All language subtitles for 50. Bölüm.tr (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:13,060 [Müzik] 2 00:00:14,120 --> 00:00:23,490 rat Tamam bu idar 3 00:00:16,430 --> 00:00:24,689 [Müzik] 4 00:00:23,490 --> 00:00:28,609 [Alkış] 5 00:00:24,690 --> 00:00:28,609 [Müzik] 6 00:00:28,960 --> 00:00:34,840 Daş 7 00:00:31,840 --> 00:00:34,840 kaynadı Sanırım bu 8 00:00:36,160 --> 00:00:43,718 da Evet hem de tam 9 00:00:39,760 --> 00:00:43,719 kıvamında rengini görüyor 10 00:00:43,760 --> 00:00:58,920 musun Bir de kokusunu olman 11 00:00:46,720 --> 00:01:00,129 [Müzik] 12 00:00:58,920 --> 00:01:23,930 lazım 13 00:01:00,130 --> 00:01:27,430 [Müzik] 14 00:01:23,930 --> 00:01:27,430 [Alkış] 15 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 e 16 00:01:32,759 --> 00:01:35,759 nasıl 17 00:01:38,940 --> 00:01:47,798 [Müzik] 18 00:01:44,200 --> 00:01:51,360 etkileyecek şifa niyetine bile koklan 19 00:01:47,799 --> 00:01:53,880 abilir biliyor musun Büyük veba salgını 20 00:01:51,360 --> 00:01:55,799 sırasında hastalığa karşı bağışıklık 21 00:01:53,880 --> 00:01:58,839 güçlendirici 22 00:01:55,799 --> 00:02:01,400 olarak D hırsız sirkesi 23 00:01:58,840 --> 00:02:03,840 adında bir formül ortaya 24 00:02:01,400 --> 00:02:07,399 [Müzik] 25 00:02:03,840 --> 00:02:09,479 çıkmış yıllar sonra bu formülün lavanta 26 00:02:07,399 --> 00:02:11,720 dahil olmak üzere birkaç bitkinin 27 00:02:09,479 --> 00:02:15,080 sirkede bekletilerek oluşturulduğu 28 00:02:11,720 --> 00:02:16,840 öğrenilmiş Hatta o sıralarda Londra'da 29 00:02:15,080 --> 00:02:21,440 insanlar ve bağdan korunmak için 30 00:02:16,840 --> 00:02:21,440 bileklerine levanta takarlarmi 31 00:02:22,800 --> 00:02:28,760 Çünkü vebayı Taşıyan pire gibi böcekleri 32 00:02:26,000 --> 00:02:31,080 uzaklaştırdığı biliniyormu 33 00:02:28,760 --> 00:02:34,079 levanta 34 00:02:31,080 --> 00:02:34,080 her derde deva 35 00:02:34,280 --> 00:02:40,560 ediyorsun 36 00:02:36,840 --> 00:02:40,560 Evet Allah'ın bir 37 00:02:43,239 --> 00:02:48,610 mucizesi Her şey 38 00:02:45,480 --> 00:02:53,319 hazır yani damıtım 39 00:02:48,610 --> 00:02:55,800 [Müzik] 40 00:02:53,319 --> 00:02:58,679 başlayabiliriz ama öncesinde yapmamız 41 00:02:55,800 --> 00:02:58,680 gereken bir şey daha var 42 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 sanırım 43 00:03:03,000 --> 00:03:10,150 kahve 44 00:03:05,400 --> 00:03:28,680 kahve ben hemen hallediyorum teşekkür 45 00:03:10,150 --> 00:03:31,680 [Müzik] 46 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 ederim 47 00:03:33,020 --> 00:03:39,810 [Müzik] 48 00:03:41,439 --> 00:03:46,720 Delireceğim ne yaparsam yapayım yine de 49 00:03:43,840 --> 00:03:46,720 birbirlerine doğru 50 00:03:46,950 --> 00:03:58,079 [Müzik] 51 00:03:58,680 --> 00:04:28,519 çekiliyorlar 52 00:03:59,900 --> 00:04:28,519 [Müzik] 53 00:04:28,600 --> 00:04:31,600 ah 54 00:04:34,040 --> 00:04:50,129 [Müzik] 55 00:04:53,430 --> 00:05:31,199 [Müzik] 56 00:05:31,240 --> 00:05:34,000 üstünü Ötmek 57 00:05:36,600 --> 00:05:52,060 [Müzik] 58 00:05:53,520 --> 00:05:58,479 istemiştim 59 00:05:55,450 --> 00:06:00,890 [Müzik] 60 00:05:58,479 --> 00:06:04,120 git 61 00:06:00,890 --> 00:06:08,479 [Müzik] 62 00:06:04,120 --> 00:06:12,000 Yani uykum gelmiş Yorulmuşsundur da 63 00:06:08,479 --> 00:06:12,000 odana git Güzelce 64 00:06:12,960 --> 00:06:15,960 dinlen 65 00:06:16,039 --> 00:06:22,979 Tamam zaten sabaha kadar dinlenmesi 66 00:06:19,440 --> 00:06:22,980 [Müzik] 67 00:06:24,800 --> 00:06:31,400 gerekiyor Sabah ilkis gelip kontrol 68 00:06:27,199 --> 00:06:31,400 ederim ben beraber 69 00:06:33,620 --> 00:06:36,699 [Müzik] 70 00:06:41,280 --> 00:06:58,208 beraber gelir kontrol 71 00:06:42,820 --> 00:06:58,209 [Müzik] 72 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 ederiz 73 00:07:03,080 --> 00:07:18,050 [Müzik] 74 00:07:28,120 --> 00:07:31,120 h 3882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.