Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:07,668 --> 00:00:09,946
Remarried?!
3
00:00:09,945 --> 00:00:12,906
| won't let you feel lonely anymore.
4
00:00:12,905 --> 00:00:16,266
We're gonna be one big happy family from now on.
5
00:00:16,265 --> 00:00:20,476
Well, | would've been okay
with staying here by myself.
6
00:00:21,199 --> 00:00:27,236
And that's why | looked for someone who could
make you feel less lonely when I'm not around.
7
00:00:29,848 --> 00:00:35,56
My wife is the perfect woman
to become your new mother.
8
00:00:35,538 --> 00:00:38,796
So is that the reason why
you had me clean out a room?
9
00:00:39,351 --> 00:00:42,696
Yeah, I'm sorry for springing this onto you.
10
00:00:42,695 --> 00:00:43,536
But...
11
00:00:44,349 --> 00:00:49,216
It's fine. If this is the person
you chose, | won't object.
12
00:00:49,215 --> 00:00:52,696
Man, you're too mature for your age!
13
00:00:54,899 --> 00:00:57,36
Stop, Dad!
14
00:00:58,544 --> 00:01:01,226
So this kid is Mao-kun, huh?
15
00:01:01,881 --> 00:01:05,146
How do you do? My name is Arima Shiori.
16
00:01:05,145 --> 00:01:10,316
I'll be living here starting today as your mother.
17
00:01:11,24 --> 00:01:13,406
Nice to meet you, Mao-kun.
18
00:01:14,466 --> 00:01:16,396
W-Wait, Shiori-san?!
19
00:01:17,224 --> 00:01:18,916
Why are you running away?
20
00:01:19,269 --> 00:01:21,576
U-Uh, I...
21
00:01:22,759 --> 00:01:27,166
| was really looking forward
to meeting you, Mao-kun!
22
00:01:27,488 --> 00:01:28,926
Shiori, wai--
23
00:01:34,676 --> 00:01:38,306
Th-That's not it-- I--
24
00:01:38,672 --> 00:01:43,76
Look, I'm just as nervous as you are.
25
00:01:56,479 --> 00:02:00,466
Mao-kun!!
26
00:02:08,437 --> 00:02:10,456
Heartful Maman
27
00:02:10,455 --> 00:02:12,196
The Animation
28
00:02:15,25 --> 00:02:20,636
Sign: Shirosaki Housing
29
00:02:21,724 --> 00:02:25,476
Oh? Good morning, Mao-kun.
30
00:02:25,827 --> 00:02:28,356
G-Good morning.
31
00:02:28,355 --> 00:02:31,696
Hajime-san already left for work.
32
00:02:34,176 --> 00:02:35,376
Thanks for the food.
33
00:02:43,587 --> 00:02:45,496
Do you not like it?
34
00:02:45,495 --> 00:02:48,216
No, | definitely do!
35
00:02:48,215 --> 00:02:49,626
It's so tasty!
36
00:02:50,187 --> 00:02:51,856
Thank goodness!
37
00:02:51,855 --> 00:02:55,786
From now on, Mama will keep
making you good food, okay?
38
00:02:56,680 --> 00:02:57,916
Wai--
39
00:03:00,784 --> 00:03:02,686
He's not good with women?
40
00:03:02,685 --> 00:03:04,156
Yeah.
41
00:03:04,155 --> 00:03:06,656
Especially those who have a strong female presence.
42
00:03:06,655 --> 00:03:08,26
This is what happens to him.
43
00:03:08,485 --> 00:03:14,486
Mao's been suppressing his feelings
ever since his mother passed away.
44
00:03:14,745 --> 00:03:16,766
He wants a mother to love.
45
00:03:16,765 --> 00:03:20,686
He wants to be loved by his mother-- he's shut off
those basic emotions and tries to live without them.
46
00:03:22,28 --> 00:03:24,126
Poor thing.
47
00:03:24,125 --> 00:03:28,316
He needs someone who can
accept his feelings and open him up.
48
00:03:29,252 --> 00:03:33,716
Would you mind leaving him to me?
49
00:03:34,714 --> 00:03:40,526
But it's hard to tell when those
emotions will just explode out of him.
50
00:03:40,525 --> 00:03:42,506
It's a little dangerous.
51
00:03:43,227 --> 00:03:50,646
| decided to love Mao-kun,
your son, for the rest of my life.
52
00:03:51,371 --> 00:03:54,896
I'm prepared myself to deal with anything.
53
00:03:56,898 --> 00:03:59,36
That's my wife!
54
00:04:02,179 --> 00:04:03,476
Shiori-san?
55
00:04:04,257 --> 00:04:06,526
Oh, | apologize.
56
00:04:06,525 --> 00:04:10,206
Oh, right. Are you off today?
57
00:04:10,205 --> 00:04:13,296
If you are, I'd be grateful if
you showed me around town.
58
00:04:14,08 --> 00:04:15,926
Yeah, I'm free.
59
00:04:15,925 --> 00:04:19,516
Great! I'll get ready immediately!
60
00:04:23,26 --> 00:04:25,06
Hello, Kinosaki-san.
61
00:04:25,05 --> 00:04:27,376
Oh, hello, Kurokawa-san.
62
00:04:27,375 --> 00:04:32,946
| told you, you can call me Mai when
we're alone like you did back in school.
63
00:04:33,384 --> 00:04:37,486
B-But, you have a husband...
64
00:04:38,167 --> 00:04:39,906
Yeah, | know that.
65
00:04:39,905 --> 00:04:41,586
Sorry for the wait, Mao-kun.
66
00:04:42,278 --> 00:04:43,986
Oh, who's this?
67
00:04:43,985 --> 00:04:49,116
Sh-She's my kouhai from high school and
now she's living with her husband next door.
68
00:04:49,510 --> 00:04:56,06
Um, please excuse my rudeness, but Senpa--
What relation do you have with Kinosaki-san?
69
00:04:56,05 --> 00:05:00,536
Oh, my apologies. I'm his mother.
70
00:05:08,357 --> 00:05:10,06
That surprised me.
71
00:05:10,05 --> 00:05:13,186
| thought he got an older girlfriend.
72
00:05:13,185 --> 00:05:15,916
Hey, Shiori-san, you're grabbing me too tightly!
73
00:05:15,915 --> 00:05:19,106
What? Are you okay with your Mama
getting lost in an unfamiliar town?
74
00:05:31,49 --> 00:05:35,666
Oh, right. Now that | think about it, | haven't told
you about our apartment's shared bath, have I?
75
00:05:35,910 --> 00:05:37,56
Bath?
76
00:05:38,146 --> 00:05:39,656
Wow, this is so nice.
77
00:05:39,655 --> 00:05:42,196
We could all get in here as a family together!
78
00:05:42,195 --> 00:05:44,386
Uh, you and Dad can enjoy it by yourselves.
79
00:05:44,753 --> 00:05:48,116
Why are you being such a meanie?
80
00:05:48,115 --> 00:05:50,846
We're family now!
81
00:05:57,860 --> 00:05:59,66
Yes.
82
00:05:59,65 --> 00:06:01,676
Yes, alright, | understand.
83
00:06:01,675 --> 00:06:04,866
Mao-kun? Hajime-san's going to be back late.
84
00:06:05,356 --> 00:06:08,366
He has it rough, huh?
85
00:06:09,243 --> 00:06:13,176
So let's take a bath together, huh?
86
00:06:13,448 --> 00:06:15,506
Yeah, sure...
87
00:06:25,170 --> 00:06:28,06
| was thinking of washing your back for you.
88
00:06:28,05 --> 00:06:30,706
N-No, I can do it by myself!
89
00:06:30,705 --> 00:06:33,936
Are you still not used to me?
90
00:06:34,203 --> 00:06:37,736
| want to do whatever | can for you.
91
00:06:39,895 --> 00:06:43,776
Yeah, but my body just...
92
00:06:43,775 --> 00:06:46,76
Okay, I'll clean your front now.
93
00:06:46,75 --> 00:06:47,786
Face this way.
94
00:06:47,785 --> 00:06:49,786
F-Front?!
95
00:06:49,785 --> 00:06:52,646
Anything but that!
96
00:06:57,678 --> 00:06:59,706
I-I'm cumming!
97
00:07:01,06 --> 00:07:03,716
I'm sorry, Shiori-san.
98
00:07:03,715 --> 00:07:07,886
It's okay, Mao-kun. Get used
to me slowly-- step by step.
99
00:07:10,160 --> 00:07:10,906
Okay?
100
00:07:13,228 --> 00:07:19,296
I'll give you all the love that
your mom couldn't give you.
101
00:07:21,577 --> 00:07:25,986
Hey, Mao-kun. How about sleeping with Mama tonight?
102
00:07:25,985 --> 00:07:29,536
No! That's definitely not happening!
103
00:07:30,144 --> 00:07:33,266
I'm really lonely because
Hajime-san isn't coming back tonight.
104
00:07:33,265 --> 00:07:34,896
So, please?
105
00:07:39,503 --> 00:07:43,606
You fought against it so much, but
now you're letting me sleep next to you.
106
00:07:44,185 --> 00:07:45,846
You're so nice, Mao-kun!
107
00:07:45,845 --> 00:07:47,596
| love you, Mao-kun!
108
00:07:53,710 --> 00:07:57,926
| knew it. My breasts have gotten bigger again.
109
00:07:57,925 --> 00:08:00,406
| wonder if it's because I'm close to ovulation.
110
00:08:00,405 --> 00:08:01,576
I'm home.
111
00:08:01,575 --> 00:08:02,686
Shiori-sa--
112
00:08:04,243 --> 00:08:08,156
0O-Oh, welcome home, Mao-kun.
113
00:08:09,259 --> 00:08:11,226
S-Sorry.
114
00:08:11,225 --> 00:08:15,116
Wait, you're pregnant, Shiori-san?
115
00:08:15,115 --> 00:08:17,186
Oh, no, I'm not.
116
00:08:17,185 --> 00:08:20,126
It's just because of the way my body is.
117
00:08:20,659 --> 00:08:21,706
Your body?
118
00:08:24,415 --> 00:08:26,346
Do you want a closer look?
119
00:08:26,345 --> 00:08:27,676
Come over here.
120
00:08:27,675 --> 00:08:30,296
No, | don't think that's a good idea...
121
00:08:31,40 --> 00:08:32,196
No!
122
00:08:32,195 --> 00:08:33,96
Geez.
123
00:08:33,95 --> 00:08:35,56
I'm not letting you run away.
124
00:08:37,06 --> 00:08:39,156
Look, watch Mama.
125
00:08:39,155 --> 00:08:44,166
| want to burn memories of
your new mom into your head.
126
00:08:44,773 --> 00:08:49,726
Do you think you could make
Mama's breasts clean with your mouth?
127
00:08:49,725 --> 00:08:51,76
H-Huh?!
128
00:08:51,397 --> 00:08:56,426
It's natural for a mother to offer
her breasts to her child, isn't it?
129
00:08:58,500 --> 00:09:01,126
Don't blame me for anything that happens!
130
00:09:06,598 --> 00:09:07,756
It tastes good.
131
00:09:08,12 --> 00:09:10,396
Mao-kun, you're very good at licking.
132
00:09:15,176 --> 00:09:18,506
He's drinking my milk!
133
00:09:23,679 --> 00:09:25,686
M-Mom!
134
00:09:26,05 --> 00:09:29,646
You finally called me ‘Mom!’
135
00:09:32,350 --> 00:09:33,326
Oh?
136
00:09:34,830 --> 00:09:37,916
Just let Mama take care of your dick, okay?
137
00:09:38,467 --> 00:09:40,446
Don't hold back.
138
00:09:40,445 --> 00:09:44,396
Mama will take care of you when it gets tough.
139
00:09:45,748 --> 00:09:47,506
You're so cute.
140
00:09:47,505 --> 00:09:52,146
Your dick's getting so lively in my hands.
141
00:09:54,460 --> 00:09:55,416
Sorry!
142
00:09:55,415 --> 00:09:56,626
It's okay.
143
00:09:56,625 --> 00:10:00,216
If you do it gently, it'll help relieve the pain.
144
00:10:00,215 --> 00:10:01,656
Just keep going like that.
145
00:10:07,15 --> 00:10:09,426
More! Drink more, okay?
146
00:10:12,732 --> 00:10:15,876
Mao-kun, you're about to cum, right?
147
00:10:15,875 --> 00:10:18,946
Y-Yeah, I'm cumming, Mom!
148
00:10:18,945 --> 00:10:22,876
That's fine. Show Mama how you cum.
149
00:10:22,875 --> 00:10:29,166
Shoot out your white juices
from your twitching dick.
150
00:10:29,165 --> 00:10:32,486
Let out lots and lots of your milk, Mao-kun!
151
00:10:35,458 --> 00:10:39,896
Mama will help you out whenever your dick needs it.
152
00:10:41,97 --> 00:10:43,616
Thanks... Mom.
153
00:10:57,844 --> 00:11:00,366
Mao-kun? Does it feel good?
154
00:11:00,796 --> 00:11:03,696
I-It feels really good!
155
00:11:12,809 --> 00:11:14,386
M-Mom!
156
00:11:32,968 --> 00:11:34,986
I-I'm cumming!
157
00:11:47,03 --> 00:11:50,246
Hey, Mao-kun? Do you love me?
158
00:11:50,549 --> 00:11:52,756
| love you-- | love you more
than anyone in the world!
159
00:12:16,36 --> 00:12:17,926
Mom, I'm cumming!
160
00:12:19,478 --> 00:12:22,36
I'm cumming!
161
00:12:31,241 --> 00:12:35,106
| can't drink all of it if you cum this much.
162
00:12:35,708 --> 00:12:37,336
Sorry, Mom.
163
00:12:37,335 --> 00:12:38,336
Are you okay?
164
00:12:38,335 --> 00:12:42,136
You came so much, you surprised me.
165
00:12:42,600 --> 00:12:43,836
Mom...
166
00:12:48,474 --> 00:12:51,986
Geez, you're a man, don't cry!
167
00:12:51,985 --> 00:12:53,446
Fine, I'll be there!
168
00:12:54,295 --> 00:12:56,376
Did something happen?
169
00:12:56,375 --> 00:12:59,256
Yeah, there's trouble at work.
170
00:12:59,255 --> 00:13:01,516
| gotta go on a business trip.
171
00:13:01,515 --> 00:13:02,236
Oh.
172
00:13:02,650 --> 00:13:06,246
| probably won't be back for an entire month.
173
00:13:06,245 --> 00:13:08,236
An entire month?!
174
00:13:08,235 --> 00:13:11,126
Sorry, but take good care of Mao, okay, Shiori?
175
00:13:12,198 --> 00:13:13,496
O-Of course.
176
00:13:23,362 --> 00:13:26,456
N-No, Mao-kun. It's only afternoon--
177
00:13:26,455 --> 00:13:27,886
S-Stop, Mao-kun.
178
00:13:28,616 --> 00:13:30,796
Th-That's-- Not there--
179
00:13:31,297 --> 00:13:33,66
Really, not there!
180
00:13:33,798 --> 00:13:35,96
It's hitting!
181
00:13:35,95 --> 00:13:39,126
Don't rub your raw dick against my pussy!
182
00:13:41,142 --> 00:13:44,966
It's making Mama feel really strange.
183
00:13:44,965 --> 00:13:47,166
What kind of feeling?
184
00:13:48,298 --> 00:13:49,966
| can't tell you!
185
00:13:49,965 --> 00:13:51,676
If | do, I--
186
00:13:51,675 --> 00:13:55,906
I'd be attacked by you, Mao-kun!
187
00:13:55,905 --> 00:13:58,126
Tell me, Mom!
188
00:13:58,125 --> 00:14:00,386
| can't resist any longer.
189
00:14:00,385 --> 00:14:02,926
I'm going to end up telling you the truth, Mao-kun!
190
00:14:03,597 --> 00:14:07,226
No! Don't do it!
191
00:14:13,855 --> 00:14:15,626
Your dick's so amazing!
192
00:14:21,139 --> 00:14:22,776
l-| can't--
193
00:14:34,179 --> 00:14:38,496
As each day passed, my feelings for Mao-kun grew.
194
00:14:39,566 --> 00:14:44,296
Mao-kun began desiring me
not as a mother, but as a woman.
195
00:14:44,295 --> 00:14:47,636
Which side of me is the one that Mao-kun needs?
196
00:14:48,865 --> 00:14:51,856
A woman or his mother?
197
00:14:51,855 --> 00:14:54,576
| just need to accept his feelings either way.
198
00:15:01,876 --> 00:15:04,56
Good, just like that.
199
00:15:08,125 --> 00:15:09,946
It's starting to pour out.
200
00:15:10,232 --> 00:15:13,616
It's because you're so good, Mao-kun.
201
00:15:14,518 --> 00:15:17,916
Mom, you're getting turned on from my tongue, right?
202
00:15:18,359 --> 00:15:19,566
Yes, | am.
203
00:15:19,565 --> 00:15:22,876
It feels so good, you're making Mama go crazy.
204
00:15:23,859 --> 00:15:24,626
Don't--
205
00:15:31,855 --> 00:15:34,46
You've gotten so hard...
206
00:15:35,807 --> 00:15:37,676
Forgive me, Dear.
207
00:15:38,608 --> 00:15:44,106
I'm in love with him just as
much as I'm in love with you.
208
00:15:50,355 --> 00:15:52,576
How do my insides feel?
209
00:15:54,424 --> 00:15:57,376
I'm finally one with you, Mama!
210
00:15:57,375 --> 00:15:59,166
Mama's happy too!
211
00:15:59,165 --> 00:16:01,276
I'm so happy I'm one with you, Mao-kun!
212
00:16:01,918 --> 00:16:03,436
It's so hard!
213
00:16:03,435 --> 00:16:05,376
Mao-kun, your dick's so hard!
214
00:16:06,670 --> 00:16:11,26
| love you! Mama loves you so much, Mao-kun!
215
00:16:11,559 --> 00:16:13,16
Me too!
216
00:16:13,15 --> 00:16:13,886
Mom!
217
00:16:14,202 --> 00:16:19,946
| never knew sex felt this good. It's making
me fall even more in love with you, Mom!
218
00:16:19,945 --> 00:16:24,276
Y-You're going to have to leave me one day.
219
00:16:24,275 --> 00:16:28,336
| don't want to! | want to do
this all the time with you, Mom!
220
00:16:28,335 --> 00:16:30,906
Don't be selfish.
221
00:16:33,131 --> 00:16:36,246
| just hit something deep inside you, Mom.
222
00:16:37,529 --> 00:16:41,296
That's where you pour your cum in to make a baby.
223
00:16:41,815 --> 00:16:43,966
A baby with you and me...
224
00:16:43,965 --> 00:16:47,936
It’s really only a place that
Papa should touch, but...
225
00:16:47,935 --> 00:16:49,716
Just for today, okay?
226
00:16:50,490 --> 00:16:51,396
Mom!
227
00:16:51,395 --> 00:16:52,706
I'm gonna--
228
00:16:52,705 --> 00:16:55,726
That's fine. Cum whenever you want!
229
00:16:56,117 --> 00:17:00,946
Wow, your dick is twitching
and pulsing so hard inside me!
230
00:17:03,587 --> 00:17:07,606
| want to do this more! | want
to do this more with you, Mom!
231
00:17:07,605 --> 00:17:08,566
Go ahead.
232
00:17:09,559 --> 00:17:10,866
It's fine.
233
00:17:15,742 --> 00:17:20,836
And just like that, Mao-kun and | went
through an intense night of love making.
234
00:17:38,448 --> 00:17:38,551
in use Bath
235
00:17:38,550 --> 00:17:38,591
in use Bath
236
00:17:38,590 --> 00:17:38,631
in use Bath
237
00:17:38,630 --> 00:17:38,681
in use Bath
238
00:17:38,680 --> 00:17:38,721
in use Bath
239
00:17:38,720 --> 00:17:38,761
in use Bath
240
00:17:38,760 --> 00:17:38,801
in use Bath
241
00:17:38,800 --> 00:17:38,841
in use Bath
242
00:17:38,840 --> 00:17:38,881
in use Bath
243
00:17:38,880 --> 00:17:38,931
in use Bath
244
00:17:38,930 --> 00:17:38,971
in use Bath
245
00:17:38,970 --> 00:17:39,11
in use Bath
246
00:17:39,10 --> 00:17:39,51
in use Bath
247
00:17:39,50 --> 00:17:39,91
in use Bath
248
00:17:39,90 --> 00:17:39,131
in use Bath
249
00:17:39,130 --> 00:17:39,181
in use Bath
250
00:17:39,180 --> 00:17:39,221
in use Bath
251
00:17:39,220 --> 00:17:39,261
in use Bath
252
00:17:39,260 --> 00:17:39,301
in use Bath
253
00:17:39,300 --> 00:17:39,341
in use Bath
254
00:17:39,340 --> 00:17:39,381
in use Bath
255
00:17:39,380 --> 00:17:39,431
in use Bath
256
00:17:39,430 --> 00:17:39,471
in use Bath
257
00:17:39,470 --> 00:17:39,511
in use Bath
258
00:17:39,510 --> 00:17:39,551
in use Bath
259
00:17:39,550 --> 00:17:39,591
in use Bath
260
00:17:39,590 --> 00:17:39,641
in use Bath
261
00:17:39,640 --> 00:17:39,681
in use Bath
262
00:17:39,680 --> 00:17:39,721
in use Bath
263
00:17:39,720 --> 00:17:39,761
in use Bath
264
00:17:39,760 --> 00:17:39,801
in use Bath
265
00:17:39,800 --> 00:17:39,841
in use Bath
266
00:17:39,840 --> 00:17:39,891
in use Bath
267
00:17:39,890 --> 00:17:39,931
in use Bath
268
00:17:39,930 --> 00:17:39,971
in use Bath
269
00:17:39,970 --> 00:17:40,11
in use Bath
270
00:17:40,10 --> 00:17:40,51
in use Bath
271
00:17:40,50 --> 00:17:40,91
in use Bath
272
00:17:40,90 --> 00:17:40,141
in use Bath
273
00:17:40,140 --> 00:17:40,181
in use Bath
274
00:17:40,180 --> 00:17:40,221
in use Bath
275
00:17:40,220 --> 00:17:40,261
in use Bath
276
00:17:40,260 --> 00:17:40,301
in use Bath
277
00:17:40,300 --> 00:17:40,341
in use Bath
278
00:17:40,340 --> 00:17:40,391
in use Bath
279
00:17:40,390 --> 00:17:40,431
in use Bath
280
00:17:40,430 --> 00:17:40,471
in use Bath
281
00:17:40,470 --> 00:17:40,511
in use Bath
282
00:17:40,510 --> 00:17:40,551
in use Bath
283
00:17:40,550 --> 00:17:40,591
in use Bath
284
00:17:40,590 --> 00:17:40,641
in use Bath
285
00:17:40,640 --> 00:17:40,681
in use Bath
286
00:17:40,680 --> 00:17:40,721
in use Bath
287
00:17:40,720 --> 00:17:40,761
in use Bath
288
00:17:40,760 --> 00:17:40,801
in use Bath
289
00:17:40,800 --> 00:17:40,841
in use Bath
290
00:17:40,840 --> 00:17:40,891
in use Bath
291
00:17:40,890 --> 00:17:40,931
in use Bath
292
00:17:40,930 --> 00:17:40,971
in use Bath
293
00:17:40,970 --> 00:17:41,11
in use Bath
294
00:17:41,10 --> 00:17:41,51
in use Bath
295
00:17:41,50 --> 00:17:41,91
in use Bath
296
00:17:41,90 --> 00:17:41,141
in use Bath
297
00:17:41,140 --> 00:17:41,181
in use Bath
298
00:17:41,180 --> 00:17:41,221
in use Bath
299
00:17:41,220 --> 00:17:41,261
in use Bath
300
00:17:41,260 --> 00:17:41,301
in use Bath
301
00:17:41,300 --> 00:17:41,351
in use Bath
302
00:17:41,350 --> 00:17:41,391
in use Bath
303
00:17:41,390 --> 00:17:41,431
in use Bath
304
00:17:41,430 --> 00:17:41,471
in use Bath
305
00:17:41,470 --> 00:17:41,511
in use Bath
306
00:17:41,510 --> 00:17:41,551
in use Bath
307
00:17:41,550 --> 00:17:41,601
in use Bath
308
00:17:41,600 --> 00:17:41,641
in use Bath
309
00:17:41,640 --> 00:17:41,681
in use Bath
310
00:17:41,680 --> 00:17:41,721
in use Bath
311
00:17:41,720 --> 00:17:41,761
in use Bath
312
00:17:41,760 --> 00:17:41,801
in use Bath
313
00:17:41,800 --> 00:17:41,851
in use Bath
314
00:17:41,850 --> 00:17:41,891
in use Bath
315
00:17:41,890 --> 00:17:41,931
in use Bath
316
00:17:41,930 --> 00:17:41,971
in use Bath
317
00:17:41,970 --> 00:17:42,11
in use Bath
318
00:17:42,10 --> 00:17:42,51
in use Bath
319
00:17:42,50 --> 00:17:42,101
in use Bath
320
00:17:42,100 --> 00:17:42,141
in use Bath
321
00:17:42,140 --> 00:17:42,181
in use Bath
322
00:17:42,180 --> 00:17:42,221
in use Bath
323
00:17:42,220 --> 00:17:42,261
in use Bath
324
00:17:42,260 --> 00:17:42,301
in use Bath
325
00:17:42,300 --> 00:17:42,351
in use Bath
326
00:17:42,350 --> 00:17:42,391
in use Bath
327
00:17:42,390 --> 00:17:42,431
in use Bath
328
00:17:42,430 --> 00:17:42,471
in use Bath
329
00:17:42,470 --> 00:17:42,511
in use Bath
330
00:17:42,510 --> 00:17:42,551
in use Bath
331
00:17:42,550 --> 00:17:42,601
in use Bath
332
00:17:42,600 --> 00:17:42,641
in use Bath
333
00:17:42,640 --> 00:17:42,681
use Bath
334
00:17:42,680 --> 00:17:43,141
in Bath use
335
00:17:43,140 --> 00:17:43,351
Bath in
336
00:17:43,350 --> 00:17:46,306
Hey, Mao-kun, would you like to do it with Mama?
337
00:17:46,899 --> 00:17:48,606
Do what?
338
00:17:49,248 --> 00:17:51,136
Baby making.
339
00:17:51,135 --> 00:17:52,346
You mean...
340
00:17:52,345 --> 00:17:55,176
| mean doing it raw.
341
00:17:58,482 --> 00:18:03,646
I'll show you a whole new world of
pleasure when Mama's trying her hardest.
342
00:18:06,683 --> 00:18:10,676
How is it? Does it feel good inside?
343
00:18:10,675 --> 00:18:11,896
It feels so good!
344
00:18:11,895 --> 00:18:14,676
| never knew it felt so good doing it raw!
345
00:18:15,543 --> 00:18:17,856
It feels really good for Mama too.
346
00:18:18,399 --> 00:18:22,686
Your raw dick against me t-turns me on so much!
347
00:18:23,345 --> 00:18:25,336
Doing it raw is so good!
348
00:18:25,335 --> 00:18:26,656
It's so amazing!
349
00:18:27,407 --> 00:18:29,206
It feels too good!
350
00:18:29,205 --> 00:18:31,716
I'm gonna get hooked on doing it raw!
351
00:18:31,715 --> 00:18:34,676
I've never had this kind of hard sex in my life!
352
00:18:34,675 --> 00:18:37,446
I'm hitting you in the deepest part of you, Mom!
353
00:18:37,445 --> 00:18:40,906
If you shoot inside there, you'll make a baby.
354
00:18:40,905 --> 00:18:43,646
A baby between you and me!
355
00:18:43,645 --> 00:18:45,566
You're making Mama a woman!
356
00:18:45,565 --> 00:18:48,296
I'm becoming your woman, Mao-kun!
357
00:18:48,295 --> 00:18:52,296
That's fine! Become my woman, Mom!
358
00:18:56,497 --> 00:19:02,416
Sorry, Dear. | think I've
fallen too far in love with him.
359
00:19:02,415 --> 00:19:05,456
I'm gonna have Mao-kun’s baby!
360
00:19:07,69 --> 00:19:09,816
Mama's cumming too! I'm cumming! I'm cumming!
361
00:19:09,815 --> 00:19:12,66
I'm cumming!
362
00:19:12,669 --> 00:19:14,976
No! No!
363
00:19:14,975 --> 00:19:20,116
If | keep experiencing this, |
won't be able to stop loving you!
364
00:19:21,481 --> 00:19:24,576
I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming!
365
00:19:24,953 --> 00:19:27,806
I'm cumming from your raw dick!
366
00:19:27,805 --> 00:19:31,501
I'm cumming! I'm cumming!! Mom! I'm cumming!
367
00:19:38,59 --> 00:19:39,526
Mao-kun...
368
00:19:52,798 --> 00:19:55,186
Mom-- Shiori!
369
00:19:56,745 --> 00:19:58,836
S-Sorry, it just slipped out.
370
00:19:58,835 --> 00:20:00,296
It's okay.
371
00:20:00,295 --> 00:20:01,416
Dear.
372
00:20:11,132 --> 00:20:14,216
Make me your wife for just right now.
373
00:20:14,880 --> 00:20:15,786
Okay?
374
00:20:18,50 --> 00:20:23,866
Pour your hot cum into Mama's-- into my pussy!
375
00:20:26,977 --> 00:20:29,276
Here | go, Shiori!
376
00:20:29,275 --> 00:20:31,436
| love you, Dear!
377
00:20:31,734 --> 00:20:34,646
Please shove it into me more!
378
00:20:37,366 --> 00:20:42,426
I've been wanting to make
babies with you for so long, Dear!
379
00:20:42,425 --> 00:20:44,516
Shiori! Shiori!!
380
00:20:44,515 --> 00:20:47,776
Dear! Dear! Dear!!
381
00:20:49,347 --> 00:20:50,726
Come in me more!
382
00:20:50,725 --> 00:20:52,566
Deeper!
383
00:20:52,565 --> 00:20:53,796
| love you!
384
00:20:54,349 --> 00:20:54,986
| love you!
385
00:20:54,985 --> 00:20:58,386
| love you so much!
386
00:20:58,385 --> 00:21:01,696
So | want your baby!
387
00:21:02,86 --> 00:21:06,16
| want a baby with you!
388
00:21:07,150 --> 00:21:08,236
Mom--
389
00:21:08,235 --> 00:21:11,226
| love you-- | love you so much!
390
00:21:14,436 --> 00:21:15,856
It’s inside all the way!
391
00:21:16,503 --> 00:21:19,606
Oh my god, your dick is so good!
392
00:21:20,298 --> 00:21:21,686
Come! Come!!
393
00:21:22,302 --> 00:21:26,286
Pour your seed deep inside my womb!
394
00:21:27,57 --> 00:21:28,866
Mom, are you sure?
395
00:21:29,258 --> 00:21:31,86
Call me Shiori.
396
00:21:32,178 --> 00:21:33,626
Hurry and cum!
397
00:21:34,195 --> 00:21:36,386
| want to cum with you!
398
00:21:50,378 --> 00:21:53,366
Here | go, Shiori! I'm gonna pour it into your womb!
399
00:22:00,726 --> 00:22:03,646
Shiori! Bear my child!
400
00:22:03,645 --> 00:22:04,946
Bear our child!
401
00:22:09,270 --> 00:22:10,456
No--
402
00:22:13,846 --> 00:22:16,216
This feels too good!
403
00:22:20,39 --> 00:22:21,526
So good!
404
00:22:26,294 --> 00:22:28,436
I'm cumming! I'm cumming!
405
00:22:39,485 --> 00:22:42,866
Yes, I'll bear it! I'll bear it!
406
00:22:43,187 --> 00:22:45,266
I'll bear your child!
407
00:22:57,53 --> 00:22:58,806
| think I'm going to get pregnant.
408
00:23:05,366 --> 00:23:07,06
You're so pretty, Mom.
409
00:23:08,359 --> 00:23:13,146
Hey, Mao-kun, there's something | need to tell you.
410
00:23:14,530 --> 00:23:15,486
Me?
411
00:23:16,115 --> 00:23:19,456
There's a baby inside me.
412
00:23:20,258 --> 00:23:22,446
I-ls it mine?
413
00:23:23,898 --> 00:23:25,946
Hm? | wonder.
414
00:23:26,316 --> 00:23:27,936
Congratulations, Mom.
415
00:23:28,501 --> 00:23:31,746
Don't just say it, prove it with your actions.
416
00:23:34,232 --> 00:23:39,66
Kissing your mom before your dad at
their wedding ceremony? What a bad boy.
417
00:23:39,811 --> 00:23:44,266
That's because | love you as much as Dad!
418
00:23:45,762 --> 00:23:48,936
Mama too. Mama loves you, Mao-kun.
419
00:23:53,566 --> 00:23:57,186
| love you. All of you.
420
00:23:58,977 --> 00:24:00,236
More than anyone.
421
00:24:03,808 --> 00:24:05,446
Okay, I'm off.
422
00:24:05,445 --> 00:24:07,496
Have a good day, Hajime-san.
423
00:24:10,465 --> 00:24:12,366
You're such a spoiled child.
424
00:24:12,365 --> 00:24:14,306
| can't wait any longer.
425
00:24:14,305 --> 00:24:15,666
It's okay, right, Shiori?
426
00:24:15,665 --> 00:24:20,106
Now, you're Mama's husband, right?
427
00:24:21,937 --> 00:24:25,306
| love you, Dear.
25938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.