Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,812 --> 00:00:26,942
It's a supermarket that's a 20-minute walk...
2
00:00:26,942 --> 00:00:28,181
from where he lived.
3
00:00:29,452 --> 00:00:32,522
It was in a corner not included in our initial sweep.
4
00:01:45,361 --> 00:01:47,062
It's An Seok Won.
5
00:01:47,932 --> 00:01:49,991
It's the same outfit as when he died.
6
00:01:50,402 --> 00:01:52,032
We looked at his hospital records.
7
00:01:52,331 --> 00:01:55,032
He was prescribed sleeping pills for three years.
8
00:01:55,131 --> 00:01:57,271
It's certain that he committed suicide.
9
00:02:15,191 --> 00:02:17,221
(Life that is rotten...)
10
00:02:17,221 --> 00:02:19,921
"Life that is rotten and crumbled."
11
00:02:20,392 --> 00:02:23,592
"The weight of..."
12
00:02:43,312 --> 00:02:48,122
(Episode 7: Secret of a Mummified Woman)
13
00:02:48,652 --> 00:02:49,652
Watch out.
14
00:02:58,701 --> 00:03:01,201
(Hanul Children's Center)
15
00:03:16,082 --> 00:03:18,451
(Life that is rotten and crumbled)
16
00:03:20,721 --> 00:03:21,892
(The weight of)
17
00:03:24,492 --> 00:03:25,791
What happened to the cadaver?
18
00:03:25,791 --> 00:03:27,492
As it's dark and chilly here,
19
00:03:27,492 --> 00:03:29,092
she turned into a complete mummy.
20
00:03:29,791 --> 00:03:31,432
That's why she was found late.
21
00:03:32,131 --> 00:03:33,832
How long has it been since she died?
22
00:03:33,971 --> 00:03:35,872
I think it's been well over a month.
23
00:03:36,071 --> 00:03:38,772
Due to her condition, I wonder if autopsy would help.
24
00:03:41,272 --> 00:03:43,981
It's a respirator used by those who have asthma.
25
00:03:45,712 --> 00:03:46,712
Is she injured?
26
00:03:47,152 --> 00:03:50,751
She looks terrifying, but she's not much injured.
27
00:03:51,282 --> 00:03:52,351
Detective Kang.
28
00:03:54,552 --> 00:03:56,122
It looks like her ID.
29
00:03:57,862 --> 00:03:58,992
(Lee Hye Sun)
30
00:03:58,992 --> 00:04:00,062
Lee Hye Sun.
31
00:04:00,661 --> 00:04:01,832
Who found this place?
32
00:04:13,342 --> 00:04:14,411
Hello.
33
00:04:15,541 --> 00:04:17,342
- Did you see it? - See what?
34
00:04:18,012 --> 00:04:19,342
The poem on the wall.
35
00:04:19,911 --> 00:04:20,952
Was it a poem?
36
00:04:22,212 --> 00:04:23,981
"Life that is rotten and crumbled."
37
00:04:24,851 --> 00:04:26,421
"The weight of the crimes."
38
00:04:26,752 --> 00:04:27,822
"The weight of the flesh".
39
00:04:28,991 --> 00:04:32,192
The original poem says "the flesh" instead of "the crimes".
40
00:04:32,892 --> 00:04:35,431
It's a poem called "Unknown Warrior" by Cheon Sang Byeong.
41
00:04:35,762 --> 00:04:37,702
I looked it up on the internet.
42
00:04:41,632 --> 00:04:42,731
Shall we sit down?
43
00:04:43,871 --> 00:04:44,902
Please sit.
44
00:04:53,811 --> 00:04:55,111
Why did you go up there?
45
00:04:56,481 --> 00:04:58,121
It's a cultural center.
46
00:04:58,582 --> 00:05:00,592
I heard that you have no business going there.
47
00:05:01,551 --> 00:05:02,551
When...
48
00:05:04,491 --> 00:05:05,592
coincidence is repeated,
49
00:05:06,491 --> 00:05:08,332
it's no longer a coincidence.
50
00:05:08,931 --> 00:05:10,731
What's being repeated?
51
00:05:11,731 --> 00:05:12,801
The poem.
52
00:05:14,231 --> 00:05:16,231
There's a poem again.
53
00:05:16,601 --> 00:05:18,342
Please stop talking about poems.
54
00:05:18,741 --> 00:05:22,041
Tell us how you found the dead body.
55
00:05:23,041 --> 00:05:25,712
There's another poem at the scene of the crime.
56
00:05:25,882 --> 00:05:27,551
We talked about this.
57
00:05:27,551 --> 00:05:28,611
Ms. Cha Woo Kyung.
58
00:05:29,911 --> 00:05:31,582
Why did you go up there?
59
00:05:44,502 --> 00:05:47,371
- What is it? - What's going on?
60
00:05:48,332 --> 00:05:49,971
Is something going on?
61
00:05:50,402 --> 00:05:51,942
They found a dead body.
62
00:05:54,212 --> 00:05:55,871
It's coming out.
63
00:05:55,871 --> 00:05:58,541
- My goodness. - What's going on?
64
00:06:00,142 --> 00:06:01,181
My gosh.
65
00:06:03,082 --> 00:06:04,082
Oh, no.
66
00:06:06,322 --> 00:06:08,351
- This is scary. - Goodness.
67
00:06:10,892 --> 00:06:12,721
- Take her home. - I'm fine.
68
00:06:32,981 --> 00:06:34,012
What are you doing?
69
00:06:34,811 --> 00:06:36,782
You just saw a dead body.
70
00:06:36,782 --> 00:06:38,551
Will you be okay driving tonight?
71
00:06:39,121 --> 00:06:41,621
- Give it back. - It can be very traumatizing.
72
00:06:42,022 --> 00:06:43,921
If you get into an accident, the police will be blamed.
73
00:06:47,991 --> 00:06:50,431
We saw An Seok Won buying charcoal.
74
00:06:50,861 --> 00:06:53,032
There's a record of his prescription of sleeping pills.
75
00:06:53,772 --> 00:06:55,902
We detected sleeping pills in his blood as well.
76
00:06:56,272 --> 00:06:57,942
It's almost certain that he committed suicide.
77
00:06:58,371 --> 00:07:00,442
We arrested the one who murdered Park Ji Hye.
78
00:07:01,142 --> 00:07:02,671
The case has been closed for a while.
79
00:07:04,212 --> 00:07:07,952
Then there's no more reason to worry about those poems.
80
00:07:08,111 --> 00:07:10,652
Both cases have been resolved.
81
00:07:10,921 --> 00:07:12,121
You could say that.
82
00:07:12,121 --> 00:07:14,551
- So everything was a coincidence. - Yes.
83
00:07:15,421 --> 00:07:16,692
All of it was a coincidence.
84
00:07:19,892 --> 00:07:21,931
Do you really believe that it's a coincidence?
85
00:07:22,532 --> 00:07:24,032
What else can I believe?
86
00:07:24,632 --> 00:07:27,072
There's no evidence that it isn't a coincidence.
87
00:07:28,532 --> 00:07:29,902
We must believe so.
88
00:07:43,681 --> 00:07:45,082
Mom.
89
00:07:45,822 --> 00:07:47,022
Eun Seo.
90
00:07:48,121 --> 00:07:49,392
Who's that man?
91
00:07:49,392 --> 00:07:50,892
Why is he driving your car?
92
00:07:50,892 --> 00:07:53,262
Oh, he's a police officer.
93
00:07:54,061 --> 00:07:55,192
Police?
94
00:07:55,192 --> 00:07:56,762
I'll explain later.
95
00:07:57,702 --> 00:07:58,731
Go inside.
96
00:08:01,871 --> 00:08:02,931
Bye.
97
00:08:12,911 --> 00:08:14,152
Mom.
98
00:08:14,652 --> 00:08:17,981
Is the police officer arresting us?
99
00:08:19,351 --> 00:08:20,522
Mom.
100
00:08:21,921 --> 00:08:23,051
Mom.
101
00:08:23,822 --> 00:08:24,892
What?
102
00:08:25,221 --> 00:08:28,431
Your mom is tired.
103
00:08:28,431 --> 00:08:30,361
That's why I'm driving instead.
104
00:08:30,661 --> 00:08:31,731
The police...
105
00:08:32,331 --> 00:08:34,232
only arrest bad people.
106
00:08:34,232 --> 00:08:37,872
We protect good people.
107
00:08:40,411 --> 00:08:41,541
Mom.
108
00:08:42,571 --> 00:08:44,742
When is Dad coming back?
109
00:08:45,112 --> 00:08:47,911
It's been over 100 nights.
110
00:08:50,681 --> 00:08:53,282
Dad will be back soon.
111
00:08:54,321 --> 00:08:57,262
Let's wait a little longer.
112
00:08:57,892 --> 00:09:00,831
I hope he comes back soon.
113
00:09:01,691 --> 00:09:03,732
I miss him.
114
00:09:04,961 --> 00:09:06,602
You're a good girl, Eun Seo.
115
00:09:07,071 --> 00:09:08,402
Let's wait a little.
116
00:09:14,541 --> 00:09:15,742
Let's go.
117
00:09:20,112 --> 00:09:21,211
I'll do it.
118
00:09:22,882 --> 00:09:24,051
Will you?
119
00:09:28,791 --> 00:09:32,161
Does someone else take care of your youngest child?
120
00:09:40,772 --> 00:09:42,972
I know it will be difficult, but get some rest.
121
00:09:47,142 --> 00:09:49,012
My husband and I got a divorce.
122
00:09:50,541 --> 00:09:51,581
What?
123
00:09:52,142 --> 00:09:54,252
I didn't get to tell my daughter yet.
124
00:09:57,382 --> 00:10:00,152
Hey. Here.
125
00:10:06,222 --> 00:10:08,032
I thought you might be curious.
126
00:10:23,142 --> 00:10:27,352
Have you seen anyone suspicious come in the last few months?
127
00:10:29,012 --> 00:10:31,752
This place has a lot of traffic.
128
00:10:33,051 --> 00:10:34,591
That's a cultural center,
129
00:10:34,591 --> 00:10:37,362
so it's always full of moms and kids.
130
00:10:37,492 --> 00:10:39,222
Were you the only one on duty?
131
00:10:39,222 --> 00:10:40,892
I'm the only one who does night rounds.
132
00:10:40,892 --> 00:10:42,831
They let me live here in exchange.
133
00:10:43,032 --> 00:10:46,701
When they downsized, they got rid of the night guard.
134
00:10:46,701 --> 00:10:49,232
Originally, I'm in charge of managing facilities.
135
00:10:49,732 --> 00:10:50,872
Please make a copy for me.
136
00:10:51,502 --> 00:10:52,502
Okay.
137
00:11:45,392 --> 00:11:47,262
It's a little messy, right?
138
00:11:51,732 --> 00:11:53,772
You have a lot of children's stuff.
139
00:11:53,772 --> 00:11:56,002
Some of the kids from the center come here to play.
140
00:11:56,002 --> 00:11:59,041
We fix toys or make new ones.
141
00:12:01,541 --> 00:12:03,041
We can only store footages for a month,
142
00:12:03,041 --> 00:12:04,982
so anything from before that was deleted.
143
00:12:05,882 --> 00:12:07,451
When you made your rounds at night,
144
00:12:07,451 --> 00:12:10,522
did you ever feel that someone might be in the building?
145
00:12:11,252 --> 00:12:13,321
No. Why?
146
00:12:13,421 --> 00:12:15,522
In the storage where we found the corpse,
147
00:12:15,522 --> 00:12:18,291
there were signs that show someone lived there for a while.
148
00:12:18,821 --> 00:12:21,732
I had no idea.
149
00:12:21,732 --> 00:12:23,392
Have you ever been to that storage?
150
00:12:23,392 --> 00:12:25,262
We hardly use it.
151
00:12:25,762 --> 00:12:28,671
It's in a remote area,
152
00:12:28,671 --> 00:12:31,602
so I bet even some of our staff don't know about it.
153
00:12:32,102 --> 00:12:34,711
It's a storage even staff members don't know,
154
00:12:35,311 --> 00:12:37,642
but that dead woman knew about it.
155
00:12:37,642 --> 00:12:38,811
Was it a woman?
156
00:12:41,512 --> 00:12:43,482
Yes. It was a woman.
157
00:12:52,161 --> 00:12:53,931
Are you sure this is Lee Hye Sun?
158
00:12:54,331 --> 00:12:56,232
If you can't believe it, I'll help you check.
159
00:12:57,862 --> 00:13:00,571
This is the most frontal shot we have of her.
160
00:13:00,571 --> 00:13:02,431
Now, this is her ID.
161
00:13:03,232 --> 00:13:04,841
The two faces are almost identical.
162
00:13:04,841 --> 00:13:06,602
They are a 97.043 percent match.
163
00:13:06,602 --> 00:13:07,642
We were lucky.
164
00:13:07,642 --> 00:13:10,341
We got the footage just two days before it was deleted.
165
00:13:10,441 --> 00:13:12,841
It's probably the last time she was seen before she died.
166
00:13:12,841 --> 00:13:14,752
Now the window for her time of death is smaller.
167
00:13:14,752 --> 00:13:17,882
No one knew that a homeless lived in the building.
168
00:13:17,882 --> 00:13:21,091
I asked around with her picture, but no one recognized her.
169
00:13:21,091 --> 00:13:22,752
People might not have noticed.
170
00:13:22,892 --> 00:13:26,821
Since there's so much traffic there, it was used to her advantage.
171
00:13:28,892 --> 00:13:30,061
(Life that is rotten and crumbled. The weight of the crimes)
172
00:13:30,061 --> 00:13:31,902
It's hard to identify the handwriting...
173
00:13:31,902 --> 00:13:33,701
since it's written with spray paint.
174
00:13:33,701 --> 00:13:36,301
Also, this material dries completely in just three hours.
175
00:13:36,301 --> 00:13:39,341
It's also not possible to find the time it was written.
176
00:13:39,341 --> 00:13:40,941
It could've been written at the time of her death,
177
00:13:40,941 --> 00:13:43,711
or even a lot before then.
178
00:13:43,911 --> 00:13:46,982
This means that strange writing could be irrelevant to this case.
179
00:13:47,081 --> 00:13:48,852
We don't know anything for sure.
180
00:13:51,982 --> 00:13:55,522
If one sets foot on earth, they're bound to leave traces.
181
00:13:56,352 --> 00:13:59,191
But late Lee Hye Sun only left two traces...
182
00:13:59,191 --> 00:14:00,791
that prove she lived on earth.
183
00:14:01,161 --> 00:14:03,862
The mummified body and her husband on record, right?
184
00:14:03,862 --> 00:14:05,331
Do you think that's possible?
185
00:14:05,331 --> 00:14:08,831
She doesn't even have phone records. It's so strange.
186
00:14:10,571 --> 00:14:11,841
It's strange.
187
00:14:13,502 --> 00:14:15,811
If there is no evidence, we have to find traces.
188
00:14:15,811 --> 00:14:18,512
Look for things that could prove Lee Hye Sun's existence.
189
00:14:19,742 --> 00:14:22,581
Check every school and orphanage in the country.
190
00:14:22,581 --> 00:14:24,022
It could be an old classmate, a teacher,
191
00:14:24,022 --> 00:14:25,451
or just a neighborhood fool.
192
00:14:25,522 --> 00:14:27,992
Find anyone that knows Lee Hye Sun.
193
00:14:39,532 --> 00:14:41,171
I guess no one's home.
194
00:14:52,382 --> 00:14:53,441
Hey.
195
00:14:56,152 --> 00:14:58,752
What's this? Who are you people?
196
00:15:05,291 --> 00:15:07,191
I only have instant coffee.
197
00:15:07,191 --> 00:15:09,961
It's sweet and delicious.
198
00:15:12,931 --> 00:15:16,132
I haven't heard Hye Sun's name in a while.
199
00:15:16,132 --> 00:15:17,602
It's been a year...
200
00:15:18,772 --> 00:15:22,112
since we got a divorce, but I haven't seen her.
201
00:15:22,112 --> 00:15:25,242
Did something happen?
202
00:15:26,282 --> 00:15:28,012
We found someone who had an unnatural death.
203
00:15:28,951 --> 00:15:30,752
We found this with her.
204
00:15:32,152 --> 00:15:33,652
(Lee Hye Sun)
205
00:15:36,992 --> 00:15:39,222
Did she die? Did Hye Sun die?
206
00:15:39,222 --> 00:15:42,232
We need you to come and check for us.
207
00:15:42,632 --> 00:15:43,762
What is this?
208
00:15:44,831 --> 00:15:46,602
Did she really die?
209
00:15:50,272 --> 00:15:51,872
Dad!
210
00:15:51,872 --> 00:15:53,602
Hi, princess.
211
00:15:54,642 --> 00:15:55,911
Are you well?
212
00:15:56,772 --> 00:15:59,112
You got so big.
213
00:15:59,411 --> 00:16:02,512
Dad, is your business trip over?
214
00:16:03,012 --> 00:16:05,051
What? Yes.
215
00:16:10,791 --> 00:16:11,862
Eun Seo,
216
00:16:12,222 --> 00:16:14,732
listen to your grandparents well.
217
00:16:14,732 --> 00:16:17,431
Don't give them trouble, okay?
218
00:16:17,431 --> 00:16:18,431
Okay.
219
00:16:18,801 --> 00:16:20,872
Have fun, okay?
220
00:16:28,872 --> 00:16:32,581
Did you tell your parents about what happened between us?
221
00:16:32,681 --> 00:16:33,782
Kind of.
222
00:16:34,581 --> 00:16:37,522
I'll tell them in detail this time.
223
00:16:38,152 --> 00:16:41,951
You can tell Eun Seo yourself. I can't tell her...
224
00:16:41,951 --> 00:16:44,022
why her dad can't come home.
225
00:16:46,561 --> 00:16:48,961
Right. How did it go?
226
00:16:49,732 --> 00:16:51,532
You were looking for that boy's family.
227
00:16:54,972 --> 00:16:56,032
Oh.
228
00:16:56,671 --> 00:16:59,201
I shouldn't have said that back then.
229
00:16:59,201 --> 00:17:01,411
- Don't mind me. - Really?
230
00:17:01,411 --> 00:17:04,611
I've been seeing a doctor, and I'm taking my pills.
231
00:17:04,611 --> 00:17:07,381
I don't see that girl either.
232
00:17:07,581 --> 00:17:08,752
I'm glad.
233
00:17:09,611 --> 00:17:10,752
I mean it.
234
00:17:11,651 --> 00:17:14,291
Okay. I'll get going.
235
00:17:48,821 --> 00:17:50,522
You're early, Mom.
236
00:17:51,162 --> 00:17:52,162
Yes.
237
00:17:52,992 --> 00:17:55,032
I already wiped her.
238
00:17:55,032 --> 00:17:57,131
Can you massage her arms and legs?
239
00:17:57,702 --> 00:17:58,901
Okay.
240
00:18:06,101 --> 00:18:08,841
They found a body where kids frequent.
241
00:18:09,041 --> 00:18:11,341
Is your center going to be okay?
242
00:18:13,442 --> 00:18:15,752
Luckily, it wasn't on the news.
243
00:18:16,311 --> 00:18:20,081
Why do such scary things happen around you?
244
00:18:20,081 --> 00:18:21,252
It's so unlucky.
245
00:18:23,992 --> 00:18:27,262
Come over for dinner with Min Seok and Eun Seo later.
246
00:18:27,262 --> 00:18:28,732
I made ribs.
247
00:18:30,192 --> 00:18:33,502
They went to my in-laws'. It's my father-in-law's birthday.
248
00:18:36,371 --> 00:18:39,772
What about you? Don't you have to go?
249
00:18:39,871 --> 00:18:41,412
I don't have to go anymore.
250
00:18:42,242 --> 00:18:45,442
Min Seok and I separated.
251
00:18:51,282 --> 00:18:54,722
Did Min Seok find someone else?
252
00:18:56,922 --> 00:18:58,561
I knew it.
253
00:18:59,462 --> 00:19:01,992
You gave him so much trouble.
254
00:19:02,061 --> 00:19:05,462
Who wouldn't run away when their wife is losing her mind?
255
00:19:05,561 --> 00:19:08,702
Young and pretty girls would line up for Min Seok.
256
00:19:10,172 --> 00:19:11,301
Are you saying...
257
00:19:13,571 --> 00:19:15,912
what he did was good?
258
00:19:17,111 --> 00:19:18,341
No.
259
00:19:18,341 --> 00:19:20,581
I'm just saying I can understand him.
260
00:19:23,311 --> 00:19:26,022
What about me? Don't you understand me?
261
00:19:26,952 --> 00:19:30,591
If you treated him properly, this wouldn't have happened.
262
00:19:31,262 --> 00:19:33,631
He's the one who broke apart our family.
263
00:19:33,631 --> 00:19:36,032
He's the one who did wrong!
264
00:19:36,032 --> 00:19:37,631
Why do you only criticize me and Eun Seo?
265
00:19:37,631 --> 00:19:39,631
Why is it always my fault?
266
00:19:39,631 --> 00:19:41,272
You blamed me for Dad's death,
267
00:19:41,272 --> 00:19:43,301
then you blamed me for what happened to Se Kyung!
268
00:19:43,301 --> 00:19:45,871
Now my husband leaving me is my fault too?
269
00:19:48,942 --> 00:19:51,212
How dare you scream...
270
00:19:51,512 --> 00:19:53,081
around your sick sister?
271
00:19:57,081 --> 00:19:58,151
I was bad.
272
00:20:02,091 --> 00:20:03,992
Mom, I was bad.
273
00:20:06,861 --> 00:20:09,732
I was bad, Mom.
274
00:20:10,831 --> 00:20:12,202
I was bad.
275
00:20:12,732 --> 00:20:14,202
I was bad.
276
00:20:15,571 --> 00:20:18,141
I'm sorry. I'm sorry, Mom.
277
00:20:19,442 --> 00:20:21,442
Mom, I was bad.
278
00:20:21,442 --> 00:20:23,472
The caregiver will be here soon.
279
00:20:24,282 --> 00:20:25,581
Clean up.
280
00:20:26,081 --> 00:20:27,081
Okay.
281
00:21:21,131 --> 00:21:22,172
How can...
282
00:21:23,232 --> 00:21:24,442
someone...
283
00:21:26,472 --> 00:21:27,772
end up like that?
284
00:21:27,772 --> 00:21:29,512
We're trying to find out.
285
00:21:30,272 --> 00:21:33,712
Can you reach any friends or acquaintances of the deceased?
286
00:21:33,912 --> 00:21:36,452
She had no friends.
287
00:21:37,182 --> 00:21:38,952
She's an orphan, so no family.
288
00:21:38,952 --> 00:21:42,722
She was really quiet and almost never left home.
289
00:21:42,922 --> 00:21:44,361
How did someone...
290
00:21:44,361 --> 00:21:46,091
that anti-social survive a divorce?
291
00:21:46,692 --> 00:21:49,032
Are you asking me that? How would I know?
292
00:21:50,262 --> 00:21:51,532
You're rude.
293
00:21:52,901 --> 00:21:53,972
Well,
294
00:21:54,172 --> 00:21:57,801
we never talked after we got divorced.
295
00:22:00,002 --> 00:22:01,712
How healthy was she?
296
00:22:01,712 --> 00:22:03,712
Did she have any chronic illnesses...
297
00:22:03,712 --> 00:22:07,111
She was still in her 20s. What chronic illness would she have?
298
00:22:08,782 --> 00:22:10,381
Oh, right, she...
299
00:22:11,351 --> 00:22:13,121
She coughed a lot.
300
00:22:13,351 --> 00:22:16,151
It was asthma or an esophageal inflammation.
301
00:22:19,992 --> 00:22:21,291
Why did you divorce her?
302
00:22:22,791 --> 00:22:23,831
Wait.
303
00:22:25,361 --> 00:22:26,432
Must I...
304
00:22:27,371 --> 00:22:29,272
- answer that? - Yes.
305
00:22:34,071 --> 00:22:37,311
Darn it, well, the woman was...
306
00:22:39,282 --> 00:22:40,752
She was frustrating.
307
00:22:41,051 --> 00:22:43,412
I need enjoyment. I'm human too.
308
00:22:43,412 --> 00:22:44,482
Aren't I?
309
00:22:44,621 --> 00:22:48,452
And do you need a reason to get sick of someone?
310
00:22:48,952 --> 00:22:51,821
Nothing can help if you fall out of love, am I right?
311
00:22:54,662 --> 00:22:55,762
Aren't I?
312
00:23:32,002 --> 00:23:33,601
Thanks for the present.
313
00:23:35,101 --> 00:23:36,472
It was well-made.
314
00:23:39,401 --> 00:23:41,111
How's your new consultant?
315
00:23:42,371 --> 00:23:44,081
Do you meet often?
316
00:23:46,581 --> 00:23:48,311
I heard they found a body.
317
00:23:49,651 --> 00:23:50,722
What?
318
00:23:51,522 --> 00:23:53,821
Did the little girl who lived there die?
319
00:23:54,252 --> 00:23:55,252
A little girl?
320
00:23:55,621 --> 00:23:58,262
She did nothing but draw pictures.
321
00:23:59,692 --> 00:24:01,032
She was about six.
322
00:24:01,932 --> 00:24:05,561
She had short hair and round eyes.
323
00:24:07,801 --> 00:24:09,702
I asked if she had a consultation...
324
00:24:10,502 --> 00:24:12,172
and she said she lived in there.
325
00:24:12,641 --> 00:24:13,972
When was that?
326
00:24:14,272 --> 00:24:15,912
Back when I used to come here.
327
00:24:21,311 --> 00:24:22,452
Si Wan.
328
00:24:23,051 --> 00:24:24,321
Didn't you hear me call for you?
329
00:24:29,222 --> 00:24:30,252
Let's go.
330
00:24:42,131 --> 00:24:43,301
She was about six.
331
00:24:44,571 --> 00:24:48,172
She had short hair and round eyes.
332
00:25:12,361 --> 00:25:13,361
That's him.
333
00:25:13,871 --> 00:25:14,972
That's my husband.
334
00:25:16,301 --> 00:25:19,801
He bought the charcoal himself.
335
00:25:19,801 --> 00:25:22,472
He was determined to die then.
336
00:25:25,212 --> 00:25:28,752
The autopsy says he died of asphyxiation due to carbon monoxide.
337
00:25:28,912 --> 00:25:30,881
No one broke into the car...
338
00:25:30,881 --> 00:25:34,192
and there are no signs or murder, so we suspect a suicide.
339
00:25:35,722 --> 00:25:39,962
He wouldn't stop talking about wanting to die.
340
00:25:41,861 --> 00:25:43,192
In this case,
341
00:25:44,831 --> 00:25:48,432
will you give back the 3,000 dollars?
342
00:25:48,831 --> 00:25:51,541
We'll return everything he left.
343
00:25:54,772 --> 00:25:55,972
Thank you.
344
00:25:56,412 --> 00:25:59,041
Thank you. Thank you.
345
00:26:05,821 --> 00:26:06,922
Sign here...
346
00:26:07,821 --> 00:26:09,391
to claim the body.
347
00:26:09,391 --> 00:26:10,722
(Claim of Remains)
348
00:26:15,131 --> 00:26:16,462
Bring the signed form.
349
00:26:17,061 --> 00:26:18,101
Okay.
350
00:26:18,532 --> 00:26:20,061
Excuse me.
351
00:26:23,702 --> 00:26:26,841
Can I not claim his body?
352
00:26:28,512 --> 00:26:29,571
What?
353
00:26:30,782 --> 00:26:34,851
If I claim the body, I have to organize a funeral.
354
00:26:36,351 --> 00:26:38,482
Whether he's buried or cremated,
355
00:26:39,121 --> 00:26:41,522
it'll cost a lot of money.
356
00:26:42,551 --> 00:26:46,391
We have nothing at all. I mean it.
357
00:26:56,801 --> 00:26:58,841
Do we have to treat him as if he has no family?
358
00:26:58,841 --> 00:27:00,871
Yes, that's the only option now.
359
00:27:05,712 --> 00:27:08,412
Stop wasting your time and remember today's lesson.
360
00:27:08,512 --> 00:27:11,121
Let's not become someone who's not worth a funeral.
361
00:27:15,952 --> 00:27:18,061
(Cha Woo Kyung)
362
00:27:22,762 --> 00:27:23,861
You take it.
363
00:27:25,331 --> 00:27:26,401
Take it.
364
00:27:31,772 --> 00:27:33,541
This is Detective Kang's phone.
365
00:27:33,912 --> 00:27:35,311
He stepped out and...
366
00:27:39,442 --> 00:27:42,651
We identified the body, but I can't share that information.
367
00:27:43,252 --> 00:27:44,722
It's not a secret, but...
368
00:27:44,722 --> 00:27:46,621
we haven't disclosed that detail yet.
369
00:27:46,621 --> 00:27:47,692
I'll take it.
370
00:27:49,252 --> 00:27:50,992
Why do you want to know her identity?
371
00:27:51,492 --> 00:27:54,361
I want to know whom I found.
372
00:27:55,162 --> 00:27:57,432
I can't share details of a case for those reasons.
373
00:27:58,502 --> 00:28:01,071
I've never heard of a body's identity...
374
00:28:01,071 --> 00:28:02,502
being kept a secret.
375
00:28:03,331 --> 00:28:05,202
A statement will be issued soon.
376
00:28:05,972 --> 00:28:08,041
- I'll tell you then. - One more thing.
377
00:28:09,172 --> 00:28:12,081
Did that woman have a daughter?
378
00:28:12,081 --> 00:28:13,111
A daughter?
379
00:28:13,482 --> 00:28:15,351
Did the dead woman have a child?
380
00:28:15,351 --> 00:28:17,051
Tell me that at least.
381
00:28:17,651 --> 00:28:19,982
No. She didn't.
382
00:28:23,551 --> 00:28:25,861
Cousin or niece, she had no daughter.
383
00:28:26,192 --> 00:28:27,532
She was an orphan.
384
00:28:35,601 --> 00:28:38,242
(Hanul Children's Center)
385
00:28:46,349 --> 00:28:47,819
(Episode 8)
386
00:29:18,380 --> 00:29:21,049
(The beast-like laughter was as sweet as a cry.)
387
00:29:27,829 --> 00:29:31,399
(I'm sorry.)
388
00:29:45,749 --> 00:29:49,119
(Life that is rotten and crumbled. The weight of the crimes)
389
00:29:50,694 --> 00:29:52,823
It's me, So Ra's mom.
390
00:29:53,424 --> 00:29:56,763
Gosh. That awful police...
391
00:29:56,763 --> 00:29:58,763
had me shivering.
392
00:29:59,433 --> 00:30:02,534
So Ra's dad committed suicide.
393
00:30:02,534 --> 00:30:04,403
Thank goodness, right?
394
00:30:04,403 --> 00:30:07,144
What? Ma'am...
395
00:30:07,144 --> 00:30:09,444
You were right.
396
00:30:09,814 --> 00:30:11,474
It's so nice...
397
00:30:11,474 --> 00:30:13,844
now that he's dead.
398
00:30:14,414 --> 00:30:16,254
Thank you, Ms. Cha.
399
00:30:16,483 --> 00:30:19,213
It's all thanks to you.
400
00:30:19,683 --> 00:30:20,683
What?
401
00:30:44,814 --> 00:30:48,013
This proves that a child was in the storage?
402
00:30:48,113 --> 00:30:52,654
This Black Star Devil bracelet is popular among kids right now.
403
00:30:52,654 --> 00:30:54,423
My girl has one too.
404
00:30:54,423 --> 00:30:56,393
It happened at a children's center.
405
00:30:56,724 --> 00:31:00,363
It's nothing special to find a kid's toy at a children's center.
406
00:31:00,564 --> 00:31:02,664
This bracelet only came out...
407
00:31:02,664 --> 00:31:04,333
less than two months ago.
408
00:31:04,333 --> 00:31:08,333
That means there was a kid in that storage.
409
00:31:10,303 --> 00:31:11,633
How does that make a difference?
410
00:31:12,474 --> 00:31:14,844
The woman was found as a corpse,
411
00:31:15,073 --> 00:31:17,013
but the child disappeared.
412
00:31:17,374 --> 00:31:19,073
Then we should search for the child.
413
00:31:22,914 --> 00:31:25,754
If you look here, these are the pictures from the scene.
414
00:31:26,754 --> 00:31:30,823
You can't find anything related to kids in the garbage.
415
00:31:30,823 --> 00:31:33,694
You think this single bracelet proves a kid was there?
416
00:31:33,694 --> 00:31:35,594
Did you even check...
417
00:31:35,923 --> 00:31:37,733
if there's a child or not?
418
00:31:40,263 --> 00:31:41,303
(Hanul Children's Center Case)
419
00:31:41,303 --> 00:31:43,233
(Personal Information)
420
00:31:45,303 --> 00:31:47,203
This is Lee Hye Sun who we found.
421
00:31:47,474 --> 00:31:50,173
There's no one on her record. She's an orphan.
422
00:31:50,173 --> 00:31:53,414
The only family she ever had was her ex-husband, Mr. Go.
423
00:31:53,414 --> 00:31:56,784
He also doesn't have anyone. No children. Happy?
424
00:31:56,784 --> 00:31:58,184
She might have had the child,
425
00:31:58,453 --> 00:32:01,284
but never registered him or her.
426
00:32:02,254 --> 00:32:04,194
Ms. Cha, that's enough.
427
00:32:04,194 --> 00:32:06,994
Such a thing happens very often in this world.
428
00:32:07,863 --> 00:32:10,494
It's very hard to deal with you. Please leave.
429
00:32:10,863 --> 00:32:13,434
How can a police officer be so irresponsible?
430
00:32:13,434 --> 00:32:15,803
A child's life depends on this.
431
00:32:15,803 --> 00:32:17,904
The murderer could have kidnapped the child...
432
00:32:17,904 --> 00:32:19,774
after killing the woman.
433
00:32:19,774 --> 00:32:21,803
The kid's in danger.
434
00:32:21,904 --> 00:32:22,974
Ji Heon.
435
00:32:22,974 --> 00:32:26,043
Forensics want to know if you'll attend the autopsy.
436
00:32:26,043 --> 00:32:28,314
What are you saying? I already said I'd go.
437
00:32:30,754 --> 00:32:32,754
Tell them I'm leaving right now.
438
00:32:32,754 --> 00:32:35,184
Tell them not to start until I get there.
439
00:32:35,423 --> 00:32:38,053
Did you hear that? I have other work to do.
440
00:32:38,053 --> 00:32:40,564
Take this black devil something bracelet with you.
441
00:32:40,664 --> 00:32:42,393
There's one more thing in common...
442
00:32:42,393 --> 00:32:44,763
aside from death and poetry.
443
00:32:46,064 --> 00:32:47,064
What?
444
00:32:47,263 --> 00:32:48,363
It's children.
445
00:32:49,133 --> 00:32:52,034
Abused or neglected children.
446
00:32:52,434 --> 00:32:54,303
When there's death involving a poem,
447
00:32:54,744 --> 00:32:56,774
a child is always there too.
448
00:32:58,043 --> 00:32:59,414
This time...
449
00:33:00,214 --> 00:33:01,813
is no different.
450
00:33:10,594 --> 00:33:14,224
She hit a child with her car six months ago, and the child died.
451
00:33:14,363 --> 00:33:17,733
The shock led her to give a stillbirth.
452
00:33:18,594 --> 00:33:19,704
A stillbirth?
453
00:33:20,863 --> 00:33:23,433
- Are you talking about Ms. Cha? - Yes.
454
00:33:23,433 --> 00:33:25,503
She turned hysterical after that.
455
00:33:25,503 --> 00:33:27,774
She's been receiving consultation for a long time.
456
00:33:27,974 --> 00:33:29,303
She mentioned taking time off from work before.
457
00:33:29,303 --> 00:33:31,644
It wasn't a maternity leave. She was on sick leave.
458
00:33:32,274 --> 00:33:35,613
She was able to go back to work since she has a good reputation,
459
00:33:36,584 --> 00:33:40,123
but she's gotten too sensitive and the center is watching her.
460
00:33:54,134 --> 00:33:57,474
There are no external injuries or any fractures.
461
00:34:01,904 --> 00:34:02,943
Look.
462
00:34:04,813 --> 00:34:05,974
Is that a purple spot?
463
00:34:06,483 --> 00:34:09,284
If she was decayed more than this, I wouldn't have been able to spot it.
464
00:34:09,384 --> 00:34:12,613
The spot matches the pose she was in when she was found.
465
00:34:12,613 --> 00:34:15,324
- Did she die while sitting? - Or,
466
00:34:15,683 --> 00:34:17,524
she was seated right after being killed.
467
00:34:17,894 --> 00:34:19,693
Then I guess it'd be hard to figure out the time of death.
468
00:34:19,693 --> 00:34:23,534
It could be as little as two weeks to as much as several months.
469
00:34:23,993 --> 00:34:25,733
It's hard to pinpoint.
470
00:34:28,433 --> 00:34:30,433
It's so grotesque,
471
00:34:30,974 --> 00:34:32,474
but it's just a simple death?
472
00:34:33,204 --> 00:34:36,344
Death itself is a grotesque thing.
473
00:34:39,344 --> 00:34:41,144
All right.
474
00:34:42,813 --> 00:34:45,853
She doesn't show any signs of giving birth before, right?
475
00:34:46,923 --> 00:34:47,954
She does.
476
00:34:49,454 --> 00:34:52,053
- What? - She gave birth at least once.
477
00:34:54,993 --> 00:34:56,493
Yes, she has.
478
00:34:56,493 --> 00:34:59,034
If you look at her pelvis,
479
00:34:59,034 --> 00:35:00,404
it's been a few years at least.
480
00:35:00,404 --> 00:35:02,464
Anyway, it wasn't recent.
481
00:35:04,034 --> 00:35:05,204
Why do you ask?
482
00:36:37,863 --> 00:36:39,134
What are you doing here?
483
00:36:46,543 --> 00:36:49,274
Is there such a job?
484
00:36:49,274 --> 00:36:50,974
I didn't know...
485
00:36:51,543 --> 00:36:53,914
that's what consultants did.
486
00:36:53,914 --> 00:36:55,813
We try to find the reason behind social phenomena...
487
00:36:55,813 --> 00:36:58,654
by approaching them from a psychological perspective.
488
00:36:58,654 --> 00:37:00,253
It's a part of my job to research.
489
00:37:01,053 --> 00:37:05,253
It's rare to find a homeless woman in her 20s...
490
00:37:05,253 --> 00:37:06,894
die an unnatural death.
491
00:37:06,993 --> 00:37:09,193
I know it's discourteous to...
492
00:37:09,193 --> 00:37:11,233
It's not discourteous at all.
493
00:37:11,894 --> 00:37:14,364
I'm always with dirty dogs every day.
494
00:37:14,364 --> 00:37:16,473
You're really beautiful.
495
00:37:16,473 --> 00:37:20,004
I'm so happy to be facing such a beautiful person.
496
00:37:22,843 --> 00:37:27,514
I understand that Lee Hye Sun doesn't have any family.
497
00:37:27,514 --> 00:37:30,614
Yes. She was a wanderer who didn't know her own parents.
498
00:37:30,614 --> 00:37:32,014
That was how it was when I met her,
499
00:37:32,014 --> 00:37:33,784
and probably was the same until she died too.
500
00:37:34,484 --> 00:37:35,923
Let's see.
501
00:37:35,923 --> 00:37:38,754
About 10 years ago,
502
00:37:39,093 --> 00:37:41,963
I ran a junk shop in Suwon.
503
00:37:46,063 --> 00:37:48,234
That's when I first met her.
504
00:37:48,234 --> 00:37:50,073
She was a homeless.
505
00:37:55,004 --> 00:37:57,213
I felt sorry for someone so young,
506
00:37:57,213 --> 00:37:58,744
so I gave her work to do.
507
00:37:59,144 --> 00:38:02,213
Since we saw each other a lot, we grew affectionate.
508
00:38:02,713 --> 00:38:06,784
Then, we ended up living together.
509
00:38:07,524 --> 00:38:10,124
Was Ms. Lee...
510
00:38:10,124 --> 00:38:12,024
underage at the time?
511
00:38:12,024 --> 00:38:14,124
Come on.
512
00:38:14,394 --> 00:38:17,093
I just lived with her while supporting her.
513
00:38:17,093 --> 00:38:18,664
As for Hye Sun,
514
00:38:18,664 --> 00:38:22,134
she had nothing to boast about except her age.
515
00:38:22,134 --> 00:38:24,604
She wasn't as pretty as you,
516
00:38:24,604 --> 00:38:26,604
and she didn't have a nice figure either.
517
00:38:26,604 --> 00:38:29,713
She was stupid and slow too.
518
00:38:29,713 --> 00:38:32,073
To be honest...
519
00:38:32,644 --> 00:38:34,443
Let me be honest with you.
520
00:38:34,443 --> 00:38:36,514
Young girls aren't that attractive anymore.
521
00:38:36,514 --> 00:38:39,083
I like glamorous styles.
522
00:38:40,654 --> 00:38:43,593
I like girls like that. I'm attracted to such people.
523
00:38:43,593 --> 00:38:45,494
There's something on you.
524
00:38:52,394 --> 00:38:55,463
Why did you get a divorce?
525
00:38:56,034 --> 00:38:57,203
Well...
526
00:38:58,573 --> 00:39:01,843
We lived about seven years together,
527
00:39:02,043 --> 00:39:05,713
then she was dying to leave home.
528
00:39:05,713 --> 00:39:07,443
She had itchy feet again.
529
00:39:07,784 --> 00:39:08,843
What about the child?
530
00:39:14,223 --> 00:39:15,284
What child?
531
00:39:15,984 --> 00:39:18,793
The child that you two had.
532
00:39:19,223 --> 00:39:20,463
Didn't you see the file?
533
00:39:21,423 --> 00:39:22,563
There was no child.
534
00:39:22,833 --> 00:39:23,833
I saw...
535
00:39:24,394 --> 00:39:27,203
crayon marks on what you're sitting on.
536
00:39:27,203 --> 00:39:29,404
Didn't a child draw that?
537
00:39:29,604 --> 00:39:31,904
This is second-hand. I found it.
538
00:39:31,904 --> 00:39:32,943
Then...
539
00:39:34,244 --> 00:39:36,713
is there a reason you didn't want children?
540
00:39:36,713 --> 00:39:37,774
Wait.
541
00:39:38,274 --> 00:39:40,514
What does that question...
542
00:39:40,514 --> 00:39:44,313
have to do with the increase of homeless females?
543
00:39:45,984 --> 00:39:49,524
Getting facts on the background of a homeless female in her 20s...
544
00:39:49,723 --> 00:39:51,453
is a basic requirement.
545
00:39:55,823 --> 00:39:58,833
She never got pregnant. And we didn't want kids.
546
00:39:59,034 --> 00:40:02,634
Is there a reason you didn't want children?
547
00:40:02,634 --> 00:40:05,134
Do I have to say this?
548
00:40:05,134 --> 00:40:06,673
I really hate kids.
549
00:40:06,673 --> 00:40:09,073
I resent them with all my being.
550
00:40:09,073 --> 00:40:10,114
They're a nuisance.
551
00:40:10,713 --> 00:40:12,713
They're noisy and self-centered.
552
00:40:12,713 --> 00:40:14,683
They're like monsters. I hate them.
553
00:40:15,484 --> 00:40:17,813
- Mr. Go. - Just a moment.
554
00:40:21,083 --> 00:40:22,524
I'm here to see the dogs.
555
00:40:22,793 --> 00:40:24,823
- Let's go outside. - You got some nice ones?
556
00:40:24,823 --> 00:40:26,693
- I do. Let's go outside. - Okay.
557
00:40:27,394 --> 00:40:28,494
Wait here a bit.
558
00:41:09,703 --> 00:41:11,833
How about this one?
559
00:41:11,833 --> 00:41:13,904
This one? You have a good eye.
560
00:41:13,904 --> 00:41:15,774
His meat will be the tastiest.
561
00:41:15,774 --> 00:41:17,914
- Don't even bother checking. - Okay.
562
00:41:17,914 --> 00:41:20,414
If that's what you're like, keep looking.
563
00:41:20,414 --> 00:41:22,713
- Take your time, okay? - Sure.
564
00:41:22,713 --> 00:41:24,284
They're all nice.
565
00:42:55,343 --> 00:42:57,514
(Pregnancy and Birth)
566
00:43:10,453 --> 00:43:14,864
Hey! What's going on? What are you doing?
567
00:43:14,864 --> 00:43:16,864
What are you doing in my home?
568
00:43:20,433 --> 00:43:22,634
Hey! Who are you?
569
00:43:23,303 --> 00:43:25,833
Who are you really?
570
00:43:26,004 --> 00:43:27,504
What do you do?
571
00:43:28,443 --> 00:43:29,874
Hey, get up.
572
00:43:30,644 --> 00:43:31,744
Who are you?
573
00:43:32,244 --> 00:43:34,114
What do you do?
574
00:43:34,114 --> 00:43:36,654
What are you doing here?
575
00:43:38,183 --> 00:43:39,254
Darn it.
576
00:43:40,124 --> 00:43:41,183
Darn you!
577
00:43:45,953 --> 00:43:48,323
My gosh. Who are you?
578
00:43:49,664 --> 00:43:52,563
I don't believe this. What are you doing?
579
00:43:52,563 --> 00:43:53,864
Who are you?
580
00:43:55,534 --> 00:43:57,173
Why are you here?
581
00:43:57,473 --> 00:44:00,604
This is just crazy. What are you doing here?
582
00:44:00,604 --> 00:44:02,914
What are you?
583
00:44:58,364 --> 00:44:59,463
What happened outside?
584
00:45:00,703 --> 00:45:02,063
What happened to you?
585
00:45:04,803 --> 00:45:08,073
That thieving witch came in here.
586
00:45:09,843 --> 00:45:10,843
So,
587
00:45:11,874 --> 00:45:14,443
why are you here? Did you catch the killer?
588
00:45:14,784 --> 00:45:15,784
No.
589
00:45:15,784 --> 00:45:18,053
I just observed her autopsy at NISI.
590
00:45:18,813 --> 00:45:20,024
Why did she die?
591
00:45:20,484 --> 00:45:23,593
The body was in poor condition, so we can't be sure.
592
00:45:23,894 --> 00:45:24,953
So...
593
00:45:25,923 --> 00:45:27,193
what happened outside?
594
00:45:27,193 --> 00:45:29,394
Some consultant wench or thief...
595
00:45:29,394 --> 00:45:31,593
or something came into my house.
596
00:45:32,593 --> 00:45:34,933
She poked around my belongings.
597
00:45:35,164 --> 00:45:36,573
She saw me...
598
00:45:36,573 --> 00:45:38,803
and took off, so I caught her.
599
00:45:39,404 --> 00:45:41,604
I handed her over to the police, so what?
600
00:45:46,683 --> 00:45:49,814
Lee Hye Sun's body showed signs of giving birth.
601
00:45:50,584 --> 00:45:52,283
But no child is on file.
602
00:45:53,054 --> 00:45:54,154
What happened?
603
00:45:55,084 --> 00:45:57,423
- How would I know? - What?
604
00:45:57,624 --> 00:46:00,523
Do I have to know if that nitwit of a girl...
605
00:46:00,523 --> 00:46:02,263
had a child with someone else?
606
00:46:02,263 --> 00:46:04,263
Weren't you two a couple until a while ago?
607
00:46:04,263 --> 00:46:05,394
What a joke.
608
00:46:06,664 --> 00:46:07,963
You're single, aren't you?
609
00:46:08,164 --> 00:46:10,933
You don't know everything about your spouse.
610
00:46:10,933 --> 00:46:12,134
You say you know nothing,
611
00:46:12,134 --> 00:46:14,144
but you aren't surprised to hear she had a child.
612
00:46:14,144 --> 00:46:15,203
That?
613
00:46:16,243 --> 00:46:19,013
That crazy woman I told you about.
614
00:46:19,314 --> 00:46:20,844
She said a few things.
615
00:46:20,844 --> 00:46:24,713
She talked a lot about children and stuff.
616
00:46:25,753 --> 00:46:26,753
So,
617
00:46:27,423 --> 00:46:29,183
something bothers me.
618
00:46:29,723 --> 00:46:32,154
How did that thieving wench know...
619
00:46:32,154 --> 00:46:35,023
my ex-wife was homeless until she died?
620
00:46:35,864 --> 00:46:36,894
Well?
621
00:46:39,834 --> 00:46:40,904
Drink that.
622
00:46:43,874 --> 00:46:46,943
I apologize about the leak.
623
00:46:46,943 --> 00:46:48,304
That's not an apology.
624
00:46:48,304 --> 00:46:50,414
Aren't you all in on this?
625
00:46:51,773 --> 00:46:52,844
Mr. Go.
626
00:46:53,683 --> 00:46:54,844
Where's the kid?
627
00:46:55,084 --> 00:46:57,414
I don't know about a kid.
628
00:46:58,213 --> 00:46:59,824
This is insane.
629
00:47:00,654 --> 00:47:01,953
Ouch, that hurts.
630
00:47:09,124 --> 00:47:11,394
He's going to sue me for leaking personal information.
631
00:47:14,963 --> 00:47:17,703
- What about you? - Breaking and entering.
632
00:47:19,703 --> 00:47:21,443
But not theft.
633
00:47:24,644 --> 00:47:25,814
Have you eaten?
634
00:47:36,894 --> 00:47:38,854
When was your last meal?
635
00:47:51,874 --> 00:47:52,904
Did I say...
636
00:47:53,443 --> 00:47:54,973
something wrong?
637
00:47:59,483 --> 00:48:00,814
I feel...
638
00:48:02,483 --> 00:48:04,384
too much like an animal.
639
00:48:22,773 --> 00:48:24,733
It's good to be like an animal.
640
00:48:25,273 --> 00:48:28,344
That's healthy, simple, and straightforward.
641
00:48:29,973 --> 00:48:31,273
With no backstabbing.
642
00:48:40,554 --> 00:48:41,923
At the man's home...
643
00:48:43,854 --> 00:48:45,554
I saw a child's scribbles.
644
00:48:46,423 --> 00:48:48,693
And a book on pregnancy.
645
00:48:52,233 --> 00:48:54,933
You said you went upstairs because of the stained ceiling.
646
00:48:55,134 --> 00:48:56,904
And found the body.
647
00:48:58,673 --> 00:48:59,703
Is that true?
648
00:49:00,703 --> 00:49:03,114
- Why? - You had identified the cause...
649
00:49:03,114 --> 00:49:04,713
and fixed the problem regarding the ceiling.
650
00:49:05,844 --> 00:49:07,183
I just can't get my head around it.
651
00:49:10,753 --> 00:49:12,683
Something bothered me,
652
00:49:13,124 --> 00:49:14,884
so I went up and found...
653
00:49:14,884 --> 00:49:16,554
What I really don't get is...
654
00:49:16,554 --> 00:49:17,824
why on earth...
655
00:49:18,753 --> 00:49:22,124
you're going this far to find a kid we aren't sure exists.
656
00:49:24,564 --> 00:49:25,733
Lee Hye Sun.
657
00:49:26,963 --> 00:49:28,634
Did you meet her before her death?
658
00:49:29,673 --> 00:49:32,844
You knew she was living there, didn't you?
659
00:49:33,104 --> 00:49:34,503
I didn't.
660
00:49:35,904 --> 00:49:37,943
Very well. Then...
661
00:49:38,273 --> 00:49:41,814
why did you go into an attic no one has been to in years,
662
00:49:41,983 --> 00:49:44,814
why are you so convinced Lee Hye Sun has a daughter,
663
00:49:45,114 --> 00:49:48,054
and why are you trying so hard to find her?
664
00:49:48,054 --> 00:49:51,423
Answer at least one of those questions for me.
665
00:49:52,493 --> 00:49:54,693
Do you really think the child exists...
666
00:49:55,564 --> 00:49:57,564
and that we must find her?
667
00:50:03,304 --> 00:50:04,834
Then convince me.
668
00:50:07,943 --> 00:50:09,003
Even if I tell,
669
00:50:10,374 --> 00:50:11,943
you won't believe me.
670
00:50:12,044 --> 00:50:13,743
I'll be the judge of that.
671
00:50:14,544 --> 00:50:16,384
Why did you go to the attic?
672
00:50:21,223 --> 00:50:23,193
The child told me that...
673
00:50:24,423 --> 00:50:25,824
a body...
674
00:50:28,124 --> 00:50:29,324
is up there.
675
00:50:34,503 --> 00:50:35,533
(Autopsy Report)
676
00:50:35,533 --> 00:50:36,874
No external injuries.
677
00:50:36,874 --> 00:50:38,804
No reaction to toxic substances.
678
00:50:38,804 --> 00:50:41,104
No signs of forced entry or struggle.
679
00:50:41,104 --> 00:50:44,114
Possibility of death due to chronic illness or shock.
680
00:50:45,414 --> 00:50:46,683
What does that mean to you?
681
00:50:46,683 --> 00:50:48,483
A typical solitary death.
682
00:50:48,943 --> 00:50:51,314
You know so well.
683
00:50:51,884 --> 00:50:53,783
What's the problem? It's over.
684
00:50:54,154 --> 00:50:56,523
My wife will kill me if I break our promise again.
685
00:50:56,824 --> 00:50:57,923
Hey, hey.
686
00:50:58,594 --> 00:51:00,493
I told you already.
687
00:51:00,493 --> 00:51:02,493
Lee Hye Sun gave birth.
688
00:51:02,493 --> 00:51:04,594
Fine. Let's say she did.
689
00:51:04,834 --> 00:51:06,834
What does that have to do with her death?
690
00:51:06,834 --> 00:51:09,604
The existence of a child changes the whole case.
691
00:51:09,604 --> 00:51:12,273
It could turn into murder and even kidnapping.
692
00:51:12,273 --> 00:51:14,644
Did anyone see Lee Hye Sun with a kid?
693
00:51:14,644 --> 00:51:16,513
No one witnessed her or them,
694
00:51:16,513 --> 00:51:18,874
but we have circumstantial evidence.
695
00:51:18,874 --> 00:51:20,683
I met her ex-husband...
696
00:51:20,683 --> 00:51:22,344
Hey, hey, hey!
697
00:51:22,814 --> 00:51:25,914
Ji Heon. What's wrong with you these days?
698
00:51:26,324 --> 00:51:27,624
Are you possessed?
699
00:51:27,624 --> 00:51:29,423
- Gi Tae, I... - Gosh.
700
00:51:29,594 --> 00:51:31,493
Was the shock of the breakup that big?
701
00:51:31,493 --> 00:51:32,654
Do you need a date?
702
00:51:32,654 --> 00:51:35,223
- Are you kidding right now? - You're the one kidding me!
703
00:51:35,493 --> 00:51:37,564
It's obviously suicide by carbon monoxide poisoning...
704
00:51:37,564 --> 00:51:40,804
and you dragged the case on by saying it was a staged murder.
705
00:51:44,834 --> 00:51:47,104
Do you think I didn't complain because I can't?
706
00:51:47,104 --> 00:51:49,614
If you keep causing trouble for us,
707
00:51:49,814 --> 00:51:51,344
I won't stand by it.
708
00:51:52,914 --> 00:51:54,344
Gi Tae.
709
00:52:05,054 --> 00:52:06,693
67 missing children were reported...
710
00:52:06,693 --> 00:52:08,723
since October who still haven't...
711
00:52:08,723 --> 00:52:10,364
found their families.
712
00:52:10,364 --> 00:52:12,933
I narrowed the list to children between 5 and 7...
713
00:52:12,933 --> 00:52:15,203
- and checked where... - That's enough.
714
00:52:15,604 --> 00:52:17,104
The case was closed.
715
00:52:17,533 --> 00:52:18,733
Death by natural causes.
716
00:52:22,574 --> 00:52:23,914
Didn't you hear me?
717
00:52:25,144 --> 00:52:28,443
Can I go home then?
718
00:52:31,054 --> 00:52:33,753
Go. Go home.
719
00:52:45,733 --> 00:52:48,733
I don't find Cha Woo Kyung very reliable.
720
00:52:49,433 --> 00:52:52,503
She seems too emotional and unstable.
721
00:52:53,074 --> 00:52:55,344
But one thing bothers me.
722
00:52:59,013 --> 00:53:02,213
"Every death regarding a poem involved a child."
723
00:53:02,743 --> 00:53:05,554
All the cases we think we solved.
724
00:53:05,814 --> 00:53:07,983
Were they really solved?
725
00:53:09,023 --> 00:53:12,824
What she said keeps making me wonder.
726
00:53:34,644 --> 00:53:35,713
(An Seok Won)
727
00:53:42,453 --> 00:53:44,094
(The beast-like laughter was as sweet as a cry.)
728
00:53:45,253 --> 00:53:46,794
(I'm sorry.)
729
00:53:53,033 --> 00:53:55,404
(The beast-like laughter was as sweet as a cry.)
730
00:54:08,943 --> 00:54:09,953
- I won't be long. - Okay.
731
00:54:11,483 --> 00:54:12,953
How can I help you?
732
00:54:13,423 --> 00:54:15,723
I'm here to get an insurance payment.
733
00:54:21,763 --> 00:54:23,134
Mom.
734
00:54:23,334 --> 00:54:24,933
You're back.
735
00:54:28,834 --> 00:54:32,104
Eun Seo. Come and have dinner.
736
00:54:32,104 --> 00:54:34,404
I made pork cutlet, your favorite.
737
00:54:35,374 --> 00:54:36,513
Eun Seo.
738
00:54:37,743 --> 00:54:39,483
Eun Seo, dinner...
739
00:54:44,453 --> 00:54:46,824
What's that?
740
00:54:47,223 --> 00:54:48,223
What is it?
741
00:54:51,953 --> 00:54:53,723
Was it from your aunt?
742
00:54:54,394 --> 00:54:56,094
Was it from Grandma?
743
00:54:59,263 --> 00:55:02,773
The woman Dad was with bought it for you.
744
00:55:05,104 --> 00:55:07,074
It's okay.
745
00:55:07,074 --> 00:55:11,544
It must be nice to get such a lovely present.
746
00:55:11,544 --> 00:55:13,314
One even sings.
747
00:55:13,314 --> 00:55:16,584
Wow, she bought you so many things.
748
00:55:16,914 --> 00:55:20,384
She said she'd buy me anything I want.
749
00:55:20,483 --> 00:55:23,824
We'll go to a pool and to an amusement park.
750
00:55:23,824 --> 00:55:25,824
I like her so much.
751
00:55:36,203 --> 00:55:37,273
Who's this?
752
00:55:39,703 --> 00:55:42,673
- Hello? - I found the kid.
753
00:55:51,614 --> 00:55:54,923
She was found asleep outside the orphanage a month ago.
754
00:55:54,923 --> 00:55:57,794
Her DNA and Lee Hye Sun's is a match.
755
00:55:58,324 --> 00:56:00,923
Thank you for believing me.
756
00:56:01,493 --> 00:56:03,834
A police wouldn't believe in the phenomenon itself.
757
00:56:04,193 --> 00:56:08,104
We found her through science and circumstantial evidence.
758
00:56:08,104 --> 00:56:09,834
Either way.
759
00:56:09,933 --> 00:56:13,804
Her description fits almost identically to what you gave.
760
00:56:13,844 --> 00:56:16,614
If Lee Hye Sun's daughter really is...
761
00:56:16,713 --> 00:56:20,044
the girl you saw in your hallucination,
762
00:56:20,414 --> 00:56:21,483
then...
763
00:56:22,953 --> 00:56:24,054
become a fortune-teller.
764
00:56:25,013 --> 00:56:27,124
Your talent's too good to waste.
765
00:56:28,554 --> 00:56:29,624
Let's go.
766
00:56:46,203 --> 00:56:49,443
Where did the girl who used to draw with you go?
767
00:56:53,814 --> 00:56:57,713
I haven't seen her in a while and thought she died.
768
00:57:09,193 --> 00:57:10,433
- Thanks. - Sure.
769
00:57:10,794 --> 00:57:13,733
Wait here. I'll bring her when she's ready.
770
00:57:13,733 --> 00:57:15,604
- Okay. - Thank you.
771
00:57:56,874 --> 00:57:57,914
(Leper)
772
00:58:13,263 --> 00:58:14,263
Detective.
773
00:58:16,864 --> 00:58:17,963
Detective.
774
00:58:18,894 --> 00:58:19,963
What?
775
00:58:30,574 --> 00:58:33,483
(Leper by Seo Jeong Ju)
776
00:58:35,544 --> 00:58:37,884
(The leper ate a child At moonrise by the barley fields)53476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.