Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,538 --> 00:00:05,375
Aquaman,
swift and powerful monarch of the oceans.
2
00:00:05,442 --> 00:00:06,943
With ability
to summon and command
3
00:00:07,009 --> 00:00:09,011
all creatures of the deep.
4
00:00:09,078 --> 00:00:12,882
Aquaman, who with his
teenage ally, Aqualad
5
00:00:12,949 --> 00:00:15,751
guards and defends
all that lives in the seas
6
00:00:15,818 --> 00:00:17,853
against the forces of evil.
7
00:00:17,920 --> 00:00:21,757
Aquaman, King of the Seven Seas.
8
00:00:30,867 --> 00:00:33,570
To play a
practical joke on Aquaman
9
00:00:33,637 --> 00:00:36,105
Aqualad and Mera
using parts of sunken ships
10
00:00:36,172 --> 00:00:39,441
have build a weird
undersea craft.
11
00:00:40,776 --> 00:00:42,945
It looks real,
doesn't it, Aqualad?
12
00:00:43,012 --> 00:00:46,482
Sure does, Mera.
Now, watch what happens.
13
00:00:53,122 --> 00:00:58,122
Remember, Tusky,
you make the sound effect.
14
00:00:58,761 --> 00:01:02,364
Swell.
15
00:01:02,431 --> 00:01:04,400
'Aquaman, help!'
16
00:01:04,467 --> 00:01:07,903
'Strange sub attacking
Mera and me'
17
00:01:07,970 --> 00:01:10,706
'using powerful
reverse force ray.'
18
00:01:10,773 --> 00:01:13,676
'Can't hold on much longer.'
19
00:01:13,742 --> 00:01:14,877
'Hurry.'
20
00:01:14,944 --> 00:01:19,744
Hang on, Tadpole.
I'm on my way.
21
00:01:21,484 --> 00:01:23,486
Unknown to the young pranksters
22
00:01:23,553 --> 00:01:27,723
a huge electronic eye
has discovered their presence.
23
00:01:27,790 --> 00:01:28,991
Through the giant eye
24
00:01:29,058 --> 00:01:31,060
Stickmen from the Planet Stygia
25
00:01:31,127 --> 00:01:33,062
observe the depths
of Earth's oceans.
26
00:01:33,129 --> 00:01:35,998
Their mission,
to capture Aquaman
27
00:01:36,065 --> 00:01:40,002
and bring him back
to Stygia as a water slave.
28
00:01:40,069 --> 00:01:43,439
All hands standby for action.
29
00:01:43,506 --> 00:01:48,410
Remember, Aquaman
must be taken alive.
30
00:01:48,477 --> 00:01:51,580
Aqualad, Mera, check in.
31
00:01:51,647 --> 00:01:53,382
They must be in real trouble.
32
00:01:54,683 --> 00:01:57,753
Here he comes.
33
00:01:57,820 --> 00:02:00,589
Now.
Make the sound effect, Tusky.
34
00:02:05,194 --> 00:02:07,330
'That's just a flashlight beam.'
35
00:02:07,397 --> 00:02:12,397
And this must be
a practical joke.
36
00:02:15,771 --> 00:02:17,406
Some joke.
37
00:02:17,472 --> 00:02:20,076
Well, two can play it.
38
00:02:20,142 --> 00:02:22,178
Great waves!
The joke backfired.
39
00:02:22,245 --> 00:02:24,780
That rock's heading
for the fake sub.
40
00:02:24,847 --> 00:02:27,247
Mera, watch out.
41
00:02:29,952 --> 00:02:32,488
Aquaman, are you alright?
42
00:02:32,555 --> 00:02:36,391
I guess it was
a pretty stupid joke.
43
00:02:36,458 --> 00:02:37,960
Sorry, Aquaman.
44
00:02:38,027 --> 00:02:41,097
- I just thought...
- No, you didn't think.
45
00:02:41,163 --> 00:02:45,400
Remember the boy who cried wolf?
46
00:02:45,467 --> 00:02:47,303
Aquaman is in range.
47
00:02:47,370 --> 00:02:49,805
Hit him
with the immobilizer at once.
48
00:02:49,872 --> 00:02:51,774
I'll go fetch Storm.
49
00:02:51,840 --> 00:02:55,277
Gurgle
50
00:02:55,343 --> 00:02:56,279
zap
51
00:02:56,345 --> 00:03:00,695
- Aqualad.
- Stay back, Mera.
52
00:03:03,352 --> 00:03:05,722
'We hit wrong one.'
53
00:03:05,789 --> 00:03:10,789
Now, Aquaman is in the clear.
Get him. Quick!
54
00:03:12,995 --> 00:03:15,197
- 'Got him, sir.'
- Quickly.
55
00:03:15,264 --> 00:03:18,767
Have the magnetic force beam
pull him into the ship.
56
00:03:18,834 --> 00:03:20,936
Hurry, hurry.
57
00:03:21,003 --> 00:03:23,939
Ha ha. Good.
We've got him now.
58
00:03:24,006 --> 00:03:26,643
Our mission is accomplished.
59
00:03:26,710 --> 00:03:29,546
Although immobilized,
the Sea King's active brain
60
00:03:29,612 --> 00:03:34,612
transmits a telepathic call
for help to his fish allies.
61
00:03:36,852 --> 00:03:38,821
Something struck the eye.
62
00:03:38,888 --> 00:03:40,823
Aquaman is free.
63
00:03:40,890 --> 00:03:42,559
Stabilize it at once.
64
00:03:42,625 --> 00:03:47,625
We must not let him
get away on pain of death.
65
00:03:51,133 --> 00:03:56,133
Come on, Tadpole.
Help me tie this down.
66
00:03:57,539 --> 00:03:59,975
The screen, it's blank.
67
00:04:00,042 --> 00:04:03,645
They've destroyed our eye.
Blast off.
68
00:04:03,712 --> 00:04:07,616
We must repair it.
69
00:04:07,683 --> 00:04:09,418
That'll hold 'em.
70
00:04:09,484 --> 00:04:11,520
Whoosh
71
00:04:11,587 --> 00:04:13,355
splash
72
00:04:13,422 --> 00:04:14,623
thud
73
00:04:14,690 --> 00:04:16,058
We're on the bottom.
74
00:04:16,125 --> 00:04:20,696
All hands,
man the torpopedo guns.
75
00:04:20,763 --> 00:04:23,232
Prepare for attack.
76
00:04:23,299 --> 00:04:26,668
'Fire torpopedos.
All barrels.'
77
00:04:26,735 --> 00:04:28,204
pew pew pew
78
00:04:28,271 --> 00:04:30,940
Holy hackfish! Look!
79
00:04:31,006 --> 00:04:32,875
Clear out, Aqualad. Jump.
80
00:04:35,945 --> 00:04:37,113
Careful, everyone.
81
00:04:37,179 --> 00:04:39,681
Those bubbles
contain torper gas.
82
00:04:39,748 --> 00:04:41,416
Destroy the guns.
83
00:04:41,483 --> 00:04:43,418
Pew pew pew
84
00:04:43,485 --> 00:04:44,954
clang clang
85
00:04:45,020 --> 00:04:48,391
pew
86
00:04:48,458 --> 00:04:52,527
Tadpole, get Mera
out of here. Quickly!
87
00:04:52,594 --> 00:04:56,732
Mera.
88
00:04:56,799 --> 00:04:58,434
Clang clang
89
00:04:58,501 --> 00:05:01,904
'All our guns
destroyed, commander.'
90
00:05:01,971 --> 00:05:04,841
Everyone, into the water.
91
00:05:04,908 --> 00:05:08,477
Destroy the Earth creatures
with your force guns.
92
00:05:08,543 --> 00:05:09,646
Pew pew pew
93
00:05:09,712 --> 00:05:13,416
'Aquaman, must be taken alive.'
94
00:05:13,483 --> 00:05:17,833
Leapin' lionfish.
Force rays.
95
00:05:18,887 --> 00:05:20,422
Stand back.
96
00:05:20,489 --> 00:05:22,825
Pew pew
97
00:05:22,891 --> 00:05:26,795
Get the girl.
98
00:05:26,862 --> 00:05:29,332
Pew pew
99
00:05:29,398 --> 00:05:34,398
This will teach you
not to horse around.
100
00:05:35,037 --> 00:05:37,239
Look, Aquaman.
They're regrouping.
101
00:05:37,306 --> 00:05:39,776
Heavens! What do we do now?
102
00:05:39,843 --> 00:05:43,012
We'll fool them with
your phony reverse force ray.
103
00:05:43,078 --> 00:05:45,881
Take your positions. Hurry.
104
00:05:45,948 --> 00:05:47,851
Hold it! Don't fire.
105
00:05:47,917 --> 00:05:52,221
'You are wise
to surrender, Aquaman.'
106
00:05:52,288 --> 00:05:54,691
'Go quietly with my men.'
107
00:05:54,757 --> 00:05:58,494
'They will not attack you
with their force rays.'
108
00:05:58,561 --> 00:06:01,698
No. It is you
who must go quietly.
109
00:06:01,764 --> 00:06:05,567
Or we will destroy your ship
with our reverse force ray.
110
00:06:07,002 --> 00:06:08,871
'Ridiculous.'
111
00:06:08,937 --> 00:06:11,773
'You are bluffing, Aquaman.'
112
00:06:11,840 --> 00:06:16,411
I am? Just watch.
113
00:06:16,478 --> 00:06:19,581
Creak
114
00:06:19,648 --> 00:06:21,850
bam bam
115
00:06:21,917 --> 00:06:25,287
Stickmen, Stickmen, hear this.
116
00:06:25,354 --> 00:06:27,223
'Return to ship at once.'
117
00:06:27,289 --> 00:06:28,591
'We must blast off'
118
00:06:28,658 --> 00:06:32,527
'before the ship
is pebbled to a pulp.'
119
00:06:33,862 --> 00:06:36,031
It worked. It worked.
120
00:06:36,098 --> 00:06:38,634
Yeah. There they go.
121
00:06:38,700 --> 00:06:40,369
Whoosh
122
00:06:40,436 --> 00:06:42,973
- Think they'll ever come back?
- No.
123
00:06:43,039 --> 00:06:47,109
Not while we possess this,
uh, fearsome weapon of ours.
124
00:06:47,176 --> 00:06:49,011
'The reverse force ray.'
125
00:06:53,882 --> 00:06:54,882
slam
126
00:07:03,860 --> 00:07:05,537
In just a moment, we will return
127
00:07:05,561 --> 00:07:07,330
with another exciting adventure.
128
00:07:07,396 --> 00:07:09,698
Featuring a guest star
from the galaxy
129
00:07:09,765 --> 00:07:13,815
of super superhero.
130
00:07:25,081 --> 00:07:28,317
By authority of the mystic
Guardians of the Universe
131
00:07:28,384 --> 00:07:30,520
on the far distant Planet Oa
132
00:07:30,586 --> 00:07:35,324
Hal Jordan, test pilot
becomes the Green Lantern.
133
00:07:35,391 --> 00:07:38,828
A cosmic crusader
whose magical power-ring
134
00:07:38,895 --> 00:07:42,065
and his bidding accomplishes
the impossible.
135
00:07:42,132 --> 00:07:45,768
In his continuing fight
against interplanetary evil.
136
00:07:45,835 --> 00:07:50,835
Green Lantern,
Guardian of the Galaxies.
137
00:07:52,309 --> 00:07:54,477
Rocketing
a highly advanced jet craft
138
00:07:54,544 --> 00:07:57,680
through trial maneuvers,
test pilot Hal Jordan
139
00:07:57,747 --> 00:08:00,950
secretly the Green Lantern,
is in radio contact
140
00:08:01,017 --> 00:08:03,352
with his Venutian friend
and mechanic Kairo
141
00:08:03,419 --> 00:08:04,920
at ground control.
142
00:08:04,987 --> 00:08:07,456
All tests affirmative, Kairo.
143
00:08:07,523 --> 00:08:09,658
Cutting in to landing
pattern now.
144
00:08:09,725 --> 00:08:11,193
Check, boss.
145
00:08:11,260 --> 00:08:13,662
Runway four is clear
for landing.
146
00:08:13,729 --> 00:08:15,979
Meet you there.
147
00:08:18,834 --> 00:08:20,484
Hey! What..
148
00:08:41,690 --> 00:08:42,892
Kairo.
149
00:08:42,959 --> 00:08:45,328
It's not like him to disappear
without a word.
150
00:08:45,395 --> 00:08:48,997
Far out in space,
Green Lantern's young companion
151
00:08:49,064 --> 00:08:50,600
is now a prisoner..
152
00:08:50,666 --> 00:08:54,003
...of Orc, a fugitive
interplanetary raider.
153
00:08:54,070 --> 00:08:57,906
Look, buster, you gonna tell me
why you're holding me?
154
00:08:57,973 --> 00:09:01,310
Silence. There it comes now.
155
00:09:01,377 --> 00:09:02,712
What's that?
156
00:09:02,779 --> 00:09:05,448
It is an asteroid
from a parallel dimension
157
00:09:05,514 --> 00:09:08,217
'which once a year appears
in this dimension'
158
00:09:08,284 --> 00:09:10,386
'for precisely one hour'
159
00:09:10,453 --> 00:09:12,889
'and on which
the Guardians of the Universe'
160
00:09:12,956 --> 00:09:16,225
'confine for life
the worst criminals'
161
00:09:16,292 --> 00:09:19,595
'in the cosmos.'
162
00:09:19,662 --> 00:09:23,065
- Why are you going to do it?
- To free those criminals.
163
00:09:23,132 --> 00:09:25,200
Who will then work for me.
164
00:09:25,267 --> 00:09:27,069
But, but what about..
165
00:09:27,136 --> 00:09:30,539
You, little man,
are my insurance
166
00:09:30,606 --> 00:09:32,241
against the Green Lantern.
167
00:09:38,548 --> 00:09:41,851
Now, after a
fruitless search for the missing Kairo
168
00:09:41,918 --> 00:09:46,918
an anxious Hal Jordan returns
to his dormitory quarters.
169
00:09:49,291 --> 00:09:50,459
Power Lantern's signal
170
00:09:50,526 --> 00:09:53,429
from the Guardians
of the Universe.
171
00:10:04,206 --> 00:10:05,909
Make haste, Green Lantern.
172
00:10:05,975 --> 00:10:08,711
You must stop
the criminal Orc from raiding
173
00:10:08,778 --> 00:10:11,713
the interdimensional
prison asteroid.
174
00:10:11,780 --> 00:10:13,049
Great meteors!
175
00:10:13,116 --> 00:10:17,587
Could that have something to do
with Kairo's disappearance?
176
00:10:17,653 --> 00:10:22,425
Let those who worship evil's
might, beware my power
177
00:10:22,491 --> 00:10:24,826
Green Lantern's light!
178
00:10:32,201 --> 00:10:35,471
Hurry, time is slipping away.
179
00:10:35,538 --> 00:10:38,741
Have you taken care
of the boy Kairo?
180
00:10:38,808 --> 00:10:41,710
I have left him
in Creature Valley, sir.
181
00:10:41,777 --> 00:10:42,979
Excellent.
182
00:10:43,046 --> 00:10:45,782
By the time Green Lantern
arrives to rescue him
183
00:10:45,848 --> 00:10:49,051
'this world will vanish
back into limbo'
184
00:10:49,118 --> 00:10:50,685
'together with them.'
185
00:10:50,752 --> 00:10:54,591
Blast off.
186
00:10:54,658 --> 00:10:57,660
Arriving over
the dark side of the asteroid
187
00:10:57,727 --> 00:10:59,862
Green Lantern's searching
for Kairo
188
00:10:59,929 --> 00:11:02,632
illuminates the terrain
with his power beam.
189
00:11:02,698 --> 00:11:04,700
Must find Kairo fast.
190
00:11:04,767 --> 00:11:07,470
Only a short time left
before this world dissolves
191
00:11:07,536 --> 00:11:10,205
back into its own dimension.
192
00:11:10,272 --> 00:11:13,008
Boss, boss. Here I am.
193
00:11:18,347 --> 00:11:20,549
Am I ever glad
you made the scene
194
00:11:20,616 --> 00:11:22,218
before this place goes poof.
195
00:11:22,285 --> 00:11:25,220
Only minutes left to bring
those criminals back.
196
00:11:30,025 --> 00:11:31,693
Slam
197
00:11:31,760 --> 00:11:33,162
Kairo.
198
00:11:38,501 --> 00:11:42,304
Great comets!
Now it's coming for me.
199
00:11:42,371 --> 00:11:43,840
Got to try something else.
200
00:11:43,906 --> 00:11:46,708
Only two or three minutes
still remain, Orc.
201
00:11:47,877 --> 00:11:49,345
At this rate, Green lantern
202
00:11:49,411 --> 00:11:50,651
will never get off the asteroid
203
00:11:50,713 --> 00:11:52,381
before it vanishes.
204
00:11:52,448 --> 00:11:54,783
Great Guardians!
205
00:11:58,187 --> 00:12:00,287
Must get away.
206
00:12:03,592 --> 00:12:06,796
Squeezing breath out of me.
207
00:12:06,863 --> 00:12:09,865
Jumpin' jumpin' jackals!
Green Lantern!
208
00:12:15,103 --> 00:12:17,239
Bam
209
00:12:17,306 --> 00:12:20,442
Nice work, Kairo.
Hop aboard.
210
00:12:20,509 --> 00:12:24,213
Any moment now
this asteroid is due to vanish.
211
00:12:24,279 --> 00:12:25,514
Yikes!
212
00:12:25,581 --> 00:12:28,384
Look out, boss.
213
00:12:28,450 --> 00:12:30,653
Behind you.
214
00:12:30,720 --> 00:12:34,856
This calls for... a beam tunnel.
215
00:12:40,396 --> 00:12:41,764
It's begun.
216
00:12:41,831 --> 00:12:44,333
The return of this world
to its own dimension.
217
00:12:44,400 --> 00:12:48,604
Green Lantern, help!
218
00:12:48,671 --> 00:12:53,621
Have you free in a second,
Kairo.
219
00:12:54,543 --> 00:12:56,211
Nice shot, boss.
220
00:13:07,623 --> 00:13:10,260
Gee, boss. Those criminals
still on the loose.
221
00:13:10,326 --> 00:13:13,629
Yes, and in about one minute,
that prison asteroid
222
00:13:13,696 --> 00:13:15,598
will be gone.
223
00:13:15,664 --> 00:13:17,667
This capsule will protect you.
224
00:13:17,733 --> 00:13:21,637
I'll pick up the jet trail
from their exhaust.
225
00:13:21,704 --> 00:13:24,406
Look, Orc!
Green Lantern coming at us.
226
00:13:24,473 --> 00:13:29,145
Blast him. Destroy him.
227
00:13:29,212 --> 00:13:32,548
This oughta knock out
his canon fast.
228
00:13:40,422 --> 00:13:45,222
Only a split second remains now.
229
00:13:52,334 --> 00:13:53,602
Okay, Kairo.
230
00:13:53,669 --> 00:13:58,669
Not a second too soon
for me, boss.
231
00:14:02,178 --> 00:14:05,013
Green Lantern reporting
to Guardians.
232
00:14:05,080 --> 00:14:09,084
Mission accomplished.
233
00:14:09,151 --> 00:14:11,020
Well done, Hal Jordan.
234
00:14:11,087 --> 00:14:13,789
Once again you have earned
the sacred trust
235
00:14:13,856 --> 00:14:15,624
we bestowed upon you
236
00:14:15,691 --> 00:14:20,691
'in the powers
of the Green Lantern.'
237
00:14:23,933 --> 00:14:25,634
Coming up next..
238
00:14:25,701 --> 00:14:27,503
More action packed adventures
239
00:14:27,570 --> 00:14:30,940
with Aquaman,
King of the Seven Seas.
240
00:14:31,007 --> 00:14:36,007
Featuring Aqualad
and Tusky the Walrus.
241
00:14:42,818 --> 00:14:44,921
In the seas beyond Atlantis
242
00:14:44,987 --> 00:14:47,590
Aqualad and his pet walrus Tusky
243
00:14:47,656 --> 00:14:52,656
pass some ancient
mysterious wrecks.
244
00:14:57,065 --> 00:14:59,000
Bam
245
00:14:59,067 --> 00:15:00,269
rumble
246
00:15:01,503 --> 00:15:05,341
What's up, Tusky?
247
00:15:05,408 --> 00:15:08,911
Relax, Tusky.
It's only an old, crusty jug.
248
00:15:08,978 --> 00:15:10,512
Let's see what's inside it.
249
00:15:10,579 --> 00:15:14,717
Whoosh
250
00:15:14,784 --> 00:15:18,454
Holy houndfish.
Who-who are you?
251
00:15:18,520 --> 00:15:21,757
I, young master,
am Snork the Great.
252
00:15:21,824 --> 00:15:23,459
'An undersea genie.'
253
00:15:31,467 --> 00:15:33,069
A genie? What do you do?
254
00:15:33,136 --> 00:15:37,372
Why, I grant to whoever
releases me from the jug
255
00:15:37,439 --> 00:15:40,910
three fantastic wishes.
256
00:15:40,977 --> 00:15:45,213
Command me, master.
I am your servant.
257
00:15:45,280 --> 00:15:46,715
Well, let's see.
258
00:15:46,782 --> 00:15:50,153
I, uh, I wish for a robot.
259
00:15:50,219 --> 00:15:55,219
A powerful robot
that'll do anything I want.
260
00:15:55,691 --> 00:15:59,528
Boom
261
00:15:59,595 --> 00:16:02,665
Leaping lionfish!
It's real.
262
00:16:02,731 --> 00:16:05,967
Aye, master. Command him.
263
00:16:06,034 --> 00:16:07,169
Okay.
264
00:16:07,235 --> 00:16:08,437
Those wrecks
265
00:16:08,504 --> 00:16:12,104
'clean them up at once.'
266
00:16:20,015 --> 00:16:22,651
Wow!
267
00:16:22,718 --> 00:16:26,468
Hey, take it easy, robot.
268
00:16:30,158 --> 00:16:34,429
Where's Imp?
269
00:16:34,496 --> 00:16:37,700
Imp? Aqualad must be in trouble.
270
00:16:37,767 --> 00:16:39,735
Let's go, Storm.
271
00:16:39,802 --> 00:16:43,639
Snork, Snork?
Where is that genie?
272
00:16:43,706 --> 00:16:45,708
Snork, where are you?
273
00:16:51,413 --> 00:16:52,581
Stop.
274
00:16:52,648 --> 00:16:54,383
I don't want
that coral destroyed.
275
00:16:54,450 --> 00:16:55,618
Bam
276
00:16:59,322 --> 00:17:04,322
Great waves! Aqualad's trapped
under all that debris.
277
00:17:06,662 --> 00:17:08,230
Easy now.
278
00:17:08,297 --> 00:17:10,166
Careful.
279
00:17:10,233 --> 00:17:15,233
Watch him, Tusky, I've gotta
take care of that robot.
280
00:17:15,738 --> 00:17:20,243
Mumbling mantis.
What happened?
281
00:17:20,310 --> 00:17:23,712
Where in the Seven Seas
that thing came from?
282
00:17:30,820 --> 00:17:35,491
Bam bam
283
00:17:35,557 --> 00:17:38,107
splat splat splat
284
00:17:41,230 --> 00:17:44,433
You, genie, make
the robot disappear.
285
00:17:44,500 --> 00:17:45,968
I'm sorry, master.
286
00:17:46,035 --> 00:17:48,104
I can only make them appear.
287
00:17:48,171 --> 00:17:50,739
Oh, but you have two more
wishes, sire.
288
00:17:50,806 --> 00:17:52,008
Okay.
289
00:17:52,074 --> 00:17:54,710
I wish for a powerful
robot smasher.
290
00:17:54,777 --> 00:17:56,578
Now, hurry.
291
00:17:56,645 --> 00:17:59,080
Boing
292
00:17:59,147 --> 00:18:01,650
poof
293
00:18:01,717 --> 00:18:04,787
clang clang clang
294
00:18:04,854 --> 00:18:07,123
Tell me, Aqualad,
have you any idea
295
00:18:07,190 --> 00:18:09,291
where that robot came from?
296
00:18:09,358 --> 00:18:10,926
Well, uh..
297
00:18:10,993 --> 00:18:14,497
It's this way, Aquaman.
298
00:18:14,564 --> 00:18:19,334
I, uh, made a wish granted me
by a genie I released
299
00:18:19,401 --> 00:18:20,769
'from an old jug.'
300
00:18:20,836 --> 00:18:22,438
A genie, huh?
301
00:18:22,505 --> 00:18:24,440
Well, I want you
to find this genie
302
00:18:24,507 --> 00:18:29,507
and put him back in the jug
where he belongs, at once.
303
00:18:30,246 --> 00:18:33,115
Okay, Snork, the game's over.
304
00:18:33,182 --> 00:18:34,884
Back into the jug. Come on.
305
00:18:34,950 --> 00:18:36,986
But, master, you still have
306
00:18:37,053 --> 00:18:39,922
one more magnificent wish.
307
00:18:39,989 --> 00:18:43,292
No, thanks. Those wishes
brought me nothing but trouble.
308
00:18:43,359 --> 00:18:47,730
Hmph! Is it my fault you had
to ask for a crazy robot
309
00:18:47,796 --> 00:18:50,566
nobody could control?
310
00:18:50,632 --> 00:18:54,036
Control? Hmm. Yeah.
311
00:18:54,103 --> 00:18:58,340
If only, just once,
I had the power to control fish
312
00:18:58,407 --> 00:19:00,409
like Aquaman does.
313
00:19:00,475 --> 00:19:02,845
Your wish is my command.
314
00:19:07,816 --> 00:19:09,818
Murmurin' moonfish!
315
00:19:09,885 --> 00:19:12,022
I've got the power
to command fish.
316
00:19:12,089 --> 00:19:15,458
Now,
his telepathic waves from Aqualad's brain
317
00:19:15,525 --> 00:19:19,595
radiate down a dark stringent
hole in the sea floor.
318
00:19:19,661 --> 00:19:21,130
They call from its depths
319
00:19:21,197 --> 00:19:24,967
a horde of huge
mutant creatures.
320
00:19:25,034 --> 00:19:27,370
Yikes! Those weird creatures.
321
00:19:27,437 --> 00:19:31,540
I didn't want them.
Go back. Go back!
322
00:19:31,607 --> 00:19:33,109
I command you.
323
00:19:33,175 --> 00:19:36,712
Snork, my power.
My telepathic power.
324
00:19:36,779 --> 00:19:38,114
It's gone.
325
00:19:38,180 --> 00:19:39,549
Of course, master.
326
00:19:39,616 --> 00:19:43,752
You only asked to have it
once and once only.
327
00:19:43,819 --> 00:19:47,756
What do I do?
328
00:19:47,823 --> 00:19:50,559
Aquaman! Am I in trouble?
329
00:19:50,626 --> 00:19:52,728
There, those weird fish.
330
00:19:52,795 --> 00:19:54,297
Mutants, Tadpole.
331
00:19:54,363 --> 00:19:56,632
Long ago placed
into the Dungeon Depth
332
00:19:56,698 --> 00:19:57,933
for safekeeping.
333
00:19:58,000 --> 00:20:01,371
Now, we need help to put
them back there again.
334
00:20:01,437 --> 00:20:04,106
At once,
normal fighting fish, come and answer
335
00:20:04,173 --> 00:20:06,175
to Aquaman's royal summons.
336
00:20:06,242 --> 00:20:11,242
And barrel into
the ugly mutants.
337
00:20:13,615 --> 00:20:18,265
Keep shoving them back, troops.
338
00:20:20,356 --> 00:20:22,658
Alright,
they're safely back now.
339
00:20:22,725 --> 00:20:24,394
It's all my fault, Aquaman.
340
00:20:24,460 --> 00:20:27,897
I let that genie talk me into
making a third wish and...
341
00:20:27,963 --> 00:20:30,866
Okay, Aqualad.
I saw it all happen.
342
00:20:30,933 --> 00:20:33,035
But I'm glad you confessed.
343
00:20:33,102 --> 00:20:36,206
Now, I'll fix that genie
once and for all.
344
00:20:36,273 --> 00:20:40,542
Now a giant puffer
fish answers Aquaman's commands.
345
00:20:40,609 --> 00:20:44,413
Hey, hey. No, wait.
346
00:20:52,255 --> 00:20:54,591
Leapin' lampreys!
347
00:20:54,657 --> 00:20:58,127
Well, guess that's the last
of that mischievous genie.
348
00:20:58,194 --> 00:21:00,863
Now, let's head
for home, Tadpole.
349
00:21:00,930 --> 00:21:03,065
Your wish is my command, master.
24361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.