Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,703
♪ Girls can tell
2
00:00:06,842 --> 00:00:08,775
♪ Girls can tell
3
00:00:11,571 --> 00:00:15,920
♪ Girls can tell
if things are right ♪
4
00:00:16,162 --> 00:00:19,683
♪ When they kiss
a boy goodnight ♪
5
00:00:19,855 --> 00:00:21,029
♪ And I can tell ♪
6
00:00:21,133 --> 00:00:23,790
Look, you know that I get you.
7
00:00:23,894 --> 00:00:27,760
The laziness, the attitude,
the weird sense of humor.
8
00:00:27,932 --> 00:00:31,695
That stuff doesn't bother me.
Actually helps break up my day.
9
00:00:33,041 --> 00:00:34,422
Thank you.
10
00:00:34,525 --> 00:00:36,941
No, no, no, no, no, no, no.
You're getting complaints again.
11
00:00:37,045 --> 00:00:38,771
You're infuriating customers.
12
00:00:38,874 --> 00:00:40,945
Okay, but you're the boss,
13
00:00:41,049 --> 00:00:42,982
and you just said
that you get me,
14
00:00:43,086 --> 00:00:45,467
so that's all that matters,
we're good.
15
00:00:45,571 --> 00:00:48,056
June, you understand
you're not a pharmacist.
16
00:00:48,160 --> 00:00:49,506
You can't prescribe medication.
17
00:00:51,094 --> 00:00:53,234
I kind of understand.
18
00:00:53,337 --> 00:00:54,476
You know how you told
Mrs. Coraci
19
00:00:54,580 --> 00:00:55,995
she needed to be on Zoloft
the other day?
20
00:00:56,099 --> 00:00:57,134
Yeah.
21
00:00:57,238 --> 00:00:59,309
She came in for
a colonoscopy prep.
22
00:00:59,481 --> 00:01:02,243
Yeah, and she was way
too stressed out about it.
23
00:01:02,346 --> 00:01:04,107
We had a nice conversation.
I helped her.
24
00:01:04,348 --> 00:01:07,317
Did you know that
she runs sales at Affy Tapple?
25
00:01:07,420 --> 00:01:08,870
The one in the mall?
26
00:01:08,973 --> 00:01:11,217
People just want to get
their medicine in peace
27
00:01:11,321 --> 00:01:13,564
and not get judged
by June the Almighty.
28
00:01:13,668 --> 00:01:17,982
Okay, okay. You're the boss.
Whatever you need, you got it.
29
00:01:18,155 --> 00:01:19,294
Thank you.
30
00:01:23,229 --> 00:01:24,334
Start with her.
31
00:01:30,063 --> 00:01:32,307
Hello, customer.
How may I help you?
32
00:01:32,411 --> 00:01:34,551
Which one of these
is the most reliable?
33
00:01:34,827 --> 00:01:37,209
Well, it depends.
Do you want to be pregnant?
34
00:01:37,312 --> 00:01:39,072
Or do you want it to
be not pregnant?
35
00:01:39,176 --> 00:01:40,419
Why does that matter?
36
00:01:40,522 --> 00:01:43,146
Well, teenagers usually
get Blue Morning,
37
00:01:43,422 --> 00:01:45,493
and couples usually
get First Response.
38
00:01:45,596 --> 00:01:47,978
I just want to know
if I'm pregnant.
39
00:01:48,151 --> 00:01:49,635
Well, just do Blue Morning.
40
00:02:03,925 --> 00:02:07,825
♪ Darling, darlin'
41
00:02:07,929 --> 00:02:12,865
♪ I'm falling, oh
42
00:02:14,729 --> 00:02:17,973
♪ I'm your man
43
00:02:19,734 --> 00:02:24,808
♪ Guess I've been taking
a lot from you ♪
44
00:02:25,326 --> 00:02:28,156
♪ Oh, oh
45
00:02:28,398 --> 00:02:31,055
♪ Searching so long
46
00:02:31,159 --> 00:02:33,472
♪ For the truth
47
00:02:33,920 --> 00:02:35,888
♪ Oh, oh
48
00:02:35,991 --> 00:02:37,924
♪ You hoped that girl would
49
00:02:38,028 --> 00:02:40,203
♪ Chase you out the door
50
00:02:40,513 --> 00:02:44,310
♪ As you think that
it's already too late ♪
51
00:02:44,414 --> 00:02:48,280
♪ Searching for meaning in
a combination of notes ♪
52
00:02:48,383 --> 00:02:51,904
♪ Don't overthink it,
don't overthink it ♪
53
00:02:52,007 --> 00:02:55,114
♪ Tired to wake so early
54
00:02:55,218 --> 00:02:56,840
♪ Get up in the morning
55
00:02:56,943 --> 00:02:58,945
♪ It just hurts
56
00:02:59,394 --> 00:03:01,983
♪ And I think of all of those ♪
57
00:03:02,397 --> 00:03:05,573
♪ Little things
that you and I ♪
58
00:03:05,676 --> 00:03:07,713
♪ Can do
59
00:03:08,438 --> 00:03:11,786
♪ And now I've taken
too many hits ♪
60
00:03:11,889 --> 00:03:16,480
♪ Oh, I'm breaking off
with all that stuff ♪
61
00:03:16,584 --> 00:03:19,656
♪ "Anybody else wants some?"
62
00:03:20,104 --> 00:03:22,245
♪ That's no good reason ♪
63
00:03:24,281 --> 00:03:27,042
♪ I broke up with Edison
64
00:03:27,146 --> 00:03:29,873
♪ I've had enough
65
00:03:30,322 --> 00:03:32,393
♪ Oh
66
00:03:32,807 --> 00:03:34,084
♪ Shy
67
00:03:34,187 --> 00:03:37,294
♪ And fast times in the park
68
00:03:37,398 --> 00:03:40,297
I'm home!
69
00:03:40,677 --> 00:03:43,266
The assailant's
identities are sill unknown,
70
00:03:43,369 --> 00:03:45,371
however, as they were able
71
00:03:45,475 --> 00:03:47,304
to disable
the security camera.
72
00:03:47,408 --> 00:03:50,652
I said I'm home.
I had sex with an alien.
73
00:03:50,756 --> 00:03:52,033
Finally.
74
00:03:52,136 --> 00:03:54,104
Shut up, you little twerp.
75
00:03:54,380 --> 00:03:56,969
Long day at work.
You must be starving.
76
00:03:58,281 --> 00:03:59,592
Work was boring,
77
00:03:59,696 --> 00:04:01,870
and I understand you're
insinuating that I'm starving
78
00:04:01,974 --> 00:04:03,872
because I'm a fat toad
who can't stop eating.
79
00:04:03,976 --> 00:04:07,531
Oh, no, that's not, um...
I'll fix you a plate.
80
00:04:07,635 --> 00:04:09,464
It doesn't really look healthy.
81
00:04:09,568 --> 00:04:11,742
-I'll fix you a small plate.
-Okay.
82
00:04:11,846 --> 00:04:15,090
Don't sleep on mom's cooking.
This shit is bomb as fuck.
83
00:04:15,194 --> 00:04:19,198
I'm glad you think gluten
is bomb. I personally don't.
84
00:04:19,302 --> 00:04:21,338
Okay, well, like,
you don't know anything
85
00:04:21,442 --> 00:04:22,581
about anything, so.
86
00:04:22,684 --> 00:04:24,548
Stop touching yourself,
pervert.
87
00:04:24,652 --> 00:04:25,825
Oh, keep talking,
keep talking.
88
00:04:25,929 --> 00:04:27,620
Ew! Ew! Shut up.
89
00:04:28,103 --> 00:04:29,415
Clean that up, please.
90
00:04:29,519 --> 00:04:30,692
Oh, um. I'm sorry mom.
Thank you, Mom
91
00:04:30,796 --> 00:04:33,143
I love you, Mom.
You are the best mom.
92
00:04:33,246 --> 00:04:34,627
Thank you, Jonathan.
93
00:04:35,041 --> 00:04:38,562
So what's wrong with gluten
all of a sudden?
94
00:04:38,666 --> 00:04:40,219
I'm allergic to it.
95
00:04:40,323 --> 00:04:41,393
Since when?
96
00:04:41,496 --> 00:04:43,740
Mm, probably since I was born.
97
00:04:43,843 --> 00:04:46,605
You guys have actually been
poisoning me up until now.
98
00:04:46,708 --> 00:04:49,401
-She got that test.
-What test? With who?
99
00:04:49,504 --> 00:04:51,920
-With Dr. Weisman.
-Weisman?
100
00:04:52,024 --> 00:04:54,613
I told you Dr. Weisman
gave her the allergy test.
101
00:04:54,716 --> 00:04:56,684
Yeah, Dad, this was,
like, six months ago.
102
00:04:56,787 --> 00:04:58,686
Three months before my neck
tingling thing
103
00:04:58,789 --> 00:05:01,240
and a couple of weeks
after my arm tingling thing.
104
00:05:01,344 --> 00:05:03,415
Sweetie, if you're
so allergic to gluten,
105
00:05:03,518 --> 00:05:05,520
then why are you eating
cheeseburgers all the time?
106
00:05:06,245 --> 00:05:07,591
And how about that cupcake
107
00:05:07,695 --> 00:05:09,213
that you've got locked up
in your bedroom?
108
00:05:09,317 --> 00:05:10,525
What you're doing right now
109
00:05:10,629 --> 00:05:12,562
is legally considered
body shaming.
110
00:05:12,665 --> 00:05:14,736
You're creating neural pathways
in my brain
111
00:05:14,840 --> 00:05:16,255
that basically guarantee
the rest of my life
112
00:05:16,359 --> 00:05:17,912
is ruined forever.
113
00:05:18,015 --> 00:05:20,293
I'm gonna break into
your cupcake safe.
114
00:05:20,501 --> 00:05:21,571
No, you're not.
You don't know the combination.
115
00:05:21,674 --> 00:05:23,262
Only me and mom know.
Right, Mom?
116
00:05:23,366 --> 00:05:24,470
I haven't told anyone.
117
00:05:24,574 --> 00:05:26,645
Yeah, well, I'm actually
gonna break into it
118
00:05:26,748 --> 00:05:28,819
and wipe it on my ass
and put it back in.
119
00:05:28,923 --> 00:05:31,684
And you're not even going to
know that I did it, so.
120
00:05:31,788 --> 00:05:33,755
Well, I'm gonna wipe my ass
with your face.
121
00:05:33,928 --> 00:05:35,032
Stop it.
122
00:05:35,619 --> 00:05:37,276
There's nothing wrong
with gluten.
123
00:05:37,380 --> 00:05:38,311
Yes, there is. It's bad.
124
00:05:38,415 --> 00:05:40,279
There are no bad foods.
125
00:05:40,383 --> 00:05:42,281
Yep. Burgers are bomb.
126
00:05:42,385 --> 00:05:43,731
Especially from Freddy's.
127
00:05:43,903 --> 00:05:45,560
Oh, my God, Mom,
he's trolling me right now.
128
00:05:45,664 --> 00:05:48,218
-What did he say?
-No, no, no, he's right.
129
00:05:48,805 --> 00:05:50,220
We're not allowed to go
to Freddy's
130
00:05:50,323 --> 00:05:52,291
just because you're triggered.
131
00:05:52,498 --> 00:05:55,363
That's not fair.
Freddy's is my favorite burger.
132
00:05:55,467 --> 00:05:57,469
Mm-hmm.
Yeah, Freddy's is perf.
133
00:05:57,641 --> 00:06:00,126
I'm gonna be up
in that ho mañana.
134
00:06:00,299 --> 00:06:01,611
- Mom.
- No, no, no, no.
135
00:06:01,714 --> 00:06:03,406
You realize that this is
still a free country, right?
136
00:06:03,578 --> 00:06:05,408
And it's not a monarchy.
137
00:06:05,511 --> 00:06:08,652
And this is not
Queen June's private castle.
138
00:06:08,756 --> 00:06:10,413
Just go to a different location.
139
00:06:10,516 --> 00:06:11,793
Why do you have
to go to that one?
140
00:06:11,897 --> 00:06:13,968
Because it's around the corner.
141
00:06:14,140 --> 00:06:16,764
What? I'm supposed to go all
the way to the one across town
142
00:06:16,867 --> 00:06:18,766
just because Davey dumped you?
143
00:06:18,869 --> 00:06:19,801
Arnold!
144
00:06:19,905 --> 00:06:21,147
Well, well,
what's the big deal?
145
00:06:21,251 --> 00:06:23,149
You'll meet someone else.
You're a growing girl.
146
00:06:24,806 --> 00:06:27,533
What is that supposed to mean?
147
00:06:27,637 --> 00:06:30,294
Okay, okay.
There are no bad foods.
148
00:06:30,398 --> 00:06:34,195
And we are not talking about
Freddy's or Davey at the table.
149
00:06:34,367 --> 00:06:38,475
Okay, well,
Davey was a dope as fuck.
150
00:06:38,579 --> 00:06:39,856
That guy was a pimp.
151
00:06:39,959 --> 00:06:42,548
He's talking about sex
trafficking at the dinner table.
152
00:06:42,824 --> 00:06:45,482
And if we're going to dissect
all of my relationships,
153
00:06:45,586 --> 00:06:46,828
then we need
to go around the table,
154
00:06:46,932 --> 00:06:49,555
starting with dad's weird
gambling problem.
155
00:06:49,659 --> 00:06:52,558
For your information,
young lady, it's not a problem.
156
00:06:52,662 --> 00:06:55,561
It's a hobby
pursued by rich people,
157
00:06:55,665 --> 00:06:57,977
famous people, and also me.
158
00:06:58,081 --> 00:07:00,842
Okay, well, I've never been
arrested for one of my hobbies.
159
00:07:33,944 --> 00:07:35,808
Morning, guys.
160
00:07:37,154 --> 00:07:41,780
Uh, I slept okay.
Yeah, I mean, I'm tired.
161
00:07:42,608 --> 00:07:45,266
Oh, my God, you guys
are the best. I love you.
162
00:07:48,269 --> 00:07:50,271
What? Because I don't sleep
in my makeup.
163
00:07:50,374 --> 00:07:52,376
Ew. You're blocked.
164
00:07:54,551 --> 00:07:58,624
Uh, did I dream
about Davey again?
165
00:07:59,004 --> 00:08:03,595
Well, let's see in the past 600
"Wake Up With June" streams,
166
00:08:03,698 --> 00:08:05,079
when have I not?
167
00:08:06,321 --> 00:08:08,565
When did the dreams start?
168
00:08:09,635 --> 00:08:12,983
I would say since we broke up.
169
00:08:14,191 --> 00:08:16,124
Well, yeah, of course
it means something.
170
00:08:18,437 --> 00:08:21,336
I don't know. Maybe pancakes.
171
00:08:29,690 --> 00:08:33,107
♪ Boyz are bad, boyz are bad,
boyz are bad ♪
172
00:08:38,353 --> 00:08:42,047
♪ Boyz are bad, boyz are bad,
boyz are bad ♪
173
00:08:46,879 --> 00:08:49,606
♪ Boyz are bad, boyz are bad,
boyz are bad ♪
174
00:08:49,710 --> 00:08:52,195
This is one of
his favorite songs. Yeah.
175
00:08:52,954 --> 00:08:55,439
Remember, you can listen
to the full Davey playlist
176
00:08:55,543 --> 00:08:58,857
on my Spotify, link in bio.
177
00:09:03,309 --> 00:09:04,379
♪ That's the danger
178
00:09:05,933 --> 00:09:07,969
I brought you
some hot chocolate.
179
00:09:10,696 --> 00:09:12,353
Mom, you're
interrupting my stream.
180
00:09:12,456 --> 00:09:13,699
This is really embarrassing.
181
00:09:13,803 --> 00:09:15,528
Are you getting
any followers with this?
182
00:09:15,805 --> 00:09:17,082
Mom,
that's so embarrassing.
183
00:09:17,185 --> 00:09:18,842
I don't want them to know
I care about followers, okay?
184
00:09:18,946 --> 00:09:20,637
And no, I don't want
hot chocolate right now.
185
00:09:20,741 --> 00:09:22,777
Okay, fine, fine.
I'll give it to Jonathan.
186
00:09:22,881 --> 00:09:24,917
Wait. I'll take it, I want it.
Thank you.
187
00:09:26,091 --> 00:09:26,643
June.
188
00:09:28,300 --> 00:09:29,750
Are you going
to work today or not?
189
00:09:29,853 --> 00:09:33,201
I don't know, maybe.
Stop interrogating me.
190
00:09:34,582 --> 00:09:36,032
Hi, June Squad.
191
00:09:36,135 --> 00:09:38,068
Uh, my daughter needs
to go to work right now
192
00:09:38,172 --> 00:09:41,693
because she's saving up
to get her own place someday.
193
00:09:41,934 --> 00:09:43,695
That will be in years from now.
194
00:09:43,798 --> 00:09:45,593
And, Mom, I really don't need
195
00:09:45,697 --> 00:09:48,320
you addressing
my squad like that.
196
00:09:48,423 --> 00:09:49,839
But I gave birth to you.
197
00:09:49,942 --> 00:09:52,393
I mean, there
wouldn't be a squad without me.
198
00:09:52,911 --> 00:09:54,982
Oh, my God, why are moms
obsessed with birth?
199
00:09:55,085 --> 00:10:00,090
Uh...um, Bill called
on the landline, June, please.
200
00:10:00,297 --> 00:10:03,576
Okay. Don't use people's
real names while I'm streaming.
201
00:10:03,680 --> 00:10:05,095
I don't care.
202
00:10:05,613 --> 00:10:07,511
I don't want him to get doxxed.
203
00:10:07,960 --> 00:10:09,755
Okay, bye, June Squad.
204
00:10:11,688 --> 00:10:14,380
Oh, well, thank you, JackWolf43.
205
00:10:14,484 --> 00:10:18,453
Okay, okay. You're done.
Mom, you're done. Please go.
206
00:10:18,557 --> 00:10:19,592
-Stop reading the comments.
-Bye!
207
00:10:19,696 --> 00:10:20,455
You're done.
208
00:10:21,491 --> 00:10:22,872
So annoying.
209
00:10:24,356 --> 00:10:28,222
What? Ew! No, you can't have
a three-way with us.
210
00:10:28,394 --> 00:10:29,879
Blocked. Ugh!
211
00:10:31,294 --> 00:10:33,572
♪ Moving at the speed of light,
light on my feet ♪
212
00:10:33,676 --> 00:10:36,126
♪ Bitches act like gettin'
sneaked the typa bitch I be ♪
213
00:10:36,230 --> 00:10:39,233
♪ My history not a mystery,
got 'em missin' me ♪
214
00:10:39,336 --> 00:10:41,442
♪ A thousand look like
a centipede, like infinity ♪
215
00:10:41,545 --> 00:10:44,238
-Ooh!
-Ow! Ow! Ow!
216
00:10:44,997 --> 00:10:46,136
I'm sorry. Are you okay?
217
00:10:46,654 --> 00:10:48,898
Yeah, I'll be fine. Sorry.
218
00:10:49,001 --> 00:10:51,003
I was just dealing with this
annoying lady on eBay.
219
00:10:51,107 --> 00:10:53,247
I'm trying to sell her
a frickin' platypus Beanie Baby,
220
00:10:53,350 --> 00:10:54,627
and she's having
all these problems.
221
00:10:54,973 --> 00:10:56,215
The hustle never ends.
222
00:10:56,319 --> 00:10:58,424
Yeah, I know, yeah,
no, it doesn't.
223
00:11:01,013 --> 00:11:03,084
Uh, did you find
everything you need?
224
00:11:03,188 --> 00:11:05,984
Oh. Uh, yeah.
Why, you work here or something?
225
00:11:06,087 --> 00:11:08,193
I do. I'm June, at your service.
226
00:11:08,296 --> 00:11:11,817
Oh, uh, Owen.
Pleasure to be serviced by you.
227
00:11:11,921 --> 00:11:14,578
Sorry, that sounded weird.
228
00:11:14,682 --> 00:11:16,373
Uh, it's nice to
meet you, June.
229
00:11:16,477 --> 00:11:17,305
-Oh.
-Got to go.
230
00:11:17,409 --> 00:11:18,513
Bye, Owen.
231
00:11:18,893 --> 00:11:20,308
♪ Be something beautiful ♪
232
00:11:20,412 --> 00:11:22,034
♪ And this diamond ring
233
00:11:22,138 --> 00:11:23,760
Yeah, I was talking to
a pretty enthusiastic girl.
234
00:11:24,036 --> 00:11:25,693
Yeah, I got the stuff.
235
00:11:25,797 --> 00:11:30,008
♪ Won't have to break
like mine did ♪
236
00:11:30,111 --> 00:11:31,906
Oh, my God, did you ring up
that cute guy?
237
00:11:32,010 --> 00:11:35,530
Yeah. June,
he's obviously too tall for you.
238
00:11:37,774 --> 00:11:41,847
Pantyhose, gloves,
three Twix bars.
239
00:11:42,434 --> 00:11:44,298
Fucking marry me.
240
00:11:50,718 --> 00:11:51,788
Hello, sir.
241
00:11:53,410 --> 00:11:54,653
Got your samples.
242
00:11:54,757 --> 00:11:56,689
-June, can you sign, please?
-Yeah.
243
00:11:56,793 --> 00:11:59,589
♪ This diamond ring can be
dreams that are coming true ♪
244
00:11:59,692 --> 00:12:01,315
These like super drugs
or something?
245
00:12:01,418 --> 00:12:03,835
VD meds, like gold
to some people.
246
00:12:05,353 --> 00:12:06,423
Yeah, I bet.
247
00:12:07,217 --> 00:12:09,392
I don't suppose
you're looking for a reason
248
00:12:09,495 --> 00:12:10,842
to need these meds.
249
00:12:11,774 --> 00:12:13,948
Are you hitting on me
250
00:12:14,052 --> 00:12:16,399
and saying you're going
to give me an STD?
251
00:12:16,813 --> 00:12:17,572
Mm-hmm.
252
00:12:18,642 --> 00:12:19,954
Damn, you're nasty.
253
00:12:22,198 --> 00:12:24,717
So sorry, sir.
She was just kidding.
254
00:12:24,821 --> 00:12:26,478
Are you trying to get me sued?
255
00:12:29,653 --> 00:12:30,723
I need a coffee break.
256
00:12:30,827 --> 00:12:32,311
You haven't even
clocked in yet!
257
00:12:32,415 --> 00:12:34,555
I haven't been getting paid
for any of this?
258
00:12:34,658 --> 00:12:35,970
Ugh!
259
00:12:36,177 --> 00:12:38,145
♪ Hit the pop rocks,
hit the pop rock ♪
260
00:12:38,248 --> 00:12:40,664
♪ Hit the pop rock,
hit the pop, run it, run it ♪
261
00:12:40,768 --> 00:12:42,356
Give me a double macchiato.
262
00:12:42,459 --> 00:12:44,047
♪ Yes, I'm a knockout
263
00:12:44,151 --> 00:12:46,567
♪ I bring fire when
a Pop-Tart pop out ♪
264
00:12:46,670 --> 00:12:47,775
♪ Born from a volcano
265
00:12:47,879 --> 00:12:48,914
♪ I Drain Gang like a
266
00:12:49,018 --> 00:12:50,364
Oh, my God,
it's really easy.
267
00:12:50,467 --> 00:12:53,505
I've tested so many times
in the last six months.
268
00:12:53,781 --> 00:12:55,990
I just keep Quests
on my home page.
269
00:12:56,508 --> 00:12:59,097
That's great. Sounds like
you have really bad allergies.
270
00:12:59,200 --> 00:13:01,651
Well, technically not yet
because they've all come back
271
00:13:01,754 --> 00:13:04,585
negative, but I keep trying.
272
00:13:05,137 --> 00:13:08,278
Okay, um, can we get back to
my son's prescription, please?
273
00:13:08,451 --> 00:13:09,314
Oh.
274
00:13:11,143 --> 00:13:15,354
All right. This looks like you.
Um, twice a day with food.
275
00:13:16,183 --> 00:13:18,012
What a cute TikTok bio.
276
00:13:19,496 --> 00:13:21,636
Thanks. Um, now, are there any
side effects
277
00:13:21,740 --> 00:13:23,224
I should know about?
278
00:13:23,328 --> 00:13:25,192
My little Anthony here
has a very sensitive tum tum.
279
00:13:26,055 --> 00:13:27,642
Mommy, I need to go poo poo.
280
00:13:28,160 --> 00:13:30,128
That's his fifth time
going poo poo today.
281
00:13:30,231 --> 00:13:32,406
Any chance you guys
could keep conversations
282
00:13:32,509 --> 00:13:33,925
like that in private?
283
00:13:34,028 --> 00:13:35,927
Some of us lean more
towards constipation,
284
00:13:36,030 --> 00:13:37,583
and it can be really triggering.
285
00:13:37,687 --> 00:13:40,414
What is up with your
generation and being triggered?
286
00:13:40,517 --> 00:13:42,968
Don't ever have kids then.
God forbid.
287
00:13:43,141 --> 00:13:44,556
Do I look pregnant?
288
00:13:44,659 --> 00:13:46,040
Yeah, you look bloated.
289
00:13:46,730 --> 00:13:48,767
She's weird. Come on.
290
00:13:48,871 --> 00:13:51,252
♪ Oh, girl
291
00:13:53,323 --> 00:13:57,500
♪ There's nothing
I'd rather do ♪
292
00:14:00,503 --> 00:14:02,988
♪ Than spend some time
293
00:14:03,092 --> 00:14:05,611
♪ And know you're mine
294
00:14:05,715 --> 00:14:09,684
♪ On a summer's day with you
295
00:14:16,691 --> 00:14:17,623
Davey!
296
00:14:19,556 --> 00:14:20,695
You gotta stop.
297
00:14:22,421 --> 00:14:23,457
What?
298
00:14:23,560 --> 00:14:25,217
You have got to stop.
299
00:14:25,493 --> 00:14:26,460
Stop what?
300
00:14:26,632 --> 00:14:28,427
Stalking me online.
301
00:14:28,600 --> 00:14:30,015
I thought that blocking you
302
00:14:30,119 --> 00:14:31,361
and unfriending you
would send a message.
303
00:14:31,465 --> 00:14:33,674
But you keep making
these burner profiles.
304
00:14:33,777 --> 00:14:35,676
What? No, those aren't me.
305
00:14:36,021 --> 00:14:38,921
Who else would be
June Loves Boba?
306
00:14:39,542 --> 00:14:40,612
Okay, that one's me.
307
00:14:40,715 --> 00:14:42,959
Um, but I just like
to keep in touch with everybody.
308
00:14:43,063 --> 00:14:44,927
You know, it's not personal.
309
00:14:45,134 --> 00:14:47,136
How was the Grand Canyon,
by the way?
310
00:14:47,239 --> 00:14:49,310
Seems like you guys really
lucked out with the weather.
311
00:14:50,242 --> 00:14:53,694
June, we broke up two years ago.
312
00:14:53,866 --> 00:14:56,076
Okay, who's counting?
313
00:14:56,179 --> 00:14:58,664
What? Did your girlfriend
put you up to this?
314
00:14:58,768 --> 00:15:01,564
I'm sorry that she's still
so threatened by me.
315
00:15:01,667 --> 00:15:06,431
No, no. My fiancée, Kelly,
did not put me up to this.
316
00:15:06,534 --> 00:15:08,709
You know, you say that word
like it's supposed
317
00:15:08,812 --> 00:15:10,400
to bother me--fiancée--
318
00:15:10,504 --> 00:15:12,989
but it really just rolls
right off me.
319
00:15:13,300 --> 00:15:15,440
Then why are you always
in the parking lot at Freddy's?
320
00:15:16,130 --> 00:15:17,442
You're spying on me!
321
00:15:17,545 --> 00:15:19,271
Do you really think
that I can't recognize you?
322
00:15:19,375 --> 00:15:22,033
Those disguises don't work.
You look ridiculous.
323
00:15:22,136 --> 00:15:24,000
Oh, my God, what's ridiculous
about a ski mask?
324
00:15:24,104 --> 00:15:25,898
We live in a cold city.
325
00:15:26,002 --> 00:15:27,728
Don't make me come back here.
326
00:15:28,073 --> 00:15:29,557
I'll get another
restraining order.
327
00:15:29,661 --> 00:15:30,938
That's fine. Okay.
328
00:15:31,421 --> 00:15:34,286
I'll see you in court,
and I'll wear a cute dress.
329
00:15:34,631 --> 00:15:37,117
Stay away from me,
and I can see you, Bill.
330
00:15:38,118 --> 00:15:39,084
Hey, Davey.
331
00:15:41,328 --> 00:15:43,157
He's in a really
weird mood today.
332
00:15:48,335 --> 00:15:50,647
Mom, I said I would
do it tomorrow.
333
00:15:51,131 --> 00:15:52,891
No, you need
to do it today.
334
00:15:52,995 --> 00:15:55,411
Why? Why do I even
ever need to do it?
335
00:15:55,514 --> 00:15:57,206
It's my room.
I'm the one who lives in here.
336
00:15:57,309 --> 00:15:58,793
No one needs to come in.
337
00:15:59,173 --> 00:16:01,141
For the love of God, June,
I'm only asking you
338
00:16:01,244 --> 00:16:04,730
to clean one room in this house,
your bedroom.
339
00:16:04,903 --> 00:16:06,456
Do I need to call Dr. Weisman
340
00:16:06,560 --> 00:16:09,425
to get a recommendation
for a therapist?
341
00:16:09,528 --> 00:16:12,428
Um, how many tacos do you think
342
00:16:12,531 --> 00:16:14,982
the average person eats
in one sitting?
343
00:16:15,155 --> 00:16:18,261
-Why?
-I think my stomach hurts.
344
00:16:18,503 --> 00:16:20,022
If you weren't so sedentary,
345
00:16:20,125 --> 00:16:21,954
you could eat
all the tacos you want.
346
00:16:22,058 --> 00:16:24,647
You'll burn calories
cleaning your room.
347
00:16:24,750 --> 00:16:25,613
You're a piglet.
348
00:16:26,200 --> 00:16:27,822
You need to get over it
and go to the gym.
349
00:16:28,547 --> 00:16:29,686
Dad!
350
00:16:29,893 --> 00:16:32,034
You never even used that free
two week trial that I got you.
351
00:16:32,137 --> 00:16:34,312
And I went out
on a limb to get it.
352
00:16:34,415 --> 00:16:36,348
Oh, my God, all you did
was walk inside and grab
353
00:16:36,452 --> 00:16:39,179
a coupon off a counter.
Anyone can get one of those.
354
00:16:39,282 --> 00:16:41,284
Excuse me. You know
how hard that is for me?
355
00:16:41,388 --> 00:16:42,803
I don't like going places.
356
00:16:42,906 --> 00:16:45,875
Oink, oink, oink,
oink, oink, oink, oink.
357
00:16:45,978 --> 00:16:47,566
Shut up, Jonathan!
358
00:16:47,670 --> 00:16:49,465
You troll!
359
00:16:50,328 --> 00:16:53,986
♪ Put me down after
you have your way with me ♪
360
00:16:54,435 --> 00:16:56,161
♪ I wanna be your toy ♪
361
00:16:56,265 --> 00:16:59,889
♪ Pick me up when
you wanna play with me ♪
362
00:16:59,992 --> 00:17:01,477
♪ I wanna be your toy
363
00:17:01,580 --> 00:17:04,204
♪ I need your touch
to come alive ♪
364
00:17:04,307 --> 00:17:06,551
♪ I need your touch to
come alive ♪
365
00:17:07,552 --> 00:17:10,520
June, I need your
undivided attention.
366
00:17:10,624 --> 00:17:12,281
I need to ask you
something important.
367
00:17:12,453 --> 00:17:13,316
What?
368
00:17:13,489 --> 00:17:16,216
Have you noticed
anything strange about Jonathan?
369
00:17:16,319 --> 00:17:19,115
Mom, why would I notice
anything about Jonathan?
370
00:17:19,219 --> 00:17:21,773
Well, I can't exactly
put my finger on it,
371
00:17:22,429 --> 00:17:24,603
but he's on the computer
all night long.
372
00:17:26,088 --> 00:17:27,779
And I think he's having sex.
373
00:17:28,090 --> 00:17:30,092
With the computer? What?
374
00:17:30,402 --> 00:17:32,370
You know, you never worry
about me this way.
375
00:17:32,473 --> 00:17:34,682
You're always so worried
about Jonathan.
376
00:17:34,786 --> 00:17:37,271
Like, I don't worry about you
and the way that you live.
377
00:17:37,375 --> 00:17:40,274
I mean, look at this.
It's like a--like a cyclone
378
00:17:40,550 --> 00:17:41,551
hit this.
379
00:17:44,934 --> 00:17:46,211
This is bad.
380
00:17:46,315 --> 00:17:48,869
What, is that smell
not normal?
381
00:17:49,249 --> 00:17:51,285
Well, my boob sweat
doesn't smell.
382
00:17:52,390 --> 00:17:55,807
But my mother's did,
and my sister's did.
383
00:17:55,910 --> 00:17:58,085
So... But don't worry about it.
384
00:17:58,189 --> 00:18:00,191
You're fine.
It's--it's--it's normal.
385
00:18:00,777 --> 00:18:01,847
Okay.
386
00:18:02,296 --> 00:18:04,471
Are you going like that?
387
00:18:04,781 --> 00:18:06,576
What? For what?
388
00:18:06,921 --> 00:18:08,371
The appointment, June.
389
00:18:08,544 --> 00:18:10,925
The appointment you've known
about for two weeks.
390
00:18:11,581 --> 00:18:12,720
No!
391
00:18:12,824 --> 00:18:15,723
No, no.
392
00:18:19,175 --> 00:18:20,763
Hi, guys.
393
00:18:20,866 --> 00:18:23,559
So it's kind of a long-standing
tradition of mine
394
00:18:23,662 --> 00:18:25,940
to get a hot dog
before I see the doctor.
395
00:18:26,044 --> 00:18:27,666
I'm half Jewish, half regular,
396
00:18:27,770 --> 00:18:29,875
so I think traditions
are very important.
397
00:18:29,979 --> 00:18:31,049
That's a June law.
398
00:18:31,256 --> 00:18:33,879
Oh, yeah, that's
Dr. Weisman's office.
399
00:18:33,983 --> 00:18:37,814
Yeah. Thank you.
I don't know why we're going.
400
00:18:37,918 --> 00:18:39,437
My mom's making me.
401
00:18:39,540 --> 00:18:42,716
Hi, June Squad.
June has an appointment today.
402
00:18:42,819 --> 00:18:46,064
Just a checkup. Nothing serious.
With Dr. Weisman.
403
00:18:46,168 --> 00:18:50,033
Dr. Weisman has been serving
our community for some time now.
404
00:18:50,137 --> 00:18:52,312
-Mom, Mom, that's enough.
-He's a wonderful professional.
405
00:18:52,415 --> 00:18:53,830
Mom, can you go make sure
they're giving me
406
00:18:53,934 --> 00:18:55,177
both kinds of relish?
407
00:18:56,523 --> 00:18:57,938
No, I don't have an STD.
408
00:18:58,041 --> 00:18:59,560
That's not why I'm here.
409
00:18:59,664 --> 00:19:00,561
You are blocked.
410
00:19:09,777 --> 00:19:10,778
Knock, knock.
411
00:19:13,056 --> 00:19:15,576
Oh. Sorry to interrupt.
412
00:19:15,956 --> 00:19:18,338
Oh. It's fine.
413
00:19:19,270 --> 00:19:20,719
Go ahead.
Finish the photo shoot.
414
00:19:21,133 --> 00:19:22,652
I got what I needed.
I'm good.
415
00:19:22,756 --> 00:19:23,791
Oh, yeah?
416
00:19:24,067 --> 00:19:25,345
So you just, uh,
417
00:19:25,966 --> 00:19:28,348
put all that stuff out there
for public consumption, huh?
418
00:19:28,451 --> 00:19:31,143
Of course I do. Vulnerability
is really big right now.
419
00:19:31,247 --> 00:19:33,353
Oh.
Is that what it's called?
420
00:19:33,456 --> 00:19:35,355
Well, I bet you deal
with a lot of perverts, huh?
421
00:19:35,562 --> 00:19:37,219
Wouldn't you like to know?
422
00:19:38,392 --> 00:19:41,084
So, has any of this
Internet stuff helped you
423
00:19:41,188 --> 00:19:42,396
catch a new boyfriend yet?
424
00:19:42,914 --> 00:19:44,674
Uh, I have a lot of options,
425
00:19:44,778 --> 00:19:47,919
but I'd rather not talk
about it with you, Dr. Weisman.
426
00:19:48,437 --> 00:19:50,335
Odd place to draw the line,
but okay.
427
00:19:50,439 --> 00:19:52,026
Let's get this
over with, shall we?
428
00:19:53,338 --> 00:19:55,098
All right, do me a favor.
Okay?
429
00:19:55,202 --> 00:19:56,583
Take a nice big inhale for me.
430
00:19:56,686 --> 00:19:59,137
Let it out.
431
00:19:59,241 --> 00:20:01,139
Okay?
432
00:20:01,691 --> 00:20:03,555
Do you like trains,
Dr. Weisman?
433
00:20:04,038 --> 00:20:05,281
Sorry?
434
00:20:05,454 --> 00:20:07,249
I just find myself
loving trains lately.
435
00:20:07,352 --> 00:20:09,734
And routines, schedules,
different models.
436
00:20:09,837 --> 00:20:12,357
It's probably unrelated,
but I notice I'm struggling
437
00:20:12,461 --> 00:20:14,325
-picking up on social cues.
-June, June.
438
00:20:15,084 --> 00:20:17,535
You've been trying
this bullshit for over 20 years.
439
00:20:18,087 --> 00:20:21,573
Okay? I'm not going to diagnose
you as on the spectrum.
440
00:20:21,953 --> 00:20:25,232
Fine. I am going
to diagnose you as an incel.
441
00:20:25,474 --> 00:20:27,648
All right,
let's cut to the chase.
442
00:20:27,959 --> 00:20:29,201
Are you still constipated?
443
00:20:30,099 --> 00:20:32,481
Have you stopped eating
all those peanut butter cups?
444
00:20:32,584 --> 00:20:35,380
My God, why are you obsessed
with my bowel movements?
445
00:20:35,484 --> 00:20:37,934
I'm not obsessed
with your bowel movements.
446
00:20:38,038 --> 00:20:39,073
I'm doing my job.
447
00:20:39,419 --> 00:20:41,904
Do I need to ask your mother if
she needs to come and join us?
448
00:20:42,353 --> 00:20:44,044
I don't know, do you need to?
449
00:20:44,769 --> 00:20:45,942
I'm asking you.
450
00:20:46,046 --> 00:20:48,842
Wait. Why does everyone
want to have sex with my mom?
451
00:20:48,945 --> 00:20:50,430
I don't wanna have
sex with your mom.
452
00:20:50,533 --> 00:20:52,570
-Why are you so defensive?
-I'm not defensive.
453
00:20:52,673 --> 00:20:53,881
If you were going to give me
454
00:20:53,985 --> 00:20:56,505
a consultation
for plastic surgery...
455
00:20:56,608 --> 00:20:57,920
That's not what I do here.
456
00:20:58,023 --> 00:20:59,301
But just, if you were,
457
00:20:59,404 --> 00:21:02,925
what do you think you would do
to my face to make it better?
458
00:21:03,132 --> 00:21:04,098
As far as what?
459
00:21:05,134 --> 00:21:09,207
Just being hotter, prettier.
460
00:21:09,311 --> 00:21:10,691
I'd probably start
with your mouth.
461
00:21:10,933 --> 00:21:12,106
Like lip filler?
462
00:21:12,210 --> 00:21:14,108
No, I would sew
that sucker shut.
463
00:21:16,007 --> 00:21:18,596
I heard your wife
is having an affair.
464
00:21:23,117 --> 00:21:24,326
Well, that was embarrassing.
465
00:21:24,878 --> 00:21:28,502
Oh, my God, who cares?
Dr. Weisman is a loser.
466
00:21:28,606 --> 00:21:29,986
You know if he was
a good doctor,
467
00:21:30,090 --> 00:21:31,436
he'd be in a documentary by now.
468
00:21:31,540 --> 00:21:33,576
But no one wants
his opinion on anything.
469
00:21:33,680 --> 00:21:35,992
We were very lucky to get
another appointment with him.
470
00:21:36,096 --> 00:21:37,580
He reviewed your records, June.
471
00:21:37,787 --> 00:21:39,548
Why do I have to have
another appointment?
472
00:21:40,203 --> 00:21:41,481
Didn't he tell you?
473
00:21:42,827 --> 00:21:46,934
He says you're about 14 years
overdue for an HPV vaccine.
474
00:21:47,107 --> 00:21:48,626
I bet he did.
475
00:21:48,833 --> 00:21:50,766
He only wants me to get it
because he's in love with me
476
00:21:50,869 --> 00:21:52,457
and wants to make sure
I don't have HPV
477
00:21:52,561 --> 00:21:54,217
by the time he's divorced.
478
00:21:55,184 --> 00:21:58,705
Sorry, bro, but statistically,
I will have it by then.
479
00:21:58,808 --> 00:22:00,362
Is he getting divorced really?
480
00:22:01,293 --> 00:22:02,536
Yeah, he said
he's getting divorced
481
00:22:02,640 --> 00:22:04,711
because he can't stop thinking
about me at night.
482
00:22:27,975 --> 00:22:30,288
If you don't go up and ask her,
I'm gonna do it for you.
483
00:22:30,392 --> 00:22:32,014
-No, don't do that.
-No, I really am.
484
00:22:32,117 --> 00:22:34,568
I've got it under control.
I'm doing everything right.
485
00:22:34,913 --> 00:22:36,570
It's gonna happen
when it happens.
486
00:22:36,674 --> 00:22:37,709
No, come on, do it.
487
00:22:37,813 --> 00:22:39,504
Why do you
keep doing this?
488
00:22:39,608 --> 00:22:41,126
You've been working here
for so long, and you deserve it.
489
00:22:41,230 --> 00:22:43,474
I know how these things are
done, and that's not the way
490
00:22:43,577 --> 00:22:45,027
to go about it, okay?
491
00:22:47,719 --> 00:22:49,859
Oh, my God, you said
you blocked her number.
492
00:22:49,963 --> 00:22:52,414
I did block her.
I fucking swear to God.
493
00:22:52,517 --> 00:22:54,208
She knows, like, phone magic.
494
00:22:54,554 --> 00:22:58,903
You know what? Answer it.
Come on, answer it.
495
00:23:02,009 --> 00:23:02,700
Hello, June.
496
00:23:02,872 --> 00:23:04,218
Hey.
497
00:23:04,322 --> 00:23:05,323
Why are you calling me?
498
00:23:05,634 --> 00:23:06,911
We just went over this.
499
00:23:07,152 --> 00:23:10,501
I don't know.
I guess I'm just following up.
500
00:23:10,604 --> 00:23:12,295
Uh, what's up with you?
501
00:23:12,813 --> 00:23:15,264
I'm eating dinner with Kelly,
my fiancée.
502
00:23:15,437 --> 00:23:17,093
Ugh, yucky.
503
00:23:17,818 --> 00:23:19,855
You're on speaker phone.
She can hear you.
504
00:23:19,958 --> 00:23:22,202
- What?!
- Hello, June.
505
00:23:22,582 --> 00:23:24,066
You need to take me
off speakerphone right now.
506
00:23:24,307 --> 00:23:25,447
I can't do that. June.
507
00:23:25,550 --> 00:23:27,449
Look, we went over this.
I'm sorry, I got to go.
508
00:23:27,552 --> 00:23:28,864
No, no, no.
I can explain.
509
00:23:28,967 --> 00:23:30,624
It's just, I can't do it while
she's listening to it.
510
00:23:32,419 --> 00:23:33,247
Ugh!
511
00:23:34,904 --> 00:23:35,871
Dave.
512
00:23:36,596 --> 00:23:37,735
What the fuck?
513
00:23:40,220 --> 00:23:41,911
Kelly. I'm sorry.
514
00:23:42,015 --> 00:23:43,085
No.
515
00:23:43,637 --> 00:23:46,813
Your temper, like,
come on. It's--
516
00:23:46,916 --> 00:23:49,263
- What the fuck?
- Will you just like--
517
00:23:49,988 --> 00:23:52,404
Hey, how about this?
How about this?
518
00:23:52,508 --> 00:23:53,544
-No.
-Come on, have one of these.
519
00:23:53,647 --> 00:23:55,166
You love these? Come on.
520
00:23:55,269 --> 00:23:56,029
-You always feel better--
-No!
521
00:23:56,132 --> 00:23:56,961
...with onion rings.
522
00:24:10,319 --> 00:24:11,838
Are you guys
gonna get this guy?
523
00:24:11,941 --> 00:24:14,150
Or are you gonna keep
asking me questions?
524
00:24:14,254 --> 00:24:17,326
So you're not aware of anyone
who may have motive to do this?
525
00:24:17,429 --> 00:24:18,879
Uh, motive to steal
drugs and money?
526
00:24:18,983 --> 00:24:20,709
That's half the people
in this town.
527
00:24:20,916 --> 00:24:23,712
Maybe someone
targeting you specifically.
528
00:24:23,815 --> 00:24:26,059
Do you have anyone
you'd consider,
529
00:24:26,162 --> 00:24:27,509
I don't know, an enemy?
530
00:24:27,612 --> 00:24:29,165
No, no, no,
I don't have any enemies.
531
00:24:29,269 --> 00:24:31,547
I'm not a super hero.
Everyone likes me.
532
00:24:31,720 --> 00:24:33,135
You want to know the truth?
533
00:24:33,584 --> 00:24:35,171
You're coming off
pretty unlikable to me.
534
00:24:35,586 --> 00:24:37,657
-I am?
-Isn't that right, Piazzo?
535
00:24:37,760 --> 00:24:39,866
-Not a good vibe, is it?
-Not a good vibe at all.
536
00:24:40,038 --> 00:24:43,525
That's how it works now?
The police go by vibes?
537
00:24:44,008 --> 00:24:45,216
Oh, my God!
538
00:24:47,149 --> 00:24:51,084
Oh, my God.
What the hell happened in here?
539
00:24:51,187 --> 00:24:52,361
Bill, I can't clean
any of this up.
540
00:24:52,464 --> 00:24:53,604
You don't have to.
541
00:24:53,707 --> 00:24:56,883
-Who are you?
-Who am I? I run this place.
542
00:24:56,986 --> 00:24:58,125
No, she doesn't.
She just works here.
543
00:24:58,229 --> 00:24:59,506
What's your name?
544
00:24:59,851 --> 00:25:03,648
@ForeverJune on everything
except Snap, @JuneForever.
545
00:25:03,752 --> 00:25:06,478
No, honey.
Your real life actual name.
546
00:25:06,720 --> 00:25:10,241
Oh, June.
June Fine.
547
00:25:11,449 --> 00:25:13,416
-You're writing that down?
-Mm-hmm.
548
00:25:13,658 --> 00:25:16,074
Why? He just told you
I work here.
549
00:25:16,178 --> 00:25:19,768
That's why. So what is it that
you do here, Miss Fine?
550
00:25:19,871 --> 00:25:23,634
I provide a memorable,
world class customer experience.
551
00:25:23,737 --> 00:25:25,152
And what does that mean exactly?
552
00:25:25,325 --> 00:25:27,707
She runs a register and talks
about 30 percent too much.
553
00:25:30,882 --> 00:25:32,919
Why would someone do this?
554
00:25:33,022 --> 00:25:34,092
Ew.
555
00:25:37,648 --> 00:25:40,374
We're going to need to catalog
the remainder of your inventory
556
00:25:40,478 --> 00:25:42,031
and determine what's been taken.
557
00:25:42,307 --> 00:25:43,688
You deserve better.
558
00:25:43,792 --> 00:25:45,656
Also, I'm going to need
to talk to you
559
00:25:45,759 --> 00:25:46,933
and June down at the station.
560
00:25:47,036 --> 00:25:49,487
Why? Why me?
561
00:25:49,591 --> 00:25:51,213
- You can drive her.
- Why?
562
00:25:51,316 --> 00:25:52,594
No!
563
00:25:52,697 --> 00:25:55,769
I'll play you for it.
564
00:25:57,046 --> 00:25:57,909
Huh?
565
00:25:58,013 --> 00:25:59,877
What is
wrong with people?
566
00:25:59,980 --> 00:26:02,949
-Not fucking up my car.
-Not the Neapolitans!
567
00:26:03,605 --> 00:26:05,123
Those are hard to find.
568
00:26:17,101 --> 00:26:18,827
You're enjoying
those suckers, huh?
569
00:26:19,793 --> 00:26:20,656
Did you want one?
570
00:26:21,277 --> 00:26:22,347
No.
571
00:26:22,727 --> 00:26:25,005
Honestly, that's your loss.
572
00:26:30,804 --> 00:26:33,427
With oat milk,
Your Highness.
573
00:26:35,913 --> 00:26:38,225
Wait. What brand oat milk?
574
00:26:38,536 --> 00:26:40,365
Drink the fucking coffee.
575
00:26:41,125 --> 00:26:42,022
That's the brand.
576
00:26:46,268 --> 00:26:47,994
Okay, I have to say,
577
00:26:48,097 --> 00:26:50,548
normally when I see these rooms
on TV, they look so scary.
578
00:26:50,652 --> 00:26:54,138
But now that I'm in here, it is
such a vibe, like it's a mood.
579
00:26:54,794 --> 00:26:56,174
I love how I look
in this mirror.
580
00:26:56,278 --> 00:26:57,555
No one cares.
581
00:26:58,004 --> 00:27:01,352
I need you to start
answering questions, June. Okay?
582
00:27:01,732 --> 00:27:03,561
There were a lot
of controlled substances
583
00:27:03,665 --> 00:27:04,907
taken from that pharmacy.
584
00:27:05,011 --> 00:27:06,598
This is very serious.
585
00:27:06,702 --> 00:27:08,670
I understand,
and now that I'm caffeinated
586
00:27:08,773 --> 00:27:10,464
and had my snack,
I am totally down.
587
00:27:10,568 --> 00:27:11,534
What do you guys want to know?
588
00:27:11,638 --> 00:27:12,604
Where were you last night?
589
00:27:12,708 --> 00:27:15,228
Home with my family, obviously.
590
00:27:15,400 --> 00:27:16,816
Why is that obvious?
591
00:27:17,161 --> 00:27:18,852
Because I don't go out at night
592
00:27:18,956 --> 00:27:20,474
because I get a stomach ache
after I have dinner,
593
00:27:20,578 --> 00:27:23,098
and my car can't be on the road
more than three miles a day.
594
00:27:23,201 --> 00:27:25,031
Can your parents
corroborate that?
595
00:27:25,134 --> 00:27:27,689
Yeah, my mom can for
the food stomach ache part,
596
00:27:27,792 --> 00:27:29,345
and my dad for the car part.
597
00:27:29,449 --> 00:27:30,899
I'm just gonna come
right out and ask it.
598
00:27:31,002 --> 00:27:33,522
No, I will not go out with you.
599
00:27:33,625 --> 00:27:35,524
I'm kidding. Unless you were.
600
00:27:35,627 --> 00:27:37,560
Miss Fine, did you have
anything to do
601
00:27:37,664 --> 00:27:39,321
with the break-in
at the pharmacy?
602
00:27:39,597 --> 00:27:41,599
What? Are you joking?
603
00:27:41,703 --> 00:27:43,981
You'd know if I was joking.
604
00:27:44,291 --> 00:27:45,568
He's hilarious.
605
00:27:45,845 --> 00:27:48,640
I do Comedy Sports
every other Tuesday.
606
00:27:48,951 --> 00:27:51,678
-Mm-hmm.
-I would never do anything
607
00:27:51,782 --> 00:27:54,819
to destroy thousands of dollars
worth of ice cream like that.
608
00:27:54,923 --> 00:27:56,683
What's the nature
of your relationship
609
00:27:56,787 --> 00:27:59,272
with Davey Woodbridge?
610
00:28:01,032 --> 00:28:03,586
Um, uh, he's a friend.
611
00:28:03,690 --> 00:28:06,210
-A friend?
-An ex-boyfriend.
612
00:28:06,451 --> 00:28:07,729
Excuse me. Speak up.
613
00:28:07,832 --> 00:28:10,628
He's a friend,
an ex-boyfriend,
614
00:28:10,732 --> 00:28:13,631
which is famously
a type of friend.
615
00:28:13,735 --> 00:28:17,290
Really? Because my friends
usually don't go to a judge
616
00:28:17,393 --> 00:28:19,050
and get a restraining
order against me.
617
00:28:19,257 --> 00:28:21,535
-Mm.
-Oh, my God, I know who did it.
618
00:28:23,503 --> 00:28:25,194
What a way to get me back.
619
00:28:25,401 --> 00:28:27,127
Whom are you referring to,
Miss Fine?
620
00:28:27,231 --> 00:28:32,305
It is just a theory at this
point, but, guys, it was Davey.
621
00:28:32,615 --> 00:28:34,307
He robbed the pharmacy
to neg me.
622
00:28:34,410 --> 00:28:37,517
He's the only person who knows
how much I love that ice cream.
623
00:28:37,620 --> 00:28:39,208
We already spoke
to Mr. Woodbridge.
624
00:28:39,312 --> 00:28:42,418
He has an alibi. He was with
his fiancée all night long.
625
00:28:43,419 --> 00:28:45,697
Well, maybe
I should bring him in.
626
00:28:45,801 --> 00:28:47,147
Which one of you
can deputize me?
627
00:28:47,251 --> 00:28:49,840
Look, June, I don't know what
your involvement in this robbery
628
00:28:49,943 --> 00:28:51,186
was, if any.
629
00:28:51,773 --> 00:28:54,085
But I really do
have to tell you,
630
00:28:54,361 --> 00:28:58,918
I am not liking your attitude,
and I am definitely not liking
631
00:28:59,021 --> 00:29:02,507
what I'm seeing in here
or in there.
632
00:29:03,992 --> 00:29:06,132
Well, last I checked,
it's not a crime
633
00:29:06,235 --> 00:29:07,996
to have a bad personality.
634
00:29:08,720 --> 00:29:09,791
That's a good thing for you.
635
00:29:10,308 --> 00:29:12,172
Because you'd have
a life sentence.
636
00:29:18,316 --> 00:29:21,457
I'm saying that overtime
should be a tie, shouldn't it?
637
00:29:21,561 --> 00:29:23,908
I am so mad right now.
638
00:29:24,219 --> 00:29:25,910
No, I'm saying that
it should be a push.
639
00:29:26,600 --> 00:29:27,947
Then I'll take the parlay.
640
00:29:28,050 --> 00:29:31,088
Hello? I just said
I'm so mad right now.
641
00:29:31,433 --> 00:29:32,572
What's wrong, darling?
642
00:29:32,675 --> 00:29:35,540
The pharmacy got robbed,
and the police questioned me.
643
00:29:35,644 --> 00:29:37,542
Like in a bad way.
644
00:29:37,646 --> 00:29:38,716
-Really?
-The pharmacy got robbed.
645
00:29:38,820 --> 00:29:39,786
What happened?
646
00:29:39,959 --> 00:29:41,443
All the ice cream melted.
647
00:29:41,615 --> 00:29:43,894
-Aw.
-It was awful.
648
00:29:44,101 --> 00:29:46,275
-How's Bill?
-He's fine. Who cares?
649
00:29:46,379 --> 00:29:48,691
But the police are acting like
I had something to do with it.
650
00:29:48,795 --> 00:29:50,624
-Did you?
-No. Obviously not.
651
00:29:50,728 --> 00:29:52,281
Maybe it's not obvious to them.
652
00:29:52,385 --> 00:29:54,111
Mom, I don't have time
to argue with you.
653
00:29:54,214 --> 00:29:55,940
Not after what happened
to the ice cream.
654
00:29:56,044 --> 00:29:58,149
Okay, I'll take
the six and a half.
655
00:29:59,668 --> 00:30:00,876
Thank you.
656
00:30:03,361 --> 00:30:05,605
Wow. Glad to know
that you can't be bothered
657
00:30:05,708 --> 00:30:07,365
when you're on the phone
with your precious bookie,
658
00:30:07,538 --> 00:30:11,197
even though your daughter just
got interrogated by the police.
659
00:30:11,887 --> 00:30:13,958
The good news
is that I was down,
660
00:30:14,269 --> 00:30:16,443
but I clawed my way
back from the dead.
661
00:30:16,547 --> 00:30:19,999
Jesus. The Bulls suck.
Rookie of the year, my ass.
662
00:30:20,102 --> 00:30:23,174
That kid doesn't do shit
to elevate his teammates.
663
00:30:23,278 --> 00:30:25,832
That's what Michael Jordan did,
elevated his teammates.
664
00:30:25,936 --> 00:30:27,972
That's what
this little lovebug does.
665
00:30:28,076 --> 00:30:29,836
Elevates her teammates.
666
00:30:29,940 --> 00:30:31,838
Come on, baby.
667
00:30:31,942 --> 00:30:33,840
It's almost over.
668
00:30:33,944 --> 00:30:36,256
God, you guys set
such a confusing example.
669
00:30:36,532 --> 00:30:37,775
I don't think so.
670
00:30:38,224 --> 00:30:40,674
Sweet pea, you got broken into.
Big deal.
671
00:30:41,158 --> 00:30:42,435
Bill isn't going to use this
as an excuse
672
00:30:42,538 --> 00:30:44,126
to not give you
a raise though, is he?
673
00:30:44,230 --> 00:30:46,163
Because, you know, if you're
going to continue living here,
674
00:30:46,266 --> 00:30:47,750
you really should
start contributing.
675
00:30:48,061 --> 00:30:50,753
Oh, my God, after everything
I just went through?
676
00:30:53,515 --> 00:30:56,311
Hey, I've been questioned
by the police a million times.
677
00:30:56,414 --> 00:30:57,139
Come on.
678
00:31:01,626 --> 00:31:03,042
Ooh. Come on now.
679
00:31:04,077 --> 00:31:05,561
Where are you guys?
680
00:31:06,286 --> 00:31:09,427
I'm carrying this team
on my goddamn back.
681
00:31:12,430 --> 00:31:14,812
I can't find my Nalgene.
Did you take it?
682
00:31:15,019 --> 00:31:17,228
I can't pause this.
I'm online.
683
00:31:17,677 --> 00:31:18,816
Dude, where's my Nalgene?
684
00:31:18,920 --> 00:31:21,370
What would I want to do with
your stupid fucking water bottle
685
00:31:21,474 --> 00:31:23,545
that has your stinky ass breath
all over it?
686
00:31:24,063 --> 00:31:25,409
And nasty...
687
00:31:25,719 --> 00:31:27,100
Maybe I left it at the pharmacy.
688
00:31:27,376 --> 00:31:28,860
Wait, is that--
Is that what you guys
689
00:31:28,964 --> 00:31:30,862
were yelling about downstairs?
690
00:31:30,966 --> 00:31:32,830
Are you, like,
getting locked up?
691
00:31:32,934 --> 00:31:34,349
Why? What did you hear?
692
00:31:34,452 --> 00:31:36,351
Uh, I don't know.
Your shit got robbed.
693
00:31:36,454 --> 00:31:37,731
You got detained.
694
00:31:37,835 --> 00:31:41,390
The cops don't fucking know shit
because they're fucking stupid.
695
00:31:41,494 --> 00:31:44,221
ACAB. Blah, blah, blah,
blah, you know?
696
00:31:44,324 --> 00:31:46,430
Yeah, I am well aware
it's going to be up to me
697
00:31:46,533 --> 00:31:47,845
to solve this case.
698
00:31:47,949 --> 00:31:50,848
And I have my suspicions
about who did it.
699
00:31:50,952 --> 00:31:52,712
Uh, like, who?
700
00:31:52,815 --> 00:31:54,024
Are you kidding me?
701
00:31:54,127 --> 00:31:56,060
Probably someone
trying to frame me.
702
00:31:56,164 --> 00:31:58,200
There is no shortage
of people in this town
703
00:31:58,304 --> 00:32:00,202
who would love
to see me hang for this.
704
00:32:00,651 --> 00:32:03,102
Oh, yeah. I mean, you got
a beef with like everybody.
705
00:32:03,205 --> 00:32:06,519
Oh, don't worry,
I'll be casting a wide net.
706
00:32:06,622 --> 00:32:09,177
As far as I'm concerned,
every single person in this town
707
00:32:09,280 --> 00:32:11,041
is guilty until proven innocent.
708
00:32:11,282 --> 00:32:14,251
Bad! Okay, well, that sounds
super fucking boring.
709
00:32:14,354 --> 00:32:16,667
So if you could, like,
leave me alone, please.
710
00:32:16,770 --> 00:32:18,048
Make me.
711
00:32:18,151 --> 00:32:19,635
Ew! Ugh!
712
00:32:19,739 --> 00:32:21,637
God! Disgusting!
713
00:32:21,741 --> 00:32:24,226
Oh, yeah. Come on now.
714
00:32:24,675 --> 00:32:26,125
Ooh-whee.
715
00:33:39,267 --> 00:33:40,578
My little June.
716
00:33:45,721 --> 00:33:46,791
Will you marry me?
717
00:33:54,558 --> 00:33:57,388
Yes, Davey. Yes.
718
00:33:58,389 --> 00:33:59,666
Yes.
719
00:33:59,770 --> 00:34:02,221
Davey, Davey.
720
00:34:02,324 --> 00:34:06,708
Davey, Davey, Davey, Davey...
721
00:34:17,891 --> 00:34:19,169
Why did you marry dad?
722
00:34:19,445 --> 00:34:22,103
Oh, why? We were in love.
723
00:34:22,344 --> 00:34:24,967
-Are you still in love?
-Sure we are.
724
00:34:25,071 --> 00:34:27,867
I know he's still in love
with you. He's a sad old man.
725
00:34:27,970 --> 00:34:30,697
But are you still
in love with him?
726
00:34:30,801 --> 00:34:32,768
Did you have another dream
about Davey last night?
727
00:34:33,114 --> 00:34:34,287
No.
728
00:34:36,600 --> 00:34:38,809
You know, you don't always
have to make this
729
00:34:38,912 --> 00:34:40,397
about me and your father.
730
00:34:40,500 --> 00:34:42,433
I just want to know how
I'm going to turn out.
731
00:34:42,537 --> 00:34:44,884
And you and dad
are the only roadmap I have.
732
00:34:45,160 --> 00:34:47,645
June, Davey was your first love.
733
00:34:47,749 --> 00:34:49,682
You will always remember
your first love.
734
00:34:49,785 --> 00:34:53,306
But this is getting ridiculous.
There's so many fish in the sea.
735
00:34:53,410 --> 00:34:57,379
But fish are scary.
Especially the ones in the sea.
736
00:35:14,327 --> 00:35:16,157
Okay, June, you got this.
737
00:35:16,709 --> 00:35:19,505
At the very least, you'll get
a free frosty Freddy out of it.
738
00:35:21,438 --> 00:35:23,647
♪ I'm always losing,
I'm always losing ♪
739
00:35:23,750 --> 00:35:26,615
♪ I'm always losing,
and my self-esteem so low ♪
740
00:35:26,719 --> 00:35:29,204
♪ You got a new friend,
you got a new friend ♪
741
00:35:29,308 --> 00:35:31,689
♪ And I heard he's better
looking than most ♪
742
00:35:33,829 --> 00:35:35,245
Hi. Welcome to
Freddy's Spaceships.
743
00:35:35,348 --> 00:35:36,798
What can I get for you today?
744
00:35:37,523 --> 00:35:39,214
Smells like you guys need
to change your oil.
745
00:35:40,250 --> 00:35:42,148
Yeah, we can check on that.
746
00:35:42,252 --> 00:35:43,839
Would you like to place
an order?
747
00:35:43,943 --> 00:35:45,738
You don't know who I am?
748
00:35:45,841 --> 00:35:47,464
That's okay. You must be new
here. What is your name?
749
00:35:47,567 --> 00:35:49,880
-Randy.
-Hi, Randy. I'm June.
750
00:35:50,812 --> 00:35:51,985
I used to work here.
751
00:35:52,538 --> 00:35:52,986
Cool.
752
00:35:54,367 --> 00:35:55,610
Are you gonna order something?
753
00:35:55,713 --> 00:35:57,888
Yeah, I will take a double
cheeseburger with ketchup
754
00:35:57,991 --> 00:35:59,372
and mustard instead.
755
00:35:59,476 --> 00:36:01,443
Uh, individual, or would you
like the meal?
756
00:36:01,547 --> 00:36:03,928
I'll take the meal. And, yes,
upgrade me to the Frosty Freddy.
757
00:36:04,032 --> 00:36:07,415
And yes, the extra
$1.79 charge is just fine.
758
00:36:08,519 --> 00:36:11,626
Also, can you tell me
where the manager is?
759
00:36:12,109 --> 00:36:14,456
-The owner?
-No. Not her.
760
00:36:14,767 --> 00:36:18,253
Uh, the manager.
Really cute guy named Davey.
761
00:36:18,357 --> 00:36:20,600
Is something
unsatisfactory here, ma'am?
762
00:36:20,704 --> 00:36:22,740
I told you, my name is June.
763
00:36:22,844 --> 00:36:26,917
I used to work here, and I had
the highest level of clearance.
764
00:36:27,089 --> 00:36:28,159
Where's Davey?
765
00:36:28,263 --> 00:36:29,782
I haven't seen him today.
766
00:36:29,885 --> 00:36:34,787
That's weird because
right here, I have the schedule.
767
00:36:35,753 --> 00:36:38,480
Yep. It says he's on for today.
768
00:36:38,584 --> 00:36:40,171
He picked up a different shift.
769
00:36:40,448 --> 00:36:41,725
Must be with his wife
or something.
770
00:36:41,828 --> 00:36:43,002
Fiancée.
771
00:36:43,105 --> 00:36:45,004
Yeah, they're not married.
772
00:36:45,280 --> 00:36:48,179
Kind of makes you
ask yourself why not? Right?
773
00:36:48,490 --> 00:36:51,942
Could you find out
where he might have gone?
774
00:36:52,356 --> 00:36:55,256
Hey, there's some girl here who
wants to know where Davey is.
775
00:36:55,739 --> 00:36:57,050
My name is June.
776
00:36:57,154 --> 00:36:58,500
Her name's June.
777
00:37:01,917 --> 00:37:03,367
Well, well, well.
778
00:37:03,643 --> 00:37:06,128
Look what crawled out
of a rat's ass.
779
00:37:06,439 --> 00:37:08,199
Hi there, Nicole.
780
00:37:08,303 --> 00:37:10,478
-You still owe me $200.
-I do?
781
00:37:10,581 --> 00:37:12,307
Don't play like you
don't know.
782
00:37:12,652 --> 00:37:15,517
Remember the day I fired you?
Do you recall now?
783
00:37:15,897 --> 00:37:17,070
Vaguely.
784
00:37:17,243 --> 00:37:18,831
You stole all the ice cream!
785
00:37:18,934 --> 00:37:20,867
You told me
I could take some home.
786
00:37:20,971 --> 00:37:22,938
Did your frozen ass brain
really think
787
00:37:23,042 --> 00:37:24,526
I meant 15 gallons worth?
788
00:37:24,630 --> 00:37:26,010
Where you even put it all at?
789
00:37:26,114 --> 00:37:27,357
You never specified an amount.
790
00:37:27,460 --> 00:37:29,773
I took home some ice cream.
791
00:37:30,360 --> 00:37:31,602
Hm.
792
00:37:32,051 --> 00:37:33,777
I heard the pharmacy got robbed.
793
00:37:33,949 --> 00:37:35,226
It did.
794
00:37:35,399 --> 00:37:37,090
Well, maybe Bill know
the type of people
795
00:37:37,194 --> 00:37:38,954
he got around him now.
796
00:37:39,714 --> 00:37:43,165
What? If you steal from me,
why wouldn't you steal from him?
797
00:37:43,269 --> 00:37:45,064
I would never do anything
to hurt Bill.
798
00:37:45,167 --> 00:37:46,721
Now, where's Davey?
799
00:37:46,824 --> 00:37:48,447
You don't get it,
do you, little girl?
800
00:37:48,550 --> 00:37:50,138
You got dumped.
He don't want you no more.
801
00:37:50,587 --> 00:37:53,728
And Jesus, you still live
at home with your mama.
802
00:37:53,969 --> 00:37:55,488
Why would an attractive
guy like Davey
803
00:37:55,592 --> 00:37:56,800
even want somebody like you?
804
00:37:56,903 --> 00:37:58,733
I don't know if you know this,
but his girlfriend
805
00:37:58,836 --> 00:37:59,596
is hot as hell.
806
00:38:00,321 --> 00:38:01,701
What? Your little tummy hurt
807
00:38:01,805 --> 00:38:03,496
from all the cupcakes
you've been eating?
808
00:38:03,669 --> 00:38:06,396
Your mommy and daddy can't
help you with your problems?
809
00:38:06,706 --> 00:38:09,537
I got the double
cheeseburger, no sauce,
810
00:38:09,640 --> 00:38:10,814
and the Frosty Freddy.
811
00:38:13,126 --> 00:38:14,749
Change your damn oil.
812
00:38:15,025 --> 00:38:17,441
Oh, really? Hey, be sure
to give Bill my blessings.
813
00:38:20,202 --> 00:38:21,756
Did she pay?
814
00:38:21,859 --> 00:38:25,069
Of course not.
Little bitch.
815
00:38:41,948 --> 00:38:44,399
Perfect timing.
We just started dinner.
816
00:38:44,503 --> 00:38:46,401
That's okay, I already ate.
817
00:38:46,505 --> 00:38:48,438
Well,
I'll make you a plate.
818
00:38:48,748 --> 00:38:52,200
Mom, I need to tell you
something. It's important.
819
00:38:52,303 --> 00:38:54,547
Don't worry.
I know how to hide your plate.
820
00:38:54,651 --> 00:38:56,998
Trust me.
Your father will never find it.
821
00:38:57,378 --> 00:38:59,621
If I do find it,
I'm going to sprinkle gluten
822
00:38:59,725 --> 00:39:01,174
all over it.
Look out!
823
00:39:01,278 --> 00:39:03,556
Yeah, Daddy
don't want your damn plate.
824
00:39:03,660 --> 00:39:07,836
Mom, I think I've realized
that life is short,
825
00:39:07,940 --> 00:39:12,703
and I think I'm going to start
doing some investigatory work.
826
00:39:13,117 --> 00:39:16,949
And I also think that maybe
I'm going to move out.
827
00:39:17,052 --> 00:39:19,503
That's great.
June's moving out!
828
00:39:19,607 --> 00:39:20,297
- Really?!
- Yes!
829
00:39:20,401 --> 00:39:21,816
-Whoo!
-Yeah!
830
00:39:24,405 --> 00:39:26,407
I said I think
I'm going to move out.
831
00:39:26,510 --> 00:39:28,892
Let's not get
ahead of ourselves.
832
00:39:28,995 --> 00:39:31,135
Never mind.
She's just thinking about it.
833
00:39:31,308 --> 00:39:33,448
Oh.
834
00:39:33,552 --> 00:39:35,830
Your plate will be
under the bathroom sink.
835
00:39:36,175 --> 00:39:37,141
Thank you.
836
00:39:42,871 --> 00:39:43,769
Yes.
837
00:40:09,104 --> 00:40:11,175
Is that a fingerprint?
838
00:40:17,527 --> 00:40:19,011
You must be really bored.
839
00:40:21,462 --> 00:40:23,636
Huh? What are you doing here
840
00:40:23,740 --> 00:40:26,328
at the scene of the crime,
after hours?
841
00:40:26,708 --> 00:40:29,090
I own this place.
What are you doing here?
842
00:40:29,608 --> 00:40:32,265
Right, well,
I'm collecting evidence.
843
00:40:32,369 --> 00:40:33,681
Okay? So you're welcome.
844
00:40:33,784 --> 00:40:36,062
I didn't know you cared
about this place so much.
845
00:40:36,166 --> 00:40:37,063
That's nice.
846
00:40:37,512 --> 00:40:40,032
It's just
Davey is such an asshole.
847
00:40:40,135 --> 00:40:44,830
Oh, it's about Davey.
That makes more sense. Mm.
848
00:40:45,002 --> 00:40:48,178
Like, why wouldn't
we be together, you know?
849
00:40:48,281 --> 00:40:49,731
We were so comfortable.
850
00:40:49,835 --> 00:40:52,493
Life's not always about
being comfortable.
851
00:40:52,596 --> 00:40:54,943
It should be. I fucking love
being comfortable.
852
00:40:55,185 --> 00:40:56,807
What I'm saying is sometimes
we have to put ourselves
853
00:40:56,911 --> 00:40:58,706
out there and take a risk.
That's all.
854
00:40:58,947 --> 00:41:01,053
I'm risk averse.
That's not for me.
855
00:41:01,329 --> 00:41:04,574
Channel all this Davey energy
into finding someone new.
856
00:41:04,815 --> 00:41:07,197
Have the cops called?
Do they have any suspects yet?
857
00:41:07,369 --> 00:41:10,131
No, no, but I feel like
I'm one of their top suspects,
858
00:41:10,234 --> 00:41:11,339
which is bullshit.
859
00:41:11,512 --> 00:41:12,754
How did that happen?
860
00:41:12,858 --> 00:41:14,791
They asked me how much
money I make,
861
00:41:14,894 --> 00:41:17,310
and I told them that Cindy and I
were saving up for a new house.
862
00:41:17,414 --> 00:41:18,657
And then they insinuated
863
00:41:18,760 --> 00:41:20,797
that it's a big scam
for a big payout.
864
00:41:20,900 --> 00:41:23,558
I knew those detectives
were useless.
865
00:41:23,834 --> 00:41:26,354
I bet they're on the take,
whatever that means.
866
00:41:26,457 --> 00:41:28,425
Now the insurance company
won't cover anything
867
00:41:28,529 --> 00:41:30,634
until I'm cleared
in the investigation.
868
00:41:30,738 --> 00:41:33,568
That is Jack and Rose
level unfair.
869
00:41:34,535 --> 00:41:36,778
Hey, does your dad
still gamble?
870
00:41:36,951 --> 00:41:39,919
Ugh, so embarrassing
of you to ask, but yes. Why?
871
00:41:41,058 --> 00:41:42,819
Can you, uh, hook me up
with his bookie?
872
00:41:42,922 --> 00:41:45,442
Dude, you do not want
to go down that road.
873
00:41:45,546 --> 00:41:47,548
In fact, stay off
all roads my dad's on.
874
00:41:47,651 --> 00:41:49,342
Cindy really wants that house.
875
00:41:49,619 --> 00:41:51,517
Maybe I can make
some extra cash by betting.
876
00:41:51,897 --> 00:41:54,244
No, no, no, no,
Cindy would not want that.
877
00:41:54,451 --> 00:41:55,659
I'm not gonna tell her.
878
00:41:56,660 --> 00:41:58,904
I wonder if my dad
lies to my mom.
879
00:41:59,352 --> 00:42:00,457
He definitely does.
880
00:42:00,561 --> 00:42:01,665
If you really want to be
part of that world,
881
00:42:01,769 --> 00:42:03,253
there's that bar
on Friar Street.
882
00:42:03,356 --> 00:42:05,358
It's where all the old
miserable men hang out.
883
00:42:05,738 --> 00:42:06,946
I don't know
if my immune system
884
00:42:07,050 --> 00:42:08,499
is strong enough to go in there.
885
00:42:08,603 --> 00:42:10,363
It's probably not. Ooh!
886
00:42:14,229 --> 00:42:17,336
Oh, my God. What if one
of those losers knows something?
887
00:42:17,578 --> 00:42:19,752
Which losers?
Knows something about what?
888
00:42:19,856 --> 00:42:22,030
About the robbery.
Isn't that what criminals do?
889
00:42:22,134 --> 00:42:25,378
They sit around and play pool
and drink beer
890
00:42:25,482 --> 00:42:26,621
and talk about their crimes?
891
00:42:26,794 --> 00:42:28,312
You watch too many movies.
892
00:42:30,970 --> 00:42:31,971
Let's go.
893
00:42:32,523 --> 00:42:33,524
-Right now?
-I'm serious.
894
00:42:33,628 --> 00:42:34,974
Let's go right now.
895
00:42:35,630 --> 00:42:36,735
We could have sold those.
896
00:42:36,838 --> 00:42:39,289
Is everything about money
with you, Mr. Krabs?
897
00:42:39,461 --> 00:42:41,532
We need energy. Let's go.
898
00:42:52,682 --> 00:42:54,166
All right, let me
do all the talking.
899
00:42:54,338 --> 00:42:56,582
As if anyone could stop
that from happening.
900
00:42:56,686 --> 00:42:58,273
Hello, sir.
We'd like to come in.
901
00:42:59,136 --> 00:42:59,999
Y'all together?
902
00:43:00,103 --> 00:43:01,760
- Yeah.
- What does it look like?
903
00:43:02,588 --> 00:43:03,416
Hm.
904
00:43:05,764 --> 00:43:07,179
A nightmare.
905
00:43:08,387 --> 00:43:09,664
Go ahead, man.
906
00:43:09,768 --> 00:43:11,355
Well, don't you want
to see our IDs?
907
00:43:11,666 --> 00:43:13,564
Nah. I'm good. Go ahead.
908
00:43:13,806 --> 00:43:15,221
Well, what if I'm not 21?
909
00:43:15,325 --> 00:43:17,154
Oh. You are.
910
00:43:17,327 --> 00:43:19,640
You are definitely 21. Plus.
911
00:43:20,226 --> 00:43:21,434
Go on inside.
912
00:43:21,642 --> 00:43:23,091
I don't think you're
very good at your job.
913
00:43:23,195 --> 00:43:24,161
Go, June.
914
00:43:25,197 --> 00:43:26,267
I'm sorry, dawg.
915
00:43:26,370 --> 00:43:27,268
Just--I know.
916
00:43:29,201 --> 00:43:30,133
Very kind of you.
917
00:43:33,446 --> 00:43:36,484
♪ You've been making your
brags around town ♪
918
00:43:36,587 --> 00:43:38,244
♪ That you've been
a loving my man ♪
919
00:43:38,348 --> 00:43:39,625
It's so loud.
920
00:43:39,729 --> 00:43:41,247
It smells weird in here.
921
00:43:41,351 --> 00:43:42,628
♪ When he picks up trash
922
00:43:42,732 --> 00:43:44,734
♪ He puts it in a garbage can
923
00:43:44,906 --> 00:43:46,252
Where are you going?
924
00:43:46,425 --> 00:43:50,015
♪ And that's what you look
like to me and what I see ♪
925
00:43:50,118 --> 00:43:51,637
Yes.
926
00:43:52,086 --> 00:43:54,122
♪ You better close your face
and stay out of the way ♪
927
00:43:54,226 --> 00:43:58,609
Hey, is there like a scooper
or a popcorn attendant?
928
00:43:59,196 --> 00:44:01,578
Hey, mama.
Popcorn is for players.
929
00:44:02,199 --> 00:44:03,787
Well, whose
stupid rule is that?
930
00:44:04,132 --> 00:44:06,963
Technically not on the books,
but unofficial house policy.
931
00:44:07,964 --> 00:44:09,793
Is this your house?
932
00:44:10,035 --> 00:44:11,761
No, this is not my house.
933
00:44:12,071 --> 00:44:14,142
By the way, baby doll.
My name is Crawford.
934
00:44:14,246 --> 00:44:17,732
Okay, Crawford,
if it's not your house,
935
00:44:17,836 --> 00:44:19,596
then I guess I have to ask,
936
00:44:19,700 --> 00:44:21,460
who made you
lord of the popcorn?
937
00:44:21,563 --> 00:44:24,497
You wanna come over here?
I'll, uh, give you a lesson.
938
00:44:26,154 --> 00:44:26,983
Ew.
939
00:44:32,160 --> 00:44:33,230
Ugh.
940
00:44:36,199 --> 00:44:38,373
-Jesus.
-I tried to be sanitary.
941
00:44:39,720 --> 00:44:40,859
No, you didn't.
942
00:44:42,481 --> 00:44:45,553
♪ You'll bite off more
than you can chew ♪
943
00:44:45,656 --> 00:44:48,452
♪ If you get too cute or witty
944
00:44:48,556 --> 00:44:51,766
♪ You better move your feet
if you don't wanna eat ♪
945
00:44:51,939 --> 00:44:54,976
♪ A meal that's
called Fist City ♪
946
00:44:55,218 --> 00:44:56,253
What'll it be?
947
00:44:56,460 --> 00:44:59,360
Oh, uh, do you guys have
Pacific Barista Blend oat milk?
948
00:44:59,809 --> 00:45:01,396
If it's not up there,
then we don't got it.
949
00:45:01,983 --> 00:45:03,433
I'm good with popcorn. Thanks.
950
00:45:03,536 --> 00:45:05,021
No you're not.
951
00:45:05,124 --> 00:45:06,816
If you sit at the bar,
you have to order a drink.
952
00:45:07,195 --> 00:45:09,439
What? Why are there
so many rules in this place?
953
00:45:09,542 --> 00:45:11,061
I feel like I'm back in school.
954
00:45:11,165 --> 00:45:12,718
Most of the men at this bar
right now
955
00:45:12,822 --> 00:45:14,513
can't go within
500 feet of a school.
956
00:45:15,376 --> 00:45:17,654
Now, what'll it be?
957
00:45:18,137 --> 00:45:21,347
Um, I've actually
never ordered at a bar before.
958
00:45:21,796 --> 00:45:25,904
Good God. Okay.
How about a Shirley Temple?
959
00:45:26,007 --> 00:45:28,078
Yes. Oh, my God,
I used to drink those at all
960
00:45:28,182 --> 00:45:29,562
the bar and bat mitzvahs.
961
00:45:29,666 --> 00:45:31,599
Generously grenadine'd please.
962
00:45:31,702 --> 00:45:35,292
♪ Once in a while
when I'm dreaming ♪
963
00:45:35,948 --> 00:45:37,294
Hello, amigo.
964
00:45:40,021 --> 00:45:41,229
What are you guys playing?
965
00:45:43,611 --> 00:45:44,681
Darts.
966
00:45:44,923 --> 00:45:46,959
-Ah.
-Playin' darts.
967
00:45:48,581 --> 00:45:51,101
I like your mustache.
Look, I got the same.
968
00:45:54,311 --> 00:45:55,140
We're the same.
969
00:45:56,658 --> 00:46:03,389
♪ I won't be alone, and I know
I'll never be blue ♪
970
00:46:03,907 --> 00:46:05,598
Happy now,
sweetheart?
971
00:46:08,394 --> 00:46:10,569
It's actually so good.
Thank you.
972
00:46:10,776 --> 00:46:13,296
Good.
I'm so happy that you're happy.
973
00:46:13,641 --> 00:46:16,368
Any chance you want
to help me out a little more?
974
00:46:16,644 --> 00:46:17,990
No, not really.
975
00:46:18,094 --> 00:46:20,372
Who's the guy
all the degenerate loser dads
976
00:46:20,475 --> 00:46:22,581
come in here
and place their bets with?
977
00:46:23,030 --> 00:46:25,273
No clue what you're
talking about right now.
978
00:46:25,687 --> 00:46:30,382
Let's try this. Have you seen
a guy come in here who's older,
979
00:46:30,485 --> 00:46:33,005
looks kind of like me,
angry all the time?
980
00:46:33,281 --> 00:46:35,905
You actually look
like a lot of guys
981
00:46:36,008 --> 00:46:37,872
-I've seen in here.
-Right. Okay.
982
00:46:38,148 --> 00:46:41,945
Well, one of those
misfits is probably my dad.
983
00:46:42,049 --> 00:46:43,533
And just to give you
a little back story,
984
00:46:43,982 --> 00:46:45,811
he never taught me
how to ride a bike.
985
00:46:45,915 --> 00:46:47,709
I have a feeling
there's a lot of things
986
00:46:47,813 --> 00:46:48,987
your dad didn't teach you.
987
00:46:49,228 --> 00:46:51,541
You're right. Oh, my God.
Okay, so now you get me. Yeah.
988
00:46:51,644 --> 00:46:53,198
He didn't teach me how to swim.
There's a lot.
989
00:46:54,440 --> 00:46:57,236
But is there anything
you can tell me about my dad
990
00:46:57,340 --> 00:47:00,101
that I might not already know?
991
00:47:00,274 --> 00:47:03,380
Look, did you hit your head
or something on the way in here?
992
00:47:03,587 --> 00:47:05,106
What?
993
00:47:05,210 --> 00:47:06,418
Shirley Temple's on the house.
Don't worry about it.
994
00:47:06,521 --> 00:47:08,178
But I have to go tend
to my regulars now.
995
00:47:08,282 --> 00:47:11,181
And I suggest that whatever
daddy issues you have,
996
00:47:11,526 --> 00:47:14,771
you deal with with a therapist
and not a bartender.
997
00:47:14,978 --> 00:47:18,154
♪ Dream my life away after ♪
998
00:47:18,395 --> 00:47:19,672
Awkward.
999
00:47:23,814 --> 00:47:26,507
♪ If I still
1000
00:47:27,025 --> 00:47:28,958
All right, Crawford,
you're up next.
1001
00:47:38,691 --> 00:47:40,210
Hey there, Crawford.
1002
00:47:40,314 --> 00:47:42,040
Thought maybe we could have
a little chit chat.
1003
00:47:42,247 --> 00:47:44,628
Hey, baby boo,
did you come over here
1004
00:47:44,732 --> 00:47:46,113
to get some more
of your corn pop?
1005
00:47:46,596 --> 00:47:47,873
Always.
1006
00:47:48,218 --> 00:47:50,255
Seriously, what do you want?
We got money on this game.
1007
00:47:50,358 --> 00:47:52,257
Well, that is really
good news to me,
1008
00:47:52,360 --> 00:47:54,707
because that means you are
the exact type of dudes
1009
00:47:54,811 --> 00:47:56,330
I'm looking to chat with.
1010
00:47:56,813 --> 00:47:58,125
What's that supposed to mean?
1011
00:47:58,815 --> 00:48:02,888
Well, you're participating in
illegal gambling, so, you know,
1012
00:48:02,992 --> 00:48:04,407
you know stuff
about criminality.
1013
00:48:04,614 --> 00:48:06,064
Hey, keep your voice down.
1014
00:48:06,581 --> 00:48:09,653
I'm looking for information
about a robbery.
1015
00:48:09,930 --> 00:48:10,654
See that gu--
1016
00:48:11,207 --> 00:48:12,760
And Bill's asleep.
1017
00:48:13,140 --> 00:48:15,314
Anyways, he happens
to own a pharmacy
1018
00:48:15,418 --> 00:48:17,247
that got knocked off
the other night.
1019
00:48:17,420 --> 00:48:18,421
Pharmacy?
1020
00:48:19,732 --> 00:48:21,942
Crawford, it's your shot.
1021
00:48:22,459 --> 00:48:25,324
And can we get this rat terrier
out of here?
1022
00:48:28,086 --> 00:48:30,088
I'll have you know
that everyone in my life agrees,
1023
00:48:30,191 --> 00:48:32,538
if I were a dog,
I'd be a King Charles Cavalier.
1024
00:48:32,642 --> 00:48:34,471
So nice try.
But you embarrassed yourself.
1025
00:48:34,575 --> 00:48:38,648
And also, sir, how long have
you been an unemployed criminal?
1026
00:48:39,821 --> 00:48:41,099
Why are you recording this?
1027
00:48:41,202 --> 00:48:42,963
I do have a modest amount
of followers,
1028
00:48:43,066 --> 00:48:44,757
but they have
a lot of time on their hands.
1029
00:48:46,656 --> 00:48:47,484
Crawford, come on.
1030
00:48:48,347 --> 00:48:50,177
Hey, hey, come on.
Take it easy.
1031
00:48:51,040 --> 00:48:52,662
I'll tell you what you want.
1032
00:48:53,801 --> 00:48:55,113
What do you got?
1033
00:48:55,837 --> 00:48:58,254
Yeah, I heard about a few
break-ins at some places,
1034
00:48:58,357 --> 00:49:00,290
but I don't know anything
about who did it.
1035
00:49:00,635 --> 00:49:03,190
And I support pharmacies.
I'm pro drug.
1036
00:49:03,293 --> 00:49:05,261
Yeah, I can tell
by those pupils.
1037
00:49:05,433 --> 00:49:07,435
This is because of
my anxiety, okay?
1038
00:49:07,988 --> 00:49:10,197
If you're going to
post that, don't tag me.
1039
00:49:10,507 --> 00:49:11,819
My account's already
been suspended
1040
00:49:11,922 --> 00:49:13,752
twice for misinformation.
1041
00:49:14,373 --> 00:49:16,720
That's the least surprising
thing I've heard all day.
1042
00:49:16,824 --> 00:49:18,274
Look, I don't plan to post it,
1043
00:49:18,377 --> 00:49:21,001
but if I don't get what I need,
I certainly will.
1044
00:49:23,141 --> 00:49:25,315
All right.
You didn't hear it here, okay?
1045
00:49:28,249 --> 00:49:30,389
Might want to talk to
that girl across the street.
1046
00:49:30,493 --> 00:49:31,459
What girl?
1047
00:49:31,804 --> 00:49:34,635
At the weed store.
She works the cash register.
1048
00:49:35,153 --> 00:49:37,155
I really don't love weed.
1049
00:49:37,258 --> 00:49:38,915
Or that you're passing me off
to someone else.
1050
00:49:39,019 --> 00:49:40,330
But you're lucky.
1051
00:49:40,503 --> 00:49:42,815
I relate very well to girls
who work at cash registers.
1052
00:49:43,609 --> 00:49:44,679
So we're good?
1053
00:49:44,886 --> 00:49:46,095
We're amazing.
1054
00:49:46,612 --> 00:49:50,823
Oh, since we're good, maybe,
uh, give me a follow on Insta.
1055
00:49:51,962 --> 00:49:54,517
That's really embarrassing.
1056
00:49:56,588 --> 00:49:59,556
So I eat the whole bar,
thinking it's just like
1057
00:49:59,660 --> 00:50:02,180
a Girl Scout candy bar
or some shit.
1058
00:50:02,283 --> 00:50:03,491
And that was
the mushroom chocolate.
1059
00:50:03,595 --> 00:50:07,495
So I was tripping B-A-L-L-S.
Balls.
1060
00:50:07,599 --> 00:50:12,224
Damn.
All I do is smoke weed all day.
1061
00:50:12,328 --> 00:50:16,159
Yo, stop with this
fucking conversation.
1062
00:50:16,263 --> 00:50:18,299
Jenny, it's a weed store.
1063
00:50:18,403 --> 00:50:22,131
Stupid conversation is
par for the course.
1064
00:50:22,234 --> 00:50:24,685
Ugh, God, it smells
in here, too.
1065
00:50:26,963 --> 00:50:28,585
What's up? Welcome to Puffers.
1066
00:50:28,689 --> 00:50:30,242
Interested in
any of our pre-rolls?
1067
00:50:30,346 --> 00:50:32,762
Pre-rolls? Is that like
a buttered cinnamon thing?
1068
00:50:32,865 --> 00:50:34,315
We don't have cinnamon,
1069
00:50:34,419 --> 00:50:37,353
but we do have blueberry
and sour apple.
1070
00:50:37,456 --> 00:50:40,149
Can I ask you,
do you feel safe here?
1071
00:50:40,425 --> 00:50:42,875
Yeah. They cool.
That's Gary, the owner.
1072
00:50:46,293 --> 00:50:48,329
-Okay.
-What's up? What you need?
1073
00:50:48,605 --> 00:50:53,921
Um, I'm looking for someone
or something.
1074
00:50:54,024 --> 00:50:56,441
We got flower, oil, edibles.
1075
00:50:56,544 --> 00:50:59,823
Oh, no, actually, uh, this guy
across the street told me
1076
00:50:59,927 --> 00:51:03,586
you might be the right person
to get the hot gossip from.
1077
00:51:04,104 --> 00:51:05,588
Which dumbass told you that?
1078
00:51:05,898 --> 00:51:08,487
I'll never reveal my sources.
But it was Crawford.
1079
00:51:08,798 --> 00:51:10,213
Of course he did.
1080
00:51:10,317 --> 00:51:11,697
And he begged you
to follow him, too, right?
1081
00:51:11,870 --> 00:51:13,147
He did. It was cringe.
1082
00:51:13,251 --> 00:51:14,562
Wait. Who are you?
1083
00:51:14,769 --> 00:51:16,392
Sorry. Hi. I'm June.
1084
00:51:16,599 --> 00:51:17,979
It's really nice to meet you.
1085
00:51:18,083 --> 00:51:19,671
June, what's up? I'm Jenny.
1086
00:51:19,878 --> 00:51:21,259
So, Jenny, do you know
1087
00:51:21,362 --> 00:51:24,572
anything about a pharmacy
robbery here in town?
1088
00:51:24,676 --> 00:51:27,575
And I'm cool.
I'm not like the cops.
1089
00:51:27,920 --> 00:51:30,716
I don't know about cool,
but you shady. I fuck with it.
1090
00:51:30,820 --> 00:51:32,718
Y'all heard anything
about a pharmacy getting robbed?
1091
00:51:32,891 --> 00:51:34,444
I don't watch the news.
1092
00:51:34,548 --> 00:51:37,206
All I'll do is smoke weed.
1093
00:51:38,068 --> 00:51:40,795
Now, when you say pharmacy,
do you mean dispensary?
1094
00:51:40,899 --> 00:51:45,214
Because in Europe, they actually
call dispensaries pharmacies.
1095
00:51:45,490 --> 00:51:47,181
We are not in France!
1096
00:51:47,285 --> 00:51:49,149
What the hell that got
to do with anything?
1097
00:51:49,252 --> 00:51:50,736
I can't keep up
with this conversation.
1098
00:51:50,840 --> 00:51:53,256
I do love baguettes and
French onion soup, but--
1099
00:51:53,360 --> 00:51:55,120
Well, we can go
even deeper and
1100
00:51:55,224 --> 00:51:56,363
talk about how back in the day,
1101
00:51:56,466 --> 00:51:59,435
pharmacies stateside
used to be called drug stores.
1102
00:51:59,745 --> 00:52:01,195
And now there are stores
where you can buy drugs.
1103
00:52:01,299 --> 00:52:04,025
Oh, yo, it's a pull.
Oh, shit. Oh, fuck!
1104
00:52:04,129 --> 00:52:05,544
-Fuck, fuck!
-Get on the ground!
1105
00:52:05,648 --> 00:52:07,374
-Fuckin' move!
-Take it, take it, take it.
1106
00:52:07,477 --> 00:52:09,514
-Yeah, yeah, yeah.
-Oh! Ha-ha.
1107
00:52:09,617 --> 00:52:12,310
I just want to say that
I didn't smoke any marijuana,
1108
00:52:12,413 --> 00:52:14,450
but I saw him do it.
Please arrest him.
1109
00:52:14,553 --> 00:52:16,486
You think we're fucking cops?!
1110
00:52:16,831 --> 00:52:20,110
We're the opposite of cops!
Robbers!
1111
00:52:20,387 --> 00:52:21,940
Let's go, let's go, let's go.
1112
00:52:22,043 --> 00:52:24,805
You see these? If I break them,
I'm gonna break yo ass.
1113
00:52:25,012 --> 00:52:26,151
Yeah, cut her some
slack.
1114
00:52:26,255 --> 00:52:28,360
She gets so clumsy
with those things.
1115
00:52:28,464 --> 00:52:30,569
Dude, she's not gonna
bang you anytime soon.
1116
00:52:30,673 --> 00:52:32,295
You don't know, man.
People kind of bond
1117
00:52:32,399 --> 00:52:33,572
over shared trauma.
1118
00:52:33,676 --> 00:52:34,884
Not this motherfucking time!
1119
00:52:34,987 --> 00:52:36,299
Just keep putting
the money in the bag.
1120
00:52:36,403 --> 00:52:38,922
-Weed.
-Whoa! What'd you say?
1121
00:52:39,026 --> 00:52:40,476
I said weed, bro.
That's all I do.
1122
00:52:40,579 --> 00:52:42,305
That's all I give a fuck about.
You got a problem?
1123
00:52:42,409 --> 00:52:43,686
Whoa, whoa!
What's with this guy?
1124
00:52:43,789 --> 00:52:45,653
Don't shoot him. There's
something wrong with him.
1125
00:52:45,757 --> 00:52:47,655
-Yeah. Weed.
-No, no, Gary's actually, like,
1126
00:52:47,759 --> 00:52:48,794
mad smart.
1127
00:52:48,898 --> 00:52:50,486
This dude invents stuff
all the time.
1128
00:52:50,589 --> 00:52:51,901
-What?
-Yeah, he made this thing
1129
00:52:52,004 --> 00:52:52,971
called the weed whacker.
1130
00:52:53,282 --> 00:52:54,386
You could, like,
smoke out of it.
1131
00:52:54,490 --> 00:52:56,250
It was a bong meets
a Fleshlight.
1132
00:52:56,423 --> 00:52:58,873
You can light it,
and then you can ride it.
1133
00:52:59,184 --> 00:53:00,185
-Ugh.
-Puff, puff, smash.
1134
00:53:00,289 --> 00:53:01,807
Yeah, yeah, yeah.
Shark Dank.
1135
00:53:01,911 --> 00:53:03,844
This is taking way too long.
Come on, let's go.
1136
00:53:03,947 --> 00:53:04,914
Here! Damn!
1137
00:53:08,158 --> 00:53:10,644
Wait a second. I know you.
1138
00:53:11,783 --> 00:53:12,577
Owen?
1139
00:53:14,441 --> 00:53:17,237
Oh, shit. June?
1140
00:53:17,340 --> 00:53:19,135
Oh, my God,
you remember my name?
1141
00:53:19,239 --> 00:53:20,412
You fucking know her?!
1142
00:53:20,999 --> 00:53:22,069
It's a long story.
1143
00:53:22,242 --> 00:53:24,692
-Plot twist.
-I knew this bitch was shady.
1144
00:53:24,796 --> 00:53:26,936
Yeah.
We gotta take her with us.
1145
00:53:27,695 --> 00:53:30,077
Shit! She's--Yeah. You got to
come with us.
1146
00:53:30,180 --> 00:53:31,665
I'm sorry, I can't.
1147
00:53:31,768 --> 00:53:33,391
I have a plate at home
waiting under the sink for me.
1148
00:53:33,494 --> 00:53:35,289
Plate's got to wait.
Let's go, let's go.
1149
00:53:35,393 --> 00:53:36,842
-Don't fucking move!
-Whoa, whoa. No hero.
1150
00:53:36,946 --> 00:53:41,019
Thank you. Thank you so much.
We are very, very sorry.
1151
00:53:41,847 --> 00:53:42,986
This is all we know.
1152
00:53:45,265 --> 00:53:47,267
You are so fucking useless.
You know that?
1153
00:53:47,370 --> 00:53:50,131
This is the third
time this week!
1154
00:53:50,235 --> 00:53:51,685
When are you going
to fire him?
1155
00:53:51,857 --> 00:53:52,858
Weed.
1156
00:53:53,652 --> 00:53:54,619
Thursday.
1157
00:53:56,655 --> 00:53:57,346
Come on.
1158
00:53:57,829 --> 00:53:59,106
What do you mean
it's a long story?
1159
00:53:59,209 --> 00:54:00,832
It's a long story.
1160
00:54:00,935 --> 00:54:02,316
Are you on apps again?
1161
00:54:02,799 --> 00:54:04,698
No, and I would never
tell you that.
1162
00:54:05,008 --> 00:54:06,320
I was about to go live.
1163
00:54:06,424 --> 00:54:07,701
Yeah, that's why
I took it off you.
1164
00:54:07,804 --> 00:54:09,599
-Okay, but where are we going?
-For a little drive.
1165
00:54:09,703 --> 00:54:11,221
Well, my friend Bill,
he's across the street still.
1166
00:54:11,325 --> 00:54:12,499
He'll be fine. Get in.
1167
00:54:12,602 --> 00:54:14,328
Whoa! This is a cool car.
1168
00:54:14,432 --> 00:54:16,434
You know, I really need
to sell my car.
1169
00:54:16,537 --> 00:54:17,745
Have you guys used CarMax? Ow!
1170
00:54:17,849 --> 00:54:19,471
-Oh, my God, get in the car.
-Oh, my God.
1171
00:54:19,575 --> 00:54:20,679
I heard it's good.
1172
00:54:20,783 --> 00:54:22,060
Drive.
1173
00:54:22,405 --> 00:54:23,958
Yo, yo, who the fuck is this?
1174
00:54:24,062 --> 00:54:25,650
Hi. I'm June.
1175
00:54:25,857 --> 00:54:26,858
Why are you here?
1176
00:54:26,961 --> 00:54:28,653
It's Owen's new girlfriend,
apparently.
1177
00:54:28,756 --> 00:54:30,275
-Max, don't start.
-Oh, my God. Did he say that?
1178
00:54:30,379 --> 00:54:31,690
-Did you say that?
-No, I didn't.
1179
00:54:31,794 --> 00:54:34,244
No, you recognized--She
recognized me in the dispensary.
1180
00:54:34,348 --> 00:54:35,591
Sorry, I have this thing
where whenever I see
1181
00:54:35,694 --> 00:54:37,869
a hot guy's hands,
I never forget them.
1182
00:54:37,972 --> 00:54:40,389
- Wait. You know this bitch?
- Just drive, JD.
1183
00:54:40,492 --> 00:54:42,529
Wait a second.
Did you just call me a bitch?
1184
00:54:42,632 --> 00:54:45,290
I've been telling you,
you can't use that word anymore.
1185
00:54:45,394 --> 00:54:47,396
-Fuck off!
-Everyone shut up!
1186
00:54:48,017 --> 00:54:49,605
Yo, what are we
supposed to do now, man?
1187
00:54:49,708 --> 00:54:51,710
The plan stays the same.
It's not changing.
1188
00:54:51,814 --> 00:54:53,678
We're still going back to base.
1189
00:54:53,781 --> 00:54:56,853
Oh, my God, is the plan
to sell me into sex slavery?
1190
00:55:06,898 --> 00:55:09,625
What? They're made
out of buckwheat.
1191
00:55:09,832 --> 00:55:13,076
You think buckwheat cancels out
all the maple syrup you used?
1192
00:55:13,180 --> 00:55:15,009
That's a stupid
amount of sugar.
1193
00:55:15,113 --> 00:55:18,012
Sugar is related to, like,
so many diseases.
1194
00:55:18,116 --> 00:55:19,462
You didn't know this?
1195
00:55:19,876 --> 00:55:22,223
Wait. Side note.
Have you guys tried the popcorn
1196
00:55:22,327 --> 00:55:24,881
at that scary place across
the street from the weed store?
1197
00:55:24,985 --> 00:55:27,367
They use a lot of salt,
and I think they're actually
1198
00:55:27,470 --> 00:55:29,023
using a really good,
high quality oil.
1199
00:55:29,783 --> 00:55:30,784
I approve.
1200
00:55:31,025 --> 00:55:32,924
-What is she talking about?
-No, that's--that's facts.
1201
00:55:33,027 --> 00:55:34,235
Dante's is hella salty.
1202
00:55:34,339 --> 00:55:35,133
Thank you.
1203
00:55:35,236 --> 00:55:36,168
Just like you.
1204
00:55:37,860 --> 00:55:38,861
I'm just playing.
1205
00:55:38,964 --> 00:55:40,966
Anybody who could destroy
a stack of pancakes
1206
00:55:41,070 --> 00:55:42,071
like that is cool with me.
1207
00:55:43,003 --> 00:55:45,039
June, serious note.
1208
00:55:45,661 --> 00:55:47,939
You're not going to
rat us out, are you?
1209
00:55:48,698 --> 00:55:52,495
Well, if I'm being honest,
at first, I was really scared.
1210
00:55:52,599 --> 00:55:54,290
But now, as far as
I'm concerned,
1211
00:55:54,394 --> 00:55:56,188
you guys are just hot
Uber drivers.
1212
00:55:56,396 --> 00:55:58,536
So you're not pissed
1213
00:55:58,639 --> 00:56:01,849
that we stuck a gun
in your face and kidnapped you?
1214
00:56:01,953 --> 00:56:04,783
Why are you talking quiet?
Are we all talking quiet now?
1215
00:56:06,026 --> 00:56:08,408
Aare--are you going to
tell anyone what we did?
1216
00:56:08,511 --> 00:56:11,065
Oh, no. You guys saved me.
1217
00:56:11,169 --> 00:56:12,653
That weed store
shouldn't be in business.
1218
00:56:12,757 --> 00:56:14,206
That guy Gary, ugh.
1219
00:56:16,139 --> 00:56:17,106
I believe her.
1220
00:56:19,384 --> 00:56:20,420
Same.
1221
00:56:24,596 --> 00:56:25,804
Yeah. Me too.
1222
00:56:26,356 --> 00:56:28,462
Yes!
I'm honestly just so glad
1223
00:56:28,566 --> 00:56:30,568
now I know who robbed
the pharmacy.
1224
00:56:32,708 --> 00:56:33,674
What's she talking about?
1225
00:56:33,778 --> 00:56:35,573
June, that was a dispensary.
1226
00:56:35,676 --> 00:56:38,058
Oh, my God, now you're
like the annoying weed people.
1227
00:56:38,161 --> 00:56:41,579
It's not a pharmacy because
weed comes from the ground,
1228
00:56:41,682 --> 00:56:44,478
so it's not really drugs,
and blah, blah, blah.
1229
00:56:44,582 --> 00:56:45,859
See, that's that sugar high
I was talking about.
1230
00:56:46,031 --> 00:56:47,619
Crash incoming.
1231
00:56:47,723 --> 00:56:50,691
June, are you talking about
the pharmacy where you work?
1232
00:56:51,002 --> 00:56:52,313
Yeah. What?
1233
00:56:52,900 --> 00:56:55,144
Oh, my God, are you trying to
say this is all
1234
00:56:55,247 --> 00:56:56,456
some sort of a coincidence?
1235
00:56:56,559 --> 00:56:58,285
Wait, what
is a coincidence?
1236
00:56:58,665 --> 00:57:01,806
The pharmacy robbery,
and then the weed store robbery.
1237
00:57:02,082 --> 00:57:03,152
That was all you guys.
1238
00:57:03,255 --> 00:57:04,636
-Oh.
-Chill, chill.
1239
00:57:04,740 --> 00:57:06,051
Do you want
to maybe just...
1240
00:57:06,155 --> 00:57:07,777
Yeah. Sorry.
That was all you guys, right?
1241
00:57:07,881 --> 00:57:10,504
Look, if we robbed a pharmacy,
we would be proud of that.
1242
00:57:10,608 --> 00:57:11,954
That would be
a huge step up for us.
1243
00:57:12,126 --> 00:57:14,922
- That'd be a flex.
- June, we didn't rob
1244
00:57:15,026 --> 00:57:16,855
the pharmacy.
You know that, right?
1245
00:57:16,959 --> 00:57:18,581
Relax. I'm not going to turn
you in for that either.
1246
00:57:18,685 --> 00:57:20,100
I don't care.
I just need to make sure
1247
00:57:20,203 --> 00:57:21,377
that Bill's name is cleared
1248
00:57:21,481 --> 00:57:22,758
so he can get
his insurance money.
1249
00:57:22,861 --> 00:57:24,622
Okay? Can I please
have my phone now? Thank you.
1250
00:57:24,725 --> 00:57:27,314
-No. Definitely not. No.
-We're not stupid, June.
1251
00:57:27,417 --> 00:57:28,764
-We're smart as fuck.
-Yeah.
1252
00:57:28,867 --> 00:57:30,559
I just ate a plate full
of food in front of three men.
1253
00:57:30,662 --> 00:57:32,181
I'm gonna need
to check my teeth.
1254
00:57:32,664 --> 00:57:33,665
Let me see.
1255
00:57:37,600 --> 00:57:38,843
-Yeah. You're fine.
-Thank you.
1256
00:57:39,015 --> 00:57:40,741
What the fuck is this
cute shit?
1257
00:57:40,845 --> 00:57:42,053
How long are we gonna
stay here for?
1258
00:57:42,156 --> 00:57:44,573
Not much longer, okay?
Just relax.
1259
00:57:44,849 --> 00:57:46,333
What's everyone gonna
get for dessert?
1260
00:57:46,436 --> 00:57:47,783
-Jesus Christ!
-Dessert after pancakes.
1261
00:57:47,886 --> 00:57:49,336
This bitch got
a sweet tooth on her.
1262
00:57:49,439 --> 00:57:51,787
- Okay. Hello, diabetes.
- You just had dessert.
1263
00:57:51,890 --> 00:57:54,962
I'm sorry I didn't eat
before I got kidnapped.
1264
00:58:00,036 --> 00:58:02,383
I mean, some people say
a gluten free diet
1265
00:58:02,487 --> 00:58:04,006
is actually worse for you.
1266
00:58:05,317 --> 00:58:06,318
That's not true.
1267
00:58:08,148 --> 00:58:09,770
Home sweet home.
1268
00:58:09,874 --> 00:58:12,186
Yeah, make yourself
comfortable.
1269
00:58:13,429 --> 00:58:15,431
My mom would love
to tell you guys
1270
00:58:15,535 --> 00:58:18,917
how to clean this place
and then just clean it herself.
1271
00:58:19,711 --> 00:58:20,470
Want a beer, June?
1272
00:58:20,574 --> 00:58:21,955
No, thanks. I don't drink.
1273
00:58:22,196 --> 00:58:24,302
Do you have a problem
or something, or...?
1274
00:58:24,405 --> 00:58:26,684
No, I just don't drink.
I've never tried alcohol.
1275
00:58:28,409 --> 00:58:29,445
How is that even possible?
1276
00:58:29,687 --> 00:58:30,619
Yeah. You weird as fuck.
1277
00:58:30,722 --> 00:58:33,345
Yeah. No shit. I'm weird.
Okay?
1278
00:58:33,449 --> 00:58:36,279
I'm weird. My parents are weird.
My face is misshapen.
1279
00:58:36,383 --> 00:58:38,799
My leg hair grows way too fast.
Don't look at it right now.
1280
00:58:38,903 --> 00:58:40,663
And, yes, I cheated
my way through school,
1281
00:58:40,767 --> 00:58:42,354
and I didn't really
learn anything.
1282
00:58:42,527 --> 00:58:43,355
Now we all know each other.
1283
00:58:44,633 --> 00:58:46,289
I got a weird ass face, too.
1284
00:58:46,980 --> 00:58:47,601
True.
1285
00:58:47,912 --> 00:58:49,258
Guess I'll drink
both of these.
1286
00:58:49,707 --> 00:58:51,363
Maybe you have a problem.
1287
00:58:52,295 --> 00:58:53,365
Count it, JD.
1288
00:58:58,025 --> 00:59:00,096
Okay, wait, so he just, like,
tells you guys what to do,
1289
00:59:00,200 --> 00:59:01,304
and then you do it?
1290
00:59:01,408 --> 00:59:03,928
That's like a little sad, right?
1291
00:59:04,031 --> 00:59:06,344
I don't think it's sad.
You know, because we're a crew.
1292
00:59:06,586 --> 00:59:08,691
We're best friends, and we each
have individual jobs.
1293
00:59:08,795 --> 00:59:11,383
It's like, I'm the enforcer,
the muscle.
1294
00:59:12,453 --> 00:59:13,938
I'm the muscle, too.
1295
00:59:14,041 --> 00:59:16,492
I just drive because
I'm the only one with a license.
1296
00:59:16,596 --> 00:59:18,252
Yeah, and you did
a great job tonight.
1297
00:59:18,356 --> 00:59:19,529
He was awesome.
1298
00:59:19,771 --> 00:59:22,809
Okay, wait. This is fun.
What am I? Damsel in distress?
1299
00:59:23,154 --> 00:59:25,950
June, get in here,
please.
1300
00:59:26,053 --> 00:59:27,123
Okay.
1301
00:59:28,159 --> 00:59:29,160
Keep counting.
1302
00:59:31,093 --> 00:59:33,578
Hey, do you think it's sad
that we gotta count the money?
1303
00:59:33,785 --> 00:59:35,269
Dude, don't let her
get inside your head.
1304
00:59:35,960 --> 00:59:39,411
Not in my head. This is
my favorite part of the job.
1305
00:59:44,589 --> 00:59:46,246
Oh my God,
are we about to have sex?
1306
00:59:46,349 --> 00:59:49,387
No, no, no, no, no, no, no.
1307
00:59:49,974 --> 00:59:52,666
Well, you invited me
into your bedroom.
1308
00:59:52,977 --> 00:59:55,117
This is not my bedroom at all.
1309
00:59:55,220 --> 00:59:57,913
No, relax. This is just a place
we can lay low for a minute.
1310
00:59:58,638 --> 00:59:59,949
It's nothing permanent,
1311
01:00:00,053 --> 01:00:01,433
so it's no big deal
you know about it.
1312
01:00:02,918 --> 01:00:04,644
I'm gonna drop you off
at the next check point.
1313
01:00:04,747 --> 01:00:06,300
Sit down. Please.
You're making me really nervous.
1314
01:00:09,234 --> 01:00:13,100
I bet I can guess, like,
everything about you.
1315
01:00:13,204 --> 01:00:13,860
Oh, yeah?
1316
01:00:15,413 --> 01:00:17,277
I bet you played sports.
1317
01:00:17,380 --> 01:00:19,037
Every guy played sports.
1318
01:00:21,281 --> 01:00:22,351
Baseball.
1319
01:00:24,353 --> 01:00:25,319
Why'd you quit?
1320
01:00:27,321 --> 01:00:28,806
Well, do you have any idea
how hard it is
1321
01:00:28,909 --> 01:00:30,014
to get into the big leagues?
1322
01:00:30,117 --> 01:00:32,050
No, I hate sports.
They're boring.
1323
01:00:33,224 --> 01:00:34,363
Yeah. Me too.
1324
01:00:34,604 --> 01:00:36,779
-Really?
-Yeah.
1325
01:00:36,883 --> 01:00:38,298
I only did it
because my dad wanted me to.
1326
01:00:38,712 --> 01:00:41,853
And, uh, he's dead now, so...
1327
01:00:43,544 --> 01:00:46,616
Sorry. Uh. I don't know.
1328
01:00:47,445 --> 01:00:51,035
My mom and dad make me do stuff
I don't want to do all the time.
1329
01:00:51,242 --> 01:00:56,247
God. Doing laundry,
getting my hair cut, washing it.
1330
01:00:56,557 --> 01:00:58,249
Feeding parking meters.
1331
01:01:00,009 --> 01:01:03,254
Yeah, anyway, I dropped out
of community college,
1332
01:01:03,357 --> 01:01:05,463
and everything
kind of went wrong, so...
1333
01:01:05,566 --> 01:01:08,880
Yeah, I...I can see that.
1334
01:01:10,502 --> 01:01:12,712
Oh, none taken.
1335
01:01:15,266 --> 01:01:17,095
So, what about you?
What's your story?
1336
01:01:18,200 --> 01:01:20,133
Oh. Uh, nothing.
1337
01:01:20,236 --> 01:01:23,723
I mean, I'm not out here
robbing pharmacies.
1338
01:01:24,551 --> 01:01:25,897
Dispensaries.
1339
01:01:26,001 --> 01:01:29,107
I'm just like a totally cool,
normal girl.
1340
01:01:30,591 --> 01:01:32,214
Let me guess. You're single.
1341
01:01:32,559 --> 01:01:34,388
I'm between relationships.
1342
01:01:35,286 --> 01:01:36,425
Oh, yeah.
1343
01:01:38,910 --> 01:01:42,845
Yeah. Uh, he dumped me
a couple of years ago, amicably.
1344
01:01:43,121 --> 01:01:46,297
And now he's engaged
to someone else.
1345
01:01:47,781 --> 01:01:49,127
Well, that's messed up.
1346
01:01:51,371 --> 01:01:52,786
You're definitely odd.
1347
01:01:53,614 --> 01:01:55,099
You seem like a nice person.
1348
01:01:55,962 --> 01:01:58,033
-Really?
-Yeah.
1349
01:01:58,136 --> 01:02:00,380
That's really sweet
of you to say.
1350
01:02:00,760 --> 01:02:03,038
It actually is so sweet,
1351
01:02:03,348 --> 01:02:07,594
it reminds me of my favorite
candy bar, which is a Twix.
1352
01:02:08,043 --> 01:02:10,217
You like Twix? That's crazy.
1353
01:02:10,321 --> 01:02:13,117
I love Twix. They're like
my favorite candy bar, too.
1354
01:02:13,289 --> 01:02:16,776
Oh, my God,
what a coincidence.
1355
01:02:17,362 --> 01:02:21,919
You know, it's almost like
the universe just has us
1356
01:02:22,022 --> 01:02:25,232
bumping into each other
for some sort of reason.
1357
01:02:45,839 --> 01:02:46,875
Hi, baby.
1358
01:02:48,566 --> 01:02:50,879
So sorry I spent more than
five minutes away from you.
1359
01:02:50,982 --> 01:02:53,640
That's okay, darling,
as long as I always
1360
01:02:53,743 --> 01:02:55,849
have your location on my phone.
1361
01:03:06,515 --> 01:03:09,000
Push!
1362
01:03:09,725 --> 01:03:11,382
Dude, what the fuck?!
1363
01:03:11,623 --> 01:03:13,591
Jonathan, get out of my fantasy!
1364
01:03:13,867 --> 01:03:14,937
You think I wanna be
in your fantasy?
1365
01:03:15,041 --> 01:03:15,973
This fucking sucks!
1366
01:03:16,594 --> 01:03:18,699
Push! Come on, June.
1367
01:03:18,803 --> 01:03:20,529
Push! Big push!
1368
01:03:20,632 --> 01:03:24,913
Ah!
1369
01:03:31,989 --> 01:03:34,232
Oh, my Gosh.
1370
01:03:35,509 --> 01:03:37,546
She's so beautiful.
1371
01:03:37,926 --> 01:03:39,720
Yeah,
she is so beautiful.
1372
01:03:39,893 --> 01:03:41,239
She's not as pretty
as me, though.
1373
01:03:41,343 --> 01:03:42,896
No, no.
1374
01:03:43,000 --> 01:03:44,864
-Oh. Look at you go.
-Yes, come to Mommy.
1375
01:03:44,967 --> 01:03:47,763
Look at you go.
Look at those baby steppy-steps.
1376
01:03:47,867 --> 01:03:53,458
♪ Happy birthday to you
1377
01:03:55,081 --> 01:03:56,979
-Good job!
-Yay, baby!
1378
01:03:57,083 --> 01:03:58,325
You got all five.
1379
01:03:59,395 --> 01:04:00,327
- That's my baby.
- We love you!
1380
01:04:00,431 --> 01:04:01,018
Whoo!
1381
01:04:01,570 --> 01:04:02,951
June, June?
1382
01:04:05,298 --> 01:04:06,230
You chill?
1383
01:04:07,093 --> 01:04:09,302
Um, I'm feeling a little faint.
1384
01:04:09,750 --> 01:04:11,373
Do you guys have any snacks?
1385
01:04:12,236 --> 01:04:13,133
Put your hands up!
1386
01:04:14,203 --> 01:04:17,551
Hands in the air now!
Hands in the air now!
1387
01:04:17,655 --> 01:04:19,553
More robbers?!
1388
01:04:20,451 --> 01:04:21,521
Yeah.
1389
01:04:24,731 --> 01:04:26,457
Ooh, much better this time.
1390
01:04:26,733 --> 01:04:28,114
It's the same exact coffee.
1391
01:04:28,977 --> 01:04:30,875
Mm-hmm. I could also see that.
1392
01:04:31,186 --> 01:04:35,397
So, you have a knack
for getting mixed up
1393
01:04:35,500 --> 01:04:36,985
in grand larcenies?
1394
01:04:37,226 --> 01:04:39,435
If you mean I have a knack
for playing the victim,
1395
01:04:39,539 --> 01:04:40,367
then you'd be correct.
1396
01:04:40,471 --> 01:04:42,093
Because I was cast
as Blanche Dubois
1397
01:04:42,197 --> 01:04:45,510
as a first year repertory
student in theater class.
1398
01:04:45,614 --> 01:04:46,822
Very rare.
1399
01:04:46,926 --> 01:04:48,030
-No one gives a shit.
-Oh, my God.
1400
01:04:48,341 --> 01:04:50,791
June, help us out here.
1401
01:04:50,895 --> 01:04:52,517
Help us to understand, June.
1402
01:04:52,621 --> 01:04:56,211
The arresting officers
said that it looked as though
1403
01:04:56,314 --> 01:04:58,282
you and one of the suspects
1404
01:04:58,385 --> 01:05:02,631
were about to have sex in front
of the two other suspects.
1405
01:05:02,734 --> 01:05:04,253
Really? They said that?
1406
01:05:04,598 --> 01:05:06,186
Why didn't you put up
much of a fight?
1407
01:05:06,290 --> 01:05:08,878
I mean, I get it, he's hot,
but...
1408
01:05:09,051 --> 01:05:11,157
Well, A, I'm not
exactly John Wick,
1409
01:05:11,260 --> 01:05:13,228
and, B, I'm friends with Owen,
and he told me
1410
01:05:13,331 --> 01:05:15,057
he was going to let me go.
1411
01:05:15,161 --> 01:05:17,680
Yeah, just how well
do you know Owen?
1412
01:05:18,198 --> 01:05:20,131
I've technically only
known him for a day.
1413
01:05:20,442 --> 01:05:23,824
We met at the pharmacy, and then
I ran into him at the pot store.
1414
01:05:23,997 --> 01:05:26,931
Then we had
this kind of wild night.
1415
01:05:27,207 --> 01:05:29,278
It was fun to be carefree,
off my phone.
1416
01:05:29,382 --> 01:05:31,211
Which, by the way,
when can I get that back?
1417
01:05:31,315 --> 01:05:33,524
June Squad needs these updates.
1418
01:05:33,834 --> 01:05:40,048
So you met Owen, who just robbed
the dispensary you were in,
1419
01:05:40,945 --> 01:05:42,395
at the pharmacy
where you work?
1420
01:05:42,567 --> 01:05:44,569
-Mm-hmm.
-Which was also robbed.
1421
01:05:45,639 --> 01:05:47,503
Yeah, I know it sounds bad,
but I asked Owen
1422
01:05:47,607 --> 01:05:49,609
if he did our robbery,
and he said no.
1423
01:05:49,712 --> 01:05:52,232
Oh, well, if he said
he had nothing to do with it...
1424
01:05:52,336 --> 01:05:53,544
-That's that.
-...then what are we
1425
01:05:53,647 --> 01:05:54,890
even doing here?
I haven't had lunch.
1426
01:05:54,994 --> 01:05:55,960
We should probably just go.
1427
01:05:56,064 --> 01:05:57,410
You guys are really judgy.
1428
01:05:57,513 --> 01:05:59,101
Maybe if you'd be
a little more open minded,
1429
01:05:59,205 --> 01:06:01,034
you would have apprehended
someone by now.
1430
01:06:01,138 --> 01:06:02,622
Telling us how
to do our job, huh?
1431
01:06:04,693 --> 01:06:08,110
Owen McEvoy is building up
quite the sheet
1432
01:06:08,214 --> 01:06:09,801
for someone his age.
1433
01:06:13,184 --> 01:06:15,255
That's actually a really
good picture of him.
1434
01:06:16,222 --> 01:06:19,052
God, mugshots are so sexy.
1435
01:06:19,259 --> 01:06:21,744
Can I do, like, a novelty
souvenir one before I go?
1436
01:06:21,848 --> 01:06:23,574
What do your parents think of
a guy like this?
1437
01:06:23,677 --> 01:06:24,678
Do they approve of him?
1438
01:06:24,782 --> 01:06:26,956
Not that I care,
but they haven't met him yet.
1439
01:06:27,129 --> 01:06:29,062
Oh, don't worry, they will.
1440
01:06:29,338 --> 01:06:31,064
-What do you mean?
-Oh, they're on their way
1441
01:06:31,168 --> 01:06:32,479
down here right now.
That's what I mean by that.
1442
01:06:32,652 --> 01:06:34,757
-Why?
-Because we called them, June.
1443
01:06:34,861 --> 01:06:37,346
And I can't wait to tell them
all the details of this case.
1444
01:06:37,450 --> 01:06:39,624
Like how their daughter
appears to be a pothead
1445
01:06:39,728 --> 01:06:43,456
who's cavorting all over town
with a known thief
1446
01:06:43,559 --> 01:06:47,253
and conspired to rob
her workplace with him.
1447
01:06:47,356 --> 01:06:48,909
I wasn't cavorting with him.
1448
01:06:49,013 --> 01:06:50,463
I don't even know
what that word means,
1449
01:06:50,566 --> 01:06:52,327
so I definitely wasn't doing it.
1450
01:06:52,430 --> 01:06:54,570
I told you,
I met him at the pharmacy,
1451
01:06:54,674 --> 01:06:57,953
and then I ran into him
at the disgusting pot store,
1452
01:06:58,057 --> 01:06:59,644
and I just noticed him
right away
1453
01:06:59,748 --> 01:07:01,784
because I never forget a face
that makes me hot and ready.
1454
01:07:01,888 --> 01:07:03,441
Hot and ready?
What the hell does that mean?
1455
01:07:03,545 --> 01:07:05,650
-Yeah.
-Well, I don't like
1456
01:07:05,754 --> 01:07:08,136
the word "horny," so I say
hot and ready instead
1457
01:07:08,239 --> 01:07:10,759
because it sounds cuter
and it reminds me of pizza.
1458
01:07:13,072 --> 01:07:15,488
Okay, so you were just doing
1459
01:07:15,591 --> 01:07:17,835
a little marijuana
shopping, then?
1460
01:07:17,938 --> 01:07:20,769
I told you I was conducting
a private investigation.
1461
01:07:20,872 --> 01:07:23,427
But you're not licensed
to do that, Miss Fine.
1462
01:07:23,530 --> 01:07:29,260
Then Owen, the man you
randomly met at your workplace,
1463
01:07:29,571 --> 01:07:33,437
holds up the place that you're
in and then takes you hostage.
1464
01:07:33,747 --> 01:07:36,716
You expect us to believe
that this is all coincidence?
1465
01:07:36,819 --> 01:07:38,511
Do you think we're stupid?
1466
01:07:38,614 --> 01:07:40,823
You're the common
denominator here, June.
1467
01:07:41,134 --> 01:07:42,584
I know it's wild,
1468
01:07:42,687 --> 01:07:45,034
and it would be one hell
of a Datelineepisode.
1469
01:07:45,414 --> 01:07:47,175
Oh, my God, the poor man
that ends up with her.
1470
01:07:47,278 --> 01:07:48,417
Excuse me?
1471
01:07:48,728 --> 01:07:50,350
What were you doing
at Dante's bar?
1472
01:07:50,454 --> 01:07:51,489
Is it a crime to be there?
1473
01:07:51,593 --> 01:07:53,042
No,
it's a free country,
1474
01:07:53,146 --> 01:07:55,976
but a lot of unsavory characters
hang around that place, June.
1475
01:07:56,080 --> 01:07:58,634
Maybe you met a guy
named Crawford.
1476
01:07:58,738 --> 01:08:01,016
He's got a few priors
under his belt.
1477
01:08:01,120 --> 01:08:02,569
I don't remember.
1478
01:08:02,673 --> 01:08:04,813
The popcorn tasted good.
That's all I know.
1479
01:08:05,883 --> 01:08:07,540
We both know that your
1480
01:08:07,643 --> 01:08:10,094
deadbeat dad
hangs out there, June.
1481
01:08:10,198 --> 01:08:12,510
He's got a bit of a problem,
doesn't he, June?
1482
01:08:12,717 --> 01:08:14,063
Don't be mean, okay?
1483
01:08:14,167 --> 01:08:16,514
I'm the only one who's allowed
to make fun of my dad's disease.
1484
01:08:16,618 --> 01:08:18,240
So answer
the question.
1485
01:08:18,344 --> 01:08:20,449
What were you doing
at Dante's Bar?
1486
01:08:20,656 --> 01:08:22,589
Somebody has to
get justice for Bill.
1487
01:08:22,693 --> 01:08:24,557
Oh, that would look so cute
on a T-shirt.
1488
01:08:24,660 --> 01:08:28,871
June, you are not
a police officer.
1489
01:08:29,527 --> 01:08:31,874
When are you going to get that
through your thick,
1490
01:08:31,978 --> 01:08:34,049
entitled millennial skull?
1491
01:08:34,153 --> 01:08:37,017
It is so embarrassing to say
the "M" word
1492
01:08:37,121 --> 01:08:39,572
and especially
adding "thicc" in the mix.
1493
01:08:39,675 --> 01:08:41,850
Ew, I hate you.
1494
01:08:42,022 --> 01:08:43,403
Well, we hate you back.
1495
01:08:45,819 --> 01:08:46,648
Can I take this home?
1496
01:08:46,751 --> 01:08:47,476
-No.
-No, you cannot.
1497
01:09:04,976 --> 01:09:06,599
I am not listening
to that crap right now.
1498
01:09:06,702 --> 01:09:07,772
Why not?
1499
01:09:07,876 --> 01:09:09,602
We just had to pick
you up at jail!
1500
01:09:09,705 --> 01:09:12,260
Well, actually,
it was the police station.
1501
01:09:12,363 --> 01:09:15,228
You know, I was hanging out
with a cute guy.
1502
01:09:15,332 --> 01:09:18,127
I thought maybe my family
would be happy for me.
1503
01:09:18,231 --> 01:09:19,301
What?
1504
01:09:19,750 --> 01:09:22,615
Do you realize how strong
your grandchildren's genetics
1505
01:09:22,718 --> 01:09:26,239
would be if I breed with
a hot criminal?
1506
01:09:26,343 --> 01:09:27,965
The police showed
us his picture.
1507
01:09:28,068 --> 01:09:29,656
Strong jaw. I like that.
1508
01:09:29,760 --> 01:09:32,935
Jonathan, I hope you're learning
from your sister's mistakes.
1509
01:09:33,039 --> 01:09:36,456
Deffo, Dad. Uh, you're wild
out of pocket, sis.
1510
01:09:36,560 --> 01:09:37,664
Mom, tell him to shut up.
1511
01:09:37,768 --> 01:09:39,321
- Shh.
- You know, I can't even
1512
01:09:39,425 --> 01:09:41,565
understand what he's saying
90 percent of the time.
1513
01:09:41,668 --> 01:09:44,188
But I would rather have
a jive turkey for a son
1514
01:09:44,292 --> 01:09:45,983
than a jailbird for a daughter.
1515
01:09:46,086 --> 01:09:47,467
Mm-hmm. Got your white ass.
1516
01:09:47,571 --> 01:09:49,158
Can you both
just calm down, please?
1517
01:09:49,262 --> 01:09:50,401
She's been through something.
1518
01:09:50,746 --> 01:09:54,129
Hey, June, uh,
did you lez out in the joint?
1519
01:09:54,233 --> 01:09:55,751
Why do you care, freak?
1520
01:09:55,855 --> 01:09:59,617
June, even if you did,
we still love you.
1521
01:09:59,928 --> 01:10:03,000
You go into the bar,
ask a bunch of stupid questions.
1522
01:10:03,103 --> 01:10:05,071
You bring up
my personal business.
1523
01:10:05,174 --> 01:10:06,831
You could have
gotten yourself hurt.
1524
01:10:06,935 --> 01:10:10,456
These bookies don't mess around.
They don't like attention.
1525
01:10:11,457 --> 01:10:13,735
They're going to be
all over my ass now.
1526
01:10:14,425 --> 01:10:16,531
Mom, is there still a plate
for me under the sink?
1527
01:10:16,634 --> 01:10:18,809
Oh, yes, I put it in the back
of the refrigerator
1528
01:10:18,912 --> 01:10:19,948
just before we left.
1529
01:10:20,051 --> 01:10:21,812
Stay out of that bar.
1530
01:10:21,915 --> 01:10:25,712
Let that be my thing.
Just let that be a dad place.
1531
01:10:25,885 --> 01:10:27,542
Yo, pass the Oxford?
1532
01:10:27,645 --> 01:10:29,751
No, because dad said no music.
1533
01:10:29,854 --> 01:10:31,235
Pass him the cord.
1534
01:10:31,477 --> 01:10:33,651
Ha-ha! Thanks, brother.
1535
01:10:34,997 --> 01:10:36,309
You're being punished.
1536
01:10:47,286 --> 01:10:49,322
I can't believe
after all that's happened,
1537
01:10:49,426 --> 01:10:52,118
you're still thinking
about Davey.
1538
01:10:52,221 --> 01:10:53,671
Why do you do that to yourself?
1539
01:10:53,844 --> 01:10:56,881
Move on already.
Take some time if you need it.
1540
01:10:57,157 --> 01:10:58,262
Can it be paid leave?
1541
01:10:58,366 --> 01:11:00,368
I heard the insurance payout
was good.
1542
01:11:00,471 --> 01:11:02,370
I'm not gonna lie. It was.
1543
01:11:02,818 --> 01:11:04,303
Maybe we can figure
something out.
1544
01:11:05,131 --> 01:11:07,720
No. It's okay.
I don't need special treatment.
1545
01:11:07,823 --> 01:11:09,929
So, what do you want
from me, June?
1546
01:11:10,101 --> 01:11:12,552
I don't know.
You're kind of like a doctor.
1547
01:11:12,656 --> 01:11:14,313
Maybe just tell me what to do.
1548
01:11:14,589 --> 01:11:17,074
Okay, so first off,
Davey is basically married,
1549
01:11:17,281 --> 01:11:19,145
and you're not going to
get back together with him,
1550
01:11:19,248 --> 01:11:20,733
so stop thinking about it.
1551
01:11:20,905 --> 01:11:25,151
Secondly, maybe get a therapist,
and possibly more than one.
1552
01:11:25,496 --> 01:11:28,603
Right, right. Okay.
But like, on the other hand,
1553
01:11:28,706 --> 01:11:30,605
what if I just face
my problems head-on
1554
01:11:30,708 --> 01:11:32,779
and I go and I talk
to Davey myself?
1555
01:11:33,055 --> 01:11:35,713
Are you listening to me?
Stop thinking about it.
1556
01:11:37,888 --> 01:11:39,476
I thought you said the guy
that kidnapped you was cool.
1557
01:11:39,579 --> 01:11:40,477
What was his name?
1558
01:11:41,029 --> 01:11:42,133
Owen.
1559
01:11:42,410 --> 01:11:44,412
Owen. What about him?
1560
01:11:44,998 --> 01:11:48,001
Mm, he drinks beer
and smokes pot.
1561
01:11:48,105 --> 01:11:49,762
So what?
It's legal to do both.
1562
01:11:49,865 --> 01:11:52,005
I mean, we did have
a surprisingly good amount
1563
01:11:52,109 --> 01:11:55,043
of chemistry,
but I worry it wouldn't be there
1564
01:11:55,146 --> 01:11:57,804
if we were in
a non-high pressure situation.
1565
01:11:57,908 --> 01:12:00,117
You'll literally do anything
not to move on from Davey.
1566
01:12:00,220 --> 01:12:01,912
I mean, there's no need
to throw the baby out
1567
01:12:02,015 --> 01:12:02,913
with the bath water.
1568
01:12:03,016 --> 01:12:04,155
Stop saying stuff like that,
all right?
1569
01:12:04,259 --> 01:12:05,191
You don't know what it means.
1570
01:12:05,502 --> 01:12:06,434
That might be true.
1571
01:12:07,331 --> 01:12:09,057
I'm sorry
I didn't catch the thief.
1572
01:12:09,506 --> 01:12:11,473
And I'm sorry
those dumb detectives
1573
01:12:11,577 --> 01:12:14,821
just closed the case
with no suspects.
1574
01:12:14,925 --> 01:12:17,306
It's fine.
The policy covered everything.
1575
01:12:17,410 --> 01:12:18,515
It's better than ever.
1576
01:12:19,481 --> 01:12:20,793
Okay, good.
1577
01:12:20,896 --> 01:12:22,760
I almost want to thank
whoever did it.
1578
01:12:23,036 --> 01:12:24,659
They're probably having
sex somewhere, though.
1579
01:12:24,762 --> 01:12:27,593
Why are you fantasizing
about the robbers' sex life?
1580
01:12:27,696 --> 01:12:30,872
I'm not fantasizing about it.
They got all the Valtrex.
1581
01:12:30,975 --> 01:12:33,150
They got more of that
than the Adderall and the Xanax.
1582
01:12:33,253 --> 01:12:34,807
Ew, weird.
1583
01:12:34,910 --> 01:12:37,672
Thank you for trying,
though, June. I appreciate it.
1584
01:12:40,260 --> 01:12:43,194
You're right. I did try.
1585
01:12:47,958 --> 01:12:49,684
I'm gonna get another one
before my break's over.
1586
01:12:50,581 --> 01:12:51,996
I don't think you should.
1587
01:12:53,239 --> 01:12:55,793
Okay. You're right. I won't.
1588
01:12:56,035 --> 01:12:57,070
This is good enough.
1589
01:12:58,762 --> 01:13:00,660
I have something I want
to get off my chest.
1590
01:13:01,005 --> 01:13:03,352
That's going to be a lot of
plucking, from what I've heard.
1591
01:13:03,767 --> 01:13:05,113
You told her
about my nipple hair?
1592
01:13:05,216 --> 01:13:06,701
I didn't tell--
1593
01:13:06,804 --> 01:13:08,979
No. That's something
I heard through the grapevine.
1594
01:13:09,428 --> 01:13:11,222
Oh, cool.
Are you like a wine aunt?
1595
01:13:12,569 --> 01:13:14,502
Can I talk to you privately?
1596
01:13:14,605 --> 01:13:15,986
Anything you want to say to me,
1597
01:13:16,089 --> 01:13:18,678
you can say in front
of my fiancée.
1598
01:13:18,851 --> 01:13:21,957
Okay, fine. In fact, I think
everybody should hear this.
1599
01:13:34,038 --> 01:13:36,351
I'm a loser. I know.
1600
01:13:36,455 --> 01:13:37,663
Good.
1601
01:13:37,766 --> 01:13:40,113
And your little Facebook group
is right about me.
1602
01:13:40,217 --> 01:13:41,839
I have no life.
1603
01:13:43,013 --> 01:13:45,912
I'm scared.
I'm obsessed with you.
1604
01:13:46,223 --> 01:13:49,537
I have no aspirations,
no dreams, no hobbies.
1605
01:13:49,640 --> 01:13:52,125
And I'm very bored, basically.
1606
01:13:52,609 --> 01:13:55,266
And you know what?
It's not my parents fault.
1607
01:13:55,370 --> 01:13:56,578
And it's not your fault.
1608
01:13:58,338 --> 01:13:59,270
It's mine.
1609
01:14:00,893 --> 01:14:01,997
What?
1610
01:14:02,101 --> 01:14:03,896
And just because
I took your virginity--
1611
01:14:03,999 --> 01:14:05,311
David, please tell me
that's not true.
1612
01:14:05,414 --> 01:14:06,277
-It's not.
-Right out here
1613
01:14:06,381 --> 01:14:07,624
in this parking lot.
1614
01:14:07,727 --> 01:14:09,453
-That is disgusting.
-It's not true.
1615
01:14:09,557 --> 01:14:10,834
-I don't know--
-That's disgusting.
1616
01:14:10,937 --> 01:14:12,698
And just because we both love
eating cheeseburgers
1617
01:14:12,801 --> 01:14:14,216
three or four nights a week,
1618
01:14:14,320 --> 01:14:17,254
that doesn't necessarily mean
that we're soulmates.
1619
01:14:17,737 --> 01:14:21,016
So I have decided
that we should not be together.
1620
01:14:21,983 --> 01:14:24,088
- Oh.
- And you guys are free.
1621
01:14:24,779 --> 01:14:26,850
You're free to go off
and get married
1622
01:14:26,953 --> 01:14:31,026
and be happy and have
your fully Gentile children.
1623
01:14:31,130 --> 01:14:33,304
I'm not going to
stalk you anymore.
1624
01:14:35,134 --> 01:14:36,169
Thank you, June.
1625
01:14:36,653 --> 01:14:39,172
What did you ever see
in this psycho?
1626
01:14:39,276 --> 01:14:40,519
Just--just let it go.
1627
01:14:40,622 --> 01:14:42,313
For the record,
you're both losers, too.
1628
01:14:42,417 --> 01:14:43,901
You're just busier than me.
1629
01:14:44,695 --> 01:14:46,628
Take a fry for the road.
1630
01:15:07,097 --> 01:15:09,617
I'm sorry I got us
banned from Freddy's,
1631
01:15:09,720 --> 01:15:12,758
but at least Nicole
comped our last meal.
1632
01:15:13,966 --> 01:15:17,970
What exactly is your problem?
Why are you like this?
1633
01:15:18,142 --> 01:15:20,110
Hm, I wonder.
1634
01:15:20,973 --> 01:15:23,354
Are you saying it's our fault,
that we're to blame?
1635
01:15:23,458 --> 01:15:24,563
Well, that's not fair.
1636
01:15:24,666 --> 01:15:25,909
Your mother and I
did not teach you
1637
01:15:26,012 --> 01:15:27,807
-to behave like this.
-I certainly didn't.
1638
01:15:27,911 --> 01:15:29,464
No, well, I think you guys
did a great job
1639
01:15:29,568 --> 01:15:31,535
raising my ratchet sister.
1640
01:15:31,639 --> 01:15:33,779
I'm not ratchet. Okay?
She started it.
1641
01:15:33,951 --> 01:15:38,369
Oh, June, you got a...uh...
1642
01:15:39,060 --> 01:15:40,026
in your hair.
1643
01:15:40,130 --> 01:15:42,546
Oh, I don't want to have
to shampoo tonight.
1644
01:15:42,857 --> 01:15:44,686
Oh, yeah. You got something.
1645
01:15:44,790 --> 01:15:45,929
Oh, no, no,
no, no, no, no, Jonathan.
1646
01:15:46,032 --> 01:15:46,964
No!
1647
01:15:47,068 --> 01:15:48,379
-Leave her alone.
-Sorry, Mom.
1648
01:15:50,071 --> 01:15:54,178
You know, I thought maybe
you guys would be proud of me.
1649
01:15:54,731 --> 01:15:56,111
Oh, we're proud of you
for fighting in public
1650
01:15:56,215 --> 01:15:58,217
and getting us 86'd
from our favorite burger place.
1651
01:15:58,320 --> 01:15:59,632
Thanks a lot.
1652
01:15:59,736 --> 01:16:01,151
I bet Davey's upset.
1653
01:16:01,254 --> 01:16:02,980
I bet he is, too,
because I told him
1654
01:16:03,084 --> 01:16:05,120
I'm not interested
in him anymore.
1655
01:16:07,951 --> 01:16:10,401
Is that true? Really?
1656
01:16:12,645 --> 01:16:14,095
You're lucky no one
called the cops.
1657
01:16:14,509 --> 01:16:16,615
You know, you could use
vinegar to get the grease out.
1658
01:16:16,718 --> 01:16:18,271
You wouldn't even
need the shampoo.
1659
01:16:18,617 --> 01:16:19,928
Thanks, Mom.
1660
01:16:20,032 --> 01:16:22,344
Man, this crime family
is bumming me the fuck out.
1661
01:16:23,725 --> 01:16:25,209
Guys, the only way
I can calm down right now
1662
01:16:25,313 --> 01:16:28,040
is if we listen
to some lo-fi chill beats.
1663
01:16:39,672 --> 01:16:41,709
Come on. It's your turn.
1664
01:16:42,606 --> 01:16:44,677
Babe, we've gone over this.
1665
01:16:44,781 --> 01:16:46,679
I'm the brains.
You're the brawn.
1666
01:16:46,783 --> 01:16:48,577
That means you do
what I say while I sit here
1667
01:16:48,681 --> 01:16:49,855
and look cute, remember?
1668
01:16:51,857 --> 01:16:55,032
Wow, you're so ruthless.
1669
01:16:55,654 --> 01:16:58,795
I know.
Now give me a forehead kiss.
1670
01:17:08,114 --> 01:17:10,427
You know, it's not even
a maximum security prison,
1671
01:17:10,530 --> 01:17:12,498
so it's kind of chill.
1672
01:17:12,601 --> 01:17:14,120
He even gets to keep
his own magazines.
1673
01:17:15,535 --> 01:17:16,433
Are you gonna visit him?
1674
01:17:16,709 --> 01:17:18,262
They don't allow
conjugal visits,
1675
01:17:18,366 --> 01:17:20,437
so I'll probably just wait out
the 14 months.
1676
01:17:20,540 --> 01:17:21,921
Very progressive of you
1677
01:17:22,025 --> 01:17:23,474
to even consider
dating a known felon.
1678
01:17:24,303 --> 01:17:25,373
I know.
1679
01:17:25,925 --> 01:17:28,100
It's kind of wild,
but ever since we got robbed,
1680
01:17:28,203 --> 01:17:31,310
I just want to stay
out of my comfort zone.
1681
01:17:31,862 --> 01:17:33,864
How do your parents feel
about the possibility?
1682
01:17:34,589 --> 01:17:37,040
Um, they're happy, you know,
1683
01:17:37,143 --> 01:17:40,457
as long as I'm not
talking about...you know who.
1684
01:17:40,560 --> 01:17:42,148
Your whole family's evolved.
1685
01:17:42,493 --> 01:17:44,841
Well, everyone except
my brother. He's still a loser.
1686
01:17:45,393 --> 01:17:48,499
Right. Are you going to move
out and get your own place now?
1687
01:17:49,466 --> 01:17:52,952
Mm, no, but I could see myself
1688
01:17:53,056 --> 01:17:55,230
getting off their phone plan
eventually.
1689
01:17:56,991 --> 01:17:58,475
Oh, I messed it up.
1690
01:17:58,578 --> 01:17:59,579
Start over.
1691
01:17:59,890 --> 01:18:01,512
Okay.
1692
01:18:02,479 --> 01:18:07,104
One, two, three...
1693
01:18:28,091 --> 01:18:29,023
Hungry?
1694
01:18:31,266 --> 01:18:31,991
Sure.
1695
01:18:51,252 --> 01:18:53,288
I'm sorry I went
to your gambling bar.
1696
01:18:54,462 --> 01:18:57,534
It's fine. I think they
all kind of fear me now.
1697
01:18:58,362 --> 01:18:59,122
In a good way.
1698
01:18:59,605 --> 01:19:01,918
Oh. Cool.
1699
01:19:03,712 --> 01:19:07,855
So you definitely didn't rob
the pharmacy to, like,
1700
01:19:07,958 --> 01:19:09,615
pay off a bookie
or something, right?
1701
01:19:10,098 --> 01:19:11,997
-What?
-It's fine if you did.
1702
01:19:12,100 --> 01:19:13,101
I won't tell anyone.
1703
01:19:13,446 --> 01:19:14,862
I mean, I'll probably
blackmail you
1704
01:19:14,965 --> 01:19:16,829
into buying me a new car, but--
1705
01:19:17,036 --> 01:19:20,488
Why would I rob the only
place my daughter can get a job?
1706
01:19:20,591 --> 01:19:24,285
I don't know, it doesn't seem
that far-fetched to me.
1707
01:19:25,148 --> 01:19:27,667
I've just been racking
my brain over and over again
1708
01:19:27,771 --> 01:19:29,014
trying to figure this out.
1709
01:19:32,431 --> 01:19:35,399
First of all,
I can tell you this.
1710
01:19:35,848 --> 01:19:39,645
That the simplest explanation
is usually the correct one.
1711
01:19:40,163 --> 01:19:43,960
And secondly,
I'm up with all my bookies.
1712
01:19:44,063 --> 01:19:48,171
I don't owe anyone shit,
especially not my kid.
1713
01:19:48,757 --> 01:19:50,621
Does Mom know
about your winnings?
1714
01:19:52,727 --> 01:19:55,385
You're good. All right.
1715
01:19:59,251 --> 01:20:01,046
It's been a while since
I gave you any allowance.
1716
01:20:05,360 --> 01:20:07,466
I'm gonna go get some more milk.
1717
01:20:18,270 --> 01:20:21,549
All I'm saying is,
I think Dad might be up.
1718
01:20:21,652 --> 01:20:22,688
You should check with him.
1719
01:20:22,791 --> 01:20:25,311
Junebug, if I was really
concerned about
1720
01:20:25,415 --> 01:20:27,106
your father's gambling,
I wouldn't have married him.
1721
01:20:28,280 --> 01:20:28,867
Whatever.
1722
01:20:28,970 --> 01:20:30,730
No, no. Please continue.
1723
01:20:30,834 --> 01:20:32,422
Who else would you like
to tattle on?
1724
01:20:32,525 --> 01:20:34,665
I wish I had something
to tattle on Jonathan for
1725
01:20:34,769 --> 01:20:36,495
'cause I hate him.
1726
01:20:36,875 --> 01:20:39,463
You know,
Jonathan is not a stooge.
1727
01:20:39,567 --> 01:20:42,777
He's capable of a lot more
than you give him credit for.
1728
01:20:42,881 --> 01:20:45,090
I mean, I'm not saying
he's a mastermind
1729
01:20:45,193 --> 01:20:48,817
or that he's got
some proclivity for genius.
1730
01:20:48,921 --> 01:20:52,131
No, but there is something
about him that's very clever.
1731
01:20:52,373 --> 01:20:55,514
Something that people
don't really see on the surface.
1732
01:20:55,617 --> 01:20:59,345
They're blinded by his language
and his shenanigans, I suppose.
1733
01:20:59,449 --> 01:21:00,968
No, as a child, he had a way
1734
01:21:01,071 --> 01:21:03,660
to kind of feel
out the situation,
1735
01:21:03,763 --> 01:21:06,835
get what he wanted out of it
without anyone even knowing.
1736
01:21:07,250 --> 01:21:09,459
Now, you, on the other hand,
you know,
1737
01:21:10,149 --> 01:21:14,153
I see myself in you,
but more around the age of five.
1738
01:21:16,328 --> 01:21:18,399
Yo, uh,
you're in my space.
1739
01:21:18,502 --> 01:21:19,641
Get out of here.
1740
01:21:25,544 --> 01:21:27,995
Do you have anything you want
to say to me?
1741
01:21:28,098 --> 01:21:30,135
Uh, yeah.
Get out of my room.
1742
01:21:31,412 --> 01:21:32,413
Why'd you do it?
1743
01:21:34,518 --> 01:21:36,865
Uh, I didn't touch your stupid
fucking cupcake, okay?
1744
01:21:36,969 --> 01:21:38,453
I don't even know
the combination.
1745
01:21:38,557 --> 01:21:41,284
And you never will.
But let's stay on topic.
1746
01:21:42,009 --> 01:21:44,080
Why did you rob my pharmacy?
1747
01:21:44,183 --> 01:21:45,150
Um...
1748
01:21:47,980 --> 01:21:52,605
Uh, yeah. Right. Why would I--
Yeah. Why would I do that?
1749
01:21:53,261 --> 01:21:54,435
Oh, okay. No worries.
1750
01:21:54,538 --> 01:21:56,092
I'm just gonna go tell
Mom and Dad
1751
01:21:56,195 --> 01:21:58,370
that you stole Xanax
and Adderall from my workplace.
1752
01:21:58,473 --> 01:22:02,822
Wait. Uh, okay. It's--
It's not what it looks like.
1753
01:22:02,926 --> 01:22:03,927
All right?
1754
01:22:04,341 --> 01:22:06,447
Help me understand, Jonathan.
1755
01:22:06,895 --> 01:22:09,105
It's hard to talk about.
1756
01:22:09,208 --> 01:22:11,348
If you have a problem,
we can get you help.
1757
01:22:12,867 --> 01:22:14,627
It's not something you can fix.
1758
01:22:14,731 --> 01:22:16,664
It's like permanent.
1759
01:22:17,216 --> 01:22:20,047
I'm sure everyone who does
drugs feels like that.
1760
01:22:20,357 --> 01:22:23,257
No, I sold
the Xanax and Adderall.
1761
01:22:23,360 --> 01:22:26,294
Okay? I just took those
to throw the cops off.
1762
01:22:26,398 --> 01:22:29,401
I know you're a drug head.
Stop lying to me.
1763
01:22:29,504 --> 01:22:32,404
What are you talking about?
I just smoke weed.
1764
01:22:32,507 --> 01:22:33,957
It's legal, June.
1765
01:22:34,337 --> 01:22:37,823
Okay, so if this is all some
big ploy to throw off the cops,
1766
01:22:37,926 --> 01:22:39,100
why did you rob us?
1767
01:22:39,204 --> 01:22:41,171
For what? The Valtrex?
1768
01:22:42,103 --> 01:22:44,416
Uh...yeah.
1769
01:22:44,519 --> 01:22:46,487
What? That for people
who have herpes.
1770
01:22:47,384 --> 01:22:48,178
Mm-hmm.
1771
01:22:51,871 --> 01:22:53,804
Someone had sex with you?
1772
01:22:53,908 --> 01:22:56,773
Ew! How? Who?
1773
01:22:56,876 --> 01:23:00,708
I don't know, I mean,
my DMs are popping right now.
1774
01:23:00,811 --> 01:23:02,744
I don't know, I think it was
maybe this one girl.
1775
01:23:02,848 --> 01:23:05,816
She, like, lives in the back
of a pet store.
1776
01:23:07,025 --> 01:23:09,682
Ugh, Mom was right.
1777
01:23:11,546 --> 01:23:13,928
Why didn't you just call
Dr. Weisman?
1778
01:23:14,549 --> 01:23:16,206
I mean, he could have
prescribed the shit,
1779
01:23:16,310 --> 01:23:18,381
but then he would have
told Mom and Dad.
1780
01:23:18,622 --> 01:23:19,761
So?
1781
01:23:20,176 --> 01:23:21,349
I'm not like you, June.
1782
01:23:21,453 --> 01:23:23,593
I don't have to share
everything with them.
1783
01:23:23,696 --> 01:23:25,077
All my sicknesses.
1784
01:23:25,353 --> 01:23:26,596
You know. Me out here.
1785
01:23:26,699 --> 01:23:28,736
Fair.
We're different in that way.
1786
01:23:30,013 --> 01:23:32,257
I gotta hand it to you.
I'm impressed.
1787
01:23:32,360 --> 01:23:36,813
You had sex with a person,
and you robbed my pharmacy
1788
01:23:36,916 --> 01:23:38,263
and got away with it.
Well played.
1789
01:23:38,366 --> 01:23:39,919
Well, thank you.
I mean, it was mostly
1790
01:23:40,023 --> 01:23:41,611
YouTube tutorials
at the end of the day,
1791
01:23:41,714 --> 01:23:43,578
but, look, I'm impressed
with you because,
1792
01:23:43,682 --> 01:23:47,134
I mean, it's cool
you cracked the case.
1793
01:23:47,237 --> 01:23:48,204
That's amazing.
1794
01:23:48,514 --> 01:23:49,343
Thank you.
1795
01:23:49,446 --> 01:23:52,242
However, you caused
a lot of pain
1796
01:23:52,346 --> 01:23:55,625
and suffering for Bill and me,
especially for me.
1797
01:23:56,315 --> 01:23:59,974
Okay, that's...that's my bad.
But you're not--
1798
01:24:00,078 --> 01:24:01,527
You're not going to tell
Mom and Dad, right?
1799
01:24:01,700 --> 01:24:03,046
I don't have to.
1800
01:24:03,150 --> 01:24:06,222
As long as you commit right now
to being my servant for a year.
1801
01:24:08,638 --> 01:24:12,538
Okay. Fine. Yes. Great.
Yeah, I'll do that.
1802
01:24:12,642 --> 01:24:14,989
You have to like and share
every June Squad post,
1803
01:24:15,093 --> 01:24:16,301
including my live streams.
1804
01:24:16,404 --> 01:24:18,026
Okay. Come on. Seriously?
1805
01:24:18,475 --> 01:24:22,169
Okay. Okay. Yes. Yeah.
Great. Yes. Okay, fine.
1806
01:24:22,272 --> 01:24:23,894
Pleasure doing
business with you.
1807
01:24:29,314 --> 01:24:31,764
You can consider me
your parole officer.
1808
01:24:32,386 --> 01:24:34,836
I take my breakfast cereal
with oat milk.
1809
01:24:37,287 --> 01:24:40,635
I have a PO?
That's kind of hard.
1810
01:24:44,018 --> 01:24:46,331
Yeah, I know.
1811
01:24:47,504 --> 01:24:49,748
Yeah, honestly, the last
few days have been crazy,
1812
01:24:50,231 --> 01:24:52,337
but also kind of fun.
I don't know.
1813
01:24:52,440 --> 01:24:54,580
Oh, my God, thank you.
1814
01:24:55,305 --> 01:24:57,687
Yeah, weirdly, solving crimes
has been really good
1815
01:24:57,790 --> 01:24:59,551
for my complexion.
1816
01:24:59,723 --> 01:25:00,862
Maybe take a screenshot.
1817
01:25:03,555 --> 01:25:06,696
Um, yeah, I would say
I learned a lot.
1818
01:25:07,421 --> 01:25:12,080
Um, I learned a lot
about my mom and dad. Right?
1819
01:25:12,426 --> 01:25:14,945
I learned way too much
about my little brother.
1820
01:25:15,981 --> 01:25:17,914
I learned about my ex-boyfriend.
1821
01:25:18,363 --> 01:25:21,331
I learned Dr. Weisman
is still a freak.
1822
01:25:22,815 --> 01:25:25,024
Oh, my God. Wait.
You guys are right.
1823
01:25:26,025 --> 01:25:28,545
That is the first time I've ever
called him my ex-boyfriend.
1824
01:25:30,961 --> 01:25:32,308
Oh, my God.
1825
01:25:32,998 --> 01:25:34,344
You know what?
1826
01:25:34,655 --> 01:25:37,865
I'm gonna go celebrate
my newfound emotional maturity.
1827
01:25:38,417 --> 01:25:39,798
How's that sound?
1828
01:25:40,316 --> 01:25:41,972
All right. Bye, June Squad.
I love you guys.
1829
01:26:19,251 --> 01:26:20,356
Let's do this.
1830
01:26:27,052 --> 01:26:28,329
That's so good!
1831
01:26:30,262 --> 01:26:31,574
I knew you wouldn't be stale.
1832
01:26:36,234 --> 01:26:37,856
Okay. Maybe a little stale.
1833
01:26:37,959 --> 01:26:39,029
It's okay.
1834
01:26:45,173 --> 01:26:47,521
♪ Fuck it,
I got money on my mind ♪
1835
01:26:47,624 --> 01:26:49,247
♪ Diamonds sweet in my Patek
1836
01:26:49,350 --> 01:26:51,179
♪ It don't even tell the time
1837
01:26:51,697 --> 01:26:54,217
♪ Fuck it, is you deaf,
or is you blind? ♪
1838
01:26:54,321 --> 01:26:55,494
♪ I ain't going nowhere yet
1839
01:26:55,598 --> 01:26:57,324
♪ I'ma stay here for a while
1840
01:26:58,014 --> 01:26:59,981
♪ Spotlight, bitch
1841
01:27:00,085 --> 01:27:01,224
♪ I'm in the spotlight, bitch
1842
01:27:01,328 --> 01:27:02,743
♪ Talking that shit
1843
01:27:02,846 --> 01:27:04,365
♪ Still out here getting rich
1844
01:27:04,469 --> 01:27:06,367
♪ Y'all bitches be messy,
messy ♪
1845
01:27:06,471 --> 01:27:07,920
♪ Don't ever come test me,
test me ♪
1846
01:27:08,024 --> 01:27:09,301
♪ Online you so lovey dovey
1847
01:27:09,405 --> 01:27:11,096
♪ But your babydad text me,
text me ♪
1848
01:27:11,199 --> 01:27:14,548
♪ Now point at the baddest
bitch out worldwide ♪
1849
01:27:14,651 --> 01:27:16,481
♪ I'ma problem,
hoes they know what I'm about ♪
1850
01:27:16,584 --> 01:27:18,828
♪ Any side, yeah,
I'm known from east to west ♪
1851
01:27:18,931 --> 01:27:19,863
♪ And north to south
1852
01:27:20,105 --> 01:27:21,313
♪ Careful how you say my name ♪
1853
01:27:21,417 --> 01:27:23,177
♪ 'Cause that shit coming
back around ♪
1854
01:27:23,557 --> 01:27:25,869
♪ I go bad on the beat,
sweet bon appetit ♪
1855
01:27:26,353 --> 01:27:28,182
♪ Ain't no fucking with me ♪
1856
01:27:28,286 --> 01:27:29,528
♪ Lil baddie a beast
1857
01:27:30,115 --> 01:27:31,219
♪ I don't need your critique ♪
1858
01:27:31,323 --> 01:27:32,773
♪ Go suck on a bleep
1859
01:27:33,498 --> 01:27:35,914
♪ Little beat beat bitch,
I'm the shit ♪
1860
01:27:36,501 --> 01:27:38,986
♪ Fuck it,
I got money on my mind ♪
1861
01:27:39,089 --> 01:27:40,367
♪ Diamonds sweet in my Patek
1862
01:27:40,470 --> 01:27:42,265
♪ It don't even tell the time
1863
01:27:42,817 --> 01:27:45,268
♪ Fuck it, is you deaf,
or is you blind? ♪
1864
01:27:45,372 --> 01:27:46,683
♪ I ain't going nowhere yet
1865
01:27:46,787 --> 01:27:48,685
♪ I'ma stay here for a while
139941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.