All language subtitles for [NekoPoi]_Shoujo-tachi_no_Sadism_-_02_[1080P]_[uncen]_[nekopoi.trade]_Subtitles01.ENG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,646 --> 00:00:10,176 Sensei? 2 00:00:14,426 --> 00:00:17,436 We came here to have baby making sex. 3 00:00:18,716 --> 00:00:21,186 What? Why are you guys here? 4 00:00:21,616 --> 00:00:26,316 Utilizing the powers of the Asamiya family makes obtaining a Rey a simple feat. 5 00:00:26,316 --> 00:00:29,196 You're just breaking and entering! 6 00:00:29,536 --> 00:00:32,506 That's just like you, Isuzu-senpai. 7 00:00:32,506 --> 00:00:33,946 Come on! 8 00:00:34,326 --> 00:00:37,686 We've all decided. 9 00:00:37,686 --> 00:00:41,256 We're all going to bear your child, Sensei. 10 00:00:58,006 --> 00:01:01,476 Well then, let us begin. 11 00:01:01,476 --> 00:01:06,046 Today should be the easiest day for me to get pregnant. 12 00:01:06,046 --> 00:01:10,306 My body's large, so I should be able to bear you a healthy child. 13 00:01:13,186 --> 00:01:15,446 Are you serious? 14 00:01:16,186 --> 00:01:19,456 I think I want a boy like you, Sensei. 15 00:01:20,256 --> 00:01:24,346 It'd be nice to have a mini version of you, Sensei. 16 00:01:26,016 --> 00:01:28,466 I'll give him all my love. 17 00:01:29,296 --> 00:01:31,966 Of course, I'd give my love to you too, Sensei. Don't worry. 18 00:01:39,186 --> 00:01:44,976 I've only put it in, but everything it touches just feels so good. 19 00:01:46,146 --> 00:01:49,456 My body understands. 20 00:01:49,456 --> 00:01:54,156 It knows that I'm going to be bearing your child, Sensei. 21 00:02:04,886 --> 00:02:07,536 Her pussy is sucking me in. 22 00:02:07,536 --> 00:02:14,006 Her womb is wrapping around me as if it's trying to guide my semen inside of it! 23 00:02:14,826 --> 00:02:19,226 My student's pussy is moving as if it wants to make a child! 24 00:02:20,976 --> 00:02:24,866 Oh no! My hips are moving on their own. 25 00:02:26,666 --> 00:02:29,606 There's no turning back now. 26 00:02:29,606 --> 00:02:31,446 I wouldn't want to. 27 00:02:31,446 --> 00:02:34,946 I want your baby, Sensei! 28 00:02:35,326 --> 00:02:36,476 Alright then. 29 00:02:36,476 --> 00:02:41,456 Then I'll give you what you want. I'll cum in the deepest part of you! 30 00:02:41,456 --> 00:02:48,166 Yes, please! Make me-- Make me-- 31 00:02:48,166 --> 00:02:51,876 Make me pregnant! 32 00:02:53,676 --> 00:02:59,286 Sensei's semen is flowing into the deepest part of me! 33 00:03:00,806 --> 00:03:04,926 It's coming out! Sensei! 34 00:03:04,926 --> 00:03:05,766 It's coming out! 35 00:03:13,886 --> 00:03:15,306 Sensei! 36 00:03:16,546 --> 00:03:23,286 Happiness is overflowing in my stomach. 37 00:03:26,536 --> 00:03:28,286 I love you. 38 00:03:31,086 --> 00:03:32,336 Sensei! 39 00:03:34,696 --> 00:03:38,296 Sensei! Next up is me, Suzuka! 40 00:03:39,806 --> 00:03:41,746 Makinohara! 41 00:03:41,746 --> 00:03:46,796 Energetic babies come from energetic sex! 42 00:03:46,796 --> 00:03:51,136 I'm going to let you impregnate me when I'm at my ripest! 43 00:03:51,136 --> 00:03:56,566 So you need to make sure that you give me your best stock too! 44 00:03:56,566 --> 00:04:04,826 And what's more is I'll give you what you love... freshly worn tights! 45 00:04:08,286 --> 00:04:12,936 So? So?! How is it? Do you like my scent? 46 00:04:12,936 --> 00:04:16,256 You're such a pervert! 47 00:04:16,636 --> 00:04:21,216 Shit. I hate to admit it, but I love this! 48 00:04:21,866 --> 00:04:26,726 Look! Your dick's even harder than before! 49 00:04:26,726 --> 00:04:31,396 When I get pregnant, milk is gonna come out of my boobs, right? 50 00:04:31,996 --> 00:04:36,566 You're perverted, so does that mean you're gonna try and drink it? 51 00:04:36,566 --> 00:04:39,786 Your dicR just twitched right now! 52 00:04:39,786 --> 00:04:42,326 You're aroused, then, huh? 53 00:04:44,286 --> 00:04:50,416 You don't need to worry. I'll let you drink it even if you're perverted, Papa. 54 00:04:51,286 --> 00:04:58,546 If you want my boobs like that so badly, you're gonna have to cum inside me and get me pregnant! 55 00:04:59,126 --> 00:05:03,756 Focus! I'm about to cum too! 56 00:05:04,526 --> 00:05:07,226 It's coming! I can feel it! Your milk is coming! 57 00:05:07,226 --> 00:05:09,326 Sensei's milk! 58 00:05:10,726 --> 00:05:17,696 Ejaculate! Sensei, ejaculate! Give me your baby! 59 00:05:17,696 --> 00:05:22,616 Sensei's milk! Sensei's milk! 60 00:05:22,616 --> 00:05:24,686 I love it! 61 00:05:25,536 --> 00:05:29,116 I love this! 62 00:05:33,026 --> 00:05:35,946 Now I'm pregnant too... 63 00:05:39,606 --> 00:05:43,186 Please look after us, Papa. 64 00:05:47,656 --> 00:05:51,996 Seriously, how rude. 65 00:05:51,996 --> 00:05:56,636 Why is it that when it's our turn, you can't get it up? 66 00:05:56,636 --> 00:05:59,106 You're so hopeless. 67 00:05:59,106 --> 00:06:02,406 But I guess you have been pouring your cum into us nonstop these past few days. 68 00:06:03,526 --> 00:06:06,456 Can't you just let me rest for even one second?! 69 00:06:06,456 --> 00:06:09,146 That's not happening. 70 00:06:09,146 --> 00:06:13,416 It'll be alright. We'll get you up and running in no time. 71 00:06:13,996 --> 00:06:19,006 We know your body pretty well now. 72 00:06:19,006 --> 00:06:22,156 You always talk tough. 73 00:06:22,156 --> 00:06:27,846 But when we play with your weak spots you just break down completely. 74 00:06:27,846 --> 00:06:31,976 If we play with you with our feet like this... 75 00:06:31,976 --> 00:06:36,056 See? It's back to normal now. 76 00:06:36,056 --> 00:06:39,986 I think it'll be good for about three more times. 77 00:06:39,986 --> 00:06:44,986 So? Did my foot feel good? 78 00:06:44,986 --> 00:06:50,496 Of course not. It was my foot that made him feel good. 79 00:06:51,386 --> 00:06:53,921 My mind's going blank. You see, it looks like you're misunderstanding things. 'm the one who made him feel good. If 80 00:06:53,926 --> 00:06:56,461 you keep playing with me like that, of course, I'm going to 81 00:06:56,466 --> 00:06:59,001 get hard again! You're the one misunderstanding things, Ako. 82 00:06:59,006 --> 00:07:01,001 Stop showing me your defenseless chests! You're thinking he reacted 83 00:07:01,006 --> 00:07:03,001 to your foot when it was actually my foot that he was reacting to. 84 00:07:14,176 --> 00:07:16,466 W-What are you doing all of a sudden? 85 00:07:21,206 --> 00:07:23,026 That's not fair of you. 86 00:07:23,376 --> 00:07:27,036 I'm not the one who told him to-- 87 00:07:27,036 --> 00:07:28,776 Sensei? 88 00:07:29,446 --> 00:07:31,386 Sensei! 89 00:07:31,386 --> 00:07:33,066 Me too. 90 00:07:45,296 --> 00:07:47,326 Se-Sensei! 91 00:07:47,326 --> 00:07:49,506 Please... 92 00:07:50,176 --> 00:07:52,406 In me... 93 00:07:52,406 --> 00:07:56,186 Please put your dick in me first! 94 00:07:57,066 --> 00:08:03,186 I want it so so badly! My mind is going crazy! 95 00:08:17,486 --> 00:08:22,816 Sensei's dicR is filling up my womb! 96 00:08:25,826 --> 00:08:27,506 Oh no! 97 00:08:28,306 --> 00:08:31,776 Every time he moves I feel like I'm gonna cum! 98 00:08:33,246 --> 00:08:36,436 No! I can't stop! 99 00:08:41,696 --> 00:08:43,146 Sensei! 100 00:08:43,146 --> 00:08:46,896 I'm sorry! I'm... 101 00:08:46,896 --> 00:08:49,586 I'm gonna-- 102 00:08:49,586 --> 00:08:51,156 I'm gonna cum! 103 00:08:51,666 --> 00:08:53,636 I'm cumming! 104 00:08:53,636 --> 00:08:55,086 I'm cumming! 105 00:08:55,086 --> 00:08:56,746 I'm cumming! 106 00:09:06,956 --> 00:09:09,016 I love you! 107 00:09:13,356 --> 00:09:15,056 Sensei! 108 00:09:18,236 --> 00:09:20,646 It's my turn now. 109 00:09:21,226 --> 00:09:25,856 There's something I've been practicing for you, Sensei. 110 00:09:28,136 --> 00:09:29,996 I'm excited. 111 00:09:31,356 --> 00:09:33,366 Well then, here I go. 112 00:09:39,506 --> 00:09:44,746 How is it? Does my womb feel good? 113 00:09:48,046 --> 00:09:51,466 Come on! come on! 114 00:09:51,466 --> 00:09:53,096 What is this?! 115 00:09:53,096 --> 00:09:56,286 It's like my entire dick is being played around with. 116 00:09:56,286 --> 00:09:58,056 It feels good, doesn't it? 117 00:09:58,056 --> 00:10:02,666 After all, you're a pervert who gets off by cumming inside his students. 118 00:10:02,666 --> 00:10:05,726 Come on, you can cum whenever you'd like. 119 00:10:05,726 --> 00:10:08,731 Asamiya! Come on! come on! 120 00:10:12,156 --> 00:10:15,111 Come on! I'm gonna... 121 00:10:15,996 --> 00:10:17,306 I'm... 122 00:10:33,536 --> 00:10:36,216 Sensei... 123 00:10:36,216 --> 00:10:38,306 Sensei! 124 00:10:40,586 --> 00:10:41,996 I love you! 125 00:11:40,016 --> 00:11:44,656 Will I... Will I be able to make these girls happy? 126 00:11:45,586 --> 00:11:47,206 I'm no one special. 127 00:11:50,236 --> 00:11:51,436 No... 128 00:11:52,296 --> 00:11:55,386 I need to make them happy. 129 00:11:55,386 --> 00:11:57,536 They're my precious students. 130 00:11:58,556 --> 00:12:00,386 They're my precious ladies. 131 00:12:00,386 --> 00:12:01,386 That's why... 132 00:12:08,026 --> 00:12:09,386 Papa? 133 00:12:09,386 --> 00:12:10,566 Papa? 134 00:12:12,066 --> 00:12:13,816 Were you sleeping? 135 00:12:13,816 --> 00:12:16,556 It must be because of the good weather today. 136 00:12:16,556 --> 00:12:19,286 Well then, shall we go? 137 00:12:19,286 --> 00:12:25,576 My mom and dad have been bugging me forever because they want to see their grand-kids. 138 00:12:33,176 --> 00:12:35,386 A lot of things happened. 139 00:13:03,226 --> 00:13:06,496 And it was seriously all over the place. 140 00:13:42,066 --> 00:13:44,366 But they're all fond memories. 141 00:13:45,346 --> 00:13:49,956 Now and forever. 142 00:13:55,416 --> 00:13:58,296 Sensei, were you a good boy? 143 00:13:58,296 --> 00:14:04,806 You don't need to think about anything. Just cum. 144 00:14:11,136 --> 00:14:13,556 How unreasonable. 145 00:14:14,796 --> 00:14:16,746 They're all precious... 146 00:14:35,296 --> 00:14:39,876 Wait! Sensei, don't! Don't! 147 00:14:40,406 --> 00:14:44,876 I'm sorry! I can't! 148 00:14:44,876 --> 00:14:47,496 I can't! 149 00:14:47,496 --> 00:14:51,616 The time I spent with these precious girls. And the time I will spend with them. 150 00:14:51,616 --> 00:14:52,826 Papa? 151 00:14:54,976 --> 00:14:56,646 Are you ready yet? 152 00:15:00,136 --> 00:15:01,586 I'm coming now! 10975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.