All language subtitles for All.Saints.S09E03 - Moment Of Truth.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:07,519 Justin Kovacs, 28, found wandering the street dazed and unsteady. 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,719 Appears to have memory loss - 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,959 likely concussion due to possible head injury. 4 00:00:10,960 --> 00:00:13,439 If he's got a possible head injury, why is he sitting up? 5 00:00:13,440 --> 00:00:14,879 Only way we could get him here. 6 00:00:14,880 --> 00:00:16,559 Took a police escort to achieve that. 7 00:00:16,560 --> 00:00:18,439 Why didn't they make him lie down? 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,639 We tried, mate. 9 00:00:19,640 --> 00:00:21,799 Mr Kovacs is a very determined gentleman. 10 00:00:21,800 --> 00:00:24,479 Constable Saunders, back in uniform, I see. 11 00:00:24,480 --> 00:00:26,119 Glad you took my advice. 12 00:00:26,120 --> 00:00:28,519 Now, Mr Kovacs, we need you to lie down 13 00:00:28,520 --> 00:00:30,840 so we can rule out the possibility of a spinal injury. 14 00:00:31,840 --> 00:00:33,279 Mr Kovacs... 15 00:00:33,280 --> 00:00:36,000 Mate, if you can hear us, just open your eyes. 16 00:00:38,160 --> 00:00:39,839 Can you scoot across to the other bed, 17 00:00:39,840 --> 00:00:41,160 or do you need a hand? 18 00:00:49,320 --> 00:00:51,799 I need to put this oxygen mask on you, if that's okay. 19 00:00:51,800 --> 00:00:54,319 No, it's not. I'm fine. 20 00:00:54,320 --> 00:00:55,919 You're clearly not fine. 21 00:00:55,920 --> 00:00:58,199 Listen, mate, we need to rule out head and spinal injuries, 22 00:00:58,200 --> 00:00:59,640 so if you just lie down... 23 00:01:03,880 --> 00:01:04,879 Holey moley! 24 00:01:05,880 --> 00:01:07,719 Is this where you jump in with a gun? 25 00:01:07,720 --> 00:01:10,920 Uh... I haven't got one, Frank. I'm on minimal duties. 26 00:01:12,040 --> 00:01:13,640 Justin? Cate. 27 00:01:14,640 --> 00:01:15,839 Long time no see. 28 00:01:15,840 --> 00:01:18,039 Careful, Cate. This guy's out of control. 29 00:01:18,040 --> 00:01:19,239 I'm not out of control. 30 00:01:19,240 --> 00:01:21,919 Think it was an accident I took out that monitor instead of you? 31 00:01:21,920 --> 00:01:24,119 You did that on purpose? 32 00:01:24,120 --> 00:01:26,159 JACK: Um, how do you guys know each other? 33 00:01:26,160 --> 00:01:27,439 Tae kwon do. He taught me. 34 00:01:27,440 --> 00:01:30,799 Then would you mind explaining to Mr Kovacs 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,639 why it's important we examine him? 36 00:01:32,640 --> 00:01:35,439 Sure. If I can get to him. 37 00:01:35,440 --> 00:01:38,439 Pete, I know this guy. It'll be alright. 38 00:01:38,440 --> 00:01:40,519 It's alright, Pete. Nothing's going to happen. 39 00:01:40,520 --> 00:01:42,200 I hope not. 40 00:01:44,200 --> 00:01:45,839 What's the matter? You got a headache? 41 00:01:45,840 --> 00:01:47,319 Yeah. King-size. 42 00:01:47,320 --> 00:01:49,199 I'll take over Triage. Thanks. 43 00:01:49,200 --> 00:01:51,279 Experiencing any nausea? Yeah. 44 00:01:51,280 --> 00:01:52,759 Right, let's get you on the bed 45 00:01:52,760 --> 00:01:54,639 before we have to pick you off the floor. 46 00:01:54,640 --> 00:01:56,000 Swing your legs around. 47 00:01:57,240 --> 00:01:58,559 That's it. 48 00:01:58,560 --> 00:01:59,679 What happened? 49 00:01:59,680 --> 00:02:00,879 I don't know. 50 00:02:00,880 --> 00:02:02,959 Last thing I remember, I was having dinner last night. 51 00:02:02,960 --> 00:02:04,159 Were you drinking? 52 00:02:04,160 --> 00:02:06,119 I don't touch the stuff. Drugs? 53 00:02:06,120 --> 00:02:07,280 Or them. 54 00:02:08,880 --> 00:02:12,319 Bloods for FBC, UECs, LFTs, coags, group and hold. 55 00:02:12,320 --> 00:02:15,399 Justin. I'm going to have to slip this collar around your neck. 56 00:02:15,400 --> 00:02:16,679 It might be a bit... No. 57 00:02:16,680 --> 00:02:18,919 Come on, stop giving us grief. Look, I said no! 58 00:02:18,920 --> 00:02:19,920 Okay. 59 00:02:19,921 --> 00:02:22,799 We're going to have to put a cannula in so we can do bloods. 60 00:02:22,800 --> 00:02:23,999 Is that okay with you? 61 00:02:24,000 --> 00:02:26,319 If it makes you feel better. It makes me feel better. 62 00:02:26,320 --> 00:02:28,159 We'll also have to put a gown on you. 63 00:02:28,160 --> 00:02:29,759 Cate, this is bloody ridiculous. 64 00:02:29,760 --> 00:02:31,119 I've had worse injuries in tournaments. 65 00:02:31,120 --> 00:02:35,839 This isn't a tournament, and we're not your opponents, so gown up. 66 00:02:35,840 --> 00:02:36,840 Cate... 67 00:02:38,280 --> 00:02:39,480 Gown it is. 68 00:02:43,200 --> 00:02:44,759 Is he always this aggressive? 69 00:02:44,760 --> 00:02:48,239 No, never. Must be a concussion. 70 00:02:48,240 --> 00:02:49,600 Uh, Frank... 71 00:02:53,120 --> 00:02:55,840 That bruising, how did you get it? 72 00:02:58,720 --> 00:02:59,920 I don't know. 73 00:03:01,360 --> 00:03:03,119 WOMAN: Ow. Sorry, sorry. 74 00:03:03,120 --> 00:03:04,279 Whenever it hurts, 75 00:03:04,280 --> 00:03:06,959 I just think of the look on that fat security guard's face 76 00:03:06,960 --> 00:03:09,079 as I took off down the bannister. 77 00:03:09,080 --> 00:03:11,039 Look, I'll get you a gown to change into. 78 00:03:11,040 --> 00:03:12,319 Mmm, Chanel? 79 00:03:12,320 --> 00:03:15,239 Yeah, sure. Because your skirt is ruined. 80 00:03:15,240 --> 00:03:17,199 It was pretty expensive too. 81 00:03:17,200 --> 00:03:18,999 Still, plenty more where that came from. 82 00:03:19,000 --> 00:03:20,199 It's only money, right? 83 00:03:20,200 --> 00:03:21,400 I'll be right back. 84 00:03:22,440 --> 00:03:25,919 Hey, Nelson, you left a note saying 85 00:03:25,920 --> 00:03:27,839 that you wanted to know about low-priority cases 86 00:03:27,840 --> 00:03:29,239 for your nurse practitioner accreditation? 87 00:03:29,240 --> 00:03:30,879 Yep. 88 00:03:30,880 --> 00:03:32,119 Left wrist, right hand. 89 00:03:32,120 --> 00:03:33,279 Thank you. 90 00:03:33,280 --> 00:03:35,679 Good to have you back, mate. 91 00:03:35,680 --> 00:03:38,079 He's not ready to be here. 92 00:03:38,080 --> 00:03:39,799 Jilly, I'm Nelson. I'm be looking after you. 93 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Hi, Nelson. 94 00:03:44,000 --> 00:03:45,519 So what level dan are you now? 95 00:03:45,520 --> 00:03:46,639 JACK: What? 96 00:03:46,640 --> 00:03:48,359 Dan - as in what level black belt. 97 00:03:48,360 --> 00:03:49,759 Still third. 98 00:03:49,760 --> 00:03:51,479 Really? I thought you went to Korea, though. 99 00:03:51,480 --> 00:03:52,639 Yeah. 100 00:03:52,640 --> 00:03:54,679 Look, when can I get out of here? 101 00:03:54,680 --> 00:03:56,159 As soon as we know you're okay. 102 00:03:56,160 --> 00:03:58,039 Dr Beaumont. Nice of you to pop in. 103 00:03:58,040 --> 00:04:00,439 Sorry about that. My peer review ran late. 104 00:04:00,440 --> 00:04:03,399 Yes. I'm sorry too, actually. I'm required upstairs. So, see you. 105 00:04:03,400 --> 00:04:05,239 What have we got? 106 00:04:05,240 --> 00:04:08,639 Justin Kovacs, 28. Presented combative and aggressive. 107 00:04:08,640 --> 00:04:09,879 He's got a possible head injury. 108 00:04:09,880 --> 00:04:11,560 That hurt? Nup. 109 00:04:12,600 --> 00:04:16,078 No deformity or crepitus, but a potential for rib fracture. 110 00:04:16,079 --> 00:04:17,319 Chest X-ray? 111 00:04:17,320 --> 00:04:18,759 Yes, and a FAST scan. 112 00:04:18,760 --> 00:04:21,040 Pupils equal and reacting to light. 113 00:04:22,200 --> 00:04:23,559 Are you back here on holidays? 114 00:04:23,560 --> 00:04:25,040 No, permanently. 115 00:04:26,040 --> 00:04:27,960 Korea wasn't all it's cracked up to be. 116 00:04:29,720 --> 00:04:31,279 What the hell are you doing?! 117 00:04:31,280 --> 00:04:34,719 Hey. Just settle down. The doctor's just trying to do his job, mate. 118 00:04:34,720 --> 00:04:36,439 Yeah? When do you start doing yours, Pete? 119 00:04:36,440 --> 00:04:37,719 Are you waiting for a gun 120 00:04:37,720 --> 00:04:39,799 before you've got the guts to throw your weight around? 121 00:04:39,800 --> 00:04:41,519 Hey. That's enough, Justin. 122 00:04:41,520 --> 00:04:42,559 FRANK: Cate. 123 00:04:42,560 --> 00:04:44,119 Wouldn't matter anyway, mate. 124 00:04:44,120 --> 00:04:46,520 I'd have your neck broke before you could unholster it. 125 00:04:47,880 --> 00:04:49,999 When you order this gentleman's head CT, 126 00:04:50,000 --> 00:04:51,919 would you warn Radiology what they're in for? 127 00:04:51,920 --> 00:04:53,960 Their equipment's more expensive than ours. 128 00:04:57,240 --> 00:04:59,599 Radiology said that they're happy to accept Justin 129 00:04:59,600 --> 00:05:02,079 on the condition that we can guarantee their safety. 130 00:05:02,080 --> 00:05:04,039 And how do they propose we do that? 131 00:05:04,040 --> 00:05:07,319 That's for greater minds than mine to sort out, Charlotte. 132 00:05:07,320 --> 00:05:08,959 Frank, a patient's just presented 133 00:05:08,960 --> 00:05:11,159 who I'd like to treat as part of my accreditation. 134 00:05:11,160 --> 00:05:12,359 You free to supervise? 135 00:05:12,360 --> 00:05:13,559 I'll be with you soon. 136 00:05:13,560 --> 00:05:16,519 Frank, Justin is not normally like this. 137 00:05:16,520 --> 00:05:19,039 I spent two nights a week for a year training with him. 138 00:05:19,040 --> 00:05:20,359 He's never even raised his voice. 139 00:05:20,360 --> 00:05:22,920 Well, see if you can get him to behave, will you? 140 00:05:25,760 --> 00:05:27,679 Saunders, how long are you gonna be hanging around? 141 00:05:27,680 --> 00:05:29,359 The boss said as long as it takes. 142 00:05:29,360 --> 00:05:31,399 I don't think he's sure what to do with me. 143 00:05:31,400 --> 00:05:33,599 Well, that fills me full of confidence. 144 00:05:33,600 --> 00:05:35,799 I was going to ask you to look after Cate 145 00:05:35,800 --> 00:05:37,479 while she takes this character for a scan. 146 00:05:37,480 --> 00:05:38,679 Yep, no problem. 147 00:05:38,680 --> 00:05:39,959 If there was no problem, 148 00:05:39,960 --> 00:05:42,639 you'd have a gun in that belt and wouldn't be on babysitting duty. 149 00:05:42,640 --> 00:05:47,279 I am asking you, can I trust you to protect a member of my staff or not? 150 00:05:47,280 --> 00:05:48,479 I'm up to it. 151 00:05:48,480 --> 00:05:50,400 Good. You better be. I am. 152 00:05:54,160 --> 00:05:56,159 Hey... if there's something going on, 153 00:05:56,160 --> 00:05:58,960 something that we should know about... 154 00:06:00,320 --> 00:06:01,920 ..then can you talk to me? 155 00:06:07,360 --> 00:06:09,360 Hey, can you tell me what day it is? 156 00:06:12,800 --> 00:06:13,880 Justin? 157 00:06:16,600 --> 00:06:17,760 Tuesday. 158 00:06:19,600 --> 00:06:21,200 Radiology's ready for you. 159 00:06:22,200 --> 00:06:24,480 And Constable Saunders will be accompanying you. 160 00:06:25,480 --> 00:06:27,639 At least tell me how you got into this condition. 161 00:06:27,640 --> 00:06:29,120 I told you, I don't remember. 162 00:06:31,720 --> 00:06:33,560 I'm not lying to you, Cate. 163 00:06:35,120 --> 00:06:36,320 I wouldn't do that. 164 00:06:39,400 --> 00:06:42,559 I've explained to Jilly the nurse practitioner accreditation process. 165 00:06:42,560 --> 00:06:44,759 Yes, he's a nurse, not a doctor, 166 00:06:44,760 --> 00:06:47,759 and as part of his training, he has to assess and diagnose patients. 167 00:06:47,760 --> 00:06:48,959 I'll be a case study. 168 00:06:48,960 --> 00:06:50,159 You're okay with that? 169 00:06:50,160 --> 00:06:52,679 Of course I am. I've never been a case study before. 170 00:06:52,680 --> 00:06:53,879 Should be interesting. 171 00:06:53,880 --> 00:06:55,520 You'll be gentle, of course, won't you? 172 00:06:57,160 --> 00:06:58,359 Of course we will. 173 00:06:58,360 --> 00:07:02,039 But if you guys do follow-up customer surveys, 174 00:07:02,040 --> 00:07:04,719 I think Nelson's got the pointy end of the pineapple. 175 00:07:04,720 --> 00:07:05,919 What do you mean? 176 00:07:05,920 --> 00:07:07,480 (inhales deeply) I'm dying. 177 00:07:10,440 --> 00:07:11,639 Are you serious? 178 00:07:11,640 --> 00:07:13,160 Deadly. 179 00:07:14,240 --> 00:07:17,799 So at least you'll have the perfect out with Dr Campion here 180 00:07:17,800 --> 00:07:19,000 if you should stuff up. 181 00:07:20,840 --> 00:07:22,080 Your patient. 182 00:07:24,840 --> 00:07:26,040 Okay. 183 00:07:27,480 --> 00:07:29,599 So what exactly have you been diagnosed with? 184 00:07:29,600 --> 00:07:31,400 You tell me. 185 00:07:45,200 --> 00:07:46,519 Your scans indicate 186 00:07:46,520 --> 00:07:50,320 a cerebral contusion to the temporal region of the brain, just there. 187 00:07:51,320 --> 00:07:52,399 Which is what? 188 00:07:52,400 --> 00:07:54,559 Possibly a bruise that's too small to show yet. 189 00:07:54,560 --> 00:07:57,759 Some brain contusions can take up to a week to present. 190 00:07:57,760 --> 00:07:59,599 That's why you'll need to be admitted for observation. 191 00:07:59,600 --> 00:08:01,959 No, I've got things to do. I cannot stay here. 192 00:08:01,960 --> 00:08:05,319 You have a brain injury, Mr Kovacs. 193 00:08:05,320 --> 00:08:06,799 Now, it may be small, 194 00:08:06,800 --> 00:08:08,719 but it's already giving rise to significant symptoms - 195 00:08:08,720 --> 00:08:11,239 amnesia, combative behaviour, confusion. 196 00:08:11,240 --> 00:08:14,719 And if I couldn't remember how I got a head injury, 197 00:08:14,720 --> 00:08:16,519 I'd be in no rush to go anywhere. 198 00:08:16,520 --> 00:08:18,800 Does it help if I say I fell down some stairs? 199 00:08:21,680 --> 00:08:23,719 So you're saying you have no memory loss now? 200 00:08:23,720 --> 00:08:24,919 Since when? 201 00:08:24,920 --> 00:08:26,679 Give me a break, Cate. What's it matter? 202 00:08:26,680 --> 00:08:28,519 I just need to get out of here. 203 00:08:28,520 --> 00:08:30,680 It matters because you said you wouldn't lie to me. 204 00:08:33,200 --> 00:08:34,399 I need to go. 205 00:08:34,400 --> 00:08:36,879 Mr Kovacs, we can't underestimate a brain injury, 206 00:08:36,880 --> 00:08:38,079 even if you're willing to, 207 00:08:38,080 --> 00:08:39,759 so let us keep an eye on you 208 00:08:39,760 --> 00:08:42,558 and watch out for any symptoms that may or may not present themselves. 209 00:08:42,559 --> 00:08:44,359 You are making a huge mistake. Justin. 210 00:08:44,360 --> 00:08:46,159 If the situation continues... Justin, listen to me. 211 00:08:46,160 --> 00:08:49,559 It's really important that you stay here for at least a few hours. 212 00:08:49,560 --> 00:08:50,600 Really important. 213 00:08:51,600 --> 00:08:53,199 I don't disrespect you, Cate... 214 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 Then stay. 215 00:08:55,600 --> 00:08:56,680 Please. 216 00:08:59,080 --> 00:09:00,840 What will it take to keep you here? 217 00:09:02,440 --> 00:09:04,480 If I can make it happen, I will. 218 00:09:06,360 --> 00:09:08,759 A couple of hours, alright? 219 00:09:08,760 --> 00:09:10,160 At least. 220 00:09:11,480 --> 00:09:12,480 Okay. 221 00:09:12,481 --> 00:09:13,560 Good. 222 00:09:14,680 --> 00:09:18,439 15-minute neuro obs over the next hour, then I'll review him again. 223 00:09:18,440 --> 00:09:20,320 Okay. 224 00:09:21,720 --> 00:09:23,199 Alright. I'll be back in a sec. 225 00:09:23,200 --> 00:09:25,280 I'll just get some saline to clean up those wounds. 226 00:09:33,840 --> 00:09:37,199 Cate, is this the way we're going to work together from now on? 227 00:09:37,200 --> 00:09:38,479 Sorry? 228 00:09:38,480 --> 00:09:41,559 You making deals with patients while I'm left to pick up the pieces. 229 00:09:41,560 --> 00:09:42,759 What's your problem? 230 00:09:42,760 --> 00:09:44,479 You wanted Justin to stay, and he's staying. 231 00:09:44,480 --> 00:09:47,199 My problem is, I won't have you talking over the top of me 232 00:09:47,200 --> 00:09:48,439 while I'm dealing with a patient. 233 00:09:48,440 --> 00:09:50,919 He's a friend of mine. I... Do you understand? 234 00:09:50,920 --> 00:09:53,199 I figured I could get through to him and I did. 235 00:09:53,200 --> 00:09:55,840 Yeah, you did, this time, with this patient. 236 00:09:57,400 --> 00:09:58,400 Charlotte... 237 00:10:00,120 --> 00:10:01,999 Is it just me you have a problem with? 238 00:10:02,000 --> 00:10:03,119 Excuse me? 239 00:10:03,120 --> 00:10:04,319 Just so we're clear. 240 00:10:04,320 --> 00:10:06,399 If that was Dan or Jess in there right now, 241 00:10:06,400 --> 00:10:08,600 would you be giving them the same little lecture? 242 00:10:09,600 --> 00:10:11,439 Yes, Cate, I would. 243 00:10:11,440 --> 00:10:14,280 Hey. How's Bruce Lee? 244 00:10:16,640 --> 00:10:17,839 Embarrassed, I guess. 245 00:10:17,840 --> 00:10:19,879 I think he came off second-best in a fight 246 00:10:19,880 --> 00:10:22,439 and he's too... embarrassed to say. 247 00:10:22,440 --> 00:10:25,519 So he's just like one of us regular guys after all, then? 248 00:10:25,520 --> 00:10:27,279 Uh... not really. 249 00:10:27,280 --> 00:10:28,839 A third-dan black belt like him 250 00:10:28,840 --> 00:10:32,119 could take on six regular guys like you and not get a scratch. 251 00:10:32,120 --> 00:10:33,320 I've seen him do it. 252 00:10:34,800 --> 00:10:36,279 (scoffs) Yeah, right, Cate. 253 00:10:36,280 --> 00:10:37,479 NELSON: I'm fine, thanks. 254 00:10:37,480 --> 00:10:41,679 (sighs) Alright, her diagnosing doctor is no longer practising 255 00:10:41,680 --> 00:10:45,479 and her patient records are unavailable, which I bet she knew. 256 00:10:45,480 --> 00:10:46,799 FRANK: So what if she did? 257 00:10:46,800 --> 00:10:48,879 Then, Frank, she's wasting our time. 258 00:10:48,880 --> 00:10:50,439 She may well be, 259 00:10:50,440 --> 00:10:52,759 but patients don't always tell you what you need to know 260 00:10:52,760 --> 00:10:53,959 in order to treat them. 261 00:10:53,960 --> 00:10:55,359 Yeah, I know that. 262 00:10:55,360 --> 00:10:58,879 So, she's bowled you a doosra. What are you going to do? Give up? 263 00:10:58,880 --> 00:11:00,679 No-one said anything about giving up. 264 00:11:00,680 --> 00:11:01,680 Good man. 265 00:11:11,640 --> 00:11:12,839 How's the headache, Justin? 266 00:11:12,840 --> 00:11:13,960 Okay. 267 00:11:15,280 --> 00:11:17,320 Can you tell me the name of the Prime Minister? 268 00:11:20,680 --> 00:11:22,359 Justin? 269 00:11:22,360 --> 00:11:24,480 Okay, Justin. Just shining a light in your eyes. 270 00:11:28,600 --> 00:11:29,800 Pupils equal and reactive. 271 00:11:31,080 --> 00:11:33,719 I thought you said you didn't have any large amounts of money 272 00:11:33,720 --> 00:11:34,919 or any valuables. 273 00:11:34,920 --> 00:11:38,040 There's thousands of dollars here, Justin. Where did this come from? 274 00:11:51,880 --> 00:11:54,879 The time that I've just spent chasing up unavailable information 275 00:11:54,880 --> 00:11:56,839 is time I could have spent with another patient, 276 00:11:56,840 --> 00:11:58,679 someone who actually needs my help. 277 00:11:58,680 --> 00:12:00,199 Now you're angry at me. 278 00:12:00,200 --> 00:12:01,399 No, Jilly, I'm not angry. 279 00:12:01,400 --> 00:12:03,879 I just need you to tell me what you've been diagnosed with. 280 00:12:03,880 --> 00:12:05,679 Look, I just came in here 281 00:12:05,680 --> 00:12:07,719 to get a cut stitched up and my wrist bandaged. 282 00:12:07,720 --> 00:12:09,399 No-one asked you to play detective. 283 00:12:09,400 --> 00:12:11,479 I can't treat you without the full picture. 284 00:12:11,480 --> 00:12:13,359 You don't get it, do you? 285 00:12:13,360 --> 00:12:15,559 The only thing that's been keeping me going 286 00:12:15,560 --> 00:12:18,159 is not knowing for sure how long I've got left. 287 00:12:18,160 --> 00:12:20,319 Yep, well, you know, that's your call... 288 00:12:20,320 --> 00:12:21,519 You bet it is. 289 00:12:21,520 --> 00:12:24,199 So do whatever you want for this assessment thing, 290 00:12:24,200 --> 00:12:26,320 but I don't wanna know what you find out, okay? 291 00:12:27,680 --> 00:12:30,199 Okay. Well, I'll need to take some bloods. 292 00:12:30,200 --> 00:12:33,320 Which part of "I don't want to know" are you struggling with, sweetheart? 293 00:12:34,480 --> 00:12:37,120 Tell him. He's the one you're supposed to be impressing. 294 00:12:38,400 --> 00:12:41,319 Okay, well, I'm going to have to do a full work-up - 295 00:12:41,320 --> 00:12:47,040 FBC, UECs, LFTs, ESR, albumin, phosphate, calcium levels. 296 00:12:48,520 --> 00:12:53,079 HIV serology, hepatitis B and C, and tumour markers. 297 00:12:53,080 --> 00:12:54,479 Works for me. 298 00:12:54,480 --> 00:12:57,519 Oh, you're a hard marker, Dr Campion. 299 00:12:57,520 --> 00:12:59,559 All those letters and you don't even say you're impressed? 300 00:12:59,560 --> 00:13:01,919 I'll be impressed after he's done it. 301 00:13:01,920 --> 00:13:04,879 After we get these samples off to the lab, 302 00:13:04,880 --> 00:13:07,399 we'll organise an X-ray for your wrist. 303 00:13:07,400 --> 00:13:08,599 You think it's broken? 304 00:13:08,600 --> 00:13:09,799 It looks that way. 305 00:13:09,800 --> 00:13:12,000 And then we'll get your hand sutured up. 306 00:13:13,920 --> 00:13:17,439 You're not the world's most exciting conversationalist, Nelson. 307 00:13:17,440 --> 00:13:18,679 Anyone ever told you that? 308 00:13:18,680 --> 00:13:20,560 Yeah, once or twice. 309 00:13:21,560 --> 00:13:23,799 Are you like this at home with your significant other? 310 00:13:23,800 --> 00:13:25,480 Oh, or isn't there one? 311 00:13:27,520 --> 00:13:28,719 No, there was. 312 00:13:28,720 --> 00:13:29,919 Isn't there always. 313 00:13:29,920 --> 00:13:32,599 I divorced mine when I first got the diagnosis. 314 00:13:32,600 --> 00:13:36,119 I decided from that moment on, I was going first-class all the way, 315 00:13:36,120 --> 00:13:37,920 and he was definitely economy. 316 00:13:38,920 --> 00:13:40,959 So who did the walking in your relationship? 317 00:13:40,960 --> 00:13:42,160 Back in a minute. 318 00:13:45,840 --> 00:13:47,679 Did I just put my foot in it? 319 00:13:47,680 --> 00:13:49,320 Right up to your kneecap. 320 00:13:54,560 --> 00:13:56,800 $9,850. 321 00:14:02,360 --> 00:14:05,280 So you still saying you don't know how you got this, Mr Kovacs? 322 00:14:06,320 --> 00:14:07,959 I won it on a horse. 323 00:14:07,960 --> 00:14:09,280 What horse? 324 00:14:11,400 --> 00:14:12,599 Okay. What race? 325 00:14:12,600 --> 00:14:13,839 Can't remember. 326 00:14:13,840 --> 00:14:15,559 Justin... 327 00:14:15,560 --> 00:14:17,519 You can remember putting a bet on a horse, 328 00:14:17,520 --> 00:14:19,760 but you can't remember which one or where? 329 00:14:21,640 --> 00:14:25,279 And you can remember falling down some stairs somewhere, 330 00:14:25,280 --> 00:14:26,479 which gave you injuries 331 00:14:26,480 --> 00:14:28,959 the medics tell me aren't consistent with a fall. 332 00:14:28,960 --> 00:14:31,279 Have I got that right? 333 00:14:31,280 --> 00:14:34,479 Yeah, pretty much. 334 00:14:34,480 --> 00:14:35,480 Pretty much? 335 00:14:37,240 --> 00:14:38,280 Righto. 336 00:14:41,080 --> 00:14:43,200 Preliminary results for Jilly Winters. 337 00:14:46,600 --> 00:14:48,279 Distal radius fracture. 338 00:14:48,280 --> 00:14:49,959 What are you going to tell your patient? 339 00:14:49,960 --> 00:14:52,239 That she has suffered a Colles fracture. 340 00:14:52,240 --> 00:14:53,719 We'll put a backslab on it 341 00:14:53,720 --> 00:14:55,759 and organise an outpatients appointment at the fracture clinic 342 00:14:55,760 --> 00:14:56,959 to have it plastered. 343 00:14:56,960 --> 00:15:00,399 Treatment is anti-inflammatories and simple analgesia for pain. 344 00:15:00,400 --> 00:15:02,440 And what about your mystery diagnosis? 345 00:15:05,720 --> 00:15:07,719 White cell count's marginally elevated. 346 00:15:07,720 --> 00:15:10,760 So possible viral infection, but hardly life-threatening. 347 00:15:12,680 --> 00:15:15,199 No evidence of tumour cells. Everything else looks normal. 348 00:15:15,200 --> 00:15:16,400 So what next? 349 00:15:17,400 --> 00:15:18,879 We suture the hand and wait around 350 00:15:18,880 --> 00:15:21,479 to see if her second round of blood results shows anything abnormal. 351 00:15:21,480 --> 00:15:23,799 You would've thought something would've shown up on the first lot. 352 00:15:23,800 --> 00:15:28,279 Welcome to my merry-go-round, Nelson. Welcome to my merry-go-round. 353 00:15:28,280 --> 00:15:29,479 Frank, we've got a problem. 354 00:15:29,480 --> 00:15:30,480 Sure. 355 00:15:34,640 --> 00:15:35,839 How much is there? 356 00:15:35,840 --> 00:15:38,319 Almost $10,000. 357 00:15:38,320 --> 00:15:40,199 And he remembers that it's his? 358 00:15:40,200 --> 00:15:42,159 Just not the bet he made to win it. 359 00:15:42,160 --> 00:15:44,479 What if he's for real about that? 360 00:15:44,480 --> 00:15:46,559 He looked genuinely blown away to see that money. 361 00:15:46,560 --> 00:15:47,759 What's your point? 362 00:15:47,760 --> 00:15:49,839 Is it possible he doesn't remember 363 00:15:49,840 --> 00:15:51,639 getting the cash or getting in a fight, 364 00:15:51,640 --> 00:15:53,639 in whichever order that might have happened. 365 00:15:53,640 --> 00:15:55,039 Why is the order important? 366 00:15:55,040 --> 00:15:56,240 Well, think about it. 367 00:15:57,440 --> 00:15:59,519 You think he beat someone up for the money? 368 00:15:59,520 --> 00:16:02,960 Makes more sense than someone beating him up and not taking it. 369 00:16:06,120 --> 00:16:07,400 I better get back to him. 370 00:16:10,600 --> 00:16:13,879 So what do you reckon? Has he genuinely got no clue? 371 00:16:13,880 --> 00:16:16,759 How much do you remember about your own head trauma? 372 00:16:16,760 --> 00:16:18,799 They don't call you Frank for nothing, do they? 373 00:16:18,800 --> 00:16:20,679 That's what people expect when they see me coming, 374 00:16:20,680 --> 00:16:22,959 just like they expect something from that uniform you're wearing. 375 00:16:22,960 --> 00:16:25,959 Well? How much do you remember? 376 00:16:25,960 --> 00:16:29,399 I've got some gaps in my memory, before and after. 377 00:16:29,400 --> 00:16:30,959 Some have come back, and some haven't. 378 00:16:30,960 --> 00:16:32,119 There's your answer, then. 379 00:16:32,120 --> 00:16:34,599 With head injuries, anything's possible. 380 00:16:34,600 --> 00:16:38,319 I know why you do that, Frank. Try to press my buttons. 381 00:16:38,320 --> 00:16:39,519 Do you now? 382 00:16:39,520 --> 00:16:42,079 Yeah. I know I have to prove myself. 383 00:16:42,080 --> 00:16:44,240 I'm hoping people give me a chance to do it. 384 00:16:52,520 --> 00:16:54,000 This will stop any infection. 385 00:16:55,080 --> 00:16:56,920 So what was Korea like? 386 00:16:58,480 --> 00:16:59,520 Korea. 387 00:17:02,640 --> 00:17:03,640 What? 388 00:17:03,641 --> 00:17:06,400 When did you get so hard to talk to? 389 00:17:07,400 --> 00:17:10,399 All that stuff about Korea being the home of tae kwon do, 390 00:17:10,400 --> 00:17:13,679 the place to go to get that extra edge, the place where it all started. 391 00:17:13,680 --> 00:17:14,879 Remember all that? 392 00:17:14,880 --> 00:17:17,440 Yeah, I remember. I was wrong. 393 00:17:20,280 --> 00:17:22,240 That was your biggest dream, to study over there. 394 00:17:23,240 --> 00:17:24,559 Look, where's that cop gone? 395 00:17:24,560 --> 00:17:26,439 He's just outside... What've you done with my money? 396 00:17:26,440 --> 00:17:28,359 I've told you, we've put it in the safe. 397 00:17:29,880 --> 00:17:31,400 Wanna tell me where you got it? 398 00:17:37,360 --> 00:17:38,560 Justin, are you okay? 399 00:17:42,960 --> 00:17:45,319 Why do you shut me out when I want to help? 400 00:17:45,320 --> 00:17:46,559 I don't need help. 401 00:17:46,560 --> 00:17:50,399 You're lying in a hospital bed. You've obviously been assaulted. 402 00:17:50,400 --> 00:17:52,200 Why don't you just tell me what happened? 403 00:17:53,960 --> 00:17:55,759 You don't stop the questions, do you? 404 00:17:55,760 --> 00:17:57,839 You used to say that's what you liked about me. 405 00:17:57,840 --> 00:17:59,319 I used to say lots of things. 406 00:17:59,320 --> 00:18:00,919 Like knowing when to shut your mouth 407 00:18:00,920 --> 00:18:02,560 if you're interested in avoiding a fight. 408 00:18:06,640 --> 00:18:08,280 Fine. You have it your way. 409 00:18:23,040 --> 00:18:24,560 Hey. Hey. 410 00:18:26,640 --> 00:18:27,839 You bust your bum 411 00:18:27,840 --> 00:18:30,199 trying to make a difference for the patients you don't know. 412 00:18:30,200 --> 00:18:33,080 You don't expect it to be this hard with the ones you do know. 413 00:18:34,520 --> 00:18:36,479 Or at least you thought you knew. 414 00:18:36,480 --> 00:18:38,239 It's a waiting game with a head injury. 415 00:18:38,240 --> 00:18:40,480 So maybe you shouldn't be judging the guy. 416 00:18:41,560 --> 00:18:42,759 You know what, Pete? 417 00:18:42,760 --> 00:18:44,839 If I didn't know him, I'd probably agree with you. 418 00:18:44,840 --> 00:18:46,400 Maybe it is concussion causing all this. 419 00:18:48,240 --> 00:18:50,160 But I'm... 420 00:18:51,160 --> 00:18:53,400 ..I'm starting to think there's something else going on here. 421 00:18:54,920 --> 00:18:56,199 He's changed. 422 00:18:56,200 --> 00:18:57,759 People change, Cate. 423 00:18:57,760 --> 00:18:59,319 There's nothing you can do about that. 424 00:18:59,320 --> 00:19:03,200 I know, but he's acting like a thug, and that's not who he is. 425 00:19:06,800 --> 00:19:08,800 He was so inspiring, Pete. 426 00:19:10,160 --> 00:19:13,679 His classes were always packed. Everyone loved him. 427 00:19:13,680 --> 00:19:16,479 Didn't matter whether you were the best in the class or the worst, 428 00:19:16,480 --> 00:19:19,280 he was always standing there, right beside you. 429 00:19:21,760 --> 00:19:22,760 And now... 430 00:19:25,400 --> 00:19:26,600 I don't know. 431 00:19:28,360 --> 00:19:31,080 I just wish I knew what had happened to make him like this. 432 00:19:38,400 --> 00:19:41,039 Uh, I don't know how he's doing it. 433 00:19:41,040 --> 00:19:42,799 Keeps his mind off things. 434 00:19:42,800 --> 00:19:44,919 Final pathology results for Jilly Winters. 435 00:19:44,920 --> 00:19:45,920 Good. 436 00:19:47,200 --> 00:19:49,560 There must be a better place to do it than here. 437 00:19:51,200 --> 00:19:54,519 This is the place he wants to be. He wants to get back in the saddle. 438 00:19:54,520 --> 00:19:55,719 Just help him, will you? 439 00:19:55,720 --> 00:19:58,879 I'm saying, if it was me, this would be the last place I'd wanna be. 440 00:19:58,880 --> 00:20:00,759 I wouldn't wanna see blood again, that's for sure. 441 00:20:00,760 --> 00:20:02,039 Let him do it his way. 442 00:20:02,040 --> 00:20:03,280 He's coming. 443 00:20:05,160 --> 00:20:06,720 The rest of Jilly Winters' bloods. 444 00:20:11,720 --> 00:20:15,440 The viral infection was glandular fever that's come and gone. 445 00:20:17,240 --> 00:20:18,879 Everything else is within normal range. 446 00:20:18,880 --> 00:20:20,479 That's what it says. 447 00:20:20,480 --> 00:20:21,879 It doesn't make any sense. 448 00:20:21,880 --> 00:20:23,040 Mm-hm. 449 00:20:26,440 --> 00:20:27,879 You think she's a psych case? 450 00:20:27,880 --> 00:20:29,399 Do you? No, I don't. 451 00:20:29,400 --> 00:20:30,519 Well? 452 00:20:30,520 --> 00:20:32,959 Then I'll need to do a full physical. 453 00:20:32,960 --> 00:20:34,159 Yes, you will. 454 00:20:34,160 --> 00:20:37,079 Deanna, I need a female nurse, please, to chaperone. 455 00:20:37,080 --> 00:20:38,320 Lead the way. 456 00:20:48,240 --> 00:20:50,279 I'm sorry I said that thing before. 457 00:20:50,280 --> 00:20:51,639 It's fine. 458 00:20:51,640 --> 00:20:52,839 No, it's not. 459 00:20:52,840 --> 00:20:56,239 I mean, I obviously shouldn't have mentioned your significant other. 460 00:20:56,240 --> 00:20:58,439 I need to learn how to keep my mouth shut. 461 00:20:58,440 --> 00:21:01,119 Okay. We're finished here. Lymph node's all clear. 462 00:21:01,120 --> 00:21:03,999 Now, all I need from you is a mid-stream urine specimen. 463 00:21:04,000 --> 00:21:07,999 I might need to get a drink. I just went a little while ago. 464 00:21:08,000 --> 00:21:09,199 I'll get you some water. 465 00:21:09,200 --> 00:21:11,440 I was thinking more along the lines of a cocktail. 466 00:21:13,280 --> 00:21:14,600 Water it is, then. 467 00:21:17,800 --> 00:21:19,159 What do you think's going on? 468 00:21:19,160 --> 00:21:20,439 No idea. 469 00:21:20,440 --> 00:21:23,639 Nelson, if you need to take a break, 470 00:21:23,640 --> 00:21:25,639 I just want you to know that I'm here. 471 00:21:25,640 --> 00:21:26,880 Thank you. 472 00:21:36,240 --> 00:21:37,439 When did this start? 473 00:21:37,440 --> 00:21:38,759 About two minutes ago. 474 00:21:38,760 --> 00:21:40,239 Is the vomiting making your headache worse? 475 00:21:40,240 --> 00:21:41,240 Yeah. 476 00:21:41,241 --> 00:21:43,719 Metoclopramide, Charlotte? Thanks, Dan. 10mg IV. 477 00:21:43,720 --> 00:21:44,959 What are his neuro obs? 478 00:21:44,960 --> 00:21:46,479 Stable. His GCS is 15. 479 00:21:46,480 --> 00:21:50,079 Right, let's get him back to Radiology for a repeat head CT 480 00:21:50,080 --> 00:21:51,559 in case there's swelling or more bleeding. 481 00:21:51,560 --> 00:21:52,800 I need to get outta here. 482 00:21:53,920 --> 00:21:57,159 Justin, this vomiting could indicate swelling of your brain, or a bleed. 483 00:21:57,160 --> 00:21:58,359 And what else? 484 00:21:58,360 --> 00:21:59,559 Sorry? 485 00:21:59,560 --> 00:22:00,719 What are the other reasons? 486 00:22:00,720 --> 00:22:03,279 Well, let's just rule out the ones that will kill you first. 487 00:22:03,280 --> 00:22:05,199 What are they? I have a right to know. 488 00:22:05,200 --> 00:22:06,679 Hey, that's enough, Kovacs. 489 00:22:06,680 --> 00:22:09,759 You people have no right to treat me like a bloody idiot! 490 00:22:09,760 --> 00:22:11,159 Would you stop acting like one? 491 00:22:11,160 --> 00:22:13,639 Come on, mate, let's not... Pete! 492 00:22:13,640 --> 00:22:17,239 Stay down, Saunders, and don't move. That's an order. 493 00:22:17,240 --> 00:22:19,280 DAN: Need a spine board over here. SAUNDERS: I'm fine. 494 00:22:22,600 --> 00:22:23,959 Okay. BP's normal. 495 00:22:23,960 --> 00:22:25,920 Are you going to charge him? 496 00:22:27,080 --> 00:22:29,439 That would make me look like I've got everything under control, 497 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 wouldn't it? 498 00:22:30,441 --> 00:22:31,519 The man's a black belt. 499 00:22:31,520 --> 00:22:33,879 No-one will blame you for landing on your bum. Squeeze. 500 00:22:33,880 --> 00:22:36,879 Have you had any more seizures since you signed yourself out of here? 501 00:22:36,880 --> 00:22:38,399 No. Good. 502 00:22:38,400 --> 00:22:41,840 Okay. Just follow my pen with your eyes. Keep your head still. 503 00:22:43,360 --> 00:22:45,039 So tell me, after today, 504 00:22:45,040 --> 00:22:47,599 how are you feeling about being back on active duty? 505 00:22:47,600 --> 00:22:49,999 Well, I spent the last two months 506 00:22:50,000 --> 00:22:51,719 giving talks to every school in the district 507 00:22:51,720 --> 00:22:53,639 because the boss isn't sure I'm good for much 508 00:22:53,640 --> 00:22:54,839 except going to counselling. 509 00:22:54,840 --> 00:22:55,959 Smart boss. 510 00:22:55,960 --> 00:22:57,159 Day of the week? 511 00:22:57,160 --> 00:22:58,319 Tuesday. 512 00:22:58,320 --> 00:22:59,320 Okay. Look ahead. 513 00:23:00,800 --> 00:23:03,519 So, do you think you're going to make it back to full duties? 514 00:23:03,520 --> 00:23:05,319 If enough people let me. 515 00:23:05,320 --> 00:23:07,319 What's it got to do with anyone else? 516 00:23:07,320 --> 00:23:09,679 You're not alone in waiting for me to crack, Dr Campion. 517 00:23:09,680 --> 00:23:13,359 So, I'm okay with school talks and babysitting duties. 518 00:23:13,360 --> 00:23:16,239 Gives everyone a chance to see more of what I can do 519 00:23:16,240 --> 00:23:18,119 and a little less of what I have done. 520 00:23:18,120 --> 00:23:19,799 Can I go now? 521 00:23:19,800 --> 00:23:20,840 Certainly. 522 00:23:26,560 --> 00:23:28,399 Can I ask you a question, Frank? 523 00:23:28,400 --> 00:23:29,719 If you must. 524 00:23:29,720 --> 00:23:32,879 It's just... well, you give me this big lecture 525 00:23:32,880 --> 00:23:34,799 about Nelson needing to get back to work, 526 00:23:34,800 --> 00:23:37,519 and I'm just wondering why the same rules don't apply to Pete Saunders. 527 00:23:37,520 --> 00:23:39,559 Different people, different rules. 528 00:23:39,560 --> 00:23:42,599 Yeah. That's the thing I'm having a little trouble with. 529 00:23:42,600 --> 00:23:43,759 Right. 530 00:23:43,760 --> 00:23:46,759 Um... two patients present with systemic infections. 531 00:23:46,760 --> 00:23:49,960 We give one gentamycin, the other one penicillin. Why? 532 00:23:51,160 --> 00:23:52,639 What's that got to do with anything? 533 00:23:52,640 --> 00:23:54,399 Just answer the bloody question. 534 00:23:54,400 --> 00:23:58,999 Thousands of reasons - allergies, source of infection, um... 535 00:23:59,000 --> 00:24:00,399 I rest my case. 536 00:24:00,400 --> 00:24:03,159 Yeah, but we don't ridicule the patient with the penicillin allergy, 537 00:24:03,160 --> 00:24:04,359 do we, Frank? 538 00:24:04,360 --> 00:24:05,559 No, indeed we don't. 539 00:24:05,560 --> 00:24:07,039 We hit them both just as hard 540 00:24:07,040 --> 00:24:08,960 with exactly what it takes to make them better. 541 00:24:23,760 --> 00:24:26,760 That stuff you gave me to stop heaving's kind of trippy. 542 00:24:28,120 --> 00:24:30,680 It's not like you couldn't do with some mellowing out. 543 00:24:32,400 --> 00:24:34,519 Can you get me my clothes and my money, please? 544 00:24:34,520 --> 00:24:35,720 I need to go. 545 00:24:36,720 --> 00:24:38,959 You've just come back from having a brain scan. 546 00:24:38,960 --> 00:24:40,759 At least hang around to hear the results. 547 00:24:40,760 --> 00:24:42,400 No. Thanks. 548 00:24:43,680 --> 00:24:46,639 Justin, no-one is trying to keep you here against your will. 549 00:24:46,640 --> 00:24:47,999 We're actually trying to help you. 550 00:24:48,000 --> 00:24:49,199 You really believe that? 551 00:24:49,200 --> 00:24:51,159 And you don't? 552 00:24:51,160 --> 00:24:53,799 All I know is, Cate, that every pyramid's the same 553 00:24:53,800 --> 00:24:57,440 and that the bloke on top gets there by controlling the ones underneath. 554 00:24:58,760 --> 00:24:59,999 What does that even mean? 555 00:25:00,000 --> 00:25:02,279 It means that I won't let you manipulate me again. 556 00:25:02,280 --> 00:25:04,999 You tried to do it before by withholding information from me. 557 00:25:05,000 --> 00:25:07,159 We're trying to show you how serious this situation is, 558 00:25:07,160 --> 00:25:08,479 giving you the worst-case scenario, 559 00:25:08,480 --> 00:25:10,319 which you're obviously going to ignore. 560 00:25:10,320 --> 00:25:12,599 I'm sick of people saying they know what's best for me. 561 00:25:12,600 --> 00:25:13,799 We do. 562 00:25:13,800 --> 00:25:16,439 You could be bleeding into your brain right now. 563 00:25:16,440 --> 00:25:17,639 It's my brain! 564 00:25:17,640 --> 00:25:19,319 I think I'd know if something was wrong? 565 00:25:19,320 --> 00:25:23,159 I've spent a lifetime listening to every muscle in my body, tuning them. 566 00:25:23,160 --> 00:25:25,640 This isn't a martial arts class. You need medical help. 567 00:25:28,120 --> 00:25:29,920 Will you trust us, please? 568 00:25:35,800 --> 00:25:36,960 Trust me. 569 00:25:39,360 --> 00:25:41,240 I don't know how to do that anymore. 570 00:25:43,920 --> 00:25:48,159 You know what my masters had me doing in Korea, Cate? 571 00:25:48,160 --> 00:25:50,239 They had me standing in the corner of the room, 572 00:25:50,240 --> 00:25:51,479 watching the rest of the class. 573 00:25:51,480 --> 00:25:52,959 What's this got to do with anything? 574 00:25:52,960 --> 00:25:56,919 I was in Korea for a year, Cate, every single day. 575 00:25:56,920 --> 00:25:59,799 But I shouldn't have even bothered, 576 00:25:59,800 --> 00:26:01,999 because they didn't let me participate in their classes, 577 00:26:02,000 --> 00:26:03,999 they wouldn't allow me to fight in the tournaments. 578 00:26:04,000 --> 00:26:05,839 I was rotting. 579 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 Justin, listen... 580 00:26:06,840 --> 00:26:07,840 No. 581 00:26:07,841 --> 00:26:09,999 All you're interested in doing is trying to control me, 582 00:26:10,000 --> 00:26:11,679 and that's all they cared about there too - 583 00:26:11,680 --> 00:26:14,199 getting me to do what they wanted when they wanted! 584 00:26:14,200 --> 00:26:16,079 Will you listen to yourself? This is not you. 585 00:26:16,080 --> 00:26:17,279 Give me my clothes. 586 00:26:17,280 --> 00:26:20,320 No action should be mindless. Remember? 587 00:26:22,560 --> 00:26:26,920 That's all crap, Cate. It's all a lie. 588 00:26:28,920 --> 00:26:31,520 Get me my clothes and my money. 589 00:26:48,160 --> 00:26:49,439 What are you doing out here? 590 00:26:49,440 --> 00:26:51,999 Enjoying the fresh air. Why don't you join me? 591 00:26:52,000 --> 00:26:53,199 Come back inside? 592 00:26:53,200 --> 00:26:54,520 I will when I finish this. 593 00:26:56,640 --> 00:26:58,120 Okay. Have it your way. 594 00:27:02,400 --> 00:27:05,559 Now, Jilly, the tests that I have carried out so far 595 00:27:05,560 --> 00:27:06,759 have been inconclusive, 596 00:27:06,760 --> 00:27:09,160 meaning I haven't been able to find anything wrong with you... 597 00:27:10,480 --> 00:27:13,599 ..apart from what you presented with, obviously. 598 00:27:13,600 --> 00:27:16,879 Now, I can carry out more tests, but they are expensive 599 00:27:16,880 --> 00:27:19,919 and it means other patients have to wait in line while I do them. 600 00:27:19,920 --> 00:27:23,199 So if you could give me some more information... 601 00:27:23,200 --> 00:27:24,239 I can't. 602 00:27:24,240 --> 00:27:25,959 Okay. Well, then, you're wasting our time. 603 00:27:25,960 --> 00:27:27,879 If you can't give me more to go on, 604 00:27:27,880 --> 00:27:29,679 I'll have the doctor discharge you. 605 00:27:29,680 --> 00:27:31,280 Hey, hey. 606 00:27:34,520 --> 00:27:35,719 Two years ago, 607 00:27:35,720 --> 00:27:38,599 I discovered a mole on my neck was getting a little bigger 608 00:27:38,600 --> 00:27:39,920 and a little darker. 609 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 Melanoma. 610 00:27:47,840 --> 00:27:51,199 Finally got the courage to front my GP. He found two others. 611 00:27:51,200 --> 00:27:53,360 He biopsied them and... 612 00:27:55,720 --> 00:27:56,920 Where were they located? 613 00:27:58,240 --> 00:27:59,599 Neck, back and foot. 614 00:27:59,600 --> 00:28:02,439 BCC, SCC or melanoma? 615 00:28:02,440 --> 00:28:03,440 Don't know. 616 00:28:03,441 --> 00:28:05,599 I mean, your doctor must have explained it to you. 617 00:28:05,600 --> 00:28:07,440 I didn't go back for the results. 618 00:28:09,440 --> 00:28:10,440 I'm sorry? 619 00:28:10,440 --> 00:28:11,440 I couldn't. 620 00:28:12,800 --> 00:28:15,199 I'd lost my aunt to melanoma the year before. 621 00:28:15,200 --> 00:28:18,839 I was her primary carer, right up to the last day. 622 00:28:18,840 --> 00:28:21,120 So you'd have some idea of what you'll be in for? 623 00:28:22,320 --> 00:28:24,079 Once the symptoms started, 624 00:28:24,080 --> 00:28:26,640 the fatigue and feeling like I had the flu all the time... 625 00:28:28,280 --> 00:28:29,839 ..the last thing I wanted to know 626 00:28:29,840 --> 00:28:31,559 was whether I had cancer metastasising 627 00:28:31,560 --> 00:28:32,959 over four to eight weeks 628 00:28:32,960 --> 00:28:36,200 or FCCs that were going to give me maybe a couple of years. 629 00:28:40,520 --> 00:28:44,959 So I left my husband sitting in front of the TV 630 00:28:44,960 --> 00:28:51,880 and I hit the road to have as much fun as I could until... whenever. 631 00:28:56,680 --> 00:28:57,880 So now you know. 632 00:28:59,760 --> 00:29:03,359 Write up your report or whatever it is you have to do, 633 00:29:03,360 --> 00:29:05,000 and I can get on with it. 634 00:29:09,640 --> 00:29:12,679 You want me to authorise an MRI for a patient 635 00:29:12,680 --> 00:29:16,439 who's here to have her wrist backslabbed and her hand stitched? 636 00:29:16,440 --> 00:29:17,679 Yes, I do. 637 00:29:17,680 --> 00:29:19,839 Why not a CT scan with contrast instead? 638 00:29:19,840 --> 00:29:21,799 It's not as conclusive. Or as expensive. 639 00:29:21,800 --> 00:29:24,359 Frank, her blood work isn't giving us anything, okay? 640 00:29:24,360 --> 00:29:27,999 I need to be able to tell her with 100% certainty her diagnosis. 641 00:29:28,000 --> 00:29:31,039 She's told you she's dying, but she doesn't know what she's dying of? 642 00:29:31,040 --> 00:29:34,199 The MRI will answer all our questions, Frank, and hers. 643 00:29:34,200 --> 00:29:36,479 I'm not sure she's the right patient for you, Nelson. 644 00:29:36,480 --> 00:29:38,520 An MRI it is, then. Thank you. 645 00:29:45,160 --> 00:29:47,319 Where's Curtis's practitioner's folder? 646 00:29:47,320 --> 00:29:48,520 I don't know. 647 00:29:49,520 --> 00:29:51,279 He seemed a bit wound up back there, 648 00:29:51,280 --> 00:29:54,239 which isn't surprising, given what's going on in his life at the moment. 649 00:29:54,240 --> 00:29:57,759 What's surprising is that the poor bloody bugger is coping at all. 650 00:29:57,760 --> 00:30:00,679 Which is why I was wondering if... 651 00:30:00,680 --> 00:30:02,799 ..trying to complete the practitioner accreditation 652 00:30:02,800 --> 00:30:05,960 on top of coming back as NUM might be a bit much for him. 653 00:30:07,800 --> 00:30:08,999 I'm only bringing this up 654 00:30:09,000 --> 00:30:11,439 because if you agree it is a bit much for him, 655 00:30:11,440 --> 00:30:13,560 I can extend my stay here. 656 00:30:14,800 --> 00:30:17,039 If not, I need to start looking for work elsewhere, 657 00:30:17,040 --> 00:30:18,679 because my contract's up next week. 658 00:30:18,680 --> 00:30:20,559 Right, good. Thanks for the offer. 659 00:30:20,560 --> 00:30:23,240 But until he chokes, I'm not going to replace him. 660 00:30:24,240 --> 00:30:26,119 You sure you wanna leave yourself that wide open? 661 00:30:26,120 --> 00:30:27,919 Until Curtis shows me otherwise, 662 00:30:27,920 --> 00:30:29,880 I'll trust that he's doing the right thing. 663 00:30:30,920 --> 00:30:32,000 Of course. 664 00:30:42,080 --> 00:30:43,319 How's the pain in the wrist? 665 00:30:43,320 --> 00:30:44,320 It's okay. 666 00:30:44,321 --> 00:30:46,439 You sure? You seem very quiet. 667 00:30:46,440 --> 00:30:51,239 Oh, it's just that lying down there in that horrific machine 668 00:30:51,240 --> 00:30:52,799 made it all very real again. 669 00:30:52,800 --> 00:30:54,799 It's always been real, Jilly. 670 00:30:54,800 --> 00:30:57,359 Not true. Not if I don't let myself think about it. 671 00:30:57,360 --> 00:31:00,999 You know, if I party enough, if I shop enough, if I travel enough, 672 00:31:01,000 --> 00:31:02,759 it doesn't have to exist. 673 00:31:02,760 --> 00:31:05,999 You wouldn't believe some of the things I've done. 674 00:31:06,000 --> 00:31:08,759 I've jumped out of planes, swum with sharks. 675 00:31:08,760 --> 00:31:11,359 The best way to forget you're dying is to live, right? 676 00:31:11,360 --> 00:31:14,039 But at the end of the day, it hasn't changed. 677 00:31:14,040 --> 00:31:16,319 No matter what you do, it's still there. 678 00:31:16,320 --> 00:31:17,519 Maybe. 679 00:31:17,520 --> 00:31:21,199 But that doesn't mean you have to breathe, eat and sleep it, do you? 680 00:31:21,200 --> 00:31:23,119 Nelson. Scan results. 681 00:31:23,120 --> 00:31:24,319 Here we go. 682 00:31:24,320 --> 00:31:25,560 Okay. I will be right back. 683 00:31:37,440 --> 00:31:38,480 Thanks. 684 00:31:44,680 --> 00:31:46,120 Don't look at me like that, Cate. 685 00:31:47,560 --> 00:31:49,520 How's your headache? Is it getting worse? 686 00:31:51,200 --> 00:31:52,400 I can handle it. 687 00:31:53,680 --> 00:31:54,880 I know you can. 688 00:31:56,200 --> 00:31:58,560 What I'm struggling with is why you feel the need to. 689 00:32:01,200 --> 00:32:03,999 Why don't you stay in overnight and let us take care of you? 690 00:32:04,000 --> 00:32:06,920 Surrender to a higher authority? 691 00:32:10,920 --> 00:32:13,520 If that's the way you see it, yes. 692 00:32:16,000 --> 00:32:17,920 You know it doesn't work like that, Cate. 693 00:32:20,440 --> 00:32:22,039 "We should never accept authority 694 00:32:22,040 --> 00:32:24,879 "merely because it comes from a great person..." 695 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 BOTH: "or because it's written in a sacred book." 696 00:32:31,040 --> 00:32:34,240 So you see, I can't surrender. 697 00:32:35,240 --> 00:32:38,240 I could once, but not anymore. 698 00:32:41,240 --> 00:32:42,520 I don't understand. 699 00:32:45,080 --> 00:32:46,880 It only leads to disappointment. 700 00:32:48,920 --> 00:32:49,920 Justin... 701 00:32:49,921 --> 00:32:53,199 You were a good student, Cate. 702 00:32:53,200 --> 00:32:54,680 I ever tell you that? 703 00:32:58,040 --> 00:32:59,240 Maybe I should have. 704 00:33:04,280 --> 00:33:05,479 Have you got a minute? 705 00:33:05,480 --> 00:33:08,159 I will mark you down if you ask me stupid questions. 706 00:33:08,160 --> 00:33:09,679 Jilly Winters' MRI scans are back. 707 00:33:09,680 --> 00:33:11,159 Oh. Have you spoken to her yet? 708 00:33:11,160 --> 00:33:12,160 Nope. 709 00:33:16,640 --> 00:33:17,999 But I am right, aren't I? 710 00:33:18,000 --> 00:33:20,079 Yes, it appears you are. 711 00:33:20,080 --> 00:33:22,440 How am I going to tell her? 712 00:33:23,760 --> 00:33:25,399 What do you mean, I'm not dying? 713 00:33:25,400 --> 00:33:28,119 There's no evidence of illness in any of your tests, Jilly, 714 00:33:28,120 --> 00:33:29,319 terminal or otherwise. 715 00:33:29,320 --> 00:33:30,599 No cancer, nothing. 716 00:33:30,600 --> 00:33:31,839 I checked the scans too. 717 00:33:31,840 --> 00:33:35,559 Obviously the moles you had biopsied weren't melanomas. 718 00:33:35,560 --> 00:33:39,879 What about the fatigue, the flu symptoms, just like my aunt's? 719 00:33:39,880 --> 00:33:41,759 That must've been the bout of glandular fever 720 00:33:41,760 --> 00:33:43,239 that showed up in the blood tests. 721 00:33:43,240 --> 00:33:46,679 No, but I... I can't... 722 00:33:46,680 --> 00:33:50,719 ..I've thrown away my whole future, my marriage, my house, my... 723 00:33:50,720 --> 00:33:52,159 Is your chest hurting? No, no, no. 724 00:33:52,160 --> 00:33:54,159 Try to relax. I can't breathe. I need air. 725 00:33:54,160 --> 00:33:56,359 That's not a good idea. I've gotta get out. Move! 726 00:33:56,360 --> 00:33:58,639 Let's get you back to bed. My heart's beating really fast. 727 00:33:58,640 --> 00:33:59,839 You're having an anxiety attack. 728 00:33:59,840 --> 00:34:01,119 It's a heart attack! It's not. 729 00:34:01,120 --> 00:34:04,479 Get her in the bed. Whoa. Come on, get her in the bed. 730 00:34:04,480 --> 00:34:06,400 I've got this. Go, go, go. 731 00:34:09,840 --> 00:34:11,678 I don't think you understand a bloody thing! 732 00:34:11,679 --> 00:34:14,319 I'm getting a little sick of playing referee with you, Mr Kovacs. 733 00:34:14,320 --> 00:34:16,198 I'm getting a bit bored with you too, Pete. 734 00:34:16,199 --> 00:34:17,519 Alright. What's the matter now? 735 00:34:17,520 --> 00:34:20,439 He wants to leave, despite hearing the results of his latest head scan. 736 00:34:20,440 --> 00:34:21,440 Which are? 737 00:34:21,441 --> 00:34:24,238 No swelling, bleeding over a small area, no surgery required, 738 00:34:24,239 --> 00:34:26,678 but the strong recommendation of the neuro surgeons 739 00:34:26,679 --> 00:34:30,279 is for Mr Kovacs to be admitted for at least the next 48 hours. 740 00:34:30,280 --> 00:34:31,479 What's your problem with that? 741 00:34:31,480 --> 00:34:33,839 My problem is that I have somewhere else to be. 742 00:34:33,840 --> 00:34:35,039 I don't think so. 743 00:34:35,040 --> 00:34:36,999 Yeah? What are you going to hold me on? 744 00:34:37,000 --> 00:34:40,359 Having too much money in my pockets? Being the victim of an assault? 745 00:34:40,360 --> 00:34:42,440 I thought you fell down some stairs, mate. 746 00:34:49,159 --> 00:34:50,439 Justin, come on, lie down. 747 00:34:50,440 --> 00:34:52,479 Have you explained to Mr Kovacs 748 00:34:52,480 --> 00:34:54,559 that any agitation or increased blood pressure 749 00:34:54,560 --> 00:34:56,359 could induce even more bleeding into his brain? 750 00:34:56,360 --> 00:34:57,559 Of course I have. 751 00:34:57,560 --> 00:35:01,599 And if it happens, I'll be back straightaway, I promise. 752 00:35:01,600 --> 00:35:03,599 But right now, I'm gone. 753 00:35:03,600 --> 00:35:07,239 Listen, mate, you're risking brain damage or even possibly death. 754 00:35:07,240 --> 00:35:08,679 So if you do come back here, 755 00:35:08,680 --> 00:35:10,559 you'll probably be on your way to the morgue. 756 00:35:10,560 --> 00:35:11,760 Do you understand that? 757 00:35:13,040 --> 00:35:14,559 I understand. 758 00:35:14,560 --> 00:35:15,920 But now I'm leaving. 759 00:35:17,040 --> 00:35:20,319 Preferably around you, but, if necessary, through you. 760 00:35:20,320 --> 00:35:21,600 It's your call. 761 00:35:34,480 --> 00:35:36,599 I'm sorry. I feel like such an idiot. 762 00:35:36,600 --> 00:35:39,160 No need to apologise. You've had a big shock. 763 00:35:41,040 --> 00:35:45,360 I went swimming with sharks. I took up smoking again. 764 00:35:46,960 --> 00:35:49,400 And do you realise how many credit cards I've maxed out? 765 00:35:51,160 --> 00:35:53,519 (sobs) Come on. 766 00:35:53,520 --> 00:35:57,640 I'm sorry. I know this is a really ungrateful way to react. 767 00:36:00,320 --> 00:36:03,199 I just... I walked out on my job 768 00:36:03,200 --> 00:36:07,000 and my ex won't even speak to me since I made him sell our house. 769 00:36:11,120 --> 00:36:15,399 What do I do now? Where do I go from here? 770 00:36:15,400 --> 00:36:17,439 I can organise a counsellor. 771 00:36:17,440 --> 00:36:20,999 Can they get the last two years of my life back for me? 772 00:36:21,000 --> 00:36:24,160 No, but he might be able to help you get it back on track. 773 00:36:25,440 --> 00:36:27,880 Jilly, this is good news. 774 00:36:28,960 --> 00:36:30,159 Look, look, look. 775 00:36:30,160 --> 00:36:32,640 Right now all you can think about is what you've lost, yeah? 776 00:36:34,480 --> 00:36:37,639 But you've been given a second chance, okay? 777 00:36:37,640 --> 00:36:41,240 You've gotta take it, you know. Make the most of it. 778 00:36:46,360 --> 00:36:48,519 And maybe next time a doctor sends you for tests, 779 00:36:48,520 --> 00:36:50,440 you'll go back for the results. 780 00:39:29,200 --> 00:39:30,399 FRANK: What have we got? 781 00:39:30,400 --> 00:39:32,759 Unknown male, anonymous call-in. Obvious assault. 782 00:39:32,760 --> 00:39:34,199 Unconscious at scene. 783 00:39:34,200 --> 00:39:36,719 Laceration and boggy mass to left occipital region. 784 00:39:36,720 --> 00:39:39,919 Major blood loss at scene. Chest and abdominal trauma. 785 00:39:39,920 --> 00:39:41,839 VINCENT: Everybody ready? 786 00:39:41,840 --> 00:39:44,519 On three. One, two, three. 787 00:39:44,520 --> 00:39:49,439 Deformation to right wrist. GCS 3, BP 83/42. Pulse 131. 788 00:39:49,440 --> 00:39:52,599 Intubated at scene, times two 16-gauge cannulas in situ, 789 00:39:52,600 --> 00:39:53,799 IV Hartmann's infusing. 790 00:39:53,800 --> 00:39:55,079 FAST Machine, Vincent? 791 00:39:55,080 --> 00:39:56,639 Yep, and get some O-neg, please. 792 00:39:56,640 --> 00:40:01,719 We'll need LFTs, UECs, group and hold, cross-matching for four units. 793 00:40:01,720 --> 00:40:02,919 CATE: I'll check his BSL. 794 00:40:02,920 --> 00:40:05,279 Acute abdomen. CHARLOTTE: And a left blown pupil. 795 00:40:05,280 --> 00:40:07,799 It's positive for free fluid. He's been bleeding for hours. 796 00:40:07,800 --> 00:40:11,999 DAN: Okay. His BP's dropping, 70/35, and his pulse is 181. 797 00:40:12,000 --> 00:40:13,199 He's bleeding out. 798 00:40:13,200 --> 00:40:15,520 Dan, call the neurosurgical team, tell them we'll meet in Theatre. 799 00:40:37,400 --> 00:40:39,479 I was hoping I'd find you. 800 00:40:39,480 --> 00:40:41,719 I've just been looking over your nurse practitioner case study. 801 00:40:41,720 --> 00:40:44,639 There's a few more details you need to provide before we send it off. 802 00:40:44,640 --> 00:40:46,679 Sure. Sorry. It's not a problem. 803 00:40:46,680 --> 00:40:48,639 I'll grab them off you tomorrow, if that's okay. 804 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 Thank you. 805 00:40:49,641 --> 00:40:51,200 You have a good night. 806 00:41:04,920 --> 00:41:09,159 Ah, Curtis. How did Jilly end up? 807 00:41:09,160 --> 00:41:12,440 Red-eyed, confused, talking the counsellor's ear off. 808 00:41:13,480 --> 00:41:16,479 I suppose I would be too if I'd spent the last 18 months 809 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 thinking I was living on borrowed time. 810 00:41:18,000 --> 00:41:19,439 Yes, I guess so. 811 00:41:19,440 --> 00:41:20,639 You did very well today. 812 00:41:20,640 --> 00:41:21,919 Thank you. 813 00:41:21,920 --> 00:41:23,879 Hey, it's pizza night - Kathleen's favourite. 814 00:41:23,880 --> 00:41:25,159 You wanna join us? 815 00:41:25,160 --> 00:41:27,039 No, not tonight, Frank. 816 00:41:27,040 --> 00:41:28,519 I'm not great company at the moment. 817 00:41:28,520 --> 00:41:29,719 Were you ever? 818 00:41:29,720 --> 00:41:33,040 Look, I've got to admit, I was wondering how you'd cope. 819 00:41:39,480 --> 00:41:41,479 Want to tell me anything? It's not mine. 820 00:41:41,480 --> 00:41:42,760 Come on, Curtis. 821 00:41:43,760 --> 00:41:45,119 Curtis! 822 00:41:45,120 --> 00:41:47,159 Yeah, Roger that. Back-up in attendance. 823 00:41:47,160 --> 00:41:49,399 WOMAN ON RADIO: Copy that. Give us a call. 824 00:41:49,400 --> 00:41:52,280 SAUNDERS: Will do. Over. Can you bring those guys up to speed? 825 00:41:55,080 --> 00:41:56,600 Hey. G'day. 826 00:41:57,640 --> 00:42:02,080 Looks like you were right. The place was littered with these. 827 00:42:06,120 --> 00:42:07,239 Betting slips? 828 00:42:07,240 --> 00:42:10,440 Mmm. Illegal fighting. No rules, no holds barred. 829 00:42:12,040 --> 00:42:14,520 At least we know where Kovacs got his $10,000 from. 830 00:42:16,080 --> 00:42:18,319 I'm guessing he won last night's bout. 831 00:42:18,320 --> 00:42:21,599 So that guy was almost beaten to death for a bet? 832 00:42:21,600 --> 00:42:24,680 A lot of money changes hands in these things, Cate. 833 00:42:25,840 --> 00:42:27,039 Is he gonna make it? 834 00:42:27,040 --> 00:42:29,320 No idea. He's still in Theatre. 835 00:42:33,600 --> 00:42:35,080 Took you a while to call us. 836 00:42:40,880 --> 00:42:42,960 I wasn't sure whether I was doing the right thing. 837 00:42:45,160 --> 00:42:47,199 Look, I understand he was a friend, Cate, 838 00:42:47,200 --> 00:42:50,639 and he did the right thing too, in the end. 839 00:42:50,640 --> 00:42:52,560 He must have made that call to the ambos. 840 00:42:53,800 --> 00:42:56,080 Don't suppose there was any sign of him when you arrived? 841 00:42:57,080 --> 00:42:58,560 Nope. He was long gone. 842 00:43:00,520 --> 00:43:01,520 You alright? 843 00:43:02,800 --> 00:43:03,800 Yeah. 844 00:43:18,960 --> 00:43:20,159 I was looking for you. 845 00:43:20,160 --> 00:43:22,119 I've got Nelson's accreditation paperwork here. 846 00:43:22,120 --> 00:43:24,239 I wasn't sure if you wanted to look after it. 847 00:43:24,240 --> 00:43:26,719 Are you still free to extend your stay as nursing unit manager? 848 00:43:26,720 --> 00:43:28,759 If you need me, but I thought... 849 00:43:28,760 --> 00:43:30,159 Things have changed. 850 00:43:30,160 --> 00:43:32,519 Such as? Do you want to stay on or not? 851 00:43:32,520 --> 00:43:35,480 Of course. I told you, as long as you need me to. 65001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.