
126
00:09:00,399 --> 00:09:02,120
ฉันค่อยๆผ่านมันมาได้ไง
127
00:09:02,960 --> 00:09:03,679
ไม่เป็นไร
128
00:09:08,120 --> 00:09:09,200
ฉันรู้ว่าคุณทำได้
129
00:09:09,919 --> 00:09:10,679
ไม่ว่าเรื่องอะไร
130
00:09:10,679 --> 00:09:11,759
ก็ยังต้านไหว
131
00:09:13,039 --> 00:09:13,919
แต่
132
00:09:14,720 --> 00:09:17,039
อย่าเข้มแข็งนักเลย
133
00:09:17,320 --> 00:09:18,480
ถ้าในใจมีเรื่องยากอะไร
134
00:09:18,480 --> 00:09:19,399
คุณบอกฉันสิ
135
00:09:21,360 --> 00:09:21,960
ไม่ใช่
136
00:09:22,279 --> 00:09:23,799
แม่ดีขึ้นแล้ว
137
00:09:25,440 --> 00:09:27,159
ฉันยังต้องดูแลแม่ให้ดีอีกนะ
138
00:09:28,039 --> 00:09:29,519
ท่านต้องมีอายุยืนยาวนะ
139
00:09:30,919 --> 00:09:31,879
อายุร้อยปี
140
00:09:33,159 --> 00:09:34,480
ไม่เป็นไรก็ดีแล้ว
141
00:09:34,879 --> 00:09:36,440
ที่คุณพูดมาเมื่อกี้
142
00:09:37,080 --> 00:09:39,200
ฉันรู้สึกน้อยใจมากจริงๆ
143
00:09:39,720 --> 00:09:41,559
มันไม่ยุติธรรม
144
00:09:41,960 --> 00:09:42,559
นี่คุณ
145
00:09:42,879 --> 00:09:44,200
จะหาความจริงไปชั่วชีวิต
146
00:09:44,600 --> 00:09:45,679
รู้สึกแย่มาก
147
00:09:48,000 --> 00:09:48,960
แม่ฉันไปแล้วจริงๆ
148
00:09:55,399 --> 00:09:56,000
สบายดีๆ
149
00:09:56,799 --> 00:09:57,360
รักษาตัวด้วย
150
00:09:58,200 --> 00:09:59,679
อย่าฝืนสู้นะ
151
00:09:59,840 --> 00:10:00,440
ปากแข็ง
152
00:10:30,720 --> 00:10:31,240
ฮัลโหล
153
00:10:31,840 --> 00:10:32,519
แม่ครับ
154
00:10:33,360 --> 00:10:34,399
น้าใหญ่เป็นยังไงบ้าง
155
00:10:34,519 --> 00:10:35,159
สบายดี
156
00:10:35,799 --> 00:10:36,919
โชคดีที่มีเจ้า
157
00:10:37,000 --> 00:10:38,360
เรื่องที่ถูกอาภรณ์ถูกทำเสร็จ
158
00:10:38,399 --> 00:10:39,480
ซึมกลับมาได้ยังไงเนี่ย
159
00:10:39,720 --> 00:10:41,559
ฉันว่าเราเหมาะสมกันมากกว่า
160
00:10:42,039 --> 00:10:43,360
ร้านนี้ไม่เหมือนพวกเรา
161
00:10:43,759 --> 00:10:44,320
ต้องแยกจากกัน
162
00:10:45,639 --> 00:10:47,039
ใครขาดใครไม่ได้
163
00:10:47,919 --> 00:10:48,639
คุณว่าไงนะ
164
00:10:48,639 --> 00:10:50,039
ทางคุณดูเหมือนจะลมแรงมากนะ
165
00:10:51,120 --> 00:10:51,679
ไม่มีอะไร
166
00:10:53,360 --> 00:10:54,120
คุณทำอะไรน่ะ
167
00:10:54,559 --> 00:10:55,240
ฉันไง
168
00:10:55,440 --> 00:10:56,919
วันนี้พักผ่อนหนึ่งวัน
169
00:10:57,080 --> 00:10:58,879
ฉันกำลังอยู่กับพี่เยี่ยนจื่อ
170
00:10:59,159 --> 00:11:00,840
คุณกับจางเสี่ยวเยี่ยนคนนั้น
171
00:11:01,480 --> 00:11:03,320
อยู่ดีๆก็ดีกว่าอะไรทั้งนั้น
172
00:11:05,440 --> 00:11:07,440
ฉันอยากเห็นคุณแต่งงานจริงๆนะ
173
00:11:07,759 --> 00:11:09,200
ใส่ชุดแต่งงาน
174
00:11:10,279 --> 00:11:10,879
ฉันรู้แล้ว
175
00:11:10,919 --> 00:11:11,639
วางใจเถอะ
176
00:11:11,720 --> 00:11:12,960
พวกเรามีชีวิตที่ดีแล้ว
177
00:11:13,759 --> 00:11:15,399
ถ้าฉันแต่งงาน
178
00:11:15,440 --> 00:11:16,840
ก็มาเป็นเพื่อนเจ้าสาวให้ฉันละกัน
179
00:11:17,039 --> 00:11:17,519
เป็นยังไงบ้าง
180
00:11:20,000 --> 00:11:21,279
แม่เป็นแม่ของลูก
181
00:11:21,519 --> 00:11:22,279
ทำอะไร
182
00:11:22,799 --> 00:11:24,759
เป็นเพื่อนเจ้าสาวไม่มีใครหัวเราะเยอะหรอก
183
00:11:25,919 --> 00:11:26,879
ถ้างั้นคุณยิ้ม
184
00:11:27,159 --> 00:11:28,240
ฉันเห็นคุณมีความสุขมาก
185
00:11:28,639 --> 00:11:30,200
ฉันเสิร์ชในเน็ตให้แล้ว
186
00:11:30,320 --> 00:11:32,279
หน้าอกคุณเป็นปมเล็กๆ
187
00:11:32,360 --> 00:11:34,639
ก็เกิดจากอารมณ์
188
00:11:34,960 --> 00:11:36,440
คุณต้องปรับอารมณ์ตัวเองก่อน
189
00:11:36,559 --> 00:11:37,039
ไม่พอใจนะ
190
00:11:37,080 --> 00:11:37,919
ก็โทรหาฉันได้นะ
191
00:11:38,440 --> 00:11:39,519
ฉันแกล้งคุณเล่นเองโอเคไหม
192
00:11:40,639 --> 00:11:41,159
ดี
193
00:11:42,519 --> 00:11:43,120
งั้นก็ได้
194
00:11:43,399 --> 00:11:44,480
แม่งั้นหนูไม่คุยกับแม่แล้ว
195
00:11:45,200 --> 00:11:45,639
ฉันรักแม่นะ
196
00:11:46,799 --> 00:11:47,480
จุ๊บๆ
197
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
ฮัลโหลหมอจาง
198
00:12:24,440 --> 00:12:25,799
ฉันคือผอ.เมิ่ง
199
00:12:27,919 --> 00:12:30,759
รบกวนคุณนัดผ่าตัดให้ฉันด้วยนะครับ
200
00:12:31,879 --> 00:12:32,600
ยิ่งเร็วยิ่งดี
201
00:12:41,240 --> 00:12:42,679
คุณเข้าสู่โหมดเตรียมพร้อมแล้ว
202
00:12:42,679 --> 00:12:43,240
กระโดดไหนเนี่ย
203
00:12:43,360 --> 00:12:43,919
เพิ่งยิง
204
00:12:43,919 --> 00:12:44,799
สู้กับพวกเขาโดยตรงเลย
205
00:12:44,879 --> 00:12:45,759
สู้ๆกองกำลังพิเศษ
206
00:12:45,840 --> 00:12:46,720
ฉันไม่ชอบให้
207
00:12:56,200 --> 00:12:56,519
มา
208
00:13:00,559 --> 00:13:01,960
วันนี้คงต้องทำคะแนนแค่นี้
209
00:13:05,240 --> 00:13:05,840
คุณปู่คุณย่า
210
00:13:06,279 --> 00:13:07,559
หนูซื้ออาหารเช้ามาให้แล้ว
211
00:13:07,919 --> 00:13:09,200
พวกเรากินเสร็จก็ออกเดินทางกันเถอะ
212
00:13:18,600 --> 00:13:19,039
ฮัลโหล
213
00:13:19,159 --> 00:13:19,840
ฮัลโหลพี่โจว
214
00:13:19,919 --> 00:13:20,639
ยินดีกับพี่ด้วยนะ
215
00:13:21,279 --> 00:13:21,759
ปู่ย่า
216
00:13:21,759 --> 00:13:22,919
ในที่สุดก็รับพี่จิ่นได้สักที
217
00:13:23,159 --> 00:13:23,720
อะไรเหรอ
218
00:13:24,679 --> 00:13:25,879
ปู่ย่าคุณบอกเหรอ
219
00:13:26,320 --> 00:13:27,519
ก่อนกลับตั้งใจไปขอที่อยู่
220
00:13:27,519 --> 00:13:28,840
ที่อยู่ของสำนักของพี่จิ่นอีก
221
00:13:31,639 --> 00:13:32,200
โอ้พระเจ้า
222
00:13:33,080 --> 00:13:33,759
ขอโทษนะคะขอทางหน่อย
223
00:13:33,799 --> 00:13:34,320
ขอโทษนะ
224
00:13:40,159 --> 00:13:41,159
รับโทรศัพท์สิรับโทรศัพท์
225
00:13:45,679 --> 00:13:46,159
พี่คนขับ
226
00:13:46,279 --> 00:13:47,320
จะถึงเมื่อไหร่เนี่ย
227
00:13:47,440 --> 00:13:47,919
ใกล้แล้ว
228
00:13:47,960 --> 00:13:49,080
อีกไม่กี่นาทีก็ถึงแล้ว
229
00:13:55,879 --> 00:13:57,480
ฉันคุยกับทางโรงงานแล้ว
230
00:13:57,559 --> 00:13:58,840
บอกว่าจะคืนเงิน
231
00:13:59,480 --> 00:14:01,279
แต่ตอนนี้กำลังจะออกชุด
232
00:14:01,279 --> 00:14:02,279
ให้หนึ่งชุดทันที
233
00:14:02,279 --> 00:14:03,480
ต้องไม่ทันแล้วแน่ๆ
234
00:14:03,639 --> 00:14:04,399
เสี่ยวหลี่
235
00:14:04,759 --> 00:14:06,000
ครั้งนี้ฉันผิดไปแล้ว
236
00:14:06,360 --> 00:14:07,039
คุณก็แค่
237
00:14:08,000 --> 00:14:09,799
ควรลงโทษยังไงก็ลงโทษแบบนั้น
238
00:14:11,279 --> 00:14:11,879
พี่เฉียน
239
00:14:12,840 --> 00:14:13,720
พี่ไม่ต้องคิดแบบนี้หรอก
240
00:14:14,159 --> 00:14:15,519
ตอนนี้สิ่งที่สำคัญที่สุดของพวกเรา
241
00:14:15,639 --> 00:14:16,279
คือต้องหา
242
00:14:16,279 --> 00:14:17,720
ที่เป็นพันธมิตรได้สิ
243
00:14:18,240 --> 00:14:20,080
เพื่อให้การเล่นของแครนเบอร์รี่ราบรื่น
244
00:14:20,279 --> 00:14:21,960
ถ้าพูดถึงความรับผิดชอบ
245
00:14:22,080 --> 00:14:24,000
ก็ฉันเป็นรักษาการผู้จัดการ
246
00:14:24,840 --> 00:14:25,720
ฉันควรเป็นคนจัดการเองค่ะ
247
00:14:26,679 --> 00:14:27,240
โอเค
248
00:14:28,200 --> 00:14:28,600
ไปเถอะ
249
00:14:31,320 --> 00:14:31,639
พี่
250
00:14:31,879 --> 00:14:32,679
ฉันติดต่อกับเพื่อน
251
00:14:32,679 --> 00:14:33,519
ติดต่อโรงงานมาหลายที่
252
00:14:33,559 --> 00:14:34,080
พี่ลองดูนะคะ
253
00:14:34,360 --> 00:14:35,720
ราคาที่พวกเขาอยากได้
254
00:14:35,720 --> 00:14:36,480
คุณสมบัติเหรอ
255
00:14:36,519 --> 00:14:38,000
ยังพอมีเวลาที่ต้องการ
256
00:14:38,120 --> 00:14:39,200
ฉันเอาออกมาเรียบเรียงหมดแล้ว
257
00:14:39,519 --> 00:14:40,960
ไม่รู้ว่าจะได้ใช้ไหม
258
00:14:40,960 --> 00:14:41,519
เจ้าดูสิ
259
00:14:41,879 --> 00:14:42,440
พวกนี้เป็นฝีมือ
260
00:14:42,440 --> 00:14:43,279
คุณคนเดียวทำเหรอ
261
00:14:43,720 --> 00:14:44,639
ไม่ใช่
262
00:14:45,000 --> 00:14:46,600
พี่เหลียงม่านก็ช่วยฉันอีก
263
00:14:47,440 --> 00:14:48,720
แครนเบอร์รี่มีปัญหา
264
00:14:48,879 --> 00:14:49,840
ทุกคนไม่สบายดีกันทั้งนั้น
265
00:14:53,480 --> 00:14:54,159
ฉันคิดว่า
266
00:14:54,200 --> 00:14:55,720
พวกเราทุกคนต่างก็ขยัน
267
00:14:55,759 --> 00:14:56,799
จะต้องผ่านความยากลำบากนี้ไปได้แน่ๆ
268
00:14:56,840 --> 00:14:58,240
ตอนนี้สิ่งที่สำคัญที่สุด
269
00:14:58,360 --> 00:14:59,240
จริงๆแล้ว
270
00:14:59,240 --> 00:15:00,279
เราต้องเลือกคนที่เหมาะสม
271
00:15:00,360 --> 00:15:01,960
หาโรงงานที่เหมาะสมที่สุด
272
00:15:03,360 --> 00:15:04,360
ดังนั้นพี่เฉียน
273
00:15:05,200 --> 00:15:06,240
คุณเป็นคนดูแล
274
00:15:07,919 --> 00:15:08,320
ดีไหม
275
00:15:08,679 --> 00:15:09,080
ดี
276
00:15:10,320 --> 00:15:10,879
ไปทำงานเถอะ
277
00:15:11,519 --> 00:15:12,120
ไปก่อนนะ
278
00:15:19,039 --> 00:15:19,639
สวัสดี
279
00:15:20,480 --> 00:15:22,279
พวกเรามาพบกับหลี่ซิ่วจิ่นค่ะ
280
00:15:22,279 --> 00:15:23,279
คุณคือผู้จัดการหลี่งั้นเหรอ
281
00:15:23,279 --> 00:15:24,000
ได้นัดไว้ไหมคะ
282
00:15:24,559 --> 00:15:25,360
ฉันไม่สนเรื่องนั้น
283
00:15:25,559 --> 00:15:26,320
หลี่อี้จิ่น
284
00:15:26,559 --> 00:15:27,679
หลี่ซิ่วจิ่นออกมานี่
285
00:15:27,679 --> 00:15:28,159
ท่านปู่
286
00:15:28,679 --> 00:15:29,440
ปู่ย่า
287
00:15:29,840 --> 00:15:30,879
ฉันรู้จักพวกเขา
288
00:15:31,080 --> 00:15:31,799
ได้สิผู้จัดการ
289
00:15:32,720 --> 00:15:33,159
คุณปู่คุณย่า
290
00:15:33,200 --> 00:15:34,320
พวกท่านหาที่นี่เจอได้ยังไง
291
00:15:34,320 --> 00:15:34,720
ผ้าแพร
292
00:15:34,919 --> 00:15:36,240
กว่าพวกเราจะหาที่นี่เจอ
293
00:15:36,279 --> 00:15:37,159
กว่าจะหาที่นี่เจอ
294
00:15:37,320 --> 00:15:38,919
รอบคอบปู่เขาเสียงดังมาก
295
00:15:39,080 --> 00:15:39,840
ขอโทษนะ
296
00:15:40,159 --> 00:15:41,320
รบกวนการทำงานของพวกคุณ
297
00:15:41,480 --> 00:15:42,360
ไม่เป็นไรคุณย่า
298
00:15:42,600 --> 00:15:44,399
ยายรอบคอบรู้ไหมว่าพวกคุณมาหาฉัน
299
00:15:44,480 --> 00:15:45,960
เขาไม่รู้เรื่องนี้
300
00:15:46,279 --> 00:15:47,000
จริงๆแล้ว
301
00:15:47,240 --> 00:15:49,159
วันนี้พวกเราสองคนมาหาคุณ
302
00:15:49,200 --> 00:15:51,399
เพราะอยากให้คุณช่วย
303
00:15:51,919 --> 00:15:53,720
พวกเรามีหลานแค่คนนี้คนหนึ่ง
304
00:15:53,759 --> 00:15:55,039
คุณช่วยโน้มน้าวเขาหน่อย
305
00:15:55,080 --> 00:15:57,240
ให้เขากลับบ้านเกิดพร้อมพวกเรา
306
00:15:58,080 --> 00:15:59,120
นี่เป็นเรื่องที่รอบคอบนะ
307
00:15:59,600 --> 00:16:00,159
ต้องปรึกษา
308
00:16:00,240 --> 00:16:01,279
พวกคุณควรปรึกษาเขา
309
00:16:01,600 --> 00:16:02,080
ไม่ควรมาหาฉัน
310
00:16:02,080 --> 00:16:03,320
เป็นเพราะคุณ
311
00:16:03,679 --> 00:16:04,720
เขาถึงไม่ยอมไป
312
00:16:06,480 --> 00:16:07,320
เสี่ยวหลี่
313
00:16:07,720 --> 00:16:09,240
คุณช่วยคิดให้รอบคอบหน่อยนะ
314
00:16:09,360 --> 00:16:10,080
คุณว่าตอนนี้เขา
315
00:16:10,120 --> 00:16:11,559
ก็สามสิบกว่าคนแล้ว
316
00:16:11,799 --> 00:16:13,080
งั้นที่บ้านเกิดเรา
317
00:16:13,159 --> 00:16:14,519
พวกพี่ชายที่อายุพอๆกับเขา
318
00:16:14,720 --> 00:16:15,720
พวกญาติๆ
319
00:16:15,840 --> 00:16:16,879
นั่นอุ้มเด็กแล้ว
320
00:16:17,000 --> 00:16:19,120
เขาเป็นภรรยาแสนรักของเด็ก
321
00:16:19,159 --> 00:16:20,279
มีทุกอย่างแล้ว
322
00:16:20,480 --> 00:16:21,120
ตอนนี้
323
00:16:21,320 --> 00:16:23,639
เขายังนั่งอยู่ด้านนอกคนเดียวอยู่เลย
324
00:16:23,879 --> 00:16:25,159
พวกเราสองคนมาเฝ้าดู
325
00:16:25,200 --> 00:16:26,919
ก็ร้อนใจแทนเขาอยู่เหมือนกัน
326
00:16:27,000 --> 00:16:28,159
เป็นห่วงเขา
327
00:16:28,320 --> 00:16:29,240
พวกเราเตรียมอะไรให้เขา
328
00:16:29,240 --> 00:16:29,919
เตรียมพร้อมแล้ว
329
00:16:30,240 --> 00:16:31,320
บ้านรถ
330
00:16:31,440 --> 00:16:32,559
อยากได้อะไรก็ได้
331
00:16:32,840 --> 00:16:33,799
ต่อให้เขาไม่ยอมกลับไป
332
00:16:33,879 --> 00:16:34,960
ยินดีมารับโทษที่นี่
333
00:16:36,080 --> 00:16:36,679
เสี่ยวหลี่
334
00:16:37,120 --> 00:16:38,840
รอบคอบเด็กคนนี้ใจอ่อน
335
00:16:38,919 --> 00:16:40,159
เขาทำใจลาจากคุณไม่ได้
336
00:16:40,840 --> 00:16:41,879
พวกเราก็คิดกันดีแล้ว
337
00:16:41,960 --> 00:16:43,039
ถ้างั้นก็พาคุณ
338
00:16:43,039 --> 00:16:44,200
กลับบ้านเกิดพวกเราสิ
339
00:16:44,440 --> 00:16:45,360
แต่ว่าอันนี้แหละ
340
00:16:45,600 --> 00:16:46,879
เขาก็ไม่รับปาก
341
00:16:47,679 --> 00:16:48,399
คุณนี่รอบคอบจริงๆ
342
00:16:48,440 --> 00:16:49,840
ฉันจะกลับบ้านเกิดกับเขาไม่ได้
343
00:16:50,399 --> 00:16:50,879
แถม
344
00:16:50,919 --> 00:16:52,240
เขาก็ไม่อยากให้ฉันทำแบบนี้ด้วย
345
00:16:53,000 --> 00:16:53,320
คุณ
346
00:16:53,399 --> 00:16:54,519
เช่นนั้นพวกเจ้าก็ตัดสินใจ
347
00:16:54,840 --> 00:16:55,279
ขาดแล้ว
348
00:16:55,600 --> 00:16:56,360
ขอโทษด้วยค่ะคุณปู่
349
00:16:56,799 --> 00:16:57,480
ฉันทำไม่ได้
350
00:16:58,000 --> 00:16:59,080
ถ้าคุณไม่มีอะไรแล้ว
351
00:16:59,120 --> 00:16:59,840
ฉันจะกลับไปทำงานแล้ว
352
00:17:01,399 --> 00:17:01,840
คุณลุงคะ
353
00:17:01,919 --> 00:17:02,960
วันนี้ถ้าคุณไม่รับปาก
354
00:17:03,320 --> 00:17:04,240
ก็อย่าคิดจะได้ไป
355
00:17:04,319 --> 00:17:05,039
ปล่อยมือๆ
356
00:17:05,119 --> 00:17:05,720
ปล่อยมือออกนะ
357
00:17:06,319 --> 00:17:07,319
เจ้าทำเช่นนี้ไม่ได้
358
00:17:08,200 --> 00:17:08,839
เจ้าปล่อยนะ
359
00:17:09,200 --> 00:17:09,680
ท่านปู่
360
00:17:10,079 --> 00:17:10,839
ทำอะไรน่ะ
361
00:17:11,079 --> 00:17:12,400
เจ้าลูกอกตัญญู
362
00:17:12,440 --> 00:17:13,799
ถึงกล้าลงมือกับปู่คุณ
363
00:17:13,880 --> 00:17:15,279
วันนี้ต้องสั่งสอนเจ้า
364
00:17:15,759 --> 00:17:16,680
ยายกับปู่คุณ
365
00:17:16,799 --> 00:17:18,160
วันนี้มาหาเสี่ยวหลี่
366
00:17:18,200 --> 00:17:19,359
คุยกันดีๆ
367
00:17:19,599 --> 00:17:19,960
ปู่/ตา
368
00:17:19,960 --> 00:17:20,799
ไม่มีอะไรนะ
369
00:17:21,000 --> 00:17:21,480
ตาเฒ่า
370
00:17:21,680 --> 00:17:22,519
พวกคุณยังโวยวายกันแบบนี้ต่ออีกเหรอ
371
00:17:22,799 --> 00:17:23,759
กระทบงานคนอื่น
372
00:17:24,079 --> 00:17:25,039
ฉันจะแจ้งความเดี๋ยวนี้
373
00:17:25,359 --> 00:17:25,759
คุณแจ้งสิ
374
00:17:25,759 --> 00:17:26,279
รอบคอบ
375
00:17:27,359 --> 00:17:28,039
พอแล้วๆๆ
376
00:17:28,200 --> 00:17:29,519
ปู่กับย่าเดินทางมาไกล
377
00:17:29,759 --> 00:17:31,359
พวกเราเลี้ยงข้าวพวกเขาหน่อยดีกว่า
378
00:17:33,079 --> 00:17:34,720
คุณเลิกก่อกวนได้แล้ว
379
00:17:34,880 --> 00:17:35,319
ดี
380
00:17:36,160 --> 00:17:37,200
พอดีเลยฉันมีเรื่องจะคุยกับพวกเขา
381
00:17:38,519 --> 00:17:41,079
จิ่นยี่ส่งข้อความมาหลายอัน
382
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
ก็ถามอยู่ว่าคุณเป็นอย่างไรบ้าง
383
00:17:44,599 --> 00:17:45,720
คุณไม่ต้องพูดเรื่องนี้กับฉัน
384
00:17:46,359 --> 00:17:47,079
หนูไม่ฟัง
385
00:17:47,960 --> 00:17:49,119
ยังจะปากแข็ง
386
00:17:54,119 --> 00:17:54,759
รอบคอบ
387
00:17:56,240 --> 00:17:57,039
เขากับคุณ
388
00:17:57,200 --> 00:17:58,160
ติดต่อได้ยังไงครับ
389
00:17:59,359 --> 00:17:59,920
เปล่า
390
00:18:00,720 --> 00:18:02,720
วันนั้นได้คุยกับคนสวยคนนั้น
391
00:18:02,799 --> 00:18:03,680
อีจิ่นบอกว่า
392
00:18:03,680 --> 00:18:05,319
รอบคอบแล้วก็อยากคุยกับฉัน
393
00:18:05,599 --> 00:18:07,440
เขาเลยแอดวีแชทฉัน
394
00:18:07,640 --> 00:18:08,640
เขาหมายความว่าอะไร
395
00:18:09,039 --> 00:18:10,279
ให้มาตีสนิทกับคุณเหรอ
396
00:18:10,599 --> 00:18:11,319
คนๆนี้
397
00:18:11,440 --> 00:18:12,319
ท่านอย่าได้เชื่อ
398
00:18:12,359 --> 00:18:13,720
คำพูดหวานๆของเขา
399
00:18:13,920 --> 00:18:15,279
คนๆนี้เจ้าเล่ห์เกินไปแล้ว
400
00:18:15,720 --> 00:18:17,559
หูของฉันไม่ได้อ่อนขนาดนั้น
401
00:18:21,960 --> 00:18:22,519
ยายคะ
402
00:18:22,839 --> 00:18:24,359
ปู่กับย่ามาเซี่ยงไฮ้แล้ว
403
00:18:24,640 --> 00:18:25,880
พวกเขาอยากให้หนูกลับบ้าน
404
00:18:26,240 --> 00:18:27,079
แต่อาวางใจได้
405
00:18:27,160 --> 00:18:28,359
ฉันจะคุยกับพวกเขาให้ชัดเจน
406
00:18:29,319 --> 00:18:31,119
รอบคอบปู่กับย่าไปเซี่ยงไฮ้แล้ว
407
00:18:31,480 --> 00:18:32,279
ฉันจะซื้อตั๋ว
408
00:18:32,680 --> 00:18:33,319
ไปเซี่ยงไฮ้
409
00:18:34,359 --> 00:18:36,799
คุณไปก็มีแต่เพิ่มความวุ่นวาย
410
00:18:37,039 --> 00:18:37,839
ตอนนี้ที่สำคัญคือ
411
00:18:37,880 --> 00:18:39,400
เป็นท่าทีที่รอบคอบ
412
00:18:40,559 --> 00:18:43,119
ฉันกลัวว่าคุณจะเสียเปรียบอีก
413
00:18:43,279 --> 00:18:44,400
ฉันเชื่อว่าแพรผ้า
414
00:18:45,480 --> 00:18:46,880
ถ้าครั้งนี้คุณเสียเปรียบอีก
415
00:18:47,200 --> 00:18:48,640
คุณจะต้องคิดว่า
416
00:18:49,000 --> 00:18:50,319
ว่าผู้ชายคนนี้มีค่าไหม
417
00:18:51,039 --> 00:18:52,480
ทำงานไม่ดีพวกเขาก็ได้แต้มแล้ว
418
00:18:52,599 --> 00:18:53,880
คุณเป็นคนที่เชื่อมั่นในตัวคุณ
419
00:18:54,200 --> 00:18:55,039
สมองหมูของคุณ
420
00:18:55,079 --> 00:18:56,200
จะเชื่อได้ยังไง
421
00:18:56,759 --> 00:18:58,039
ก็ฉันเชื่อคุณนี่
422
00:18:58,839 --> 00:18:59,799
อีกอย่างฉันรู้สึกว่า
423
00:19:00,200 --> 00:19:01,759
รอบคอบพูดเรื่องพวกนี้กับฉัน
424
00:19:01,759 --> 00:19:02,920
แสดงว่าเขามีแผนแล้ว
425
00:19:04,039 --> 00:19:04,559
ไม่ต้องรีบ
426
00:19:05,200 --> 00:19:06,000
เรารออีกนิดนะ
427
00:19:06,279 --> 00:19:07,119
รอดูก่อน
428
00:19:07,359 --> 00:19:07,839
ได้ไหม
429
00:19:31,759 --> 00:19:32,240
ปู่ครับ
430
00:19:32,720 --> 00:19:34,000
พวกเราไม่ดื่มน้ำที่ปู่รินให้
431
00:19:44,799 --> 00:19:45,319
รอบคอบนะ
432
00:19:46,240 --> 00:19:46,839
เชื่อปู่นะ
433
00:19:47,359 --> 00:19:49,039
รีบเลิกกับผู้หญิงคนนี้เถอะ
434
00:19:49,799 --> 00:19:51,079
กลับไปเก็บของ
435
00:19:51,240 --> 00:19:52,079
กลับบ้านเกิดกับพวกเรา
436
00:19:56,920 --> 00:19:58,599
พี่สาว
437
00:20:00,000 --> 00:20:01,079
ถ้าเป็นแบบนี้
438
00:20:10,160 --> 00:20:11,440
พวกเจ้าก็ถือเสียว่าไม่มีหลานอย่างฉัน
439
00:20:11,519 --> 00:20:13,160
เจ้าพูดที่เจ้าพูดภาษาคนหรือ
440
00:20:13,599 --> 00:20:14,200
ตั้งแต่เด็ก
441
00:20:14,480 --> 00:20:15,759
พวกเราเล่นเอาอึไปหมด
442
00:20:15,799 --> 00:20:16,599
เลี้ยงคุณจนโต
443
00:20:17,200 --> 00:20:18,519
เพื่อผู้หญิงคนนี้
444
00:20:18,759 --> 00:20:20,440
อยากจัดการให้ปู่ย่าตาย
445
00:20:21,640 --> 00:20:22,400
ฉันขออัดคุณนะ
446
00:20:23,039 --> 00:20:23,559
ตาเฒ่า
447
00:20:23,640 --> 00:20:24,039
เจ้า
448
00:20:24,039 --> 00:20:24,720
ปล่อยหลานชายฉัน
449
00:20:24,759 --> 00:20:25,480
คุณท่านอย่าทำแบบนี้สิ
450
00:20:25,960 --> 00:20:26,480
ปู่อย่าทำแบบนี้
451
00:20:26,519 --> 00:20:27,400
ปู่รีบอะไรนักหนา
452
00:20:27,480 --> 00:20:29,359
เจ้าปล่อยฉันนะ
453
00:20:29,559 --> 00:20:31,119
ปล่อย
454
00:20:31,240 --> 00:20:31,720
เจ้า
455
00:20:32,279 --> 00:20:33,799
พอเจ้าขึ้นมาก็ทำหน้าเนื้อใจเสือ
456
00:20:33,799 --> 00:20:34,200
ท่านว่ามาสิ
457
00:20:37,400 --> 00:20:39,640
ท่านมีอะไรจะพูดกับเด็กๆเถอะ
458
00:20:41,920 --> 00:20:42,240
เจ้า
459
00:20:49,839 --> 00:20:50,640
เจ้าหลานชาย
460
00:20:51,359 --> 00:20:53,039
เราไม่ได้มีความหมายอื่นนะ
461
00:20:53,400 --> 00:20:54,759
ก็แค่อยากให้คุณกลับบ้าน
462
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
ภายใต้จมูกพวกเรา
463
00:20:55,960 --> 00:20:57,160
พวกเราใช้ชีวิตให้ดีเถอะ
464
00:20:57,200 --> 00:20:58,039
ดีไหม
465
00:20:59,079 --> 00:21:00,480
ถ้าคุณชอบเสี่ยวหลี่จริงๆ
466
00:21:00,680 --> 00:21:01,880
พวกเราก็ไม่คัดค้านอะไร
467
00:21:03,119 --> 00:21:04,599
วันนี้ทุกคนอยู่พร้อมหน้า
468
00:21:04,920 --> 00:21:05,400
หลานรัก
469
00:21:05,440 --> 00:21:07,119
เรามาปรึกษากันดีๆ
470
00:21:07,480 --> 00:21:07,920
นม
471
00:21:08,960 --> 00:21:10,319
พวกเราไม่กลับไปกับพวกคุณหรอก
472
00:21:11,640 --> 00:21:12,799
เรื่องนี้ไม่มีอะไรต้องคุยแล้ว
473
00:21:25,440 --> 00:21:25,920
แม่คะ
474
00:21:27,000 --> 00:21:27,640
หรือว่า
475
00:21:28,559 --> 00:21:31,200
ท่านลองโทรถามเสื้อผ้าดูก็ได้
476
00:21:31,559 --> 00:21:33,079
ตอนนี้มันเรื่องอะไรกันแล้ว
477
00:21:33,359 --> 00:21:34,480
ไม่ต้องรีบ
478
00:21:34,720 --> 00:21:36,160
ให้พวกเขาคุยกันไปก่อน
479
00:21:36,440 --> 00:21:37,000
คุยเสร็จแล้วเหรอ
480
00:21:37,119 --> 00:21:38,799
ฉันจะโทรหาอีจิ่น
481
00:21:40,039 --> 00:21:41,759
ทำไมคุณนิ่งจัง
482
00:21:42,720 --> 00:21:43,319
ได้
483
00:21:43,599 --> 00:21:44,599
โทรก็โทรตอนนี้เลย
484
00:21:48,759 --> 00:21:50,839
คุณอยู่ที่เซี่ยงไฮ้มาหลายปีขนาดนี้
485
00:21:51,000 --> 00:21:51,759
มาอะไรด้วยเหรอ
486
00:21:52,440 --> 00:21:53,680
บ้านเช่าก็เป็นของเช่า
487
00:21:54,119 --> 00:21:55,319
ลำบากมาตั้งหลายปี
488
00:21:55,400 --> 00:21:56,279
คุณแบกอะไรมา
489
00:21:56,799 --> 00:21:57,480
ที่บ้านเตรียมไว้
490
00:21:57,519 --> 00:21:58,640
เตรียมไว้อย่างดี
491
00:21:58,759 --> 00:21:59,960
มีอะไรไม่พอใจ
492
00:22:00,480 --> 00:22:00,759
ปู่
493
00:22:00,759 --> 00:22:01,960
พวกเรามีชีวิตของพวกเราเอง
494
00:22:02,000 --> 00:22:03,279
ดีหรือร้ายยังไงเราก็รับมันไว้เอง
495
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
ตอนที่ฉันคุยกับหลานคนโต
496
00:22:05,119 --> 00:22:06,160
ไม่ใช่เรื่องที่คุณจะมาพูดแทรก
497
00:22:16,000 --> 00:22:16,759
พ่อรับโทรศัพท์ก่อน
498
00:22:23,319 --> 00:22:24,680
ยายเป็นอะไร
499
00:22:25,880 --> 00:22:26,400
เจ้าหมายถึง
500
00:22:29,680 --> 00:22:31,240
คุณคือผู้อาวุโสของหลี่อี้จิ่นใช่ไหม
501
00:22:31,359 --> 00:22:32,400
คุณปู่ครับคืนโทรศัพท์ให้คุณที
502
00:22:32,680 --> 00:22:33,519
นี่มันคำสอนอะไรของปู่เนี่ย
503
00:22:33,640 --> 00:22:34,440
คุณปู่คืนโทรศัพท์หนูมานะ
504
00:22:34,599 --> 00:22:35,519
ดูสิเด็กที่ปู่สอนเนี่ย
505
00:22:35,640 --> 00:22:36,599
ไม่รู้จักมารยาทเลย
506
00:22:36,599 --> 00:22:37,359
ไม่ใช่นี่มัน
507
00:22:38,519 --> 00:22:39,359
อย่าตีหลานของเรา
508
00:22:39,440 --> 00:22:40,400
หลอกใช้หลานฉัน
509
00:22:40,519 --> 00:22:42,240
แม้แต่ปู่ย่าเขาก็ไม่รับ
510
00:22:42,359 --> 00:22:42,599
ปู่
511
00:22:42,599 --> 00:22:43,440
คืนโทรศัพท์หนูให้หนูได้ไหม
512
00:22:43,480 --> 00:22:44,559
คุณปู่คืนมือถือให้เขาไปสิ
513
00:22:44,599 --> 00:22:45,200
คุณทำอะไรน่ะ
514
00:22:45,240 --> 00:22:46,880
ครอบครัวคุณไม่มีครูสอนพิเศษสักหน่อย
515
00:22:46,880 --> 00:22:47,519
เอาโทรศัพท์คืนคุณไป
516
00:22:47,680 --> 00:22:48,440
อย่าๆอย่าตีหลานสิ
517
00:22:48,480 --> 00:22:49,079
คืนให้เจ้า
518
00:22:49,279 --> 00:22:49,759
คืนให้คุณ
519
00:22:52,839 --> 00:22:55,319
ตาเฒ่าน่าชังเจ้านี่
520
00:23:00,720 --> 00:23:01,240
คุณย่าคะ
521
00:23:01,880 --> 00:23:03,079
หลานเอ๋ย
522
00:23:06,440 --> 00:23:07,240
พ่อได้ยินหรือยัง
523
00:23:07,599 --> 00:23:08,880
เป็นครอบครัวแบบนี้
524
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
หากไม่ตัดกับเขาอีก
525
00:23:10,359 --> 00:23:10,960
ครอบครัวนี้
526
00:23:11,000 --> 00:23:12,640
กินคุณทั้งเป็นได้
527
00:23:14,839 --> 00:23:15,400
แบ่ง
528
00:23:25,880 --> 00:23:26,400
คุณย่าคะ
529
00:23:27,839 --> 00:23:29,079
ย่าอย่ามาแสร้งเป็นคนดี
530
00:23:30,079 --> 00:23:30,559
รอบคอบ
531
00:23:31,039 --> 00:23:32,319
ตกลงเจ้ายังนับเป็นหรือไม่
532
00:23:32,359 --> 00:23:33,079
คนสกุลโจว
533
00:23:34,440 --> 00:23:35,440
คุณช่วยผู้หญิงคนนี้
534
00:23:35,480 --> 00:23:36,559
มากลั่นแกล้งคนในครอบครัว
535
00:23:37,000 --> 00:23:37,480
รีบให้
536
00:23:37,839 --> 00:23:38,880
ให้คุณมาขอโทษฉัน
537
00:23:40,039 --> 00:23:40,960
ทำไมถึงต้องให้นาง
538
00:23:41,000 --> 00:23:41,720
ขอขมาหรือ
539
00:23:42,799 --> 00:23:44,079
คนที่เริ่มก่อนคือท่านต่างหาก
540
00:23:44,119 --> 00:23:44,559
ปู่
541
00:23:44,640 --> 00:23:45,079
เจ้า
542
00:23:45,519 --> 00:23:46,359
เจ้าเรียกสตรีคนนี้ว่า
543
00:23:46,400 --> 00:23:48,200
กรอกยาเสน่ห์อะไรให้กันแน่
544
00:23:48,519 --> 00:23:50,160
แม้แต่คนในครอบครัวตัวเองก็ไม่ยอมรับ
545
00:23:53,279 --> 00:23:55,079
จริงๆแล้วก็ไม่เกี่ยวอะไรกับผ้าปักเลย
546
00:23:55,319 --> 00:23:56,319
ต่อให้ไม่มีคุณ
547
00:23:56,759 --> 00:23:57,799
ฉันก็ไม่กลับไป
548
00:23:57,799 --> 00:23:58,559
กับพวกพี่หรอก
549
00:23:59,160 --> 00:23:59,839
เจ้าหลานชาย
550
00:24:00,200 --> 00:24:01,200
ย่ากับปู่
551
00:24:01,359 --> 00:24:02,680
อายุมากขึ้นทุกทีแล้ว
552
00:24:02,880 --> 00:24:03,720
ท่านคือ
553
00:24:04,119 --> 00:24:05,160
พวกเรา
554
00:24:05,240 --> 00:24:07,039
ก็คอยดูแลพวกเราเล็กๆ
555
00:24:07,200 --> 00:24:08,880
คุณเดินมาไกลขนาดนี้
556
00:24:08,920 --> 00:24:09,440
ลูก
557
00:24:10,000 --> 00:24:10,680
พวกเราน่ะ
558
00:24:11,279 --> 00:24:13,640
ไม่อยากจากคุณไปเลยจริงๆ
559
00:24:14,440 --> 00:24:15,359
ย่าเป็นห่วง
560
00:24:15,359 --> 00:24:17,200
ว่าคุณล่องลอยอยู่ข้างนอกคนเดียว
561
00:24:17,519 --> 00:24:18,680
ลำบากตรากตรำลำบาก
562
00:24:19,079 --> 00:24:20,279
คงเครียดจน
563
00:24:20,440 --> 00:24:22,240
นอนไม่หลับทั้งคืน
564
00:24:23,000 --> 00:24:23,559
คุณว่าพวกเราเป็น
565
00:24:23,599 --> 00:24:25,119
ทำผิดตรงไหนกันแน่
566
00:24:25,279 --> 00:24:26,839
ถึงได้ใจร้ายขนาดนี้
567
00:24:38,359 --> 00:24:38,839
คุณท่าน
568
00:24:40,000 --> 00:24:40,400
แม่นม
569
00:24:42,839 --> 00:24:43,440
หลายปีมานี้
570
00:24:43,440 --> 00:24:44,240
ฉันก็มีสองคำถาม
571
00:24:44,240 --> 00:24:45,000
อยากถามพวกคุณ
572
00:24:48,079 --> 00:24:48,759
ตอนนั้น
573
00:24:49,839 --> 00:24:51,759
ตอนที่พ่อตีฉันกับแม่
574
00:24:52,880 --> 00:24:53,680
ทำไมพวกคุณถึง
575
00:24:53,680 --> 00:24:54,559
ทำเป็นไม่เห็นล่ะ
576
00:24:56,039 --> 00:24:56,960
ฉันวิ่งร้องไห้ไปทั่ว
577
00:24:57,000 --> 00:24:57,920
หาพวกคุณ
578
00:24:57,960 --> 00:24:59,519
ตอนที่ให้พวกคุณช่วยแม่ฉัน
579
00:24:59,559 --> 00:25:00,599
ช่วยแม่ฉันเอาไว้
580
00:25:00,599 --> 00:25:02,440
ทำไมพวกคุณถึงทำเป็นไม่ได้ยิน
581
00:25:03,400 --> 00:25:04,039
ที่จริง
582
00:25:05,160 --> 00:25:06,119
ตอนแรกพ่อของคุณ
583
00:25:06,160 --> 00:25:07,400
ก็ไม่ใช่คนแบบนั้น
584
00:25:07,839 --> 00:25:09,000
เขา
585
00:25:09,720 --> 00:25:11,559
เขาก็มีเรื่องทุกข์ใจของเขาเหมือนกัน
586
00:25:11,559 --> 00:25:12,680
เขามีเรื่องลำบากใจอะไร
587
00:25:12,720 --> 00:25:13,599
ยังไงก็ต้องตีแม่ฉัน
588
00:25:14,039 --> 00:25:14,599
คุณดูสิ
589
00:25:15,039 --> 00:25:15,960
ไม่ได้ดั่งใจเลยใช่ไหม
590
00:25:16,319 --> 00:25:18,160
เจ้าเด็กโง่นี่โง่จริงๆ
591
00:25:18,480 --> 00:25:19,319
ตอนนี้ยังจะช่วย
592
00:25:19,359 --> 00:25:20,680
ยายผู้หญิงร้ายกาจนั่นอีก
593
00:25:21,559 --> 00:25:23,599
แม่คุณฆ่าพ่อคุณ
594
00:25:23,759 --> 00:25:25,440
ทำลายบ้านหลังนี้
595
00:25:25,480 --> 00:25:26,200
งั้นในสายตาคุณ
596
00:25:26,200 --> 00:25:27,359
อะไรคือผู้หญิงที่ดี
597
00:25:29,759 --> 00:25:31,839
แม่ฉันทำงานหนักเพื่อดูแลบ้านนี้
598
00:25:32,480 --> 00:25:33,440
ไม่เรียกว่าผู้หญิงที่ดี
599
00:25:34,160 --> 00:25:35,079
แม่ฉันไปที่ร้านขายของชำ
600
00:25:35,119 --> 00:25:35,880
ฉันได้คุยกับ
601
00:25:35,920 --> 00:25:36,599
กับผู้ชายอีกคน
602
00:25:36,640 --> 00:25:38,000
เขาเรียกว่าออกนอกลู่นอกทางเขาก็แบบนี้แหละ
603
00:25:38,680 --> 00:25:40,079
คุณอยากโดนตีเหรอ
604
00:25:41,200 --> 00:25:42,680
แม่ฉันต่างหากที่เป็นเหยื่อ
605
00:25:44,880 --> 00:25:45,759
พวกคุณรู้ไหม
606
00:25:49,160 --> 00:25:49,759
จริงๆแล้วพ่อฉัน
607
00:25:49,839 --> 00:25:51,000
ถูกพวกคุณฆ่าตาย
608
00:25:53,519 --> 00:25:55,599
เพราะพวกคุณไม่สอนเขาให้ดี
609
00:25:57,440 --> 00:25:58,640
ไม่ได้ทำให้เขากลายเป็น
610
00:25:59,240 --> 00:26:00,079
ลูกผู้ชายที่แท้จริง
611
00:26:02,359 --> 00:26:03,400
ฉันก็คงไม่กลายเป็น
612
00:26:03,480 --> 00:26:04,960
ผู้ชายแบบเขา
613
00:26:08,680 --> 00:26:09,119
เจ้า
614
00:26:10,119 --> 00:26:11,440
ท่านไม่ต้องพูดแล้ว
615
00:26:23,160 --> 00:26:24,119
ฉันจะใช้ทั้งชีวิตของฉัน
616
00:26:26,759 --> 00:26:27,599
เป็นผลดีต่อภรรยา
617
00:26:29,680 --> 00:26:30,680
แล้วก็ลูกของฉันด้วย
618
00:26:34,400 --> 00:26:35,440
ฉันจะให้พวกเขา
619
00:26:35,519 --> 00:26:36,440
บ้านที่ไม่มี
620
00:26:38,279 --> 00:26:39,240
ไม่มีความรุนแรง
621
00:26:49,599 --> 00:26:50,920
ลูกชายฉัน
622
00:27:17,799 --> 00:27:19,400
นี่เจ้าทำอะไร
623
00:27:20,559 --> 00:27:21,079
ลูก
624
00:27:21,240 --> 00:27:23,359
-เด็กๆ-ลุกขึ้น
625
00:27:24,920 --> 00:27:25,440
เจ้า
626
00:27:25,880 --> 00:27:29,480
นี่ท่านพับอายุวัฒน์พวกเราไม่ใช่หรือ
627
00:27:38,960 --> 00:27:40,119
บุญคุณที่พวกท่านอบรมเลี้ยงดูฉัน
628
00:27:40,160 --> 00:27:41,319
พ่อจะจดจำเอาไว้ในใจ
629
00:27:41,799 --> 00:27:42,559
เงินบำนาญของพวกคุณ
630
00:27:42,599 --> 00:27:43,880
ฉันก็จะรับผิดชอบให้ถึงที่สุด
631
00:27:44,599 --> 00:27:45,119
แต่
632
00:27:46,079 --> 00:27:47,640
ฉันไม่กลับไปกับพวกคุณเด็ดขาด
633
00:28:05,240 --> 00:28:05,759
ลุกขึ้น
634
00:28:11,119 --> 00:28:12,480
ฉันก็หวังว่าจากนี้พวกคุณ
635
00:28:12,960 --> 00:28:14,039
จะไม่มารบกวน
636
00:28:15,200 --> 00:28:16,839
ชีวิตของฉันกับแพรผ้า
637
00:28:18,359 --> 00:28:19,319
ให้พวกเรา
638
00:28:20,480 --> 00:28:21,440
อยู่กันดีๆเถอะ
639
00:28:22,599 --> 00:28:23,119
ได้ไหม
640
00:28:50,400 --> 00:28:51,599
ขอโทษค่ะๆ
641
00:28:55,000 --> 00:28:55,559
ขอโทษ
642
00:28:56,519 --> 00:28:57,160
ขอโทษ
643
00:29:10,440 --> 00:29:11,839
ท่านปล่อยเสียงนั้นออกมา
644
00:29:12,119 --> 00:29:13,720
ฉันกับองค์หญิงจะได้คุยกันได้
645
00:29:17,440 --> 00:29:19,440
รอบคอบครอบครัวพวกเขาไปกันหมดแล้ว
646
00:29:20,200 --> 00:29:20,720
ไปแล้ว
647
00:29:21,519 --> 00:29:22,720
คราวนี้คุณ
648
00:29:23,400 --> 00:29:24,200
รอบคอบดีนี่
649
00:29:24,279 --> 00:29:25,640
ว่าเป็นคนยังไงแล้วล่ะ
650
00:29:26,039 --> 00:29:27,519
รู้ว่าบ้านนี้เขา
651
00:29:27,559 --> 00:29:29,039
มันเป็นยังไงแล้วใช่ไหม
652
00:29:30,920 --> 00:29:31,640
รู้แล้วสินะ
653
00:29:32,119 --> 00:29:32,920
ยายคุณ
654
00:29:33,519 --> 00:29:34,720
โมโหมาก
655
00:29:34,799 --> 00:29:36,599
บอกตรงๆให้รีบเลิกเถอะ
656
00:29:36,839 --> 00:29:37,799
ยายไม่เป็นไรใช่ไหม
657
00:29:38,319 --> 00:29:39,079
ไม่เป็นไร
658
00:29:39,160 --> 00:29:39,799
ฉันไม่เป็นไร
659
00:29:43,119 --> 00:29:43,799
คุณยาย
660
00:29:44,799 --> 00:29:45,559
ขอโทษนะ
661
00:29:46,640 --> 00:29:47,279
ลูก
662
00:29:47,720 --> 00:29:50,160
คนที่ควรขอโทษไม่ใช่เจ้า
663
00:29:52,000 --> 00:29:52,759
รอบคอบนะ
664
00:29:53,200 --> 00:29:54,519
แล้วยังมีหน้า
665
00:29:54,799 --> 00:29:55,839
ไปบอกยายคุณ
666
00:29:56,000 --> 00:29:57,400
จะไม่ให้ลูก
667
00:29:57,440 --> 00:29:59,079
ได้รับอิทธิพลจากครอบครัวเขาแน่
668
00:29:59,440 --> 00:30:00,839
ยังพูดว่าจะปกป้องคุณอีก
669
00:30:01,839 --> 00:30:02,839
ยายเคยพูดแบบนี้
670
00:30:02,839 --> 00:30:03,720
พูดแบบนี้กับคุณจริงๆนะ
671
00:30:04,200 --> 00:30:05,039
ใช่
672
00:30:05,119 --> 00:30:07,279
ถ้าคุณยายไม่โกรธขนาดนั้น
673
00:30:07,799 --> 00:30:09,400
คุณลองคิดดีๆนะ
674
00:30:10,839 --> 00:30:12,519
ยายบอกว่าหลานมีสมอง
675
00:30:12,599 --> 00:30:13,519
สามารถตัดสินได้ว่า
676
00:30:13,920 --> 00:30:15,440
คุณลองคิดดูดีๆแล้วกัน
677
00:30:15,880 --> 00:30:17,839
คราวนี้จะตัดสัมพันธ์
678
00:30:17,880 --> 00:30:18,799
ตัดความสัมพันธ์กับเขาไปเลย
679
00:30:19,079 --> 00:30:19,559
ยายคะ
680
00:30:20,440 --> 00:30:20,960
แม่คะ
681
00:30:23,920 --> 00:30:24,880
วันนี้รอบคอบมาก
682
00:30:24,880 --> 00:30:26,559
กับคนในครอบครัวของเขาอย่างละเอียดแล้ว
683
00:30:27,119 --> 00:30:27,640
เขาบอกว่า
684
00:30:28,160 --> 00:30:28,759
ให้ต่อไปพวกเขา
685
00:30:28,799 --> 00:30:30,240
อย่ามารบกวนชีวิตของพวกเราอีก
686
00:30:30,880 --> 00:30:31,519
ไม่งั้น
687
00:30:31,880 --> 00:30:33,119
นอกจากค่าเลี้ยงดูบุตร
688
00:30:34,000 --> 00:30:34,680
เขาก็ไม่มีทาง
689
00:30:34,720 --> 00:30:35,960
ปู่ย่าของเขาอีก
690
00:30:36,920 --> 00:30:37,799
เรื่องวันนี้
691
00:30:39,000 --> 00:30:40,119
ฉันไม่ได้เสียเปรียบอะไรจริงๆ
692
00:30:40,160 --> 00:30:41,640
พี่หมายความว่ายังไง
693
00:30:42,039 --> 00:30:43,400
หรือจะอยู่กับเขา
694
00:30:43,559 --> 00:30:43,920
ใช่ค่ะ
695
00:30:45,000 --> 00:30:45,480
แม่
696
00:30:47,119 --> 00:30:48,319
ฉันไม่เปลี่ยนใจหรอก
697
00:30:50,039 --> 00:30:50,559
คุณ
698
00:30:51,079 --> 00:30:52,759
เลอะเลือนจริงๆเด็กคนนี้
699
00:30:53,359 --> 00:30:54,240
รอบคอบมาก
700
00:30:54,960 --> 00:30:56,559
ต้องพูดได้ทำได้นะ
701
00:30:57,359 --> 00:30:58,440
มีความรับผิดชอบหน่อยนะ
702
00:30:59,160 --> 00:31:01,119
ถึงเขาจะลงทุนลงแรงมากจริงๆ
703
00:31:01,160 --> 00:31:03,119
ตัดความสัมพันธ์กับครอบครัวพวกเขา
704
00:31:03,960 --> 00:31:05,279
แต่ในอนาคต
705
00:31:06,400 --> 00:31:07,160
ต่อไป
706
00:31:07,559 --> 00:31:09,319
ถ้าเขาเป็นเหมือนพ่อเขา
707
00:31:10,599 --> 00:31:12,160
หรือไม่ก็เป็นเหมือนแม่เขานั่นแหละ
708
00:31:14,039 --> 00:31:14,480
คือ
709
00:31:15,119 --> 00:31:16,519
ฉันไม่กล้าคิดเลย
710
00:31:17,720 --> 00:31:19,440
ถ้าไม่กล้าคิดก็ไม่ต้องคิด
711
00:31:19,480 --> 00:31:21,279
แต่คุณคิดไปก็ไม่มีประโยชน์
712
00:31:22,519 --> 00:31:23,359
ในอนาคตยังอีกยาวไกล
713
00:31:23,559 --> 00:31:23,759
กาลเวลาพิสูจน์ใจคน
714
00:31:23,759 --> 00:31:24,519
กาลเวลาพิสูจน์ใจคน
715
00:31:25,319 --> 00:31:26,519
ดูว่าเขาจะแสดงออกยังไงแล้วกัน
716
00:31:31,680 --> 00:31:32,160
กลับมาแล้วเหรอ
717
00:31:33,640 --> 00:31:34,400
ผ้าแพรเป็นยังไงบ้าง
718
00:31:45,279 --> 00:31:46,640
เคาะแล้วจะช่วยอะไรได้
719
00:31:47,799 --> 00:31:48,839
มีพลาสเตอร์ยาไม่ใช่เหรอ
720
00:31:50,119 --> 00:31:50,559
มา
721
00:31:55,000 --> 00:31:55,519
ฉันจะติดให้
722
00:31:57,039 --> 00:31:57,759
ไม่ต้องๆ
723
00:31:57,799 --> 00:31:58,799
ฉันจัดการเอง
724
00:31:59,039 --> 00:31:59,599
ฉันจัดการเอง
725
00:32:00,839 --> 00:32:01,279
ได้ๆ
726
00:32:09,079 --> 00:32:10,960
ช่วงนี้อารมณ์ดีจังนะ
727
00:32:12,440 --> 00:32:13,960
ตอนซื้อหุ้นก็ขึ้น
728
00:32:14,759 --> 00:32:16,319
หรือว่าถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง#ฉันคิดว่าฉันทำได้#
729
00:32:16,920 --> 00:32:17,559
ช่วงนี้น่ะ
730
00:32:18,200 --> 00:32:20,440
ถ้าโชคดีก็เอามาไม่ได้
731
00:32:20,880 --> 00:32:22,519
ได้กลายเป็นธุรกิจใหญ่แล้ว
732
00:32:25,279 --> 00:32:27,160
คุณน่าจะรอบคอบหน่อยนะ
733
00:32:27,720 --> 00:32:30,200
บ้านเราก็ไม่ได้ร่ำรวยขนาดนั้น
734
00:32:31,079 --> 00:32:31,960
หนูรู้ค่ะ
735
00:32:33,240 --> 00:32:34,039
ที่ฉันพยายามขนาดนี้
736
00:32:34,119 --> 00:32:34,759
คงไม่ใช่เพราะ
737
00:32:34,799 --> 00:32:36,680
อนาคตของพวกเราไม่ใช่หรือ
738
00:32:37,119 --> 00:32:37,559
ใช่ไหม
739
00:32:39,519 --> 00:32:39,880
ใช่แล้ว
740
00:32:41,440 --> 00:32:42,880
วันนี้ฉันเจอคนเก็บขยะแล้ว
741
00:32:44,599 --> 00:32:46,440
ฉันอยากจะขนของในห้องเล็กๆ
742
00:32:46,759 --> 00:32:48,119
พวกของเก่าแก่ที่ไม่ใช้แล้ว
743
00:32:48,240 --> 00:32:48,960
จัดการเรียบร้อยแล้ว
744
00:33:04,039 --> 00:33:05,480
ฉันยังพูดไม่จบเลย
745
00:33:06,279 --> 00:33:07,759
งั้นพอคนเก็บขยะมา
746
00:33:07,799 --> 00:33:08,640
ฉันคิดอีกแล้วว่า
747
00:33:09,160 --> 00:33:10,319
พี่เอาของพวกนี้
748
00:33:10,319 --> 00:33:11,079
เป็นของรักมาตลอด
749
00:33:12,039 --> 00:33:13,119
จากนั้นฉันก็ให้เขาไป
750
00:33:15,279 --> 00:33:16,359
ทำไมคุณพูดแบบนี้
751
00:33:16,440 --> 00:33:17,720
พูดแค่ครึ่งเดียวล่ะ
752
00:33:19,039 --> 00:33:19,599
รีบกินข้าวเถอะ
753
00:33:20,000 --> 00:33:20,519
อาหารเย็นแล้ว
754
00:33:26,359 --> 00:33:27,079
งั้นรบกวนคุณ
755
00:33:27,640 --> 00:33:29,000
ช่วยพาปู่ย่ากลับไปส่งที่บ้านด้วยนะครับ
756
00:33:30,160 --> 00:33:30,839
ขอบคุณนะเจียงโป
757
00:34:00,440 --> 00:34:00,960
ผ้าจิ่น
758
00:34:04,640 --> 00:34:05,400
ฉันอยากดื่มสักจอก
759
00:35:21,519 --> 00:35:22,199
ผ้าแพร
760
00:35:29,800 --> 00:35:31,360
ฉันรู้สึกว่าฉันเหมือนกับ
761
00:35:32,639 --> 00:35:34,280
ไอ้สารเลวที่ไม่สนญาติมิตร
762
00:35:41,800 --> 00:35:43,400
แต่ในใจฉันตอนนี้
763
00:35:44,760 --> 00:35:45,840
ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
764
00:35:49,960 --> 00:35:50,880
มีความสุขจัง
765
00:36:08,960 --> 00:36:09,679
รอบคอบ
766
00:36:11,440 --> 00:36:13,079
เราไปดูแม่หนูกันเถอะ
767
00:36:37,079 --> 00:36:38,119
เดี๋ยวถ้าเจอแม่แล้ว
768
00:36:39,440 --> 00:36:40,119
คุณก็บอกแม่ไปนะ
769
00:36:40,639 --> 00:36:41,480
ว่าท่านสบายดี
770
00:36:42,960 --> 00:36:43,800
ให้คุณวางใจ
771
00:36:51,440 --> 00:36:52,159
ฉันจะรอคุณอยู่ตรงนี้
772
00:38:54,239 --> 00:38:55,000
แม่นั่งสิ
773
00:39:08,000 --> 00:39:09,519
ลูกโตแล้วเซี่ยงเซี่ยงๆ
774
00:39:10,960 --> 00:39:12,920
แม่เกือบจะจำไม่ได้แล้วนะ
775
00:39:17,960 --> 00:39:19,880
เป็นแม่นางที่ชื่ออินจิ่น
776
00:39:19,920 --> 00:39:20,880
มาเป็นเพื่อนเจ้ากระมัง
777
00:39:22,239 --> 00:39:22,719
ใช่
778
00:39:38,400 --> 00:39:39,159
ดีมาก
779
00:39:40,639 --> 00:39:43,039
สวยกว่าที่ฉันคิดไว้อีก
780
00:39:46,199 --> 00:39:48,119
เซี่ยงเซี่ยงพอลูกได้เจอผู้หญิงที่ดี
781
00:39:48,960 --> 00:39:50,480
แม่ดีใจกับลูกด้วยจริงๆ
782
00:40:05,599 --> 00:40:06,199
คือว่า
783
00:40:09,199 --> 00:40:11,159
ฉันอยู่ข้างในสบายดีทุกอย่าง
784
00:40:11,800 --> 00:40:12,679
แม่ไม่ต้องเป็นห่วง
785
00:40:15,039 --> 00:40:16,880
แม่รู้ว่าลูกมีความสุขดี
786
00:40:18,639 --> 00:40:19,639
ฉันก็จะพยายาม
787
00:40:20,280 --> 00:40:21,599
พยายามออกมาให้เร็วกว่านี้
788
00:40:42,000 --> 00:40:42,760
ได้เวลาแล้ว
789
00:40:54,519 --> 00:40:55,320
กลับไปเถอะ
790
00:41:18,519 --> 00:41:19,039
แม่คะ
791
00:41:21,920 --> 00:41:22,679
คุณปู่คุณย่า
792
00:41:23,039 --> 00:41:24,280
ยายจะดูแลพวกเขาจนแก่เฒ่า
793
00:41:28,719 --> 00:41:29,599
แต่ในอนาคต
794
00:41:31,320 --> 00:41:32,559
หนูกับคุณหนูจิ่น
795
00:41:36,760 --> 00:41:37,199
แม่คะ
796
00:41:39,000 --> 00:41:39,800
รอคุณออกมา
797
00:41:41,199 --> 00:41:42,079
ฉันเอาเสื้อคลุม
798
00:41:42,079 --> 00:41:43,039
จะมารับลูกนะ
799
00:41:52,280 --> 00:41:52,760
แม่คะ
800
00:41:54,559 --> 00:41:56,280
ซู่จิ่นยังอยากถามท่านอีกคำถามหนึ่ง
801
00:42:01,199 --> 00:42:01,920
ตอนนั้น
802
00:42:02,639 --> 00:42:04,360
ทำไมถึงเรียกฉันว่าเซี่ยงเซี่ยง
803
00:42:50,840 --> 00:42:51,760
แม่ฉันบอกว่า
804
00:42:52,440 --> 00:42:53,480
วันนั้นที่คลอดฉัน
805
00:42:54,360 --> 00:42:56,119
ข้างๆหน้าต่างห้องคลอด
806
00:42:56,400 --> 00:42:57,639
ใส่ดอกทานตะวันกระถางหนึ่ง
72564