All language subtitles for Islands.S01E09.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,640 --> 00:01:38,480 น่าไม่กลับมาจริงๆเหรอ 2 00:01:39,600 --> 00:01:40,200 ไม่งั้นเรา 3 00:01:40,200 --> 00:01:41,560 เหลือไว้ให้คุณหน่อยเถอะ 4 00:01:42,160 --> 00:01:43,840 สัปดาห์หนึ่งคุณไม่ได้กินข้าวที่บ้าน 5 00:01:43,920 --> 00:01:44,880 กินข้าวที่บ้าน 6 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 คุณไม่ได้อยู่ที่มหาลัย 7 00:01:46,480 --> 00:01:48,000 แต่ออกไปเที่ยวกับเพื่อน 8 00:01:48,800 --> 00:01:49,400 ในส่วนนี้ 9 00:01:49,400 --> 00:01:51,120 คุณต้องเรียนรู้จากน่านะ 10 00:01:52,160 --> 00:01:53,960 คุณอยู่ข้างนอกคนเดียว 11 00:01:54,680 --> 00:01:57,000 หรือไม่ก็ต้องมีเพื่อนมากหน่อย 12 00:01:57,680 --> 00:01:58,480 คุณคนเดียว 13 00:01:58,480 --> 00:02:00,120 ท่านประธานอุดอู้อยู่ที่บ้าน 14 00:02:00,120 --> 00:02:01,040 แบบนี้ไม่ดี 15 00:02:01,760 --> 00:02:03,720 หนูเอาผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นมาด้วย 16 00:02:03,920 --> 00:02:05,640 เอากลับไปที่หน่วยงาน 17 00:02:05,640 --> 00:02:06,720 ให้ทุกคนสักคน 18 00:02:07,480 --> 00:02:08,400 ไม่ต้องหรอกมั้ง 19 00:02:09,000 --> 00:02:11,080 พวกเขาอาจจะไม่ได้ชอบกิน 20 00:02:11,360 --> 00:02:13,240 ไม่ชอบกินอันนี้ 21 00:02:13,440 --> 00:02:15,360 มันก็นำมาจากบ้านเกิดเหมือนกัน 22 00:02:16,040 --> 00:02:18,280 มันไม่เหมือนที่ซื้อในซูเปอร์ 23 00:02:18,400 --> 00:02:20,200 แต่มีจิตใจอยู่ด้านใน 24 00:02:21,760 --> 00:02:23,040 เจ้าเด็กคนนี้ 25 00:02:24,160 --> 00:02:25,320 บอกว่าท่านดื้อรั้น 26 00:02:25,320 --> 00:02:27,800 ท่านเองก็ไม่อยากฟัง 27 00:02:30,360 --> 00:02:31,360 มาๆมา 28 00:02:37,000 --> 00:02:38,920 ท่านอยู่เมืองนอกคนเดียว 29 00:02:39,440 --> 00:02:41,760 ก็ต้องหาเพื่อนมากหน่อย 30 00:02:42,360 --> 00:02:42,960 แน่นอนว่า 31 00:02:43,040 --> 00:02:44,560 ไม่ใช่ว่าเพื่อนกันก็สนิทกันทั้งนั้นแหละ 32 00:02:45,600 --> 00:02:47,960 จะคบเพื่อนก็ต้องมีทางเลือกสิ 33 00:02:50,440 --> 00:02:51,880 แม่รู้สึกว่า 34 00:02:53,400 --> 00:02:54,040 เพื่อนที่แม่รู้จัก 35 00:02:54,120 --> 00:02:55,400 เจ้าก็ดูไม่เป็น 36 00:02:56,240 --> 00:02:58,000 เมื่อก่อนคุณก็มี 37 00:02:58,080 --> 00:02:59,200 แปลกประหลาดมาตลอด 38 00:02:59,200 --> 00:02:59,560 ฉัน 39 00:02:59,640 --> 00:03:00,680 แปลกตรงไหน 40 00:03:00,760 --> 00:03:01,920 มีแต่คุณที่คิดว่ามันแปลก 41 00:03:02,200 --> 00:03:03,640 ทำไมฉันถึงรู้สึกว่า 42 00:03:04,320 --> 00:03:06,560 ตอนม. 3 ขนคิ้วไหม้หมดแล้ว 43 00:03:06,760 --> 00:03:08,240 พี่จะเล่นกับเด็กผู้หญิงคนนั้นให้ได้ 44 00:03:08,920 --> 00:03:09,720 ชื่ออะไรนะ 45 00:03:10,080 --> 00:03:11,560 คุณชื่อเฝิงเหยียนเหยียน 46 00:03:13,240 --> 00:03:14,440 ฉันไม่คิดว่าคุณดูแปลกๆนะ 47 00:03:14,520 --> 00:03:16,080 แล้วก็ไม่คิดว่าคุณเป็นอะไรด้วย 48 00:03:16,480 --> 00:03:18,440 คุณแค่พูดจาไม่ค่อยชัดเจน 49 00:03:18,720 --> 00:03:20,080 ยังไม่มีปัญหา 50 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 ถ้าตอนนั้นฉันไม่ห้ามคุณ 51 00:03:23,280 --> 00:03:24,320 คุณคงสอบไม่ติด 52 00:03:24,360 --> 00:03:25,320 ยังสอบไม่ติดเลย 53 00:03:26,440 --> 00:03:27,320 แม่หนูว่า 54 00:03:27,760 --> 00:03:29,480 คะแนนไม่ได้เป็นตัวแทนของทุกอย่าง 55 00:03:29,800 --> 00:03:30,840 คุณเป็นคนดีมาก 56 00:03:31,440 --> 00:03:32,440 แต่มันก็เป็นเพราะ 57 00:03:32,520 --> 00:03:33,680 ไหนๆก็มาแล้ว 58 00:03:34,400 --> 00:03:35,280 ช่างเถอะๆ 59 00:03:35,360 --> 00:03:36,160 ไม่พูดแล้วๆ 60 00:03:36,480 --> 00:03:37,000 มาๆ 61 00:03:37,040 --> 00:03:38,480 กินปลิงทะเล 62 00:03:40,120 --> 00:03:41,160 ใช้น้ำหน่อย 63 00:03:43,440 --> 00:03:44,200 น่า 64 00:03:44,520 --> 00:03:45,560 มีอะไรเหรอ 65 00:03:48,520 --> 00:03:48,960 ช้าหน่อย 66 00:03:49,120 --> 00:03:49,920 ที่รัก 67 00:03:50,640 --> 00:03:51,360 ที่รัก 68 00:03:51,440 --> 00:03:52,200 คุณหนักมากเลย 69 00:03:52,760 --> 00:03:54,000 ภรรยา 70 00:03:54,320 --> 00:03:55,000 ที่รัก 71 00:03:55,680 --> 00:03:56,920 ภรรยาแนะนำหน่อยสิ 72 00:03:57,600 --> 00:03:58,800 นี่คือภรรยาของฉัน 73 00:03:59,280 --> 00:04:00,920 คุณเมิ่งเหม่ยชิง 74 00:04:01,200 --> 00:04:02,000 สวัสดีๆ 75 00:04:02,240 --> 00:04:03,280 คุณให้เขานั่งตรงนี้ก่อน 76 00:04:03,840 --> 00:04:04,680 ที่รักคุณเอามาให้ฉัน 77 00:04:04,680 --> 00:04:05,960 นั่งก่อน 78 00:04:05,960 --> 00:04:06,760 รินน้ำผึ้งลงไปแก้วหนึ่งจ้ะที่รัก 79 00:04:06,760 --> 00:04:07,440 นั่งลง 80 00:04:08,000 --> 00:04:08,440 เร็ว 81 00:04:08,520 --> 00:04:09,720 พวกคุณดื่มไปเท่าไรแล้วเนี่ย 82 00:04:10,040 --> 00:04:10,560 มากไปหน่อย 83 00:04:10,640 --> 00:04:11,600 พักนี้พี่เถาบอกว่า 84 00:04:11,800 --> 00:04:12,440 ได้กำไรมาก้อนหนึ่ง 85 00:04:12,880 --> 00:04:14,120 เพื่อช่วยหาที่ซ้อมเต้น 86 00:04:14,400 --> 00:04:15,560 ให้ชมรมเต้นรำของพวกเรา 87 00:04:15,640 --> 00:04:17,120 ยังเลี้ยงมื้อใหญ่พวกเราด้วย 88 00:04:17,160 --> 00:04:18,480 ทุกคนดีใจก็เลยดื่มเยอะไปหน่อย 89 00:04:19,079 --> 00:04:19,880 ยินดีครับ 90 00:04:20,279 --> 00:04:21,160 สมควรแล้วขอบคุณ 91 00:04:21,200 --> 00:04:22,240 ขอบคุณพวกคุณนะ 92 00:04:22,520 --> 00:04:23,800 ขอบคุณพวกคุณที่มาส่งเขา 93 00:04:24,160 --> 00:04:24,720 เหล่าเถา 94 00:04:24,760 --> 00:04:25,160 ขอบคุณๆ 95 00:04:25,160 --> 00:04:25,880 พวกเราไปก่อนนะ 96 00:04:26,200 --> 00:04:26,640 พี่เถา 97 00:04:26,720 --> 00:04:27,280 ครั้งหน้าค่อยดื่มอีกนะ 98 00:04:27,480 --> 00:04:27,960 แล้วเจอกันนะ 99 00:04:28,120 --> 00:04:28,800 อย่าไป 100 00:04:28,960 --> 00:04:29,680 ไป 101 00:04:30,160 --> 00:04:31,720 คุณพาแขกของฉันออกไปแล้ว 102 00:04:32,600 --> 00:04:34,360 ลูกค้าฉันยังต้องรับแขกแบบนี้เหรอ 103 00:04:34,400 --> 00:04:35,600 ทำตัวไม่เข้าท่าเลย 104 00:04:36,640 --> 00:04:37,560 คิดจะทำอะไร 105 00:04:38,680 --> 00:04:39,240 ฉัน 106 00:04:41,120 --> 00:04:42,400 เจ้าคิดจะทำอะไร 107 00:04:43,360 --> 00:04:44,320 ดูสิ 108 00:04:44,480 --> 00:04:45,000 คุณ 109 00:04:45,240 --> 00:04:48,160 คุณทำกับฉันอย่างนี้จริงๆเลย 110 00:04:49,440 --> 00:04:50,280 ไม่ได้ถอดรองเท้า 111 00:04:52,720 --> 00:04:54,840 อย่าตาค้างสิคุณดูสิ 112 00:04:56,200 --> 00:04:56,840 ที่รัก 113 00:04:57,160 --> 00:04:58,200 ที่รักมึนหัวขนาดนี้ 114 00:04:58,360 --> 00:04:59,520 ไม่สบายที่คอเลย 115 00:04:59,960 --> 00:05:01,600 คุณทำน้ำผึ้งมาให้ฉันแก้วหนึ่ง 116 00:05:02,440 --> 00:05:03,280 เร็วสิที่รัก 117 00:05:10,440 --> 00:05:11,160 เถาต้าเหล่ย 118 00:05:12,160 --> 00:05:13,120 เงินที่ฉันให้คุณ 119 00:05:13,160 --> 00:05:14,640 คุณกลับย่ำยีชื่อเสียง 120 00:05:15,760 --> 00:05:16,840 นั่นเป็นเงินที่ฉัน 121 00:05:16,920 --> 00:05:18,320 หามาอย่างยากลำบาก 122 00:05:18,520 --> 00:05:19,720 คุณก็มาย่ำยีเพื่อนสาว 123 00:05:19,760 --> 00:05:20,720 พรรคพวกตัวพ่อของเจ้า 124 00:05:21,480 --> 00:05:22,640 ยังขอให้พวกเขาได้ดื่มกิน 125 00:05:22,800 --> 00:05:24,360 ยังจะเช่าที่อะไรใหม่ๆอีก 126 00:05:24,600 --> 00:05:25,680 คุณยังมีจิตสำนึกอยู่ไหม 127 00:05:26,400 --> 00:05:27,760 คุณดุทำไม 128 00:05:28,720 --> 00:05:31,160 อย่าโหดร้ายกับฉันแบบนี้สิ 129 00:05:32,640 --> 00:05:33,360 ที่รัก 130 00:05:33,600 --> 00:05:35,560 เบื้องหลังของผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จ 131 00:05:35,840 --> 00:05:37,160 ล้วนแต่มีผู้ชายคนหนึ่ง 132 00:05:37,320 --> 00:05:39,080 ที่สนันสนุนคุณอย่างเงียบๆ 133 00:05:42,280 --> 00:05:43,080 ใช่ไหม 134 00:05:44,440 --> 00:05:45,320 ใช่ไหม 135 00:05:47,800 --> 00:05:49,240 เรามาตั้งอกตั้งใจ 136 00:05:50,200 --> 00:05:51,520 คิดดูให้ดีๆ 137 00:05:52,320 --> 00:05:53,360 หลายปีมานี้ 138 00:05:53,680 --> 00:05:54,640 ลับหลังท่าน 139 00:05:55,120 --> 00:05:55,600 หรือว่าฉัน 140 00:05:55,800 --> 00:05:57,640 ทุ่มเทอย่างเงียบๆใช่ไหม 141 00:05:58,240 --> 00:05:59,920 ฉันลำบากมากนะครับ 142 00:06:00,840 --> 00:06:01,400 ใช่ไหมล่ะ 143 00:06:01,880 --> 00:06:03,760 อีกอย่างเงินนั่นของคุณ 144 00:06:05,000 --> 00:06:05,760 คุณให้ฉันแล้วเหรอ 145 00:06:05,760 --> 00:06:06,720 ฮัลโหลพี่สาว 146 00:06:06,960 --> 00:06:08,200 รีบโทรหาลูกสาว 147 00:06:08,240 --> 00:06:09,400 ลูกสาวคุณเถอะ 148 00:06:09,960 --> 00:06:11,880 ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 149 00:06:12,120 --> 00:06:13,360 น่าเกิดเรื่องแล้ว 150 00:06:19,880 --> 00:06:21,840 ฉันกำลังกินข้าวอยู่กับซู่จิ่น 151 00:06:22,160 --> 00:06:23,360 นางเข้ามามีอะไรจะพูดอีก 152 00:06:23,560 --> 00:06:24,560 มุ่งเป้าไปที่กระสอบทรายนั่น 153 00:06:24,680 --> 00:06:25,600 ถีบสิ 154 00:06:25,800 --> 00:06:26,520 จนถึงตอนนี้ 155 00:06:26,840 --> 00:06:28,720 คุณเตะมาครึ่งชั่วโมงกว่าแล้ว 156 00:06:28,880 --> 00:06:30,040 น่าถ้าเกิดอะไรขึ้นจริงๆ 157 00:06:30,480 --> 00:06:31,600 เตะกระสอบทราย 158 00:06:31,600 --> 00:06:33,160 ต้องโทรหาฉันแน่นอน 159 00:06:33,920 --> 00:06:34,840 ฉันพูดว่าอะไร 160 00:06:35,040 --> 00:06:36,080 คุณเข้าใจหรือยัง 161 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 คุณจะปล่อยให้ลูกทำทุกอย่างไม่ได้ 162 00:06:38,880 --> 00:06:41,040 ทำไมคุณถึงได้ใจกว้างแบบนี้นะ 163 00:06:41,520 --> 00:06:42,200 พี่ฉัน 164 00:06:42,880 --> 00:06:43,760 น่าเป็นอะไร 165 00:07:07,200 --> 00:07:08,240 วันนี้เรื่องใหญ่นะ 166 00:07:08,480 --> 00:07:09,280 ไม่มีอะไร 167 00:07:09,920 --> 00:07:10,840 อยากพักสักหน่อย 168 00:07:11,480 --> 00:07:12,400 อย่ามานอนตรงนี้ 169 00:07:12,400 --> 00:07:13,520 ลุกขึ้นได้ไหม 170 00:07:14,000 --> 00:07:15,440 อย่านอนบนพื้นสิ 171 00:07:16,960 --> 00:07:17,480 ไม่เป็นไร 172 00:07:42,040 --> 00:07:43,920 แม่ชินหน่อยนะ 173 00:07:44,360 --> 00:07:46,200 ปกติคุณระบายก็เป็นแบบนี้ 174 00:07:46,600 --> 00:07:47,560 ก็ปกติมากนะ 175 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 แต่วันนี้ 176 00:07:52,840 --> 00:07:54,720 วันนี้ดูผิดปกติจริงๆ 177 00:08:33,200 --> 00:08:34,000 แม่ 178 00:08:37,000 --> 00:08:37,640 แม่ 179 00:08:41,240 --> 00:08:42,640 โทรหาน้ารองแล้ว 180 00:08:43,080 --> 00:08:44,360 ไม่เป็นอะไรจริงๆเหรอครับ 181 00:08:45,920 --> 00:08:47,160 ดูแล้วคุณจะเป็น 182 00:08:47,160 --> 00:08:48,680 เขาบอกแม่เขาทุกเรื่องเลย 183 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 ฉันคิดมาตลอดว่า 184 00:08:52,280 --> 00:08:54,320 น้ารองของคุณ 185 00:08:54,320 --> 00:08:55,440 อวดสินะ 186 00:08:57,240 --> 00:08:58,240 น่ากับน้ารอง 187 00:08:58,560 --> 00:08:59,600 เหมือนกับเพื่อนกัน 188 00:09:00,000 --> 00:09:00,800 อะไรก็ว่าไป 189 00:09:02,800 --> 00:09:04,040 คุณอิจฉามากใช่ไหม 190 00:09:05,040 --> 00:09:05,960 ฉันจะบอกให้นะ 191 00:09:06,480 --> 00:09:07,520 แม่ก็คือแม่ 192 00:09:08,480 --> 00:09:10,720 เพื่อลูกแล้วแม่จะได้ไม่ต้องเสี่ยงชีวิต 193 00:09:15,440 --> 00:09:17,520 ก็ไม่จำเป็นต้องเสี่ยงชีวิตเสมอไป 194 00:09:19,760 --> 00:09:21,160 ฉันอิจฉามากเลย 195 00:09:25,000 --> 00:09:26,920 จางเสี่ยวเยี่ยนจะแต่งงานแล้ว 196 00:09:27,880 --> 00:09:29,000 ฉันคิดว่าที่เขากลับมา 197 00:09:29,120 --> 00:09:30,640 ก็เพราะว่าเขากับแฟนของเขา 198 00:09:30,920 --> 00:09:31,480 เลิกกับแฟนแล้วเหรอ 199 00:09:31,520 --> 00:09:32,520 ฉันก็มีโอกาสแล้ว 200 00:09:32,720 --> 00:09:33,240 ใครจะไปรู้ว่าเขา 201 00:09:33,360 --> 00:09:34,000 ตอนนี้เจ้ารู้ 202 00:09:34,120 --> 00:09:35,760 ยังไงก็ดีกว่ารู้ทีหลัง 203 00:09:36,120 --> 00:09:38,160 น่ายังกลัวไม่มีคนแต่งงานด้วยเหรอ 204 00:09:38,320 --> 00:09:39,880 คนมากมายรออยู่ 205 00:09:40,720 --> 00:09:41,440 นี่ 206 00:09:43,080 --> 00:09:46,040 ฉันรู้สึกว่าใจฉันกำลังจะแตกสลาย 207 00:09:50,240 --> 00:09:50,840 งั้นคุณ 208 00:09:51,320 --> 00:09:52,080 พี่คิดว่าฉัน 209 00:09:52,160 --> 00:09:53,240 ฉันโง่มากใช่ไหม 210 00:09:55,480 --> 00:09:56,600 ถ้าคุณโง่จริงๆ 211 00:09:56,760 --> 00:09:58,600 บนโลกนี้ไม่มีคนฉลาดอีกแล้ว 212 00:09:59,040 --> 00:09:59,920 เจ้ามันดื้อรั้น 213 00:10:00,000 --> 00:10:00,960 เหมือนกับฉันมากเลยจริงๆ 214 00:10:02,120 --> 00:10:03,240 งั้นถ้าคุณยังเป็นฉัน 215 00:10:03,400 --> 00:10:04,120 คุณจะทำยังไง 216 00:10:05,120 --> 00:10:06,280 เจ้ายังจะทำอะไรได้ 217 00:10:06,720 --> 00:10:07,520 เจ้าชอบเขา 218 00:10:07,680 --> 00:10:08,600 หลายปีขนาดนี้แล้ว 219 00:10:09,000 --> 00:10:10,040 ถึงยังไงก็ต้องอธิบาย 220 00:10:10,080 --> 00:10:11,200 ให้กับตัวเองใช่ไหมล่ะครับ 221 00:10:11,520 --> 00:10:12,960 คุณก็ตรงไปตรงมา 222 00:10:13,320 --> 00:10:14,600 ก็รีบตัดสินเรื่องนี้ให้มันสิ้นซากไปเลย 223 00:10:14,920 --> 00:10:15,880 คุณอย่าไปแอบอยู่ 224 00:10:16,000 --> 00:10:17,640 ตรงมุมร้องไห้นะ 225 00:10:17,880 --> 00:10:19,440 ฉันไม่ได้ร้องนะ 226 00:10:19,600 --> 00:10:20,560 ไม่ได้ร้อง 227 00:10:21,320 --> 00:10:22,040 คุณพูดถูก 228 00:10:22,560 --> 00:10:24,400 จางเสี่ยวเยี่ยนไม่คู่ควรกับฉัน 229 00:10:25,360 --> 00:10:27,000 นี่สิน่าของฉัน 230 00:10:28,560 --> 00:10:29,200 คุณรีบนอนเถอะ 231 00:10:29,840 --> 00:10:30,720 พรุ่งนี้ตื่นเถอะ 232 00:10:31,080 --> 00:10:32,160 พระอาทิตย์ขึ้นตามปกติ 233 00:10:32,520 --> 00:10:34,000 แม่อยากทำอะไรก็ทำเลย 234 00:10:34,480 --> 00:10:35,040 แม่คะ 235 00:10:35,920 --> 00:10:36,720 หนูคิดถึงแม่ 236 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 ไม่งั้นอู่อีกลับมานะ 237 00:10:38,960 --> 00:10:40,360 แม่จะพาลูกผ่อนคลาย 238 00:10:40,560 --> 00:10:41,120 ได้ไหม 239 00:10:42,760 --> 00:10:43,440 คุณทำอะไรน่ะ 240 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 ฉันขอคุยกับลูกสาวหน่อย 241 00:10:44,880 --> 00:10:45,440 เอามาให้ฉัน 242 00:10:46,280 --> 00:10:46,880 น่า 243 00:10:47,680 --> 00:10:48,360 พ่อคะ 244 00:10:49,400 --> 00:10:50,320 วันนี้พ่อ 245 00:10:50,480 --> 00:10:51,640 ที่ได้อยู่กับเพื่อน 246 00:10:52,440 --> 00:10:53,360 ดื่มกันนิดหน่อย 247 00:10:54,000 --> 00:10:54,880 ดีใจสิ 248 00:10:56,480 --> 00:10:57,320 ลูกสาวฉันเป็นด็อกเตอร์ 249 00:10:57,400 --> 00:10:58,280 พวกเขาก็รู้ 250 00:11:02,680 --> 00:11:03,280 น่า 251 00:11:03,800 --> 00:11:04,480 พ่อล่ะ 252 00:11:04,840 --> 00:11:05,600 บางเรื่อง 253 00:11:06,280 --> 00:11:07,800 ต้องเตือนคุณหน่อย 254 00:11:08,280 --> 00:11:09,520 ลูกน่ะชอบเรียนหนังสือ 255 00:11:09,560 --> 00:11:10,600 พ่อจะไม่ห้ามลูก 256 00:11:10,800 --> 00:11:12,600 แต่บางครั้งเราจะ 257 00:11:12,720 --> 00:11:14,240 จะคิดถึงเรื่องแต่งงาน 258 00:11:14,800 --> 00:11:16,040 การแต่งงานของเรา 259 00:11:16,200 --> 00:11:16,680 พ่อ 260 00:11:17,080 --> 00:11:18,080 พ่อรอจนคุณมีสติก่อน 261 00:11:18,200 --> 00:11:18,920 ค่อยบอกพี่แล้วกัน 262 00:11:19,000 --> 00:11:19,640 ฉันวางก่อนนะ 263 00:11:20,200 --> 00:11:20,840 หนูอย่าเพิ่งวาง 264 00:11:21,280 --> 00:11:22,520 ห้ามวางสายพ่อ 265 00:11:23,320 --> 00:11:24,400 พ่อเป็นห่วงลูกนะ 266 00:11:24,960 --> 00:11:25,760 ลูกดูสิ 267 00:11:25,920 --> 00:11:28,000 ลูกเรียนป.เอกมาสามปี 268 00:11:28,720 --> 00:11:29,960 ระดับเอก 269 00:11:30,560 --> 00:11:32,000 บางทียังต้องเรียนป.โท 270 00:11:32,320 --> 00:11:33,400 ถึงตอนนั้นลูกอายุเท่าไหร่แล้ว 271 00:11:33,880 --> 00:11:34,880 พอถึงตอนนั้น 272 00:11:35,200 --> 00:11:37,320 คุณคลอดบุตรยังลำบาก 273 00:11:37,840 --> 00:11:38,400 ใช่ไหม 274 00:11:38,600 --> 00:11:39,120 เอามานี่ 275 00:11:39,240 --> 00:11:39,960 เจ้า 276 00:11:40,280 --> 00:11:41,040 คุณอย่าพูดจาเหลวไหล 277 00:11:41,160 --> 00:11:41,600 เอามาให้ฉัน 278 00:11:41,720 --> 00:11:43,040 ฉันขอคุยกับลูกสาวหน่อย 279 00:11:43,520 --> 00:11:43,960 คุณ 280 00:11:46,040 --> 00:11:46,520 ได้ 281 00:11:49,320 --> 00:11:50,320 ไม่สนใจแม่ของคุณ 282 00:11:51,280 --> 00:11:52,600 ย่าคุณพูดถูก 283 00:11:53,360 --> 00:11:54,720 เป็นผู้หญิงน่ะ 284 00:11:55,000 --> 00:11:55,920 ที่สำคัญก็คือ 285 00:11:56,160 --> 00:11:57,920 ก็คือแต่งงานมีลูก 286 00:12:00,640 --> 00:12:01,760 ใครบอกว่าผู้หญิง 287 00:12:01,960 --> 00:12:02,680 ทางที่ดีที่สุดคือ 288 00:12:02,840 --> 00:12:04,080 ก็คือแต่งงานมีลูก 289 00:12:04,360 --> 00:12:05,320 พ่อก็ไม่อยากให้ 290 00:12:05,360 --> 00:12:07,440 ลูกเหนื่อยเกินไปแล้ว 291 00:12:08,040 --> 00:12:09,840 ลูกว่าถ้าลูกหาสามีที่ดีได้ 292 00:12:10,200 --> 00:12:10,960 แต่งงานกับเขา 293 00:12:11,400 --> 00:12:12,400 มีที่พึ่งพาที่ดี 294 00:12:12,840 --> 00:12:13,880 ไม่ดีเหรอ 295 00:12:14,320 --> 00:12:14,800 พ่อ 296 00:12:15,240 --> 00:12:16,160 หนูขอพึ่งพาตัวเอง 297 00:12:16,280 --> 00:12:17,800 ฉันไม่อยากพึ่งพาใคร 298 00:12:18,480 --> 00:12:19,000 น่า 299 00:12:19,160 --> 00:12:20,880 ต่อให้คุณอ่านหนังสือมากแค่ไหน 300 00:12:21,360 --> 00:12:22,440 ต่อให้การงานดีขึ้น 301 00:12:22,760 --> 00:12:23,480 จะมีประโยชน์อะไร 302 00:12:23,840 --> 00:12:24,920 ย่าคุณบอกว่า 303 00:12:25,560 --> 00:12:26,400 เด็กผู้หญิง 304 00:12:26,480 --> 00:12:27,840 โตแล้วแต่งไม่ออก 305 00:12:28,200 --> 00:12:30,000 ก็กลายเป็นของขาดทุนไปแล้วล่ะ 306 00:12:35,240 --> 00:12:36,160 พ่อคุณเมาแล้ว 307 00:12:37,200 --> 00:12:37,840 ไม่ต้องสนใจเขา 308 00:12:51,400 --> 00:12:52,480 คุณทำอะไรน่ะ 309 00:12:53,440 --> 00:12:54,520 ฉันจะทำอะไร 310 00:12:55,120 --> 00:12:56,240 ฉันเตือนคุณก่อนนะ 311 00:12:56,480 --> 00:12:57,520 ห้ามพูดจาเหลวไหลกับลูกสาว 312 00:12:57,600 --> 00:12:58,400 ลูกสาวฉัน 313 00:12:58,640 --> 00:12:59,640 ไม่อย่างนั้นก็อย่าคิดจะหยิบเงิน 314 00:12:59,800 --> 00:13:00,720 จากฉันได้สักสตางค์เดียว 315 00:13:01,040 --> 00:13:02,080 พูดเพ้อเจ้ออะไร 316 00:13:02,400 --> 00:13:03,760 นั่นฉันไม่ได้หวังดีกับคุณสักหน่อย 317 00:13:04,200 --> 00:13:05,800 พ่อจะให้คุณได้แต่งงานกับคนที่ดี 318 00:13:05,880 --> 00:13:06,520 ไม่ใช่สิ 319 00:13:07,120 --> 00:13:08,000 หรือจะให้คุณเหมือนกับ 320 00:13:08,120 --> 00:13:08,560 เหมือนพวก 321 00:13:08,560 --> 00:13:09,640 เหมือนกับผู้หญิงพวกนั้น 322 00:13:10,360 --> 00:13:10,920 แม่คุณ 323 00:13:11,280 --> 00:13:12,560 พี่สาวน้องสาวคุณ 324 00:13:12,920 --> 00:13:13,760 เหมือนกับพวกคุณ 325 00:13:15,400 --> 00:13:16,480 ที่อยากให้ลูกสาว 326 00:13:16,600 --> 00:13:17,400 ดรอปเรียนตอนนี้เลย 327 00:13:17,520 --> 00:13:18,480 ไปแต่งงานใช่ไหม 328 00:13:19,040 --> 00:13:19,600 ให้คุณแต่งงานกับ 329 00:13:19,600 --> 00:13:20,960 พวกขี้ขลาดอย่างเจ้า 330 00:13:21,040 --> 00:13:21,800 ไม่มีคุณสมบัติ 331 00:13:21,840 --> 00:13:23,000 ที่จะเข้าไปยุ่งเรื่องของคุณไม่ได้ 332 00:13:26,840 --> 00:13:28,120 คุณมีชีวิตของคุณ 333 00:13:31,040 --> 00:13:32,040 คุณจะไปไหน 334 00:13:37,520 --> 00:13:39,240 ไป 335 00:13:40,600 --> 00:13:41,120 ไป 336 00:13:42,840 --> 00:13:43,880 ยิ่งไกลยิ่งดี 337 00:13:46,800 --> 00:13:47,880 ใครมันขี้ขลาดกัน 338 00:13:49,280 --> 00:13:50,280 ทำไมถึงขี้ขลาดแบบนี้ 339 00:13:50,680 --> 00:13:51,960 ลูกเรียนด็อกเตอร์ได้ 340 00:13:52,080 --> 00:13:53,800 ก็มีแต่หนูนี่แหละที่เป็น 341 00:13:55,160 --> 00:13:57,160 ไอคิวและความสามารถของหนู 342 00:13:58,400 --> 00:13:59,360 ไม่รู้จักสำนึกผิด 343 00:14:02,480 --> 00:14:03,760 บอกให้ไปก็ไป 344 00:14:38,120 --> 00:14:38,720 ขอโทษนะ 345 00:14:39,800 --> 00:14:40,440 ลูกบอลล่ะ 346 00:14:42,360 --> 00:14:42,800 นอนแล้ว 347 00:15:12,280 --> 00:15:14,000 ฉันซื้อตั๋วเครื่องบินไปกลับ 348 00:15:15,200 --> 00:15:16,120 ฉันเองก็ไม่คิดว่า 349 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 ว่าจะยื้อได้นานขนาดนั้น 350 00:15:17,680 --> 00:15:18,720 ไม่ทันเครื่องบิน 351 00:15:18,880 --> 00:15:19,840 ต้องนั่งรถไฟความเร็วสูงกลับมาเท่านั้น 352 00:15:20,040 --> 00:15:21,640 วันนี้ลูกบาสเปิดการแสดงครั้งแรก 353 00:15:25,200 --> 00:15:26,800 คุณกำลังหาคุณอยู่บนเวที 354 00:15:27,320 --> 00:15:28,720 ฉันนึกว่าหลังจากที่เราหย่ากันแล้ว 355 00:15:28,880 --> 00:15:30,080 งานที่คุณสนใจอย่างเดียว 356 00:15:30,160 --> 00:15:31,840 ไม่นิสัยตระกูลกู้เปลี่ยนได้สักหน่อย 357 00:15:33,040 --> 00:15:34,240 แต่ตอนนี้ดูแล้วก็ไม่มี 358 00:15:35,160 --> 00:15:36,040 เลิกโทษฉันได้แล้ว 359 00:15:38,640 --> 00:15:40,080 วันนี้ทั้งวันมันไม่ง่ายเลย 360 00:15:40,280 --> 00:15:42,000 ฉันจำได้ว่าตอนที่เราคุยกันเรื่อง 361 00:15:42,120 --> 00:15:43,280 เรื่องสิทธิเลี้ยงดูลูก 362 00:15:43,320 --> 00:15:44,440 คุณบอกกับฉันว่ายังไง 363 00:15:45,240 --> 00:15:46,680 คุณบอกว่าคุณจะพยายาม 364 00:15:47,000 --> 00:15:48,240 ดูแลคุณอย่างเต็มที่ 365 00:15:49,280 --> 00:15:50,040 แต่ว่าตอนนี้ล่ะ 366 00:15:52,080 --> 00:15:52,800 แล้วตอนนี้ล่ะ 367 00:15:52,840 --> 00:15:53,640 ตอนนี้ทำไมเหรอ 368 00:15:54,240 --> 00:15:55,360 ตอนนี้ฉันกำลังพยายามทำให้ดีที่สุด 369 00:15:55,400 --> 00:15:56,440 เป็นแม่ที่ดีของลูก 370 00:15:56,600 --> 00:15:57,960 แต่ฉันเพิ่งจะเริ่มงาน 371 00:15:58,000 --> 00:15:58,600 คุณจะไม่เข้าใจ 372 00:15:58,600 --> 00:15:59,400 เข้าใจฉันหน่อยได้ไหม 373 00:15:59,480 --> 00:16:00,880 บนเส้นทางของการเติบโต 374 00:16:01,200 --> 00:16:02,200 มีหลายอย่างที่เราพลาดไป 375 00:16:02,240 --> 00:16:03,080 ก็คือพลาดไปแล้ว 376 00:16:03,240 --> 00:16:04,320 ไม่สามารถชดเชยได้ 377 00:16:04,520 --> 00:16:05,920 ในใจลูกก็ไม่สบายใจใช่ไหม 378 00:16:06,160 --> 00:16:06,640 ฉันรู้ 379 00:16:06,880 --> 00:16:08,240 คุณอาจจะทรมานยิ่งกว่าเขาอีก 380 00:16:08,720 --> 00:16:09,720 แต่ฉันหวังว่า 381 00:16:09,880 --> 00:16:10,800 จะเป็นแม่คน 382 00:16:10,840 --> 00:16:11,720 ของตัวเองได้ 383 00:16:12,400 --> 00:16:12,800 ไม่งั้นคุณ 384 00:16:12,880 --> 00:16:13,560 ไม่งั้นจะทำไม 385 00:16:16,080 --> 00:16:16,960 แม่ไม่คู่ควรกับการเป็นแม่ 386 00:16:17,640 --> 00:16:18,160 ใช่ไหม 387 00:16:32,480 --> 00:16:33,680 พรุ่งนี้ฉันมารับลูกบอล 388 00:17:17,880 --> 00:17:19,240 ที่แท้คุณอยู่บ้านนี่เอง 389 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 กลับมาทำไมคุณไม่ไปรับคุณ 390 00:17:24,920 --> 00:17:26,079 พ่อไม่ได้ไปรับแล้วเหรอ 391 00:17:27,520 --> 00:17:28,040 ฉัน 392 00:17:29,320 --> 00:17:30,040 บ่ายสามโมง 393 00:17:30,040 --> 00:17:31,160 ที่โรงเรียนก็ไม่มีเรียนแล้วไม่ใช่เหรอ 394 00:17:31,480 --> 00:17:32,160 ลูกบอลอยู่ที่อนุบาล 395 00:17:32,200 --> 00:17:33,120 จนถึงตี 5 ครึ่ง 396 00:17:33,920 --> 00:17:35,120 ทำไมคุณไม่ไปรับคุณ 397 00:17:35,360 --> 00:17:36,560 ฉันไปรับคุณทุกวัน 398 00:17:36,720 --> 00:17:37,880 แต่คุณรับแค่ครั้งเดียว 399 00:17:38,240 --> 00:17:39,320 คุณมีสิทธิ์อะไรมาว่าฉัน 400 00:17:39,480 --> 00:17:40,640 ใช่ฉันไม่มีสิทธิ์ว่าคุณ 401 00:17:41,200 --> 00:17:41,920 คุณรับทุกวัน 402 00:17:42,560 --> 00:17:44,280 ตอนบ่ายมีประชุมเพียบเลย 403 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 ฉันประชุมยังไม่เสร็จเลย 404 00:17:45,360 --> 00:17:46,360 ฉันต้องรับคุณอยู่แล้ว 405 00:17:46,560 --> 00:17:47,520 คุณไม่ได้เป็นอะไรนี่ 406 00:17:47,520 --> 00:17:48,400 มีแต่คุณนั่นแหละที่ติดธุระ 407 00:17:48,880 --> 00:17:49,600 มีแต่คุณนั่นแหละที่ยุ่ง 408 00:17:50,000 --> 00:17:51,320 คุณรู้ได้ยังไงว่าฉันไม่ได้เป็นอะไร 409 00:17:51,680 --> 00:17:52,800 ว่าผลคะแนนของกรรมการในปีนี้ 410 00:17:52,800 --> 00:17:53,440 ได้ลงมา 411 00:17:53,920 --> 00:17:54,720 ฉันไม่ได้เป็นกรรมการ 412 00:17:55,240 --> 00:17:55,880 3 ปีแล้ว 413 00:17:56,200 --> 00:17:57,800 เป็นเพื่อนร่วมงานเดียวกับฉัน 414 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 เป็นรองศาสตราจารย์แล้ว 415 00:17:59,520 --> 00:18:00,840 ฉันไม่ใช่ผู้บริหารโรงเรียนคุณสักหน่อย 416 00:18:00,920 --> 00:18:02,160 จัดอันดับไม่ได้ก็มาโทษฉันนี่ 417 00:18:03,320 --> 00:18:04,440 อีกอย่างถ้าคุณไม่ได้อยู่ในตำแหน่ง 418 00:18:04,520 --> 00:18:05,760 ก็มาลงที่ฉันสิ 419 00:18:05,800 --> 00:18:06,800 ทำไมไม่ไปรับลูก 420 00:18:07,440 --> 00:18:08,720 พ่อมีสิทธิ์อะไรเป็นพ่อ 421 00:18:09,000 --> 00:18:10,280 ฉันมีสิทธิ์อะไรที่จะเป็นพ่อ 422 00:18:10,600 --> 00:18:11,960 แม่มีสิทธิ์อะไรไปเป็นแม่ 423 00:18:13,400 --> 00:18:14,600 แม่เคยทำกับข้าวให้คุณกี่ครั้ง 424 00:18:15,480 --> 00:18:16,840 คุณกล่อมจนหลับกี่ครั้ง 425 00:18:17,560 --> 00:18:18,200 แปรงฟัน 426 00:18:18,480 --> 00:18:18,960 ล้างหน้า 427 00:18:19,200 --> 00:18:20,160 อ่านนิทานก่อนนอน 428 00:18:27,880 --> 00:18:28,960 ที่จริงฝีมือพวกนี้ 429 00:18:29,000 --> 00:18:29,920 ฉันสู้เจ้าไม่ได้ 430 00:18:30,560 --> 00:18:32,280 แต่คุณก็เห็นใจให้อภัยฉันด้วยนะคะ 431 00:18:32,560 --> 00:18:33,800 ฉันเพิ่งก่อตั้งบริษัท 432 00:18:34,960 --> 00:18:36,320 นี่ฉันไม่ได้กินข้าวเที่ยงเลยนะ 433 00:18:36,800 --> 00:18:37,920 ได้ฉันเข้าใจคุณ 434 00:18:39,320 --> 00:18:40,360 งานของคุณสำคัญที่สุด 435 00:18:40,600 --> 00:18:41,560 ฉันกับลูกบอลไม่สำคัญ 436 00:18:41,840 --> 00:18:42,720 บ้านนี้ก็ไม่สำคัญ 437 00:18:44,360 --> 00:18:45,880 ทำไมบ้านนี้ถึงไม่สำคัญล่ะคะ 438 00:18:46,360 --> 00:18:47,680 ที่ฉันลำบากตรากตรำทำธุรกิจแบบนี้ 439 00:18:47,680 --> 00:18:48,520 ก็เพื่อครอบครัวนี้ 440 00:18:48,560 --> 00:18:49,640 ให้ดีขึ้นไม่ใช่เหรอ 441 00:18:50,000 --> 00:18:51,160 เงินเดือนแค่นี้ของคุณ 442 00:18:51,280 --> 00:18:52,120 พอไปทำอะไร 443 00:18:53,720 --> 00:18:55,160 เมิ่งอี่อันคุณอย่าทำเกินไปเลย 444 00:18:55,400 --> 00:18:56,160 คุณทนดู 445 00:18:56,200 --> 00:18:57,120 ไม่ได้สิ 446 00:18:57,400 --> 00:18:58,760 แต่อย่างน้อยคุณก็เห็นว่าฉัน 447 00:18:59,000 --> 00:19:00,520 ที่ฉันสนับสนุนให้คุณทำธุรกิจ 448 00:19:01,280 --> 00:19:02,760 คุณก็เห็นใจเข้าใจฉันบ้าง 449 00:19:05,960 --> 00:19:07,360 คุณยังจำที่เมื่อก่อนฉันเคยพูดกับคุณได้ไหม 450 00:19:07,920 --> 00:19:09,120 คุณเป็นครู 451 00:19:09,360 --> 00:19:10,320 ฉันทำด้านการศึกษา 452 00:19:11,000 --> 00:19:11,960 คุณลาออกได้นี่ 453 00:19:12,240 --> 00:19:13,400 แล้วพวกเราก็ร่วมกันก่อตั้งธุรกิจ 454 00:19:14,240 --> 00:19:14,760 เมิ่งอี่อัน 455 00:19:14,760 --> 00:19:16,240 คุณเข้าใจที่ฉันพูดไหมเนี่ย 456 00:19:16,600 --> 00:19:18,000 เจ้าคือเจ้าฉันคือฉัน 457 00:19:18,240 --> 00:19:19,320 ถ้าคุณยินดีไปทำ 458 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 งานหาเงินของคุณ 459 00:19:20,440 --> 00:19:21,520 ได้คุณไป 460 00:19:22,000 --> 00:19:22,720 แต่ฉันอยากทำ 461 00:19:22,760 --> 00:19:23,840 ทำเรื่องของตัวเอง 462 00:19:24,000 --> 00:19:25,240 ฉันชอบอะไรรู้ไหม 463 00:19:27,760 --> 00:19:28,640 คุณไม่รู้ล่ะสิ 464 00:19:29,560 --> 00:19:30,160 เมื่อไรคุณ 465 00:19:30,160 --> 00:19:32,240 ก็รู้จักแค่การใช้เงินวัดเท่านั้น 466 00:19:32,800 --> 00:19:34,040 คุณกลายเป็นคนตื้นเขิน 467 00:19:37,040 --> 00:19:37,600 ตื้นเขิน 468 00:19:38,720 --> 00:19:39,760 ชิวเซี่ยคุณมองฉันสิ 469 00:19:41,360 --> 00:19:42,160 พวกเราเช่าห้องใน 470 00:19:42,880 --> 00:19:44,080 เราเช่าห้องในทำเลนี้ 471 00:19:44,200 --> 00:19:45,240 เงินไม่สำคัญเหรอ 472 00:19:46,520 --> 00:19:47,680 ค่าน้ำค่าไฟแต่ละเดือนมีเท่าไร 473 00:19:47,680 --> 00:19:48,520 คุณรู้ไหม 474 00:19:48,760 --> 00:19:49,840 พวกลูกบอลโรงเรียนอนุบาลที่ดีขนาดนี้ 475 00:19:49,960 --> 00:19:50,800 ที่คุณกินที่คุณใช้ใส่ 476 00:19:50,880 --> 00:19:51,680 มีอันไหนไม่ใช่ฉัน 477 00:19:51,720 --> 00:19:52,600 หาเงินมาจากเงินล่ะสิ 478 00:19:53,080 --> 00:19:53,560 ฉันรู้ 479 00:19:53,920 --> 00:19:54,760 ตอนนั้นพวกเรา 480 00:19:55,120 --> 00:19:55,480 พ่อ 481 00:19:55,480 --> 00:19:56,600 ถึงเช่าห้องนี้ไม่ได้ 482 00:19:58,040 --> 00:20:00,800 คนที่ครูสอนให้พวกเราวาดคำขอบคุณ 483 00:20:01,280 --> 00:20:02,440 นี่พ่อของฉันเอง 484 00:20:02,440 --> 00:20:03,680 คนนี้คือพ่อ 485 00:20:05,920 --> 00:20:07,240 ในใจมีแต่พ่อคุณใช่ไหม 486 00:20:07,560 --> 00:20:08,960 ไม่มีคนที่เป็นแม่อย่างฉัน 487 00:20:09,240 --> 00:20:10,120 ใครที่ปวดทั้งวันทั้งคืน 488 00:20:10,160 --> 00:20:11,120 เพื่อให้คุณเกิดมา 489 00:20:11,280 --> 00:20:12,320 เมิ่งอี่อันคุณทำอะไร 490 00:20:12,440 --> 00:20:13,120 คุณใส่ชุดกินน่ะ 491 00:20:13,160 --> 00:20:14,080 มีใครหามาให้คุณ 492 00:20:14,120 --> 00:20:14,680 บ้านที่คุณอยู่ 493 00:20:14,720 --> 00:20:15,200 ใครเป็นคนหามาให้คุณ 494 00:20:15,280 --> 00:20:16,240 มีใครเขาว่าลูกแบบคุณบ้าง 495 00:20:16,400 --> 00:20:17,720 ในใจคุณมีแต่พ่อใช่ไหมล่ะ 496 00:20:17,960 --> 00:20:18,800 คู่ควรเป็นแม่เหรอ 497 00:20:53,840 --> 00:20:54,400 ฮัลโหล 498 00:20:55,200 --> 00:20:55,840 ฮัลโหล 499 00:20:56,840 --> 00:20:57,640 คุณโอเคไหม 500 00:20:58,680 --> 00:21:00,160 ทำไมฟังแล้วมันดูเหนื่อยๆล่ะ 501 00:21:00,760 --> 00:21:01,600 คือเหนื่อยนิดหน่อย 502 00:21:02,160 --> 00:21:03,920 แต่ว่าฉันไม่เป็นไรคุณว่ามา 503 00:21:04,520 --> 00:21:05,120 ฉันได้ยินมาว่า 504 00:21:05,240 --> 00:21:06,760 สุดท้ายคุณก็ตัดสินใจ 505 00:21:07,040 --> 00:21:07,800 ว่าจะไม่ลงทุนแล้ว 506 00:21:08,360 --> 00:21:08,760 จริงเหรอ 507 00:21:09,080 --> 00:21:09,560 ใช่ 508 00:21:10,640 --> 00:21:11,720 2 ปีนี้ทำไมถึงได้พูดจา 509 00:21:11,800 --> 00:21:13,280 ลำโพงได้อย่างง่ายดาย 510 00:21:14,040 --> 00:21:15,240 ฉันไม่อยากคนตาบอดขยายตัว 511 00:21:15,480 --> 00:21:16,600 ทำลายชื่อเสียงตัวเอง 512 00:21:17,640 --> 00:21:18,360 แต่ว่า 513 00:21:18,560 --> 00:21:20,200 ถ้าหากพลาดการลงทุนครั้งนี้ไป 514 00:21:20,400 --> 00:21:21,120 Speech เรื่องการพัฒนา 515 00:21:21,200 --> 00:21:22,040 มันจะช้าลงมาก 516 00:21:22,680 --> 00:21:23,400 ฉันยังคงมุ่งมั่น 517 00:21:23,440 --> 00:21:24,960 ทำอะไรก็อย่าลืมความตั้งใจแรก 518 00:21:26,200 --> 00:21:27,440 น่าเสียดายจริงๆ 519 00:21:27,720 --> 00:21:28,360 แต่ว่า 520 00:21:29,200 --> 00:21:29,880 ฉันไม่เสียใจ 521 00:21:30,680 --> 00:21:31,640 ในเมื่อตัดสินใจแล้ว 522 00:21:32,720 --> 00:21:33,720 คุณก็ไม่ต้องมากล่อมพี่อีก 523 00:21:34,040 --> 00:21:35,520 ได้งั้นฉันไม่กล่อมคุณแล้ว 524 00:21:37,440 --> 00:21:38,120 คืนนี้ 525 00:21:38,160 --> 00:21:39,120 ให้ฉันมาอยู่เป็นเพื่อนไหม 526 00:21:39,800 --> 00:21:40,840 หนูอยากอยู่คนเดียวสักพัก 527 00:22:09,200 --> 00:22:10,920 แม่คะแม่ไม่ต้องเก็บของพวกนี้หรอกค่ะ 528 00:22:10,920 --> 00:22:11,880 ฉันเก็บเอง 529 00:22:12,360 --> 00:22:13,560 คุณมีเวลารับไหม 530 00:22:13,800 --> 00:22:14,360 ฉันมี 531 00:22:14,720 --> 00:22:15,240 มี 532 00:22:15,600 --> 00:22:16,600 มีนี่คืออะไรเหรอ 533 00:22:16,720 --> 00:22:17,440 อันนี้ข้างบน 534 00:22:17,760 --> 00:22:19,400 นี่เอาไปทิ้งได้แล้วเหรอ 535 00:22:20,760 --> 00:22:21,640 ใช้ผ้านุ่มดีๆ 536 00:22:21,800 --> 00:22:23,080 ทิ้งมันทำไม 537 00:22:23,440 --> 00:22:25,240 แต่ของพวกนี้กลับจะโยนทิ้ง 538 00:22:25,800 --> 00:22:26,480 ทำไมล่ะ 539 00:22:26,880 --> 00:22:27,680 คุณดูผู้หญิงคนอื่นสิ 540 00:22:27,840 --> 00:22:29,560 ชอบซื้อตุ๊กตาสักตัว 541 00:22:29,680 --> 00:22:30,680 ซื้อกระเป๋าสักใบสิ 542 00:22:31,040 --> 00:22:31,960 สวัสดี 543 00:22:32,400 --> 00:22:34,040 ชอบสะสมแต่ขยะพวกนี้ 544 00:22:34,280 --> 00:22:35,720 นี่มันเป็นขยะได้ยังไง 545 00:22:38,040 --> 00:22:38,760 ได้ๆ 546 00:22:38,960 --> 00:22:39,560 ฉันไปแล้วนะ 547 00:22:40,520 --> 00:22:41,880 เอาของฝากจากบ้านนั้นไปด้วย 548 00:22:48,520 --> 00:22:49,160 ไปแล้วนะ 549 00:22:50,040 --> 00:22:51,160 เสื้อของท่าน 550 00:22:51,480 --> 00:22:52,000 ชุด 551 00:22:52,320 --> 00:22:53,200 ย่นเกินไปแล้ว 552 00:22:53,560 --> 00:22:54,360 เดี๋ยวฉันรีดให้ 553 00:22:54,600 --> 00:22:55,920 ทำงานก็ต้องมีงานที่ทำสิ 554 00:22:55,960 --> 00:22:57,400 ไม่ๆฉันเปลี่ยนชุดใหม่ 555 00:22:57,520 --> 00:22:58,360 เปลี่ยนเรื่องเลย 556 00:23:10,120 --> 00:23:10,880 แม่ฉันรีบไป 557 00:23:10,880 --> 00:23:11,600 ฉันไปก่อนนะครับ 558 00:23:12,760 --> 00:23:13,600 ค่อยๆเดินนะ 559 00:23:29,840 --> 00:23:30,400 นี่ 560 00:23:31,840 --> 00:23:33,920 ดูฝั่งนู้นสิ 561 00:23:40,560 --> 00:23:41,360 ผู้จัดการชุยหาฉันเหรอคะ 562 00:23:42,080 --> 00:23:43,120 ชุดจิ่นมาพอดี 563 00:23:43,640 --> 00:23:44,520 วันนี้ตอนบ่ายไปกับฉันหน่อย 564 00:23:44,520 --> 00:23:45,240 แครนเบอร์รี่กันเถอะ 565 00:23:45,440 --> 00:23:46,720 แนะนำให้หัวหน้าเฝิงหน่อย 566 00:23:46,720 --> 00:23:47,360 แผนการประชาสัมพันธ์ 567 00:23:47,360 --> 00:23:48,440 ของโรงละครเรา 568 00:23:49,520 --> 00:23:50,720 วันนี้ตอนบ่ายก็ไปเลยเหรอ 569 00:23:51,440 --> 00:23:52,320 จะตื่นเต้นทำไม 570 00:23:52,880 --> 00:23:53,840 คุณไม่ได้เริ่มวางแผน 571 00:23:53,880 --> 00:23:54,840 วางแผนขายมานานแล้วไม่ใช่เหรอ 572 00:23:55,320 --> 00:23:56,320 ก็พอแล้วล่ะ 573 00:23:56,600 --> 00:23:57,440 ฉันมั่นใจในตัวคุณ 574 00:23:59,320 --> 00:24:00,680 งั้นฉันจะรีบไปเตรียมตัว 575 00:24:00,800 --> 00:24:01,520 ไม่ต้องลำบากขนาดนั้นหรอก 576 00:24:01,640 --> 00:24:02,080 มาๆๆ 577 00:24:02,320 --> 00:24:03,400 นั่งก่อน 578 00:24:06,280 --> 00:24:07,000 คุณน่ะ 579 00:24:07,520 --> 00:24:08,120 ตอนนี้ 580 00:24:08,760 --> 00:24:10,640 หัวหน้าเฝิงมาเห็นฉันในฐานะของฉัน 581 00:24:10,920 --> 00:24:13,040 งั้นฉันจะสาธิตให้ดูด้วยตัวเองอีกรอบ 582 00:24:14,640 --> 00:24:15,480 คนที่เป็นที่โปรดปราน 583 00:24:15,720 --> 00:24:16,760 ก็ถูกหัวหน้าเรียกพบอีกแล้ว 584 00:24:17,440 --> 00:24:18,080 คุณเห็นแล้วใช่ไหม 585 00:24:18,360 --> 00:24:19,240 ประตูก็ปิดไปแล้ว 586 00:24:20,760 --> 00:24:22,520 โรงละครแครนเบอรี่อยู่ในมือ 587 00:24:22,840 --> 00:24:24,560 หลีซิ่วจิ่นก็กลายเป็นปลาเค็มลุกขึ้นมาอย่างง่ายดาย 588 00:24:25,080 --> 00:24:27,120 แครนเบอร์รี่นี่เป็นแค่ข้ออ้าง 589 00:24:27,480 --> 00:24:28,520 คุยเรื่องงานที่ออฟฟิศ 590 00:24:28,520 --> 00:24:29,000 ใครกันที่กลางวันแสกๆ 591 00:24:29,200 --> 00:24:30,600 ปิดประตูขังแบบนี้เนี่ยนะ 592 00:24:31,040 --> 00:24:32,120 จำเป็นด้วยเหรอ 593 00:24:32,600 --> 00:24:33,480 ฉันจะบอกอะไรให้นะ 594 00:24:33,760 --> 00:24:34,440 แค่พวกเขาสองคน 595 00:24:34,680 --> 00:24:35,560 ไม่มีลูกไม้ 596 00:24:35,880 --> 00:24:36,560 ชื่อนี้ของฉัน 597 00:24:36,640 --> 00:24:37,360 เอากลับไปเขียน 598 00:24:38,440 --> 00:24:39,200 เจ้าลองคิดดู 599 00:24:39,440 --> 00:24:40,320 หลี่ซิ่วจิ่นนี่นะ 600 00:24:40,360 --> 00:24:41,240 จะอายุสามสิบแล้ว 601 00:24:41,280 --> 00:24:42,560 ไม่มีแฟนเหรอ 602 00:24:42,960 --> 00:24:44,040 พอเจอผู้จัดการชุย 603 00:24:44,200 --> 00:24:45,640 พวกเราก็ลำบากเหมือนกัน 604 00:24:46,320 --> 00:24:47,400 ตอนนี้แย่แล้วไง 605 00:24:47,520 --> 00:24:48,400 เกาะขามาแล้ว 606 00:24:49,040 --> 00:24:49,720 หนึ่งวันสามครั้ง 607 00:24:49,720 --> 00:24:50,720 เร่งให้ฉันเอาไฟประดับ 608 00:24:50,720 --> 00:24:51,760 แผนงานของแผนกล่ะ 609 00:24:52,520 --> 00:24:53,680 น่ารำคาญจริงๆเลย 610 00:24:54,600 --> 00:24:55,240 ฉันทนดู 611 00:24:55,280 --> 00:24:56,600 ท่าทางได้ใจของคุณ 612 00:24:57,600 --> 00:24:58,400 ยังจะทำอะไรได้อีก 613 00:24:58,680 --> 00:24:59,920 ทำเรื่องของตัวเองให้ดีเถอะ 614 00:25:04,560 --> 00:25:05,800 ไม่เอาป้ายแล้ว 615 00:25:11,240 --> 00:25:12,000 แสงไฟบนเวที 616 00:25:12,040 --> 00:25:12,840 ขยายตัวของเวที 617 00:25:12,960 --> 00:25:14,360 แล้วก็ยังมีพวกเครื่องประดับบนสเตจ 618 00:25:14,440 --> 00:25:16,040 ในส่วนพวกนี้ 619 00:25:17,640 --> 00:25:18,720 ตรงนี้ยังต้องแก้หน่อย 620 00:25:19,000 --> 00:25:20,280 ต้องแสดงจุดแข็งของโรงละครเรา 621 00:25:21,320 --> 00:25:22,200 โอเคฉันจดก่อน 622 00:25:23,880 --> 00:25:24,360 ใช่ 623 00:25:24,760 --> 00:25:26,120 แล้วตรงนี้ก็ต้องปรับด้วย 624 00:25:30,520 --> 00:25:31,040 ผ้าแพร 625 00:25:31,880 --> 00:25:33,160 วันนี้คุณฉีดน้ำหอมเหรอ 626 00:25:35,440 --> 00:25:36,520 ผู้จัดการชุยฉันเอาออกไปก่อนนะ 627 00:25:36,640 --> 00:25:37,400 ฉันจะไปเปลี่ยน 628 00:25:37,400 --> 00:25:37,840 ฉันได้กลิ่น 629 00:25:37,840 --> 00:25:38,680 ที่มันหอมเป็นพิเศษน่ะ 630 00:25:38,880 --> 00:25:40,000 ไม่ใช่กลิ่นน้ำหอมของคุณเหรอ 631 00:25:44,720 --> 00:25:45,080 ผู้จัดการชุย 632 00:25:45,120 --> 00:25:45,960 แม่ฉันโทรมา 633 00:25:46,000 --> 00:25:46,920 หนูต้องรีบรับสักหน่อย 634 00:26:05,480 --> 00:26:06,560 แม่มาได้ยังไง 635 00:26:07,840 --> 00:26:09,400 ก็เพราะคุณนั่นแหละ 636 00:26:09,760 --> 00:26:11,000 ของที่ให้เจ้าหยิบเมื่อเช้า 637 00:26:11,120 --> 00:26:11,920 ลืมแล้วเหรอ 638 00:26:12,120 --> 00:26:13,720 พรุ่งนี้ฉันค่อยเอาก็ได้ 639 00:26:14,480 --> 00:26:15,440 สมองอย่างคุณ 640 00:26:15,680 --> 00:26:16,240 เมื่อไร 641 00:26:16,400 --> 00:26:17,960 จะหวังอะไรจากคุณได้ 642 00:26:18,160 --> 00:26:19,560 สู้ยายคุณไม่ได้เลย 643 00:26:20,600 --> 00:26:21,920 ตอนนี้เวลาทำงาน 644 00:26:22,200 --> 00:26:23,600 ไหนดูซิว่าเกิดอะไรขึ้น 645 00:26:23,680 --> 00:26:24,800 มาก็มาแล้ว 646 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 ดูอะไรน่ะ 647 00:26:26,720 --> 00:26:27,640 คนทำงานกันหมดเลย 648 00:26:27,880 --> 00:26:29,800 ดูว่าสภาพแวดล้อมการทำงานของคุณ 649 00:26:32,720 --> 00:26:33,920 ที่นั่งคุณอยู่ไหน 650 00:26:34,600 --> 00:26:35,360 ตรงนั้น 651 00:26:39,120 --> 00:26:40,120 สวัสดี 652 00:26:41,320 --> 00:26:42,240 รบกวนแล้วค่ะ 653 00:26:42,880 --> 00:26:44,200 นี่คือพี่เฉียนนี่คือเหลียงม่าน 654 00:26:44,320 --> 00:26:45,160 นี่คือแม่ของฉัน 655 00:26:46,320 --> 00:26:46,920 นี่คือ 656 00:26:47,240 --> 00:26:48,440 เป็นของฝากขึ้นชื่อ 657 00:26:48,880 --> 00:26:49,960 เป็นของธรรมดาที่หาได้ในท้องถิ่น 658 00:26:50,400 --> 00:26:52,280 เมื่อเช้าคุณให้หลีอี้จิ่น 659 00:26:52,560 --> 00:26:53,920 สุดท้ายคุณทำงานยุ่งมาก 660 00:26:54,120 --> 00:26:54,720 ก็เลยลืม 661 00:26:54,960 --> 00:26:56,320 รีบแบ่งให้ทุกคนเร็วเข้า 662 00:27:01,600 --> 00:27:02,200 พี่เฉียนครับ 663 00:27:03,840 --> 00:27:06,320 ขนมนี้ขอบคุณนะ 664 00:27:06,320 --> 00:27:07,440 ยังไงก็หวานอยู่ดี 665 00:27:07,440 --> 00:27:08,440 ฉันปวดฟัน 666 00:27:08,600 --> 00:27:09,360 กินไม่ได้ 667 00:27:10,360 --> 00:27:12,120 ฉันกินอาหารคีโตจีนิก(อาหารไม่มีน้ำตาล) 668 00:27:12,960 --> 00:27:14,480 อาหารที่เป็นคีโตเจนิกน่ะ 669 00:27:15,880 --> 00:27:16,480 ฉันรู้ 670 00:27:16,880 --> 00:27:18,240 ที่จริงมันไม่ดีนะ 671 00:27:18,600 --> 00:27:19,800 โดยเฉพาะกับผู้หญิง 672 00:27:19,960 --> 00:27:21,280 ไม่ดีต่อร่างกาย 673 00:27:21,640 --> 00:27:22,960 ควรกินอะไรก็กินอันนั้น 674 00:27:23,040 --> 00:27:23,920 นั่นก็ดีที่สุดแล้ว 675 00:27:24,160 --> 00:27:25,120 มาเอากลับจวน 676 00:27:25,360 --> 00:27:26,520 ให้คนที่บ้านลองชิมดู 677 00:27:28,040 --> 00:27:29,480 อันนี้ลองชิมดูนะลองชิมดู 678 00:27:30,000 --> 00:27:30,440 มา 679 00:27:32,320 --> 00:27:34,480 ชุดของพวกเราอายุยังน้อยนัก 680 00:27:34,920 --> 00:27:35,600 มีเรื่องบางเรื่อง 681 00:27:35,680 --> 00:27:37,200 แต่ทำไม่ได้ดั่งใจคิด 682 00:27:37,600 --> 00:27:38,840 แต่ตั้งแต่เล็กจนโต 683 00:27:38,920 --> 00:27:39,800 ก็ไม่เคยทำเรื่อง 684 00:27:39,840 --> 00:27:41,040 ทำเกินหน้าที่ตรงไหน 685 00:27:41,480 --> 00:27:44,040 บางเรื่องอาจเป็นเรื่องเข้าใจผิด 686 00:27:44,600 --> 00:27:45,440 แต่ก็ไม่เป็นไร 687 00:27:45,680 --> 00:27:46,960 ต่อไปถ้ามีอะไร 688 00:27:46,960 --> 00:27:47,840 ก็พูดต่อหน้าให้หมด 689 00:27:48,120 --> 00:27:49,280 อย่านินทาลับหลัง 690 00:27:49,560 --> 00:27:50,080 ได้ไหม 691 00:27:51,760 --> 00:27:52,160 ไม่ใช่ 692 00:27:53,240 --> 00:27:53,840 คุณน้าครับ 693 00:27:53,960 --> 00:27:55,440 นี่คุณพูดอะไรน่ะ 694 00:27:55,760 --> 00:27:56,920 พวกเราทุกคนต่างเป็นเพื่อนร่วมงานกัน 695 00:27:56,960 --> 00:27:57,840 อ่อนโยนกันทั้งนั้น 696 00:27:58,440 --> 00:27:59,720 ไม่มีอะไรเข้าใจผิดแน่ 697 00:28:00,160 --> 00:28:01,160 งั้นเมื่อกี้ 698 00:28:01,440 --> 00:28:02,240 ไม่ใช่เข้าใจผิดแล้ว 699 00:28:02,560 --> 00:28:03,560 ตอนอยู่ในห้องน้ำ 700 00:28:04,160 --> 00:28:06,440 ตั้งใจว่าร้ายคน 701 00:28:06,760 --> 00:28:07,280 ใช่ไหม 702 00:28:09,000 --> 00:28:10,200 วันนี้ทั้งเช้า 703 00:28:10,240 --> 00:28:11,840 ฉันยังไม่ได้ไปห้องน้ำเลย 704 00:28:12,280 --> 00:28:12,760 อันนี้ 705 00:28:13,280 --> 00:28:13,680 อันนี้ 706 00:28:13,840 --> 00:28:15,120 เหลียงม่านเป็นพยานได้ 707 00:28:18,920 --> 00:28:19,480 แม่คะ 708 00:28:20,840 --> 00:28:21,880 พวกเราไปกันก่อนเถอะ 709 00:28:23,200 --> 00:28:24,280 ไม่ต้องรีบนะ 710 00:28:24,800 --> 00:28:25,360 คุณป้า 711 00:28:25,680 --> 00:28:27,120 ห้องหัวหน้าคนใหม่ของพวกเรา 712 00:28:27,480 --> 00:28:28,080 อยู่ด้านหน้านี้ 713 00:28:28,520 --> 00:28:29,800 ฉันคิดว่าขนมนี้ 714 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 ก็น่าจะมอบให้เขาสองสามกล่อง 715 00:28:31,320 --> 00:28:31,920 ใช่หรือเปล่า 716 00:28:33,880 --> 00:28:35,680 หัวหน้าก็เหมือนกับพวกคุณ 717 00:28:36,280 --> 00:28:37,760 คนละหนึ่งที่ 718 00:28:39,200 --> 00:28:39,640 ไปล่ะ 719 00:28:47,880 --> 00:28:49,000 เป็นคนยังไงกันเนี่ย 720 00:28:49,880 --> 00:28:51,520 แอบฟังพวกฉันคุยกันเหรอ 721 00:28:51,800 --> 00:28:52,920 เราไม่ได้พูดผิดนะ 722 00:29:07,040 --> 00:29:08,120 ผู้จัดการชุย 723 00:29:08,240 --> 00:29:09,880 เป็นคนแบบไหนกันแน่ 724 00:29:10,640 --> 00:29:11,640 แต่งบ้านยังไม่แต่งบ้าน 725 00:29:12,200 --> 00:29:12,600 แม่ 726 00:29:12,600 --> 00:29:14,040 แม่ได้ยินอะไรมาเหรอ 727 00:29:14,720 --> 00:29:15,480 เอาเป็นว่า 728 00:29:16,240 --> 00:29:17,120 แต่งงานแล้ว 729 00:29:17,480 --> 00:29:18,840 ห้ามแตะต้อง 730 00:29:19,320 --> 00:29:20,320 ยังไม่ได้แต่งงาน 731 00:29:21,080 --> 00:29:22,920 ต้องรักษาระยะห่างให้เหมาะสม 732 00:29:23,640 --> 00:29:25,400 กระต่ายไม่กินหญ้าข้างรัง 733 00:29:26,280 --> 00:29:27,280 บางคนก็ชอบ 734 00:29:27,440 --> 00:29:28,840 ลับหลังนินทากัน 735 00:29:31,560 --> 00:29:32,200 ฉันรู้แล้ว 736 00:29:33,200 --> 00:29:34,360 จากนี้ไปฉันจะระวังค่ะ 737 00:29:35,360 --> 00:29:36,360 ไปทำงานกันเถอะ 738 00:29:38,440 --> 00:29:39,280 ฉันไปส่งคุณนะครับ 739 00:29:39,280 --> 00:29:40,240 ไม่ต้องหรอก 740 00:29:47,000 --> 00:29:47,640 เจ้าสาม 741 00:29:48,920 --> 00:29:50,440 เจ้ากำลังยุ่งอยู่ไม่ใช่หรือ 742 00:29:51,200 --> 00:29:52,400 ไม่ต้องมายุ่งกับฉัน 743 00:29:54,040 --> 00:29:54,800 ไม่ต้องหรอก 744 00:29:55,080 --> 00:29:57,280 ออกไปกินข้าวเปลืองเงิน 745 00:29:57,560 --> 00:29:58,480 ฉันจะไปหาคุณ 746 00:29:59,200 --> 00:29:59,920 รอก่อนนะ 747 00:30:01,160 --> 00:30:02,040 บ้านน้าคุณ 748 00:30:02,080 --> 00:30:03,000 จากตรงนี้นั่งรถเมล์ 749 00:30:03,000 --> 00:30:03,800 จะไปได้ยังไง 750 00:30:04,760 --> 00:30:05,560 นั่งรถเมล์ทำไม 751 00:30:05,680 --> 00:30:06,400 เรียกรถให้คุณไง 752 00:30:06,680 --> 00:30:07,040 ฉัน 753 00:30:07,560 --> 00:30:09,600 ฉันนั่งรถเมล์ก็ได้ 754 00:30:10,560 --> 00:30:11,480 ฉันให้คุณใช้ 755 00:30:13,080 --> 00:30:14,240 ยังไงซะตอนนี้พวกเราน่ะ 756 00:30:14,360 --> 00:30:15,520 Speaking & gt ; 757 00:30:15,680 --> 00:30:17,200 Speaking & lt ;การขยายกิจการ& gt ; 758 00:30:17,600 --> 00:30:18,440 สิ่งที่พวกเราต้องการ 759 00:30:18,440 --> 00:30:20,200 ที่มีคุณภาพสูงสุดของโรงเรียนเรา 760 00:30:24,520 --> 00:30:25,440 ส่วนเรื่องเงิน 761 00:30:25,920 --> 00:30:26,920 ฉันจะหาทางแก้ไขเอง 762 00:30:29,680 --> 00:30:30,800 ประชุมวันนี้จบแค่เท่านี้ก่อน 763 00:30:30,880 --> 00:30:31,960 ถ้าทุกคนมีคำถาม 764 00:30:32,040 --> 00:30:32,640 มีคำถามอะไร 765 00:30:32,640 --> 00:30:33,840 ก็เขียนคอมเมนต์ให้ฉันในกรุ๊ป 766 00:30:39,840 --> 00:30:40,440 พี่ 767 00:30:40,840 --> 00:30:42,040 ในที่สุดท่านก็มาสักที 768 00:30:42,520 --> 00:30:43,080 มาป้อนเข้า 769 00:30:43,880 --> 00:30:44,320 นี่คือ 770 00:30:44,560 --> 00:30:45,440 ซื้อให้ลูกๆไง 771 00:30:46,280 --> 00:30:47,320 ซื้อมาเยอะจังเลยนะ 772 00:30:47,640 --> 00:30:49,160 ลูกน่ะกินสิ 773 00:30:49,920 --> 00:30:50,800 หนูไปเอารองเท้ามาให้นะ 774 00:30:51,920 --> 00:30:52,360 มา 775 00:30:52,840 --> 00:30:53,440 เปลี่ยนรองเท้าก่อน 776 00:30:55,560 --> 00:30:56,280 ดูคุณสิ 777 00:30:57,200 --> 00:30:57,840 มาเซี่ยงไฮ้ตั้งนาน 778 00:30:57,960 --> 00:30:58,960 ก็ไม่ได้มาหาฉัน 779 00:30:59,320 --> 00:31:00,240 ฉันคิดว่าเรื่องคุณหนูจิ่น 780 00:31:00,280 --> 00:31:01,160 เรื่องหาคู่ให้เขา 781 00:31:01,200 --> 00:31:01,960 เขาเลยโมโหหนู 782 00:31:02,320 --> 00:31:03,520 ลืมไปนานแล้ว 783 00:31:03,960 --> 00:31:04,760 ไม่มาหาคุณ 784 00:31:04,880 --> 00:31:06,360 เพราะกลัวว่าจะกระทบงานของคุณ 785 00:31:06,400 --> 00:31:07,200 รบกวนท่าน 786 00:31:07,760 --> 00:31:08,600 เจ้ายินดีรบกวนพี่รอง 787 00:31:08,760 --> 00:31:09,240 ใช่ไหม 788 00:31:09,360 --> 00:31:09,800 ฉันว่าพวกคุณสองคน 789 00:31:09,800 --> 00:31:10,760 มีเรื่องให้สบายใจมาก 790 00:31:10,760 --> 00:31:11,640 ไม่มาหาฉัน 791 00:31:12,360 --> 00:31:15,200 ฉันก็จะทะเลาะกับคุณด้วย 792 00:31:15,560 --> 00:31:17,040 ไม่ได้เป็นอย่างที่พี่คิด 793 00:31:17,960 --> 00:31:18,520 ไม่เชื่อ 794 00:31:22,560 --> 00:31:23,320 พี่ดื่มน้ำก่อน 795 00:31:24,640 --> 00:31:25,480 นั่นมันห้องนอนของพวกเรานะ 796 00:31:25,520 --> 00:31:26,160 นั่นมันลูกบาสนี่ 797 00:31:27,160 --> 00:31:27,560 ฉัน 798 00:31:28,200 --> 00:31:29,880 ฉันไม่รบกวนการทำงานของคุณก็แล้วกัน 799 00:31:30,560 --> 00:31:32,320 เดี๋ยวคุณยังจะไปรับลูกบอลอีกไหม 800 00:31:32,600 --> 00:31:32,960 ไม่ต้อง 801 00:31:33,160 --> 00:31:34,360 วันนี้ตอนบ่ายชิวเซี่ยจะไปรับ 802 00:31:34,520 --> 00:31:35,240 วันนี้จะพาคุณ 803 00:31:35,240 --> 00:31:36,200 ไปเที่ยวสวนสนุก 804 00:31:37,400 --> 00:31:38,440 ชิวเซี่ยไม่ทำงาน 805 00:31:38,440 --> 00:31:39,800 ยังช่วยคุณเลี้ยงลูก 806 00:31:40,840 --> 00:31:41,760 เป็นเรื่องที่ควรทำอยู่แล้ว 807 00:31:41,920 --> 00:31:43,520 ถึงยังไงเขาก็เป็นพ่อลูกโป่ 808 00:31:43,920 --> 00:31:44,760 มาพี่นั่งก่อน 809 00:31:45,240 --> 00:31:46,640 คุณรู้จักพอบ้างเถอะ 810 00:31:47,680 --> 00:31:49,800 ถึงยังไงก็เป็นอาจารย์มหาวิทยาลัย 811 00:31:50,040 --> 00:31:51,720 พอเลิกเรียนแล้วฉันจะดูแลลูกให้เอง 812 00:31:52,000 --> 00:31:52,880 ผู้ชายแบบนี้ 813 00:31:53,000 --> 00:31:54,680 ต่อให้เปิดไฟก็ยังหายากเลยนะ 814 00:31:56,440 --> 00:31:58,280 สายตาท่านนี่ก็ดีจริงๆเลย 815 00:31:58,840 --> 00:31:59,960 ผ้าปักหลี่ของพวกเรา 816 00:32:00,080 --> 00:32:01,040 ถ้ามีแววตา 817 00:32:01,120 --> 00:32:02,560 สายตา 1 ใน 3 ของคุณ 818 00:32:03,280 --> 00:32:05,240 ฉันไม่กังวลแล้วล่ะ 819 00:32:05,680 --> 00:32:06,880 ท่านพี่ท่านพอเถอะ 820 00:32:07,040 --> 00:32:08,560 ท่านควรเรียนรู้จากพี่รองบ้าง 821 00:32:09,200 --> 00:32:10,280 เปิดใจให้กว้าง 822 00:32:10,640 --> 00:32:11,240 เสื้อผ้าของฉันก็ 823 00:32:11,320 --> 00:32:12,480 ได้ใช้ชีวิตอย่างอิสระเสรี 824 00:32:12,600 --> 00:32:13,560 ไม่ต้องสนใจเรื่องเยอะขนาดนั้น 825 00:32:14,880 --> 00:32:16,080 น้องรองล่ะ 826 00:32:16,200 --> 00:32:17,600 ใจกว้างซะขนาดนั้น 827 00:32:17,720 --> 00:32:18,880 ฉันเรียนทำไม่ได้หรอก 828 00:32:20,000 --> 00:32:21,080 หลี่อี้จิ่นล่ะ 829 00:32:21,240 --> 00:32:22,640 ก็กลายเป็นน่าไม่ได้อยู่ดี 830 00:32:23,360 --> 00:32:25,080 ตอนนั้นฉันเสี่ยงมาก 831 00:32:25,200 --> 00:32:26,200 ให้คุณเกิดมา 832 00:32:26,920 --> 00:32:27,680 ตอนนี้ 833 00:32:28,440 --> 00:32:30,080 คุณกลายเป็นผู้หญิงคนเดียวของฉัน 834 00:32:33,240 --> 00:32:34,320 คุณดูสิฉันเทให้แต่น้ำนะ 835 00:32:34,600 --> 00:32:35,240 เดี๋ยวฉันไปเอาผลไม้มาให้ 836 00:32:36,320 --> 00:32:37,520 ไม่ต้องยุ่งขนาดนั้น 837 00:32:43,960 --> 00:32:44,400 นี่ 838 00:32:44,600 --> 00:32:46,240 ฉันซื้อชุดชั้นในมาใหม่ 839 00:32:46,520 --> 00:32:47,400 คุณเอาไปไว้ไหน 840 00:32:48,040 --> 00:32:49,400 อยู่ในตู้เสื้อผ้าเหรอ 841 00:32:50,440 --> 00:32:52,160 ฉันหมายถึงชุดสีแดง 842 00:32:52,320 --> 00:32:53,280 คุณเอายัดตรงไหน 843 00:32:53,400 --> 00:32:54,520 หายังไงก็หาไม่เจอ 844 00:32:54,920 --> 00:32:56,320 ฉันว่าทำไมหลายวันมานี้ฉัน 845 00:32:56,440 --> 00:32:57,440 หุ้นชอบขาดทุนอยู่เรื่อยเลย 846 00:32:57,960 --> 00:32:59,000 ใส่เสื้อแดงได้ฉันเอง 847 00:32:59,320 --> 00:33:00,680 หุ้นคุณขาดทุน 848 00:33:00,760 --> 00:33:02,200 เกี่ยวอะไรกับฉันล่ะ 849 00:33:02,480 --> 00:33:02,960 อย่าพูดมาก 850 00:33:03,400 --> 00:33:04,880 ต่อไปของฉันห้ามแตะต้องนะ 851 00:33:05,080 --> 00:33:05,640 ซวยแล้ว 852 00:33:06,240 --> 00:33:07,880 ฉันแค่ช่วยคุณเก็บของ 853 00:33:08,160 --> 00:33:09,880 อยู่ตรงลิ้นชักที่มีระบบล็อก 854 00:33:09,960 --> 00:33:11,440 ลิ้นชักข้างล่าง 855 00:33:13,240 --> 00:33:14,400 ฉันอยากถามคุณ 856 00:33:14,400 --> 00:33:15,600 สองวันนี้อาลงไปข้างล่าง 857 00:33:15,640 --> 00:33:16,640 เห็นแม่ฉันไหม 858 00:33:16,800 --> 00:33:17,360 ยังไม่ไป 859 00:33:22,920 --> 00:33:25,200 ประสาทเหรอจริงๆเลย 860 00:34:13,679 --> 00:34:14,360 คุณลองดูนะคะ 861 00:34:14,400 --> 00:34:15,239 นี่เป็นข้อมูลที่ฉันเตรียมไว้ 862 00:34:15,360 --> 00:34:15,800 ดี 863 00:34:16,800 --> 00:34:18,800 ฝ่ายโฆษณา 864 00:34:19,360 --> 00:34:20,000 หัวหน้าเฝิง 865 00:34:20,120 --> 00:34:21,639 นี่คือผู้จัดการชุย 866 00:34:22,960 --> 00:34:23,760 หัวหน้าเฝิง 867 00:34:24,400 --> 00:34:25,560 ในที่สุดก็ได้เจอกันซะทีนะครับ 868 00:34:25,880 --> 00:34:26,679 ขอแนะนำตัวเองหน่อยนะ 869 00:34:27,040 --> 00:34:28,679 ฉันเป็นผู้จัดการใหญ่ 870 00:34:28,719 --> 00:34:29,400 ของโรงละครเด็กสีสันสดใส 871 00:34:29,520 --> 00:34:30,639 ฉันชื่อชุยเปาฮุย 872 00:34:31,000 --> 00:34:31,639 เจอกันครั้งแรก 873 00:34:32,000 --> 00:34:32,679 ฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ 874 00:34:34,040 --> 00:34:34,560 สวัสดีๆ 875 00:34:34,679 --> 00:34:35,040 ประธานชุย 876 00:34:35,120 --> 00:34:35,520 สวัสดี 877 00:34:35,639 --> 00:34:36,280 ฉันชื่อเฝิงเหยียนเหยียน 878 00:34:36,280 --> 00:34:36,960 สวัสดี 879 00:34:37,199 --> 00:34:37,880 ฉันยังคิดว่าครั้งนี้ 880 00:34:37,960 --> 00:34:39,280 จะมาแค่คนเดียวเสียอีก 881 00:34:40,960 --> 00:34:41,800 คุณชื่อเฟิงเหยียนเหยียน 882 00:34:43,560 --> 00:34:44,800 เป็นคำพูดของภาษาเหรอ 883 00:34:45,239 --> 00:34:46,120 คุณเป็นคนที่ไหนเหรอ 884 00:34:46,719 --> 00:34:47,880 ฉันไปต่างประเทศตั้งนานแล้ว 885 00:34:48,120 --> 00:34:49,360 ก็ถือว่าโตที่ต่างประเทศ 886 00:34:49,760 --> 00:34:50,800 จากนั้นก็ทำงานที่บริษัทโรงละครต่างประเทศ 887 00:34:50,840 --> 00:34:51,760 คณะละครต่างประเทศมาตลอด 888 00:34:55,480 --> 00:34:56,080 ทำไมเหรอ 889 00:34:57,680 --> 00:34:58,880 คุณรู้จักคนชื่อฉันเหรอ 890 00:35:00,320 --> 00:35:01,480 น่าจะจำคนผิดแล้วล่ะ 891 00:35:01,840 --> 00:35:02,920 ขอโทษด้วยค่ะคุณเฝิง 892 00:35:03,320 --> 00:35:03,760 ไม่เป็นไร 893 00:35:04,080 --> 00:35:04,880 งั้นเรากลับมาเข้าเรื่องกันดีกว่า 894 00:35:05,320 --> 00:35:05,720 เชิญ 895 00:35:12,440 --> 00:35:13,080 เราเลือกที่จะ 896 00:35:13,120 --> 00:35:14,320 ร่วมมือกับโรงละครของพวกคุณ 897 00:35:14,480 --> 00:35:15,400 จะเน้นที่ 898 00:35:15,560 --> 00:35:16,080 พวกคุณสนับสนุน 899 00:35:16,200 --> 00:35:17,160 ให้พวกเรา 900 00:35:17,560 --> 00:35:18,000 ดังนั้น 901 00:35:18,320 --> 00:35:19,240 ฉันอยากฟังก่อน 902 00:35:19,440 --> 00:35:20,400 แผนการโปรโมตของพวกคุณ 903 00:35:20,520 --> 00:35:21,760 รวมถึงแผนงานของโรงละคร 904 00:35:22,120 --> 00:35:23,400 ถ้าร่วมมือกันด้วยดี 905 00:35:23,720 --> 00:35:25,120 พวกเราอาจจะได้เป็น 906 00:35:25,120 --> 00:35:26,160 เพื่อนร่วมงานที่มั่นคงได้ 907 00:35:27,000 --> 00:35:27,840 งั้นก็ดีมากเลยค่ะ 908 00:35:28,120 --> 00:35:28,960 หัวหน้าเฝิงฉันขออนุญาตพูดอะไรหน่อยนะครับ 909 00:35:29,400 --> 00:35:30,040 โรงละครของเรา 910 00:35:30,240 --> 00:35:31,560 มีสถานที่ชั้นนำ 911 00:35:31,760 --> 00:35:32,720 แต่ที่ขาดหายไปคือ 912 00:35:32,720 --> 00:35:34,520 อย่างแครนเบอร์รี่ 913 00:35:35,240 --> 00:35:36,560 ที่มีต้นฉบับ 914 00:35:36,920 --> 00:35:38,560 มีเสียงร้องของผู้ชมดังๆ 915 00:35:38,680 --> 00:35:39,360 คณะละครยอดเยี่ยม 916 00:35:39,920 --> 00:35:40,840 งานแสดงเสื้อผ้ารีบมา 917 00:35:41,000 --> 00:35:42,320 แนะนำตัวกับหัวหน้าเฝิงหน่อย 918 00:35:48,400 --> 00:35:48,760 ไม่ใช่สิ 919 00:35:48,760 --> 00:35:50,040 ฉันใส่ไว้ใน USB นี้หมดเลย 920 00:35:50,080 --> 00:35:50,400 ทำไมล่ะ 921 00:35:50,640 --> 00:35:51,040 หมดแล้ว 922 00:35:51,040 --> 00:35:52,360 เกิดอะไรขึ้น 923 00:35:52,640 --> 00:35:54,400 ไม่ยูเอสบีอันนี้ไม่มี 924 00:35:54,840 --> 00:35:55,320 หัวหน้าเฝิง 925 00:35:55,320 --> 00:35:56,440 เอ่อรอสักครู่นะครับ 926 00:35:59,320 --> 00:35:59,960 ไม่เป็นไร 927 00:36:00,320 --> 00:36:01,480 ในเมื่อคราวนี้ยังไม่พร้อม 928 00:36:01,680 --> 00:36:02,560 เราค่อยนัดกันคราวหน้า 929 00:36:05,680 --> 00:36:06,320 หัวหน้าเฝิง 930 00:36:08,600 --> 00:36:09,240 เดี๋ยวก่อนค่ะ 931 00:36:26,040 --> 00:36:26,600 มาพี่ 932 00:36:26,760 --> 00:36:27,520 กินผลไม้หน่อยสิ 933 00:36:31,960 --> 00:36:33,520 นี่มันเรื่องตอนไหนกัน 934 00:36:36,680 --> 00:36:38,160 ปีกว่าเกือบสองปีแล้วมั้ง 935 00:36:38,800 --> 00:36:40,280 พวกคุณสองคนหย่ากันแล้วเหรอ 936 00:36:40,760 --> 00:36:42,840 ชิวเซี่ยยังกลับไปฉลองปีใหม่กับคุณด้วย 937 00:36:44,760 --> 00:36:45,880 ตอนนั้นพวกเราตกลงกันแล้วนี่ 938 00:36:47,200 --> 00:36:48,880 แม่สุขภาพไม่ค่อยดี 939 00:36:49,160 --> 00:36:50,200 เขาแสดงละครอยู่เป็นเพื่อน 940 00:36:51,320 --> 00:36:52,520 ถ้ากลับไปคราวหน้า 941 00:36:52,600 --> 00:36:53,720 ก็บอกเรื่องนี้กับแม่นะ 942 00:36:55,680 --> 00:36:57,160 คุณไม่ต้องพูดกับแม่หรอก 943 00:36:58,240 --> 00:37:00,280 ทั้งชีวิตนี้สิ่งที่คุณเฝ้ารอมากที่สุด 944 00:37:00,280 --> 00:37:02,480 ครอบครัวของเราสามคนมีความสุข 945 00:37:03,240 --> 00:37:05,320 คุณบอกคุณว่าคุณหย่าแล้วเหรอ 946 00:37:05,800 --> 00:37:07,280 แม่จะคิดยังไงล่ะครับ 947 00:37:09,080 --> 00:37:09,880 แม่อาจจะนะ 948 00:37:10,040 --> 00:37:11,200 อาจจะใจกว้างกว่าพวกเราทุกคน 949 00:37:11,480 --> 00:37:12,240 คิดเข้าใจแล้ว 950 00:37:16,040 --> 00:37:18,040 คุณฟ้องหย่าและมีลูกคนเดียว 951 00:37:18,200 --> 00:37:19,480 แล้วต่อไปจะอยู่กันยังไง 952 00:37:19,840 --> 00:37:20,960 ก็ใช้ชีวิตแบบนี้แหละ 953 00:37:21,640 --> 00:37:23,440 คุณดูสิตอนกลางวันฉันทำงานหาเงิน 954 00:37:23,920 --> 00:37:24,760 กลับถึงบ้านแล้วก็ไม่ต้องมาดู 955 00:37:24,800 --> 00:37:25,800 ไม่ว่าจะสีหน้าของใคร 956 00:37:26,360 --> 00:37:27,720 สบายกว่าเมื่อก่อนมาก 957 00:37:28,680 --> 00:37:29,920 แล้วลูกบอลล่ะ 958 00:37:30,680 --> 00:37:32,360 อาศัยอยู่ในครอบครัวที่มีญาติคนเดียว 959 00:37:32,440 --> 00:37:33,520 จิตใจของคุณ 960 00:37:33,560 --> 00:37:34,560 ได้รับผลกระทบไหม 961 00:37:35,120 --> 00:37:35,720 ไม่หรอก 962 00:37:36,720 --> 00:37:37,200 จริงๆนะ 963 00:37:37,640 --> 00:37:39,080 ตอนพวกเราหย่าก็ตกลงกันแล้วนี่ 964 00:37:39,240 --> 00:37:40,480 ว่าจะเลี้ยงลูกด้วยกัน 965 00:37:41,120 --> 00:37:43,000 ดังนั้นลูกบอลอยู่ที่ฉันสองสามวัน 966 00:37:43,080 --> 00:37:43,960 ที่บ้านพ่อคุณหลายวัน 967 00:37:44,400 --> 00:37:45,160 เขาเองก็ชินแล้ว 968 00:37:45,680 --> 00:37:46,360 ความรักที่เราให้คุณ 969 00:37:46,400 --> 00:37:47,520 ไม่ได้น้อยไปกว่าเมื่อก่อนเลย 970 00:37:48,120 --> 00:37:49,960 เด็กคนนั้นจะไปเข้าใจอะไร 971 00:37:50,640 --> 00:37:51,800 ไม่ใช่ว่าคุณพูดยังไงเหรอ 972 00:37:51,880 --> 00:37:52,800 ก็ทำอย่างนั้น 973 00:37:54,800 --> 00:37:55,720 ไม่ใช่พี่จริงๆ 974 00:37:56,000 --> 00:37:57,440 เรื่องที่ฉันกับชิวเซี่ยหย่ากัน 975 00:37:57,800 --> 00:37:59,440 ได้ปรึกษาเรื่องนี้อย่างจริงจัง 976 00:38:00,560 --> 00:38:02,720 พวกคุณยังคุยเรื่องนี้กับคุณอยู่เหรอ 977 00:38:04,120 --> 00:38:04,880 พวกเรา 978 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 ตอนลูกบอลยังเล็กมากๆ 979 00:38:06,160 --> 00:38:07,000 ก็มองคุณเป็น 980 00:38:07,080 --> 00:38:08,320 ความเป็นอิสระของแต่ละคน 981 00:38:09,040 --> 00:38:10,720 คุณเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวนี้ 982 00:38:11,160 --> 00:38:12,200 คุณมีสิทธิ์รู้ว่า 983 00:38:12,400 --> 00:38:13,880 ถึงความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับครอบครัวนี้ 984 00:38:15,120 --> 00:38:15,640 พี่ 985 00:38:16,960 --> 00:38:18,000 พี่ไม่เคยคิด 986 00:38:18,440 --> 00:38:19,480 ที่จะเปลี่ยนชีวิตใหม่เหรอ 987 00:38:22,880 --> 00:38:23,480 ฉัน 988 00:38:25,080 --> 00:38:26,240 ฉันมีอะไรเปลี่ยน 989 00:38:26,560 --> 00:38:27,440 ฉันสบายดี 990 00:38:28,120 --> 00:38:30,640 ฉันก็หวังว่าหลี่ซิ่วจิ่นจะสบายดี 991 00:38:31,080 --> 00:38:32,000 นางหายดีแล้ว 992 00:38:32,720 --> 00:38:33,760 ฉันก็ดีขึ้นแล้ว 993 00:38:34,840 --> 00:38:36,080 ฉันก็ไม่ต้องเป็นห่วง 994 00:38:36,120 --> 00:38:37,240 ก็สบายใจแล้ว 995 00:38:38,680 --> 00:38:39,960 ฉันก็หวังว่าจะมีชีวิตที่ดี 996 00:38:40,520 --> 00:38:41,120 เรื่องพวกนั้นที่คุณพูด 997 00:38:41,160 --> 00:38:42,320 ที่อายุพอๆกับคุณเลย 998 00:38:42,720 --> 00:38:44,280 ดูสิว่าพวกเขาใช้ชีวิตสดใสแค่ไหน 999 00:38:44,640 --> 00:38:47,040 ไปเต้นท่องเที่ยวไปซื้อของ 1000 00:38:47,840 --> 00:38:49,240 เงินบำนาญของคุณก็ไม่น้อย 1001 00:38:49,360 --> 00:38:50,000 ทำไมคุณ 1002 00:38:50,000 --> 00:38:51,360 ไม่คิดแทนตัวเองด้วย 1003 00:38:52,160 --> 00:38:53,040 เงินบำนาญของฉัน 1004 00:38:53,080 --> 00:38:54,600 อยู่ที่หลี่เฉิงจื้อทั้งนั้น 1005 00:38:57,080 --> 00:38:57,600 คุณ 1006 00:38:59,240 --> 00:38:59,880 เหลือแค่นิดเดียว 1007 00:38:59,880 --> 00:39:01,040 เลยไม่เหลือไว้ให้ตัวเองเหรอ 1008 00:39:03,880 --> 00:39:04,960 ฉันก็ไม่มีที่ 1009 00:39:04,960 --> 00:39:06,520 มีที่ให้ใช้แล้วด้วย 1010 00:39:07,440 --> 00:39:09,000 เงินที่จะซื้อผักของแม่ 1011 00:39:09,000 --> 00:39:10,320 พวกคุณแบ่งเบาภาระแล้วล่ะ 1012 00:39:10,760 --> 00:39:12,040 หลี่อี้จิ่นทำงาน 1013 00:39:12,280 --> 00:39:13,720 คุณสามารถหาเงินได้ด้วยตัวเองแล้วล่ะ 1014 00:39:13,840 --> 00:39:14,600 ฉันไม่มีที่ 1015 00:39:14,640 --> 00:39:15,840 อยากใช้เงินบ้าง 1016 00:39:18,320 --> 00:39:19,440 ต้องเหลือไว้ให้ตัวเองหน่อย 1017 00:39:20,600 --> 00:39:21,440 ไม่ใช่เพื่อเจ้า 1018 00:39:21,520 --> 00:39:22,600 และก็เพื่อหลี่ซิ่วจิ่น 1019 00:39:23,720 --> 00:39:25,360 หัวหน้าเฝิงนี่คือโรงละครของเรา 1020 00:39:25,480 --> 00:39:27,000 ค่ะเริ่มการแสดงในซีรีส์เรื่องแครนเบอร์รี่ 1021 00:39:27,080 --> 00:39:28,160 วางแผนอย่างละเอียด 1022 00:39:28,320 --> 00:39:28,960 มีคำถามอะไร 1023 00:39:28,960 --> 00:39:29,800 คุณอยากถามเมื่อไหร่ก็ได้ 1024 00:39:30,520 --> 00:39:31,320 พ่อมักจะเอาเอกสาร 1025 00:39:31,400 --> 00:39:32,280 สำรองข้อมูล 1026 00:39:32,360 --> 00:39:33,480 สำรองไว้หลายรอบไหมครับ 1027 00:39:34,600 --> 00:39:35,640 เสี่ยวหลี่ของเรา 1028 00:39:35,720 --> 00:39:36,760 เป็นคนละเอียดรอบคอบมาตลอด 1029 00:39:38,040 --> 00:39:39,080 ส่วนการตกแต่งสเตจ 1030 00:39:39,280 --> 00:39:40,760 แล้วก็มีอุปกรณ์ประกอบฉากมาประกอบในส่วนนี้ 1031 00:39:40,920 --> 00:39:42,280 ฉันกับเพื่อนร่วมงานในแผนก 1032 00:39:42,320 --> 00:39:43,480 ได้ทำการปรับปรุงเล็กน้อย 1033 00:39:43,640 --> 00:39:45,080 ฉันสามารถรายงานกับคุณปากเปล่า 1034 00:39:45,400 --> 00:39:46,080 และหวังว่า 1035 00:39:46,160 --> 00:39:47,000 คุณจะรู้สึกได้ถึง 1036 00:39:47,080 --> 00:39:48,000 ถึงความจริงใจของโรงละคร 1037 00:39:48,080 --> 00:39:48,720 ครับๆ 1038 00:39:49,760 --> 00:39:50,560 ยังไม่เปลี่ยนเลยนะ 1039 00:39:51,280 --> 00:39:52,000 อะไรไม่เปลี่ยน 1040 00:39:53,560 --> 00:39:54,560 ฉันหมายถึง 1041 00:39:54,840 --> 00:39:56,000 เดิมทีคุณเป็นคนทำให้ฉันประทับใจ 1042 00:39:56,280 --> 00:39:56,960 ก็คงต้องอาศัยเอกสารนี้ 1043 00:39:57,000 --> 00:39:58,480 การจัดการเอกสารอย่างรอบคอบ 1044 00:39:58,960 --> 00:39:59,960 ฉันพอใจกับการจัดการ 1045 00:39:59,960 --> 00:40:00,760 กับการจัดการโรงละครของพวกคุณ 1046 00:40:00,800 --> 00:40:01,800 โอเคขอบคุณ 1047 00:40:02,280 --> 00:40:03,520 งั้นวันนี้พวกเราแค่นี้ก่อนนะ 1048 00:40:03,960 --> 00:40:04,760 หลังจากนี้ถ้ามีอะไร 1049 00:40:04,800 --> 00:40:05,600 ติดต่อมาได้อีก 1050 00:40:05,680 --> 00:40:06,080 ดี 1051 00:40:06,320 --> 00:40:08,040 ขอบคุณหัวหน้าเฝิง 1052 00:40:08,960 --> 00:40:09,600 เอามาให้ฉันหน่อยสิ 1053 00:40:09,800 --> 00:40:10,200 ได้ 1054 00:40:10,480 --> 00:40:11,120 งั้นฉันไปก่อนนะ 1055 00:40:11,160 --> 00:40:11,720 แล้วเจอกัน 1056 00:40:16,520 --> 00:40:18,120 ได้งั้นข้อมูลของพวกเรา 1057 00:40:18,240 --> 00:40:19,240 ก็คงถูกเก็บไว้กับคุณแล้ว 1058 00:40:19,280 --> 00:40:19,640 ได้ 1059 00:40:19,680 --> 00:40:20,400 เดี๋ยวพวกคุณมี 1060 00:40:20,480 --> 00:40:21,000 มีคำถามต่อไป 1061 00:40:21,120 --> 00:40:22,320 ติดต่อกับเสี่ยวหลี่โดยตรงก็พอแล้ว 1062 00:40:22,600 --> 00:40:22,920 ได้ 1063 00:40:22,920 --> 00:40:23,840 พวกเรากลับก่อนเถอะ 1064 00:40:24,040 --> 00:40:24,360 ดี 1065 00:40:24,360 --> 00:40:25,080 ขอบคุณเชิญทางนี้ 1066 00:40:25,200 --> 00:40:25,600 ดี 1067 00:40:33,000 --> 00:40:34,040 อีกเดี๋ยวพวกเราเข้าไปเลย 1068 00:40:35,360 --> 00:40:35,960 จางเสี่ยวเยี่ยน 1069 00:40:36,360 --> 00:40:37,040 ฉันมีเรื่องถามคุณ 1070 00:40:37,600 --> 00:40:38,480 มีอะไรก็คุยคืนนี้สิ 1071 00:40:38,640 --> 00:40:39,560 ตอนเย็นมีงานสังสรรค์ไม่ใช่หรือ 1072 00:40:39,880 --> 00:40:41,240 วันนี้จางเสี่ยวเยี่ยน 1073 00:40:41,240 --> 00:40:42,160 มีเรื่องน่ายินดีรอประกาศ 1074 00:40:42,760 --> 00:40:43,520 กลางคืนคุณจะไปใช่ไหม 1075 00:40:43,880 --> 00:40:44,600 เอาล่ะสายแล้ว 1076 00:40:44,800 --> 00:40:45,920 ศาสตราจารย์หวงคงจะโมโหแล้วล่ะ 1077 00:40:45,960 --> 00:40:46,480 รีบไปๆ 1078 00:40:46,480 --> 00:40:46,880 ไปเถอะ 1079 00:40:50,520 --> 00:40:51,880 ศาสตราจารย์หวงน่าจะโกรธแล้ว 1080 00:40:52,520 --> 00:40:53,360 ฉันยังโกรธอยู่เลย 1081 00:41:12,240 --> 00:41:12,920 มีอะไร 1082 00:41:13,760 --> 00:41:14,560 มีอะไรเหรอ 1083 00:41:17,680 --> 00:41:18,720 เดี๋ยวก่อน 1084 00:41:20,680 --> 00:41:21,240 พูดมาสิ 1085 00:41:21,680 --> 00:41:22,240 อะไรเหรอ 1086 00:41:22,680 --> 00:41:24,440 ไม่ใช่น่าเป็นอะไรอีกใช่ไหม 1087 00:41:26,080 --> 00:41:27,280 น่าของพวกคุณ 1088 00:41:27,760 --> 00:41:29,080 โทรหาคุณทุกวัน 1089 00:41:29,160 --> 00:41:30,520 มีอะไรก็บอกคุณหมดเลย 1090 00:41:30,800 --> 00:41:31,880 แม่รีบอะไร 1091 00:41:32,120 --> 00:41:33,960 ฉันไม่ได้รีบ 1092 00:41:34,160 --> 00:41:35,680 คุณรู้ไหมวันนั้นเถาต้าเหล่ย 1093 00:41:35,720 --> 00:41:36,800 ดื่มมากไปอีกแล้ว 1094 00:41:37,280 --> 00:41:38,080 เจอน่า 1095 00:41:38,280 --> 00:41:39,480 คำพูดเหลวไหล 1096 00:41:39,640 --> 00:41:40,440 ฉันก็กังวลว่า 1097 00:41:41,000 --> 00:41:42,560 ที่คุณไม่พอใจก็เพราะเรื่องนี้ 1098 00:41:43,240 --> 00:41:44,720 เถาต้าเหล่ยดูแลได้ 1099 00:41:44,720 --> 00:41:46,120 น่าของพวกคุณ 1100 00:41:46,880 --> 00:41:47,560 ไม่ต้องห่วง 1101 00:41:47,960 --> 00:41:49,360 เช้าวันนี้คุณยังหัวเราะไม่หยุด 1102 00:41:49,560 --> 00:41:50,840 ก็ไปโรงเรียนแล้ว 1103 00:41:51,960 --> 00:41:53,840 ที่ฉันจะบอกคุณคือเหล่าซาน 1104 00:41:54,440 --> 00:41:55,520 คุณหย่าแล้วเหรอ 1105 00:41:55,840 --> 00:41:56,560 อะไรนะ 1106 00:41:57,640 --> 00:41:59,000 ใกล้จะสองปีแล้ว 1107 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 เกือบสองปีแล้ว 1108 00:42:02,400 --> 00:42:04,480 เท่ากับว่าคุณปิดบังพวกเราอยู่นะ 1109 00:42:05,440 --> 00:42:06,840 เจ้าสามนี่ 1110 00:42:07,360 --> 00:42:08,080 พี่คิดว่า 1111 00:42:08,120 --> 00:42:10,280 เขาถูกตามใจจนเสียนิสัยแล้ว 1112 00:42:10,600 --> 00:42:12,040 อยากทำอะไรก็จะทำ 1113 00:42:12,280 --> 00:42:13,720 หย่าก็ห่างกันขนาดนี้ 1114 00:42:13,800 --> 00:42:15,040 เขาเคยคิดเรื่องลูกหรือเปล่า 1115 00:42:15,120 --> 00:42:16,320 บอลลูกเล็กกว่าเยอะ 1116 00:42:16,440 --> 00:42:17,760 น่าสงสารมาก 1117 00:42:18,520 --> 00:42:20,480 ถ้าบอกว่าลูกก็รู้ตั้งนานแล้ว 1118 00:42:20,880 --> 00:42:22,920 งั้นไม่ว่าลูกๆจะรู้หรือไม่ 1119 00:42:23,160 --> 00:42:24,960 เรื่องนี้คุณมันเห็นแก่ตัว 1120 00:42:25,200 --> 00:42:27,280 คนที่เป็นลูกอยู่บ้านคนเดียว 1121 00:42:27,640 --> 00:42:29,040 อยู่ที่บ้านคนเดียวมาตั้งแต่เด็ก 1122 00:42:29,320 --> 00:42:31,440 ทั้งร่างกายทั้งจิตใจคุณต้องไม่แข็งแรงแน่ๆ 1123 00:42:31,920 --> 00:42:33,720 คุณคงจะเสียใจมากเลยนะ 1124 00:42:34,400 --> 00:42:35,200 ถ้าไม่ใช่เพราะเรื่องนี้ 1125 00:42:35,240 --> 00:42:36,280 ฉันจะบอกอะไรให้นะ 1126 00:42:37,320 --> 00:42:38,040 คนน้อง 1127 00:42:39,440 --> 00:42:40,320 ทำอะไรเหรอ 1128 00:42:41,160 --> 00:42:42,000 แม่เรียกฉันนะ 1129 00:42:42,880 --> 00:42:44,080 คุณค่อยว่ากันทีหลังเถอะ 1130 00:42:52,920 --> 00:42:54,680 บทจะหย่าก็หย่า 1131 00:42:54,720 --> 00:42:55,320 จริงๆ 1132 00:42:55,480 --> 00:42:56,440 น่ากลัวมากๆเลย 104310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.