All language subtitles for Heart ful mama_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:07,668 --> 00:00:09,946 Remarried?! 3 00:00:09,945 --> 00:00:12,906 | won't let you feel lonely anymore. 4 00:00:12,905 --> 00:00:16,266 We're gonna be one big happy family from now on. 5 00:00:16,265 --> 00:00:20,476 Well, | would've been okay with staying here by myself. 6 00:00:21,199 --> 00:00:27,236 And that's why | looked for someone who could make you feel less lonely when I'm not around. 7 00:00:29,848 --> 00:00:35,56 My wife is the perfect woman to become your new mother. 8 00:00:35,538 --> 00:00:38,796 So is that the reason why you had me clean out a room? 9 00:00:39,351 --> 00:00:42,696 Yeah, I'm sorry for springing this onto you. 10 00:00:42,695 --> 00:00:43,536 But... 11 00:00:44,349 --> 00:00:49,216 It's fine. If this is the person you chose, | won't object. 12 00:00:49,215 --> 00:00:52,696 Man, you're too mature for your age! 13 00:00:54,899 --> 00:00:57,36 Stop, Dad! 14 00:00:58,544 --> 00:01:01,226 So this kid is Mao-kun, huh? 15 00:01:01,881 --> 00:01:05,146 How do you do? My name is Arima Shiori. 16 00:01:05,145 --> 00:01:10,316 I'll be living here starting today as your mother. 17 00:01:11,24 --> 00:01:13,406 Nice to meet you, Mao-kun. 18 00:01:14,466 --> 00:01:16,396 W-Wait, Shiori-san?! 19 00:01:17,224 --> 00:01:18,916 Why are you running away? 20 00:01:19,269 --> 00:01:21,576 U-Uh, I... 21 00:01:22,759 --> 00:01:27,166 | was really looking forward to meeting you, Mao-kun! 22 00:01:27,488 --> 00:01:28,926 Shiori, wai-- 23 00:01:34,676 --> 00:01:38,306 Th-That's not it-- I-- 24 00:01:38,672 --> 00:01:43,76 Look, I'm just as nervous as you are. 25 00:01:56,479 --> 00:02:00,466 Mao-kun!! 26 00:02:08,437 --> 00:02:10,456 Heartful Maman 27 00:02:10,455 --> 00:02:12,196 The Animation 28 00:02:15,25 --> 00:02:20,636 Sign: Shirosaki Housing 29 00:02:21,724 --> 00:02:25,476 Oh? Good morning, Mao-kun. 30 00:02:25,827 --> 00:02:28,356 G-Good morning. 31 00:02:28,355 --> 00:02:31,696 Hajime-san already left for work. 32 00:02:34,176 --> 00:02:35,376 Thanks for the food. 33 00:02:43,587 --> 00:02:45,496 Do you not like it? 34 00:02:45,495 --> 00:02:48,216 No, | definitely do! 35 00:02:48,215 --> 00:02:49,626 It's so tasty! 36 00:02:50,187 --> 00:02:51,856 Thank goodness! 37 00:02:51,855 --> 00:02:55,786 From now on, Mama will keep making you good food, okay? 38 00:02:56,680 --> 00:02:57,916 Wai-- 39 00:03:00,784 --> 00:03:02,686 He's not good with women? 40 00:03:02,685 --> 00:03:04,156 Yeah. 41 00:03:04,155 --> 00:03:06,656 Especially those who have a strong female presence. 42 00:03:06,655 --> 00:03:08,26 This is what happens to him. 43 00:03:08,485 --> 00:03:14,486 Mao's been suppressing his feelings ever since his mother passed away. 44 00:03:14,745 --> 00:03:16,766 He wants a mother to love. 45 00:03:16,765 --> 00:03:20,686 He wants to be loved by his mother-- he's shut off those basic emotions and tries to live without them. 46 00:03:22,28 --> 00:03:24,126 Poor thing. 47 00:03:24,125 --> 00:03:28,316 He needs someone who can accept his feelings and open him up. 48 00:03:29,252 --> 00:03:33,716 Would you mind leaving him to me? 49 00:03:34,714 --> 00:03:40,526 But it's hard to tell when those emotions will just explode out of him. 50 00:03:40,525 --> 00:03:42,506 It's a little dangerous. 51 00:03:43,227 --> 00:03:50,646 | decided to love Mao-kun, your son, for the rest of my life. 52 00:03:51,371 --> 00:03:54,896 I'm prepared myself to deal with anything. 53 00:03:56,898 --> 00:03:59,36 That's my wife! 54 00:04:02,179 --> 00:04:03,476 Shiori-san? 55 00:04:04,257 --> 00:04:06,526 Oh, | apologize. 56 00:04:06,525 --> 00:04:10,206 Oh, right. Are you off today? 57 00:04:10,205 --> 00:04:13,296 If you are, I'd be grateful if you showed me around town. 58 00:04:14,08 --> 00:04:15,926 Yeah, I'm free. 59 00:04:15,925 --> 00:04:19,516 Great! I'll get ready immediately! 60 00:04:23,26 --> 00:04:25,06 Hello, Kinosaki-san. 61 00:04:25,05 --> 00:04:27,376 Oh, hello, Kurokawa-san. 62 00:04:27,375 --> 00:04:32,946 | told you, you can call me Mai when we're alone like you did back in school. 63 00:04:33,384 --> 00:04:37,486 B-But, you have a husband... 64 00:04:38,167 --> 00:04:39,906 Yeah, | know that. 65 00:04:39,905 --> 00:04:41,586 Sorry for the wait, Mao-kun. 66 00:04:42,278 --> 00:04:43,986 Oh, who's this? 67 00:04:43,985 --> 00:04:49,116 Sh-She's my kouhai from high school and now she's living with her husband next door. 68 00:04:49,510 --> 00:04:56,06 Um, please excuse my rudeness, but Senpa-- What relation do you have with Kinosaki-san? 69 00:04:56,05 --> 00:05:00,536 Oh, my apologies. I'm his mother. 70 00:05:08,357 --> 00:05:10,06 That surprised me. 71 00:05:10,05 --> 00:05:13,186 | thought he got an older girlfriend. 72 00:05:13,185 --> 00:05:15,916 Hey, Shiori-san, you're grabbing me too tightly! 73 00:05:15,915 --> 00:05:19,106 What? Are you okay with your Mama getting lost in an unfamiliar town? 74 00:05:31,49 --> 00:05:35,666 Oh, right. Now that | think about it, | haven't told you about our apartment's shared bath, have I? 75 00:05:35,910 --> 00:05:37,56 Bath? 76 00:05:38,146 --> 00:05:39,656 Wow, this is so nice. 77 00:05:39,655 --> 00:05:42,196 We could all get in here as a family together! 78 00:05:42,195 --> 00:05:44,386 Uh, you and Dad can enjoy it by yourselves. 79 00:05:44,753 --> 00:05:48,116 Why are you being such a meanie? 80 00:05:48,115 --> 00:05:50,846 We're family now! 81 00:05:57,860 --> 00:05:59,66 Yes. 82 00:05:59,65 --> 00:06:01,676 Yes, alright, | understand. 83 00:06:01,675 --> 00:06:04,866 Mao-kun? Hajime-san's going to be back late. 84 00:06:05,356 --> 00:06:08,366 He has it rough, huh? 85 00:06:09,243 --> 00:06:13,176 So let's take a bath together, huh? 86 00:06:13,448 --> 00:06:15,506 Yeah, sure... 87 00:06:25,170 --> 00:06:28,06 | was thinking of washing your back for you. 88 00:06:28,05 --> 00:06:30,706 N-No, I can do it by myself! 89 00:06:30,705 --> 00:06:33,936 Are you still not used to me? 90 00:06:34,203 --> 00:06:37,736 | want to do whatever | can for you. 91 00:06:39,895 --> 00:06:43,776 Yeah, but my body just... 92 00:06:43,775 --> 00:06:46,76 Okay, I'll clean your front now. 93 00:06:46,75 --> 00:06:47,786 Face this way. 94 00:06:47,785 --> 00:06:49,786 F-Front?! 95 00:06:49,785 --> 00:06:52,646 Anything but that! 96 00:06:57,678 --> 00:06:59,706 I-I'm cumming! 97 00:07:01,06 --> 00:07:03,716 I'm sorry, Shiori-san. 98 00:07:03,715 --> 00:07:07,886 It's okay, Mao-kun. Get used to me slowly-- step by step. 99 00:07:10,160 --> 00:07:10,906 Okay? 100 00:07:13,228 --> 00:07:19,296 I'll give you all the love that your mom couldn't give you. 101 00:07:21,577 --> 00:07:25,986 Hey, Mao-kun. How about sleeping with Mama tonight? 102 00:07:25,985 --> 00:07:29,536 No! That's definitely not happening! 103 00:07:30,144 --> 00:07:33,266 I'm really lonely because Hajime-san isn't coming back tonight. 104 00:07:33,265 --> 00:07:34,896 So, please? 105 00:07:39,503 --> 00:07:43,606 You fought against it so much, but now you're letting me sleep next to you. 106 00:07:44,185 --> 00:07:45,846 You're so nice, Mao-kun! 107 00:07:45,845 --> 00:07:47,596 | love you, Mao-kun! 108 00:07:53,710 --> 00:07:57,926 | knew it. My breasts have gotten bigger again. 109 00:07:57,925 --> 00:08:00,406 | wonder if it's because I'm close to ovulation. 110 00:08:00,405 --> 00:08:01,576 I'm home. 111 00:08:01,575 --> 00:08:02,686 Shiori-sa-- 112 00:08:04,243 --> 00:08:08,156 0O-Oh, welcome home, Mao-kun. 113 00:08:09,259 --> 00:08:11,226 S-Sorry. 114 00:08:11,225 --> 00:08:15,116 Wait, you're pregnant, Shiori-san? 115 00:08:15,115 --> 00:08:17,186 Oh, no, I'm not. 116 00:08:17,185 --> 00:08:20,126 It's just because of the way my body is. 117 00:08:20,659 --> 00:08:21,706 Your body? 118 00:08:24,415 --> 00:08:26,346 Do you want a closer look? 119 00:08:26,345 --> 00:08:27,676 Come over here. 120 00:08:27,675 --> 00:08:30,296 No, | don't think that's a good idea... 121 00:08:31,40 --> 00:08:32,196 No! 122 00:08:32,195 --> 00:08:33,96 Geez. 123 00:08:33,95 --> 00:08:35,56 I'm not letting you run away. 124 00:08:37,06 --> 00:08:39,156 Look, watch Mama. 125 00:08:39,155 --> 00:08:44,166 | want to burn memories of your new mom into your head. 126 00:08:44,773 --> 00:08:49,726 Do you think you could make Mama's breasts clean with your mouth? 127 00:08:49,725 --> 00:08:51,76 H-Huh?! 128 00:08:51,397 --> 00:08:56,426 It's natural for a mother to offer her breasts to her child, isn't it? 129 00:08:58,500 --> 00:09:01,126 Don't blame me for anything that happens! 130 00:09:06,598 --> 00:09:07,756 It tastes good. 131 00:09:08,12 --> 00:09:10,396 Mao-kun, you're very good at licking. 132 00:09:15,176 --> 00:09:18,506 He's drinking my milk! 133 00:09:23,679 --> 00:09:25,686 M-Mom! 134 00:09:26,05 --> 00:09:29,646 You finally called me ‘Mom!’ 135 00:09:32,350 --> 00:09:33,326 Oh? 136 00:09:34,830 --> 00:09:37,916 Just let Mama take care of your dick, okay? 137 00:09:38,467 --> 00:09:40,446 Don't hold back. 138 00:09:40,445 --> 00:09:44,396 Mama will take care of you when it gets tough. 139 00:09:45,748 --> 00:09:47,506 You're so cute. 140 00:09:47,505 --> 00:09:52,146 Your dick's getting so lively in my hands. 141 00:09:54,460 --> 00:09:55,416 Sorry! 142 00:09:55,415 --> 00:09:56,626 It's okay. 143 00:09:56,625 --> 00:10:00,216 If you do it gently, it'll help relieve the pain. 144 00:10:00,215 --> 00:10:01,656 Just keep going like that. 145 00:10:07,15 --> 00:10:09,426 More! Drink more, okay? 146 00:10:12,732 --> 00:10:15,876 Mao-kun, you're about to cum, right? 147 00:10:15,875 --> 00:10:18,946 Y-Yeah, I'm cumming, Mom! 148 00:10:18,945 --> 00:10:22,876 That's fine. Show Mama how you cum. 149 00:10:22,875 --> 00:10:29,166 Shoot out your white juices from your twitching dick. 150 00:10:29,165 --> 00:10:32,486 Let out lots and lots of your milk, Mao-kun! 151 00:10:35,458 --> 00:10:39,896 Mama will help you out whenever your dick needs it. 152 00:10:41,97 --> 00:10:43,616 Thanks... Mom. 153 00:10:57,844 --> 00:11:00,366 Mao-kun? Does it feel good? 154 00:11:00,796 --> 00:11:03,696 I-It feels really good! 155 00:11:12,809 --> 00:11:14,386 M-Mom! 156 00:11:32,968 --> 00:11:34,986 I-I'm cumming! 157 00:11:47,03 --> 00:11:50,246 Hey, Mao-kun? Do you love me? 158 00:11:50,549 --> 00:11:52,756 | love you-- | love you more than anyone in the world! 159 00:12:16,36 --> 00:12:17,926 Mom, I'm cumming! 160 00:12:19,478 --> 00:12:22,36 I'm cumming! 161 00:12:31,241 --> 00:12:35,106 | can't drink all of it if you cum this much. 162 00:12:35,708 --> 00:12:37,336 Sorry, Mom. 163 00:12:37,335 --> 00:12:38,336 Are you okay? 164 00:12:38,335 --> 00:12:42,136 You came so much, you surprised me. 165 00:12:42,600 --> 00:12:43,836 Mom... 166 00:12:48,474 --> 00:12:51,986 Geez, you're a man, don't cry! 167 00:12:51,985 --> 00:12:53,446 Fine, I'll be there! 168 00:12:54,295 --> 00:12:56,376 Did something happen? 169 00:12:56,375 --> 00:12:59,256 Yeah, there's trouble at work. 170 00:12:59,255 --> 00:13:01,516 | gotta go on a business trip. 171 00:13:01,515 --> 00:13:02,236 Oh. 172 00:13:02,650 --> 00:13:06,246 | probably won't be back for an entire month. 173 00:13:06,245 --> 00:13:08,236 An entire month?! 174 00:13:08,235 --> 00:13:11,126 Sorry, but take good care of Mao, okay, Shiori? 175 00:13:12,198 --> 00:13:13,496 O-Of course. 176 00:13:23,362 --> 00:13:26,456 N-No, Mao-kun. It's only afternoon-- 177 00:13:26,455 --> 00:13:27,886 S-Stop, Mao-kun. 178 00:13:28,616 --> 00:13:30,796 Th-That's-- Not there-- 179 00:13:31,297 --> 00:13:33,66 Really, not there! 180 00:13:33,798 --> 00:13:35,96 It's hitting! 181 00:13:35,95 --> 00:13:39,126 Don't rub your raw dick against my pussy! 182 00:13:41,142 --> 00:13:44,966 It's making Mama feel really strange. 183 00:13:44,965 --> 00:13:47,166 What kind of feeling? 184 00:13:48,298 --> 00:13:49,966 | can't tell you! 185 00:13:49,965 --> 00:13:51,676 If | do, I-- 186 00:13:51,675 --> 00:13:55,906 I'd be attacked by you, Mao-kun! 187 00:13:55,905 --> 00:13:58,126 Tell me, Mom! 188 00:13:58,125 --> 00:14:00,386 | can't resist any longer. 189 00:14:00,385 --> 00:14:02,926 I'm going to end up telling you the truth, Mao-kun! 190 00:14:03,597 --> 00:14:07,226 No! Don't do it! 191 00:14:13,855 --> 00:14:15,626 Your dick's so amazing! 192 00:14:21,139 --> 00:14:22,776 l-| can't-- 193 00:14:34,179 --> 00:14:38,496 As each day passed, my feelings for Mao-kun grew. 194 00:14:39,566 --> 00:14:44,296 Mao-kun began desiring me not as a mother, but as a woman. 195 00:14:44,295 --> 00:14:47,636 Which side of me is the one that Mao-kun needs? 196 00:14:48,865 --> 00:14:51,856 A woman or his mother? 197 00:14:51,855 --> 00:14:54,576 | just need to accept his feelings either way. 198 00:15:01,876 --> 00:15:04,56 Good, just like that. 199 00:15:08,125 --> 00:15:09,946 It's starting to pour out. 200 00:15:10,232 --> 00:15:13,616 It's because you're so good, Mao-kun. 201 00:15:14,518 --> 00:15:17,916 Mom, you're getting turned on from my tongue, right? 202 00:15:18,359 --> 00:15:19,566 Yes, | am. 203 00:15:19,565 --> 00:15:22,876 It feels so good, you're making Mama go crazy. 204 00:15:23,859 --> 00:15:24,626 Don't-- 205 00:15:31,855 --> 00:15:34,46 You've gotten so hard... 206 00:15:35,807 --> 00:15:37,676 Forgive me, Dear. 207 00:15:38,608 --> 00:15:44,106 I'm in love with him just as much as I'm in love with you. 208 00:15:50,355 --> 00:15:52,576 How do my insides feel? 209 00:15:54,424 --> 00:15:57,376 I'm finally one with you, Mama! 210 00:15:57,375 --> 00:15:59,166 Mama's happy too! 211 00:15:59,165 --> 00:16:01,276 I'm so happy I'm one with you, Mao-kun! 212 00:16:01,918 --> 00:16:03,436 It's so hard! 213 00:16:03,435 --> 00:16:05,376 Mao-kun, your dick's so hard! 214 00:16:06,670 --> 00:16:11,26 | love you! Mama loves you so much, Mao-kun! 215 00:16:11,559 --> 00:16:13,16 Me too! 216 00:16:13,15 --> 00:16:13,886 Mom! 217 00:16:14,202 --> 00:16:19,946 | never knew sex felt this good. It's making me fall even more in love with you, Mom! 218 00:16:19,945 --> 00:16:24,276 Y-You're going to have to leave me one day. 219 00:16:24,275 --> 00:16:28,336 | don't want to! | want to do this all the time with you, Mom! 220 00:16:28,335 --> 00:16:30,906 Don't be selfish. 221 00:16:33,131 --> 00:16:36,246 | just hit something deep inside you, Mom. 222 00:16:37,529 --> 00:16:41,296 That's where you pour your cum in to make a baby. 223 00:16:41,815 --> 00:16:43,966 A baby with you and me... 224 00:16:43,965 --> 00:16:47,936 It’s really only a place that Papa should touch, but... 225 00:16:47,935 --> 00:16:49,716 Just for today, okay? 226 00:16:50,490 --> 00:16:51,396 Mom! 227 00:16:51,395 --> 00:16:52,706 I'm gonna-- 228 00:16:52,705 --> 00:16:55,726 That's fine. Cum whenever you want! 229 00:16:56,117 --> 00:17:00,946 Wow, your dick is twitching and pulsing so hard inside me! 230 00:17:03,587 --> 00:17:07,606 | want to do this more! | want to do this more with you, Mom! 231 00:17:07,605 --> 00:17:08,566 Go ahead. 232 00:17:09,559 --> 00:17:10,866 It's fine. 233 00:17:15,742 --> 00:17:20,836 And just like that, Mao-kun and | went through an intense night of love making. 234 00:17:38,448 --> 00:17:38,551 in use Bath 235 00:17:38,550 --> 00:17:38,591 in use Bath 236 00:17:38,590 --> 00:17:38,631 in use Bath 237 00:17:38,630 --> 00:17:38,681 in use Bath 238 00:17:38,680 --> 00:17:38,721 in use Bath 239 00:17:38,720 --> 00:17:38,761 in use Bath 240 00:17:38,760 --> 00:17:38,801 in use Bath 241 00:17:38,800 --> 00:17:38,841 in use Bath 242 00:17:38,840 --> 00:17:38,881 in use Bath 243 00:17:38,880 --> 00:17:38,931 in use Bath 244 00:17:38,930 --> 00:17:38,971 in use Bath 245 00:17:38,970 --> 00:17:39,11 in use Bath 246 00:17:39,10 --> 00:17:39,51 in use Bath 247 00:17:39,50 --> 00:17:39,91 in use Bath 248 00:17:39,90 --> 00:17:39,131 in use Bath 249 00:17:39,130 --> 00:17:39,181 in use Bath 250 00:17:39,180 --> 00:17:39,221 in use Bath 251 00:17:39,220 --> 00:17:39,261 in use Bath 252 00:17:39,260 --> 00:17:39,301 in use Bath 253 00:17:39,300 --> 00:17:39,341 in use Bath 254 00:17:39,340 --> 00:17:39,381 in use Bath 255 00:17:39,380 --> 00:17:39,431 in use Bath 256 00:17:39,430 --> 00:17:39,471 in use Bath 257 00:17:39,470 --> 00:17:39,511 in use Bath 258 00:17:39,510 --> 00:17:39,551 in use Bath 259 00:17:39,550 --> 00:17:39,591 in use Bath 260 00:17:39,590 --> 00:17:39,641 in use Bath 261 00:17:39,640 --> 00:17:39,681 in use Bath 262 00:17:39,680 --> 00:17:39,721 in use Bath 263 00:17:39,720 --> 00:17:39,761 in use Bath 264 00:17:39,760 --> 00:17:39,801 in use Bath 265 00:17:39,800 --> 00:17:39,841 in use Bath 266 00:17:39,840 --> 00:17:39,891 in use Bath 267 00:17:39,890 --> 00:17:39,931 in use Bath 268 00:17:39,930 --> 00:17:39,971 in use Bath 269 00:17:39,970 --> 00:17:40,11 in use Bath 270 00:17:40,10 --> 00:17:40,51 in use Bath 271 00:17:40,50 --> 00:17:40,91 in use Bath 272 00:17:40,90 --> 00:17:40,141 in use Bath 273 00:17:40,140 --> 00:17:40,181 in use Bath 274 00:17:40,180 --> 00:17:40,221 in use Bath 275 00:17:40,220 --> 00:17:40,261 in use Bath 276 00:17:40,260 --> 00:17:40,301 in use Bath 277 00:17:40,300 --> 00:17:40,341 in use Bath 278 00:17:40,340 --> 00:17:40,391 in use Bath 279 00:17:40,390 --> 00:17:40,431 in use Bath 280 00:17:40,430 --> 00:17:40,471 in use Bath 281 00:17:40,470 --> 00:17:40,511 in use Bath 282 00:17:40,510 --> 00:17:40,551 in use Bath 283 00:17:40,550 --> 00:17:40,591 in use Bath 284 00:17:40,590 --> 00:17:40,641 in use Bath 285 00:17:40,640 --> 00:17:40,681 in use Bath 286 00:17:40,680 --> 00:17:40,721 in use Bath 287 00:17:40,720 --> 00:17:40,761 in use Bath 288 00:17:40,760 --> 00:17:40,801 in use Bath 289 00:17:40,800 --> 00:17:40,841 in use Bath 290 00:17:40,840 --> 00:17:40,891 in use Bath 291 00:17:40,890 --> 00:17:40,931 in use Bath 292 00:17:40,930 --> 00:17:40,971 in use Bath 293 00:17:40,970 --> 00:17:41,11 in use Bath 294 00:17:41,10 --> 00:17:41,51 in use Bath 295 00:17:41,50 --> 00:17:41,91 in use Bath 296 00:17:41,90 --> 00:17:41,141 in use Bath 297 00:17:41,140 --> 00:17:41,181 in use Bath 298 00:17:41,180 --> 00:17:41,221 in use Bath 299 00:17:41,220 --> 00:17:41,261 in use Bath 300 00:17:41,260 --> 00:17:41,301 in use Bath 301 00:17:41,300 --> 00:17:41,351 in use Bath 302 00:17:41,350 --> 00:17:41,391 in use Bath 303 00:17:41,390 --> 00:17:41,431 in use Bath 304 00:17:41,430 --> 00:17:41,471 in use Bath 305 00:17:41,470 --> 00:17:41,511 in use Bath 306 00:17:41,510 --> 00:17:41,551 in use Bath 307 00:17:41,550 --> 00:17:41,601 in use Bath 308 00:17:41,600 --> 00:17:41,641 in use Bath 309 00:17:41,640 --> 00:17:41,681 in use Bath 310 00:17:41,680 --> 00:17:41,721 in use Bath 311 00:17:41,720 --> 00:17:41,761 in use Bath 312 00:17:41,760 --> 00:17:41,801 in use Bath 313 00:17:41,800 --> 00:17:41,851 in use Bath 314 00:17:41,850 --> 00:17:41,891 in use Bath 315 00:17:41,890 --> 00:17:41,931 in use Bath 316 00:17:41,930 --> 00:17:41,971 in use Bath 317 00:17:41,970 --> 00:17:42,11 in use Bath 318 00:17:42,10 --> 00:17:42,51 in use Bath 319 00:17:42,50 --> 00:17:42,101 in use Bath 320 00:17:42,100 --> 00:17:42,141 in use Bath 321 00:17:42,140 --> 00:17:42,181 in use Bath 322 00:17:42,180 --> 00:17:42,221 in use Bath 323 00:17:42,220 --> 00:17:42,261 in use Bath 324 00:17:42,260 --> 00:17:42,301 in use Bath 325 00:17:42,300 --> 00:17:42,351 in use Bath 326 00:17:42,350 --> 00:17:42,391 in use Bath 327 00:17:42,390 --> 00:17:42,431 in use Bath 328 00:17:42,430 --> 00:17:42,471 in use Bath 329 00:17:42,470 --> 00:17:42,511 in use Bath 330 00:17:42,510 --> 00:17:42,551 in use Bath 331 00:17:42,550 --> 00:17:42,601 in use Bath 332 00:17:42,600 --> 00:17:42,641 in use Bath 333 00:17:42,640 --> 00:17:42,681 use Bath 334 00:17:42,680 --> 00:17:43,141 in Bath use 335 00:17:43,140 --> 00:17:43,351 Bath in 336 00:17:43,350 --> 00:17:46,306 Hey, Mao-kun, would you like to do it with Mama? 337 00:17:46,899 --> 00:17:48,606 Do what? 338 00:17:49,248 --> 00:17:51,136 Baby making. 339 00:17:51,135 --> 00:17:52,346 You mean... 340 00:17:52,345 --> 00:17:55,176 | mean doing it raw. 341 00:17:58,482 --> 00:18:03,646 I'll show you a whole new world of pleasure when Mama's trying her hardest. 342 00:18:06,683 --> 00:18:10,676 How is it? Does it feel good inside? 343 00:18:10,675 --> 00:18:11,896 It feels so good! 344 00:18:11,895 --> 00:18:14,676 | never knew it felt so good doing it raw! 345 00:18:15,543 --> 00:18:17,856 It feels really good for Mama too. 346 00:18:18,399 --> 00:18:22,686 Your raw dick against me t-turns me on so much! 347 00:18:23,345 --> 00:18:25,336 Doing it raw is so good! 348 00:18:25,335 --> 00:18:26,656 It's so amazing! 349 00:18:27,407 --> 00:18:29,206 It feels too good! 350 00:18:29,205 --> 00:18:31,716 I'm gonna get hooked on doing it raw! 351 00:18:31,715 --> 00:18:34,676 I've never had this kind of hard sex in my life! 352 00:18:34,675 --> 00:18:37,446 I'm hitting you in the deepest part of you, Mom! 353 00:18:37,445 --> 00:18:40,906 If you shoot inside there, you'll make a baby. 354 00:18:40,905 --> 00:18:43,646 A baby between you and me! 355 00:18:43,645 --> 00:18:45,566 You're making Mama a woman! 356 00:18:45,565 --> 00:18:48,296 I'm becoming your woman, Mao-kun! 357 00:18:48,295 --> 00:18:52,296 That's fine! Become my woman, Mom! 358 00:18:56,497 --> 00:19:02,416 Sorry, Dear. | think I've fallen too far in love with him. 359 00:19:02,415 --> 00:19:05,456 I'm gonna have Mao-kun’s baby! 360 00:19:07,69 --> 00:19:09,816 Mama's cumming too! I'm cumming! I'm cumming! 361 00:19:09,815 --> 00:19:12,66 I'm cumming! 362 00:19:12,669 --> 00:19:14,976 No! No! 363 00:19:14,975 --> 00:19:20,116 If | keep experiencing this, | won't be able to stop loving you! 364 00:19:21,481 --> 00:19:24,576 I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! 365 00:19:24,953 --> 00:19:27,806 I'm cumming from your raw dick! 366 00:19:27,805 --> 00:19:31,501 I'm cumming! I'm cumming!! Mom! I'm cumming! 367 00:19:38,59 --> 00:19:39,526 Mao-kun... 368 00:19:52,798 --> 00:19:55,186 Mom-- Shiori! 369 00:19:56,745 --> 00:19:58,836 S-Sorry, it just slipped out. 370 00:19:58,835 --> 00:20:00,296 It's okay. 371 00:20:00,295 --> 00:20:01,416 Dear. 372 00:20:11,132 --> 00:20:14,216 Make me your wife for just right now. 373 00:20:14,880 --> 00:20:15,786 Okay? 374 00:20:18,50 --> 00:20:23,866 Pour your hot cum into Mama's-- into my pussy! 375 00:20:26,977 --> 00:20:29,276 Here | go, Shiori! 376 00:20:29,275 --> 00:20:31,436 | love you, Dear! 377 00:20:31,734 --> 00:20:34,646 Please shove it into me more! 378 00:20:37,366 --> 00:20:42,426 I've been wanting to make babies with you for so long, Dear! 379 00:20:42,425 --> 00:20:44,516 Shiori! Shiori!! 380 00:20:44,515 --> 00:20:47,776 Dear! Dear! Dear!! 381 00:20:49,347 --> 00:20:50,726 Come in me more! 382 00:20:50,725 --> 00:20:52,566 Deeper! 383 00:20:52,565 --> 00:20:53,796 | love you! 384 00:20:54,349 --> 00:20:54,986 | love you! 385 00:20:54,985 --> 00:20:58,386 | love you so much! 386 00:20:58,385 --> 00:21:01,696 So | want your baby! 387 00:21:02,86 --> 00:21:06,16 | want a baby with you! 388 00:21:07,150 --> 00:21:08,236 Mom-- 389 00:21:08,235 --> 00:21:11,226 | love you-- | love you so much! 390 00:21:14,436 --> 00:21:15,856 It’s inside all the way! 391 00:21:16,503 --> 00:21:19,606 Oh my god, your dick is so good! 392 00:21:20,298 --> 00:21:21,686 Come! Come!! 393 00:21:22,302 --> 00:21:26,286 Pour your seed deep inside my womb! 394 00:21:27,57 --> 00:21:28,866 Mom, are you sure? 395 00:21:29,258 --> 00:21:31,86 Call me Shiori. 396 00:21:32,178 --> 00:21:33,626 Hurry and cum! 397 00:21:34,195 --> 00:21:36,386 | want to cum with you! 398 00:21:50,378 --> 00:21:53,366 Here | go, Shiori! I'm gonna pour it into your womb! 399 00:22:00,726 --> 00:22:03,646 Shiori! Bear my child! 400 00:22:03,645 --> 00:22:04,946 Bear our child! 401 00:22:09,270 --> 00:22:10,456 No-- 402 00:22:13,846 --> 00:22:16,216 This feels too good! 403 00:22:20,39 --> 00:22:21,526 So good! 404 00:22:26,294 --> 00:22:28,436 I'm cumming! I'm cumming! 405 00:22:39,485 --> 00:22:42,866 Yes, I'll bear it! I'll bear it! 406 00:22:43,187 --> 00:22:45,266 I'll bear your child! 407 00:22:57,53 --> 00:22:58,806 | think I'm going to get pregnant. 408 00:23:05,366 --> 00:23:07,06 You're so pretty, Mom. 409 00:23:08,359 --> 00:23:13,146 Hey, Mao-kun, there's something | need to tell you. 410 00:23:14,530 --> 00:23:15,486 Me? 411 00:23:16,115 --> 00:23:19,456 There's a baby inside me. 412 00:23:20,258 --> 00:23:22,446 I-ls it mine? 413 00:23:23,898 --> 00:23:25,946 Hm? | wonder. 414 00:23:26,316 --> 00:23:27,936 Congratulations, Mom. 415 00:23:28,501 --> 00:23:31,746 Don't just say it, prove it with your actions. 416 00:23:34,232 --> 00:23:39,66 Kissing your mom before your dad at their wedding ceremony? What a bad boy. 417 00:23:39,811 --> 00:23:44,266 That's because | love you as much as Dad! 418 00:23:45,762 --> 00:23:48,936 Mama too. Mama loves you, Mao-kun. 419 00:23:53,566 --> 00:23:57,186 | love you. All of you. 420 00:23:58,977 --> 00:24:00,236 More than anyone. 421 00:24:03,808 --> 00:24:05,446 Okay, I'm off. 422 00:24:05,445 --> 00:24:07,496 Have a good day, Hajime-san. 423 00:24:10,465 --> 00:24:12,366 You're such a spoiled child. 424 00:24:12,365 --> 00:24:14,306 | can't wait any longer. 425 00:24:14,305 --> 00:24:15,666 It's okay, right, Shiori? 426 00:24:15,665 --> 00:24:20,106 Now, you're Mama's husband, right? 427 00:24:21,937 --> 00:24:25,306 | love you, Dear. 25938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.