All language subtitles for Tokyo.vice.S02E04.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:08,445 --> 00:01:12,445
- Synced and corrected by
synk -
-
www.MY-SUBS.com -
2
00:01:17,785 --> 00:01:22,390
_
3
00:01:25,048 --> 00:01:28,220
_
4
00:01:29,273 --> 00:01:31,453
_
5
00:01:31,914 --> 00:01:35,373
_
6
00:01:35,398 --> 00:01:36,859
_
7
00:01:38,156 --> 00:01:40,257
_
8
00:01:45,930 --> 00:01:48,171
_
9
00:01:49,516 --> 00:01:51,546
_
10
00:01:52,921 --> 00:01:54,686
_
11
00:01:56,805 --> 00:01:57,805
_
12
00:02:00,977 --> 00:02:03,078
_
13
00:02:08,953 --> 00:02:11,492
_
14
00:02:11,750 --> 00:02:14,998
_
15
00:02:15,023 --> 00:02:17,139
_
16
00:02:17,164 --> 00:02:19,453
_
17
00:02:20,836 --> 00:02:24,500
_
18
00:02:40,508 --> 00:02:42,453
_
19
00:02:49,376 --> 00:02:52,265
_
20
00:02:52,290 --> 00:02:54,156
_
21
00:02:55,234 --> 00:02:59,000
_
22
00:03:00,625 --> 00:03:03,835
_
23
00:03:04,101 --> 00:03:07,304
_
24
00:03:07,329 --> 00:03:08,931
_
25
00:03:10,195 --> 00:03:13,609
_
26
00:03:24,443 --> 00:03:27,279
Oi. Oh! Aah!
27
00:03:27,304 --> 00:03:29,789
_
28
00:03:29,875 --> 00:03:31,770
_
29
00:03:31,795 --> 00:03:33,414
_
30
00:03:33,961 --> 00:03:36,976
_
31
00:03:42,556 --> 00:03:44,312
_
32
00:03:45,719 --> 00:03:48,695
_
33
00:03:49,953 --> 00:03:51,531
_
34
00:03:52,063 --> 00:03:54,641
_
35
00:03:56,352 --> 00:03:58,343
_
36
00:03:59,875 --> 00:04:01,531
_
37
00:04:02,859 --> 00:04:04,460
_
38
00:04:06,164 --> 00:04:08,296
_
39
00:04:09,938 --> 00:04:10,938
_
40
00:04:11,726 --> 00:04:14,007
_
41
00:04:14,789 --> 00:04:16,531
_
42
00:04:16,711 --> 00:04:18,647
_
43
00:04:18,672 --> 00:04:19,672
_
44
00:04:19,697 --> 00:04:20,697
_
45
00:04:20,722 --> 00:04:21,722
_
46
00:04:22,571 --> 00:04:23,940
Oi.
47
00:04:24,281 --> 00:04:26,144
_
48
00:04:26,169 --> 00:04:28,398
_
49
00:04:29,944 --> 00:04:31,981
Oi.
50
00:04:33,715 --> 00:04:34,984
Oi!
51
00:04:51,766 --> 00:04:54,203
- Katagiri-san.
- Oh, Jake.
52
00:04:54,852 --> 00:04:57,873
_
53
00:04:57,898 --> 00:04:59,803
_
54
00:04:59,828 --> 00:05:01,234
_
55
00:05:03,144 --> 00:05:04,477
I was hoping if you
have a second to talk
56
00:05:04,477 --> 00:05:06,579
about these yakuza raids.
57
00:05:06,579 --> 00:05:08,347
You are covering yakuza again?
58
00:05:08,347 --> 00:05:10,253
Well, for this story, yeah, we all are.
59
00:05:11,336 --> 00:05:14,062
_
60
00:05:14,430 --> 00:05:16,032
_
61
00:05:16,057 --> 00:05:17,657
Off the record, could you just tell me
62
00:05:17,657 --> 00:05:18,658
what they're charging you with?
63
00:05:18,658 --> 00:05:22,198
_
64
00:05:22,508 --> 00:05:23,992
_
65
00:05:32,031 --> 00:05:36,578
_
66
00:05:37,101 --> 00:05:40,726
_
67
00:05:41,867 --> 00:05:44,125
_
68
00:05:44,391 --> 00:05:48,242
_
69
00:05:49,426 --> 00:05:52,463
_
70
00:05:52,488 --> 00:05:54,004
_
71
00:05:54,029 --> 00:05:55,867
_
72
00:05:55,930 --> 00:05:57,702
_
73
00:05:57,727 --> 00:05:58,727
_
74
00:05:58,752 --> 00:06:01,991
_
75
00:06:02,016 --> 00:06:04,814
_
76
00:06:04,839 --> 00:06:07,176
_
77
00:06:09,250 --> 00:06:14,039
_
78
00:06:15,508 --> 00:06:18,578
_
79
00:06:20,788 --> 00:06:23,092
_
80
00:06:23,586 --> 00:06:25,617
_
81
00:06:26,023 --> 00:06:28,257
_
82
00:06:29,781 --> 00:06:30,781
_
83
00:06:31,679 --> 00:06:33,937
_
84
00:06:36,102 --> 00:06:41,085
_
85
00:06:52,749 --> 00:06:54,632
_
86
00:06:58,203 --> 00:07:01,468
_
87
00:07:01,493 --> 00:07:04,078
_
88
00:07:04,383 --> 00:07:08,226
_
89
00:07:10,565 --> 00:07:13,164
_
90
00:07:13,189 --> 00:07:18,171
_
91
00:07:22,047 --> 00:07:27,023
_
92
00:07:57,383 --> 00:07:59,382
_
93
00:08:02,078 --> 00:08:04,218
_
94
00:08:05,125 --> 00:08:07,968
_
95
00:08:08,820 --> 00:08:11,125
_
96
00:08:14,536 --> 00:08:15,536
_
97
00:08:17,766 --> 00:08:21,670
_
98
00:08:21,695 --> 00:08:23,445
_
99
00:08:23,470 --> 00:08:25,765
_
100
00:08:26,391 --> 00:08:30,851
_
101
00:08:31,406 --> 00:08:33,328
_
102
00:08:33,938 --> 00:08:36,959
_
103
00:08:36,984 --> 00:08:37,984
_
104
00:08:39,422 --> 00:08:42,054
_
105
00:08:43,007 --> 00:08:45,710
_
106
00:08:46,789 --> 00:08:49,929
_
107
00:08:53,533 --> 00:08:54,533
_
108
00:08:56,695 --> 00:08:58,984
_
109
00:09:00,498 --> 00:09:03,000
_
110
00:09:17,852 --> 00:09:19,835
_
111
00:09:20,867 --> 00:09:22,851
_
112
00:09:36,918 --> 00:09:39,788
_
113
00:09:39,813 --> 00:09:41,820
_
114
00:09:41,845 --> 00:09:45,203
_
115
00:09:47,281 --> 00:09:51,078
_
116
00:09:52,217 --> 00:09:53,842
_
117
00:09:53,867 --> 00:09:56,264
_
118
00:09:56,289 --> 00:09:59,203
_
119
00:10:01,367 --> 00:10:02,367
_
120
00:10:02,992 --> 00:10:03,992
_
121
00:10:05,313 --> 00:10:08,671
_
122
00:10:10,258 --> 00:10:11,616
_
123
00:10:11,641 --> 00:10:13,045
_
124
00:10:13,070 --> 00:10:14,070
_
125
00:10:14,109 --> 00:10:15,405
_
126
00:10:15,430 --> 00:10:17,648
_
127
00:10:31,739 --> 00:10:34,606
The plans you are looking for
will look like this.
128
00:10:34,606 --> 00:10:37,076
The name of the train station
will be here.
129
00:10:37,076 --> 00:10:40,914
He told Claudine he always
keeps them in his home office
130
00:10:40,914 --> 00:10:43,015
to ensure the location stays secret.
131
00:10:43,015 --> 00:10:46,789
Well, then it's a good thing
he invited me to his house.
132
00:10:48,490 --> 00:10:50,726
He's cooking me dinner.
133
00:10:53,128 --> 00:10:54,163
Samantha.
134
00:10:55,023 --> 00:10:58,406
_
135
00:10:58,515 --> 00:11:00,176
_
136
00:11:00,201 --> 00:11:02,666
_
137
00:11:23,258 --> 00:11:24,393
Yo.
138
00:11:24,418 --> 00:11:25,418
_
139
00:11:47,921 --> 00:11:49,182
Shh.
140
00:11:49,182 --> 00:11:52,186
_
141
00:11:54,883 --> 00:11:55,883
_
142
00:12:08,268 --> 00:12:09,436
Oi!
143
00:12:21,149 --> 00:12:22,416
Aah!
144
00:12:24,093 --> 00:12:26,077
_
145
00:12:26,102 --> 00:12:27,664
_
146
00:12:36,531 --> 00:12:38,273
_
147
00:12:38,298 --> 00:12:40,281
_
148
00:12:41,695 --> 00:12:42,695
_
149
00:12:44,138 --> 00:12:46,117
_
150
00:12:46,142 --> 00:12:47,384
_
151
00:12:47,409 --> 00:12:48,429
Eh?
152
00:12:50,398 --> 00:12:53,624
_
153
00:12:53,649 --> 00:12:55,018
Hmm.
154
00:12:55,102 --> 00:12:58,585
_
155
00:13:02,430 --> 00:13:04,468
_
156
00:13:09,531 --> 00:13:13,065
_
157
00:13:13,065 --> 00:13:15,535
Hey.
158
00:13:15,535 --> 00:13:17,073
It's me again.
159
00:13:20,407 --> 00:13:23,977
I'm really sorry about the other night.
160
00:13:23,977 --> 00:13:26,782
Can you call me back?
161
00:13:35,056 --> 00:13:36,590
_
162
00:13:37,843 --> 00:13:40,628
_
163
00:13:40,653 --> 00:13:42,797
_
164
00:13:42,822 --> 00:13:45,069
_
165
00:13:45,094 --> 00:13:47,202
_
166
00:13:47,227 --> 00:13:48,227
_
167
00:13:49,344 --> 00:13:52,749
_
168
00:13:52,774 --> 00:13:53,809
Hmm.
169
00:14:00,181 --> 00:14:03,648
So is it the girl
from the embassy party?
170
00:14:03,648 --> 00:14:08,157
That voicemail you just left,
I'm guessing it's the girl.
171
00:14:09,618 --> 00:14:11,424
You're not a bad reporter, are you?
172
00:14:11,424 --> 00:14:12,526
I try.
173
00:14:12,526 --> 00:14:13,793
So?
174
00:14:13,793 --> 00:14:15,127
Yeah, it's her.
175
00:14:15,127 --> 00:14:16,860
She's beautiful.
176
00:14:18,199 --> 00:14:20,866
Tin-Tin is sure he's seen her somewhere
177
00:14:20,866 --> 00:14:22,671
but can't place her.
178
00:14:23,939 --> 00:14:25,805
Hmm.
179
00:14:25,805 --> 00:14:30,513
Well, I'm pretty sure
it's over anyway, so...
180
00:14:31,312 --> 00:14:33,212
Is there any Japanese context in which
181
00:14:33,212 --> 00:14:34,914
not returning my calls means anything
182
00:14:34,914 --> 00:14:36,419
besides "go fuck yourself"?
183
00:14:40,489 --> 00:14:41,958
No.
184
00:14:43,719 --> 00:14:46,312
_
185
00:14:47,696 --> 00:14:49,796
So are you really in the FBI?
186
00:14:51,196 --> 00:14:54,500
I would love to say yes to impress you,
187
00:14:54,500 --> 00:14:57,837
but no, I'm with the State Department.
188
00:14:57,837 --> 00:15:00,172
But your boss is FBI?
189
00:15:00,172 --> 00:15:02,541
- Lynn?
- Yeah.
190
00:15:02,541 --> 00:15:06,278
Yes, but I work with her
but not under her.
191
00:15:06,278 --> 00:15:10,716
I'm just a paper pusher,
facilitate briefings,
192
00:15:10,716 --> 00:15:12,151
that kind of thing.
193
00:15:12,151 --> 00:15:14,588
I can think of worse jobs.
194
00:15:14,588 --> 00:15:16,422
I'm not complaining.
195
00:15:16,422 --> 00:15:19,992
I would have taken any post
to get out of the U.S.
196
00:15:19,992 --> 00:15:23,195
So now that you know, does that make you
197
00:15:23,195 --> 00:15:26,766
more or less interested in this drink?
198
00:15:26,766 --> 00:15:30,135
About the same level of interest.
199
00:15:35,474 --> 00:15:39,779
Is there somewhere
more fun we can go to?
200
00:15:59,698 --> 00:16:03,202
Reminds me of a place
I used to go to in Bethesda.
201
00:16:03,202 --> 00:16:04,570
You're not impressed?
202
00:16:04,570 --> 00:16:06,071
I'm very impressed
203
00:16:06,071 --> 00:16:09,409
and grateful to you for bringing me.
204
00:16:12,746 --> 00:16:15,325
_
205
00:16:15,350 --> 00:16:17,101
_
206
00:16:18,695 --> 00:16:21,080
_
207
00:16:21,105 --> 00:16:25,359
_
208
00:16:26,812 --> 00:16:29,671
_
209
00:16:30,031 --> 00:16:33,459
_
210
00:16:33,484 --> 00:16:35,248
_
211
00:16:35,273 --> 00:16:38,554
_
212
00:16:38,930 --> 00:16:41,000
_
213
00:16:41,094 --> 00:16:45,101
_
214
00:16:48,316 --> 00:16:50,049
Something I said?
215
00:16:50,049 --> 00:16:53,052
We don't discuss personal matters here.
216
00:16:53,052 --> 00:16:55,255
Work at work, home at home,
217
00:16:55,255 --> 00:16:56,922
bar at bar.
218
00:16:56,922 --> 00:16:58,958
That doesn't bother you,
219
00:16:58,958 --> 00:17:01,260
dividing yourself up
into pieces like that?
220
00:17:01,260 --> 00:17:03,629
Some pieces fit in some places.
221
00:17:03,629 --> 00:17:05,768
Some fit in others.
222
00:17:06,796 --> 00:17:09,969
It's just, I've done the closet.
223
00:17:09,969 --> 00:17:11,766
It almost killed me.
224
00:17:11,766 --> 00:17:14,908
I want to live my life, all my life,
225
00:17:14,908 --> 00:17:17,977
in the open, you know?
226
00:17:21,981 --> 00:17:25,088
_
227
00:17:25,531 --> 00:17:29,195
_
228
00:17:30,258 --> 00:17:33,444
_
229
00:17:33,469 --> 00:17:38,210
_
230
00:17:38,258 --> 00:17:40,930
_
231
00:17:42,281 --> 00:17:44,584
_
232
00:17:44,609 --> 00:17:46,741
_
233
00:17:46,766 --> 00:17:49,733
_
234
00:17:49,773 --> 00:17:52,132
_
235
00:17:54,344 --> 00:17:57,296
_
236
00:17:58,461 --> 00:18:00,342
_
237
00:18:00,367 --> 00:18:03,225
_
238
00:18:03,250 --> 00:18:05,835
_
239
00:18:05,860 --> 00:18:06,895
Iya.
240
00:18:06,937 --> 00:18:10,320
_
241
00:18:11,281 --> 00:18:14,256
_
242
00:18:14,281 --> 00:18:17,226
_
243
00:18:20,086 --> 00:18:22,726
_
244
00:18:24,023 --> 00:18:27,742
_
245
00:18:29,055 --> 00:18:32,445
_
246
00:18:32,470 --> 00:18:34,470
_
247
00:18:41,094 --> 00:18:42,094
_
248
00:18:43,187 --> 00:18:46,664
_
249
00:18:47,211 --> 00:18:48,211
_
250
00:19:03,517 --> 00:19:07,454
Ma, I told Jess weeks ago,
I got the plane ticket.
251
00:19:07,454 --> 00:19:09,188
Yeah, Joshua,
252
00:19:09,188 --> 00:19:11,223
there's a world of difference
between having a plane ticket
253
00:19:11,223 --> 00:19:12,958
and getting on a plane.
254
00:19:12,958 --> 00:19:14,460
Fair enough.
255
00:19:14,460 --> 00:19:16,395
This party, this whole thing,
256
00:19:16,395 --> 00:19:19,266
is only gonna matter to him
if you are there.
257
00:19:22,034 --> 00:19:23,669
Mom, I'm waiting
for a call from a lawyer
258
00:19:23,669 --> 00:19:25,400
who could be a source,
so I have to go, OK?
259
00:19:25,400 --> 00:19:26,571
I'm sorry.
260
00:19:26,571 --> 00:19:28,074
Just tell me that you're coming, please.
261
00:19:28,074 --> 00:19:30,046
I'm coming, I promise. Bye.
262
00:19:34,816 --> 00:19:36,448
It's me.
263
00:19:36,448 --> 00:19:40,554
We need to meet, our usual place.
264
00:19:40,554 --> 00:19:41,991
Yeah, I'll be right there.
265
00:19:49,061 --> 00:19:51,898
Erika, you are so good.
266
00:19:51,898 --> 00:19:54,234
You had those guys
eating out of your hands.
267
00:19:54,234 --> 00:19:55,234
Yeah.
268
00:19:55,234 --> 00:19:57,103
It's less about how good you look
269
00:19:57,103 --> 00:19:59,672
and more about how well you listen.
270
00:19:59,672 --> 00:20:01,675
- Ooh.
- _
271
00:20:02,975 --> 00:20:05,209
So what's up with you and Sato?
272
00:20:05,273 --> 00:20:06,273
_
273
00:20:06,314 --> 00:20:09,316
_
274
00:20:10,351 --> 00:20:12,118
We are just getting to know each other.
275
00:20:12,118 --> 00:20:14,120
Oh, well, that's what Samantha said,
276
00:20:14,120 --> 00:20:15,789
and we all know how that turned out.
277
00:20:15,789 --> 00:20:17,791
Stop. Don't make her feel bad.
278
00:20:17,791 --> 00:20:20,326
- Oh.
- Samantha is so over him now.
279
00:20:20,326 --> 00:20:21,928
She won't even look at him.
280
00:20:21,928 --> 00:20:25,164
_
281
00:20:25,164 --> 00:20:26,666
Wait.
282
00:20:26,666 --> 00:20:28,334
Samantha and Sato were together?
283
00:20:28,334 --> 00:20:30,234
Oh.
284
00:20:30,414 --> 00:20:32,898
_
285
00:20:35,575 --> 00:20:36,809
Ow!
286
00:20:43,819 --> 00:20:48,453
_
287
00:21:05,574 --> 00:21:06,706
I'm so glad you came.
288
00:21:06,706 --> 00:21:08,474
I'm so sorry about the other night.
289
00:21:08,474 --> 00:21:11,414
Just listen. We don't have much time.
290
00:21:13,415 --> 00:21:14,747
He's back.
291
00:21:19,985 --> 00:21:23,022
Are you OK?
292
00:21:23,022 --> 00:21:24,523
Did he say where he went?
293
00:21:24,523 --> 00:21:29,128
No, but when he left, he was very ill.
294
00:21:29,128 --> 00:21:32,466
Now he's fine, like a new man.
295
00:21:32,466 --> 00:21:33,633
New, like what?
296
00:21:33,633 --> 00:21:34,634
What does that mean?
297
00:21:34,659 --> 00:21:37,465
Jake, you must stay away from him.
298
00:21:38,774 --> 00:21:41,874
Yeah, yeah, I'm done with all that.
299
00:21:41,874 --> 00:21:43,743
Promise me.
300
00:21:43,743 --> 00:21:45,448
I promise.
301
00:21:47,983 --> 00:21:51,817
I am not going back to my old life.
302
00:21:51,817 --> 00:21:54,187
I will see you soon.
303
00:22:28,187 --> 00:22:29,933
_
304
00:22:29,958 --> 00:22:31,524
He's back...
305
00:22:31,524 --> 00:22:32,895
Tozawa.
306
00:22:34,979 --> 00:22:36,345
How do you know?
307
00:22:36,370 --> 00:22:38,773
A reliable source
with firsthand knowledge
308
00:22:38,798 --> 00:22:41,868
who also said
that he was ill when he left
309
00:22:41,868 --> 00:22:45,238
and now he's healthy, like a new man.
310
00:22:45,238 --> 00:22:46,605
- Jake.
- Yes, I know.
311
00:22:46,605 --> 00:22:47,874
I'm not going anywhere near him.
312
00:22:47,874 --> 00:22:49,876
But did you know that he was ill?
313
00:22:49,876 --> 00:22:52,312
And where was he?
314
00:22:54,448 --> 00:22:57,584
Until we know that, we wait.
315
00:22:57,584 --> 00:22:59,652
Remember, Jake,
316
00:22:59,652 --> 00:23:02,591
patience is not weakness, huh?
317
00:23:15,208 --> 00:23:16,446
_
318
00:23:17,271 --> 00:23:18,271
_
319
00:23:18,296 --> 00:23:19,351
_
320
00:23:19,376 --> 00:23:20,376
_
321
00:23:20,401 --> 00:23:21,401
_
322
00:23:26,078 --> 00:23:27,078
_
323
00:23:27,656 --> 00:23:28,656
_
324
00:23:28,945 --> 00:23:30,656
_
325
00:23:31,500 --> 00:23:32,500
_
326
00:23:34,367 --> 00:23:35,546
_
327
00:23:43,554 --> 00:23:48,078
_
328
00:23:48,773 --> 00:23:52,578
_
329
00:23:55,809 --> 00:23:58,117
_
330
00:23:58,859 --> 00:24:03,453
_
331
00:24:04,500 --> 00:24:07,382
_
332
00:24:08,359 --> 00:24:12,015
_
333
00:24:12,750 --> 00:24:17,593
_
334
00:24:20,334 --> 00:24:22,781
_
335
00:24:26,219 --> 00:24:28,835
_
336
00:24:33,125 --> 00:24:36,796
_
337
00:25:22,864 --> 00:25:24,431
- Hai.
- Hei.
338
00:25:24,431 --> 00:25:28,375
_
339
00:25:28,688 --> 00:25:32,008
_
340
00:25:33,125 --> 00:25:34,484
_
341
00:25:35,235 --> 00:25:39,265
_
342
00:25:39,609 --> 00:25:42,851
_
343
00:25:43,792 --> 00:25:46,414
_
344
00:25:47,379 --> 00:25:50,199
_
345
00:25:55,929 --> 00:25:56,929
_
346
00:25:57,848 --> 00:25:59,640
_
347
00:26:02,039 --> 00:26:03,507
_
348
00:26:03,969 --> 00:26:05,726
_
349
00:26:07,633 --> 00:26:12,179
_
350
00:26:13,906 --> 00:26:14,906
_
351
00:26:17,159 --> 00:26:20,109
_
352
00:26:21,205 --> 00:26:22,205
_
353
00:26:22,230 --> 00:26:25,203
_
354
00:26:26,266 --> 00:26:28,296
_
355
00:26:30,380 --> 00:26:31,380
_
356
00:26:32,172 --> 00:26:33,172
_
357
00:26:37,909 --> 00:26:41,203
_
358
00:26:43,685 --> 00:26:48,109
_
359
00:26:50,258 --> 00:26:53,601
_
360
00:26:55,672 --> 00:26:59,131
_
361
00:26:59,156 --> 00:27:02,148
_
362
00:27:05,008 --> 00:27:09,414
_
363
00:27:11,180 --> 00:27:16,078
_
364
00:27:24,882 --> 00:27:27,023
_
365
00:27:28,234 --> 00:27:29,882
_
366
00:27:31,648 --> 00:27:34,258
_
367
00:27:37,593 --> 00:27:39,899
OK, I have everything.
I have everything, OK.
368
00:27:39,899 --> 00:27:41,687
Don't forget to keep an eye on Kenji.
369
00:27:42,313 --> 00:27:45,225
_
370
00:27:45,250 --> 00:27:47,914
_
371
00:27:49,577 --> 00:27:51,744
So it's not a dohan?
372
00:27:51,744 --> 00:27:52,745
No.
373
00:27:52,745 --> 00:27:53,874
Do you like him?
374
00:27:53,874 --> 00:27:55,347
Masa?
375
00:27:55,347 --> 00:27:58,518
I do, but that isn't what this is.
376
00:27:58,518 --> 00:28:00,889
It's for us, for the club.
377
00:28:03,632 --> 00:28:07,256
_
378
00:28:07,281 --> 00:28:09,695
_
379
00:28:14,702 --> 00:28:17,803
Why didn't you ever tell me
about you and Sato?
380
00:28:17,803 --> 00:28:20,440
Should I have?
381
00:28:20,440 --> 00:28:21,808
Wait, are you guys, like...
382
00:28:21,808 --> 00:28:23,409
No.
383
00:28:23,409 --> 00:28:26,440
- Oh.
- I mean, not yet, but...
384
00:28:26,440 --> 00:28:29,515
Why didn't you tell me?
385
00:28:29,515 --> 00:28:31,651
I should have.
386
00:28:31,651 --> 00:28:33,522
I just...
387
00:28:36,657 --> 00:28:40,229
I'm not sure I can be
with another yakuza.
388
00:28:42,398 --> 00:28:43,532
Hmm.
389
00:28:43,961 --> 00:28:48,717
_
390
00:28:48,742 --> 00:28:52,015
_
391
00:28:58,616 --> 00:29:01,825
_
392
00:29:04,183 --> 00:29:06,252
- OK, guess I'd better go.
- Mm-hmm.
393
00:29:06,252 --> 00:29:07,487
- You good?
- Yeah.
394
00:29:07,487 --> 00:29:08,854
- Thank you.
- Have fun.
395
00:29:08,854 --> 00:29:10,356
Thanks.
396
00:29:15,921 --> 00:29:18,414
_
397
00:29:19,992 --> 00:29:23,866
_
398
00:29:23,891 --> 00:29:27,217
_
399
00:29:27,242 --> 00:29:31,648
_
400
00:29:32,213 --> 00:29:33,335
_
401
00:29:33,375 --> 00:29:36,498
_
402
00:29:36,523 --> 00:29:40,820
_
403
00:29:41,070 --> 00:29:42,647
_
404
00:29:42,672 --> 00:29:44,616
_
405
00:29:44,641 --> 00:29:46,577
_
406
00:29:46,602 --> 00:29:49,280
_
407
00:29:49,305 --> 00:29:52,584
_
408
00:29:52,609 --> 00:29:55,718
_
409
00:29:56,070 --> 00:29:59,983
_
410
00:30:00,008 --> 00:30:01,718
_
411
00:30:02,336 --> 00:30:06,372
_
412
00:30:06,397 --> 00:30:09,351
_
413
00:30:11,410 --> 00:30:14,515
_
414
00:30:15,355 --> 00:30:16,355
_
415
00:30:18,442 --> 00:30:20,585
_
416
00:31:01,777 --> 00:31:03,680
_
417
00:31:22,492 --> 00:31:24,796
_
418
00:31:49,749 --> 00:31:52,515
_
419
00:31:52,540 --> 00:31:54,546
_
420
00:31:54,571 --> 00:31:58,859
_
421
00:32:00,460 --> 00:32:02,842
_
422
00:32:02,867 --> 00:32:05,084
_
423
00:32:05,109 --> 00:32:08,401
_
424
00:32:08,426 --> 00:32:11,482
_
425
00:32:13,001 --> 00:32:16,358
_
426
00:32:16,383 --> 00:32:19,913
_
427
00:32:19,938 --> 00:32:22,058
_
428
00:32:22,083 --> 00:32:23,652
Yes.
429
00:32:27,273 --> 00:32:29,701
_
430
00:32:29,726 --> 00:32:33,101
_
431
00:32:36,927 --> 00:32:38,648
_
432
00:33:16,086 --> 00:33:17,086
_
433
00:34:01,881 --> 00:34:04,720
- Here we are.
- OK.
434
00:34:05,772 --> 00:34:07,120
- Ready?
- Yeah.
435
00:34:07,120 --> 00:34:08,622
OK.
436
00:34:08,622 --> 00:34:09,926
Follow me.
437
00:34:12,007 --> 00:34:13,293
Just here.
438
00:34:13,293 --> 00:34:14,763
Yeah.
439
00:34:21,837 --> 00:34:24,440
Oh, wow!
440
00:34:26,741 --> 00:34:28,144
Ah!
441
00:34:31,413 --> 00:34:33,480
This is beautiful.
442
00:34:33,480 --> 00:34:35,051
Mm.
443
00:34:36,383 --> 00:34:39,018
I'm so glad you came.
444
00:34:39,018 --> 00:34:40,820
I want the tour.
445
00:34:40,820 --> 00:34:43,122
I thought you'd never ask.
446
00:34:43,122 --> 00:34:44,827
- This way.
- OK.
447
00:34:47,028 --> 00:34:48,464
After you.
448
00:34:49,704 --> 00:34:51,542
_
449
00:34:51,566 --> 00:34:52,601
_
450
00:34:57,471 --> 00:34:58,505
Kitchen is there.
451
00:34:58,505 --> 00:35:01,140
And whenever you need it,
the bathroom is around the corner.
452
00:35:01,140 --> 00:35:02,675
Bedroom's upstairs?
453
00:35:02,675 --> 00:35:03,943
Mm.
454
00:35:03,943 --> 00:35:07,614
Mm, I'm sure that view is amazing.
455
00:35:07,614 --> 00:35:10,382
It is.
456
00:35:10,382 --> 00:35:15,149
Unfortunately, I spend
most of my time in here.
457
00:35:16,458 --> 00:35:18,122
Ah.
458
00:35:24,298 --> 00:35:25,632
No view of the ocean.
459
00:35:25,632 --> 00:35:27,667
Actually, there is a view.
460
00:35:33,842 --> 00:35:35,278
Wow.
461
00:36:05,663 --> 00:36:07,945
_
462
00:36:07,970 --> 00:36:11,554
_
463
00:36:11,579 --> 00:36:13,210
_
464
00:36:13,235 --> 00:36:16,566
_
465
00:36:16,591 --> 00:36:19,429
_
466
00:36:36,337 --> 00:36:37,337
_
467
00:36:37,362 --> 00:36:39,179
_
468
00:36:39,204 --> 00:36:40,898
_
469
00:36:40,923 --> 00:36:45,906
_
470
00:36:45,931 --> 00:36:47,251
_
471
00:36:47,276 --> 00:36:50,657
_
472
00:36:50,853 --> 00:36:52,962
_
473
00:36:53,540 --> 00:36:56,563
_
474
00:36:56,673 --> 00:36:58,376
_
475
00:36:58,759 --> 00:37:01,774
_
476
00:37:02,891 --> 00:37:04,209
_
477
00:37:09,625 --> 00:37:12,024
_
478
00:38:07,928 --> 00:38:11,564
This is one of my favorite
songs from my time in London.
479
00:38:25,280 --> 00:38:29,215
♪ Midnight pretenders ♪
480
00:38:33,018 --> 00:38:35,588
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
481
00:38:39,559 --> 00:38:40,693
♪ Uneasy heart ♪
482
00:38:40,693 --> 00:38:42,095
All right.
483
00:38:42,095 --> 00:38:45,698
♪ Uneasy heart ♪
484
00:38:54,407 --> 00:38:57,143
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
485
00:38:57,143 --> 00:38:58,611
Are you a good dancer?
486
00:38:58,611 --> 00:39:00,312
I'm pretty bad.
487
00:39:00,312 --> 00:39:03,049
♪ How much I love you ♪
488
00:39:03,049 --> 00:39:06,285
♪ I love you ♪
489
00:39:21,095 --> 00:39:23,237
Can I use your bathroom?
490
00:39:23,237 --> 00:39:25,037
Was I that bad?
491
00:39:26,239 --> 00:39:28,040
Of course. I'll finish cooking.
492
00:39:28,040 --> 00:39:29,275
OK.
493
00:39:30,576 --> 00:39:32,978
♪ Every time I wish ♪
494
00:39:32,978 --> 00:39:35,615
♪ Monopolize your love ♪
495
00:39:40,820 --> 00:39:43,355
♪ Every time I wish ♪
496
00:39:43,355 --> 00:39:45,992
♪ That you would be mine ♪
497
00:39:54,033 --> 00:39:58,805
♪ Midnight pretenders ♪
498
00:40:01,474 --> 00:40:04,477
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
499
00:40:08,581 --> 00:40:14,020
♪ Secret love ♪
500
00:40:29,170 --> 00:40:33,133
♪ Say goodbye ♪
501
00:40:45,851 --> 00:40:47,487
Fuck.
502
00:40:54,426 --> 00:40:57,263
- You scared me.
- You scared me.
503
00:40:57,263 --> 00:40:58,264
What happened?
504
00:40:58,264 --> 00:40:59,866
My knife skills need work.
505
00:40:59,866 --> 00:41:01,667
Do you have Band-Aids?
Let's grab Band-Aids.
506
00:41:01,667 --> 00:41:02,735
I think so.
507
00:41:02,735 --> 00:41:04,269
- Are you all right?
- I'm fine.
508
00:41:04,269 --> 00:41:06,675
Oh. Looks bad.
509
00:41:11,446 --> 00:41:14,478
_
510
00:41:14,858 --> 00:41:17,295
_
511
00:41:20,150 --> 00:41:22,478
_
512
00:41:31,939 --> 00:41:32,939
_
513
00:41:32,964 --> 00:41:34,402
Tin-Tin, it's me.
514
00:41:34,427 --> 00:41:36,133
I need you to look up
this address for me.
515
00:41:36,267 --> 00:41:39,548
_
516
00:41:39,573 --> 00:41:41,007
And tell me what this building is.
517
00:41:41,007 --> 00:41:42,308
I'm fine, Jake-san.
518
00:41:42,308 --> 00:41:43,542
Thank you for asking.
519
00:41:43,542 --> 00:41:45,044
Look, I couldn't get through
to anyone at the office.
520
00:41:45,044 --> 00:41:46,582
I'm not near a computer.
521
00:41:47,449 --> 00:41:48,815
Tozawa is back.
522
00:41:48,815 --> 00:41:49,982
Tozawa is back?
523
00:41:49,982 --> 00:41:51,751
Yes, I went to the Bengoshi Kaikan
524
00:41:51,751 --> 00:41:53,538
to interview this yakuza lawyer.
525
00:41:53,563 --> 00:41:56,289
And I saw him, so I followed him.
526
00:41:56,289 --> 00:41:57,826
And now he's in this building...
527
00:41:57,851 --> 00:42:00,436
_
528
00:42:00,461 --> 00:42:03,730
OK, OK, I'll call you right back.
529
00:42:03,730 --> 00:42:06,266
Jake, be careful.
530
00:42:06,266 --> 00:42:08,802
Thank you.
531
00:42:12,001 --> 00:42:16,453
_
532
00:42:19,278 --> 00:42:20,712
_
533
00:42:20,737 --> 00:42:23,474
_
534
00:42:23,499 --> 00:42:28,079
_
535
00:42:39,439 --> 00:42:44,391
_
536
00:42:46,735 --> 00:42:50,313
_
537
00:42:52,087 --> 00:42:54,118
_
538
00:42:56,228 --> 00:43:00,751
_
539
00:43:02,439 --> 00:43:07,023
_
540
00:43:07,048 --> 00:43:09,993
_
541
00:43:10,275 --> 00:43:13,837
_
542
00:43:15,134 --> 00:43:16,679
_
543
00:43:23,226 --> 00:43:26,383
_
544
00:43:36,837 --> 00:43:40,383
_
545
00:43:40,547 --> 00:43:41,739
_
546
00:43:44,705 --> 00:43:46,695
_
547
00:43:46,720 --> 00:43:47,720
_
548
00:43:48,962 --> 00:43:51,516
_
549
00:43:51,915 --> 00:43:54,117
_
550
00:43:59,446 --> 00:44:01,352
_
551
00:44:04,189 --> 00:44:05,189
_
552
00:44:05,782 --> 00:44:06,782
_
553
00:44:09,470 --> 00:44:13,727
_
554
00:44:14,902 --> 00:44:16,606
_
555
00:44:16,631 --> 00:44:18,001
Hmm?
556
00:44:29,939 --> 00:44:32,055
_
557
00:44:42,457 --> 00:44:44,357
Where'd you learn to cook like that?
558
00:44:44,357 --> 00:44:45,591
In London.
559
00:44:45,591 --> 00:44:48,460
I studied architecture there
many years ago.
560
00:44:48,460 --> 00:44:51,964
I was so homesick,
so I started cooking for myself
561
00:44:51,964 --> 00:44:53,433
to make home feel closer.
562
00:44:53,433 --> 00:44:54,968
That's nice.
563
00:44:54,968 --> 00:44:56,936
Are you ever homesick?
564
00:44:56,936 --> 00:44:58,104
No.
565
00:44:58,104 --> 00:45:01,107
Where are you from
that you don't miss it?
566
00:45:01,107 --> 00:45:02,175
Utah.
567
00:45:02,175 --> 00:45:03,643
Utah?
568
00:45:03,643 --> 00:45:05,344
Yeah.
569
00:45:05,344 --> 00:45:07,314
I wanted more from my life.
570
00:45:07,314 --> 00:45:09,148
Hmm.
571
00:45:09,148 --> 00:45:11,684
I wanted more from my life too.
572
00:45:15,489 --> 00:45:17,023
So do you have anyone?
573
00:45:17,023 --> 00:45:19,459
You mean like wife and kids?
574
00:45:19,459 --> 00:45:20,660
Yeah.
575
00:45:20,660 --> 00:45:23,663
Now would be the time to tell me.
576
00:45:27,234 --> 00:45:30,302
No.
577
00:45:30,302 --> 00:45:33,340
It's just me and my work.
578
00:45:33,340 --> 00:45:36,276
- Yeah?
- Mm.
579
00:45:36,276 --> 00:45:38,644
Me too.
580
00:46:02,718 --> 00:46:04,346
_
581
00:46:04,371 --> 00:46:07,149
_
582
00:46:07,174 --> 00:46:09,594
_
583
00:46:12,481 --> 00:46:14,013
Are you kidding me?
584
00:46:19,752 --> 00:46:21,254
Fuck.
585
00:46:41,382 --> 00:46:43,786
_
586
00:46:43,811 --> 00:46:45,789
_
587
00:46:45,814 --> 00:46:49,448
_
588
00:46:49,473 --> 00:46:51,234
_
589
00:46:51,259 --> 00:46:54,305
_
590
00:46:55,376 --> 00:46:56,566
_
591
00:47:04,970 --> 00:47:08,602
_
592
00:47:09,454 --> 00:47:11,930
_
593
00:47:11,955 --> 00:47:13,618
_
594
00:47:13,704 --> 00:47:15,501
_
595
00:47:15,526 --> 00:47:16,853
_
596
00:47:33,782 --> 00:47:34,782
_
597
00:47:34,994 --> 00:47:37,079
_
598
00:47:37,104 --> 00:47:40,227
_
599
00:47:41,462 --> 00:47:45,329
_
600
00:47:49,931 --> 00:47:52,243
_
601
00:47:52,578 --> 00:47:53,633
_
602
00:47:53,657 --> 00:47:56,688
_
603
00:47:56,713 --> 00:48:01,610
_
604
00:48:06,931 --> 00:48:08,471
_
605
00:48:15,345 --> 00:48:17,618
_
606
00:49:05,025 --> 00:49:07,610
_
607
00:49:07,635 --> 00:49:10,464
_
608
00:49:10,489 --> 00:49:13,505
_
609
00:49:13,530 --> 00:49:14,530
_
610
00:49:14,555 --> 00:49:16,079
_
611
00:49:16,104 --> 00:49:19,271
_
612
00:49:24,689 --> 00:49:26,625
_
613
00:49:26,650 --> 00:49:27,781
_
614
00:49:27,806 --> 00:49:29,806
_
615
00:49:33,610 --> 00:49:35,459
_
616
00:49:39,353 --> 00:49:41,871
_
617
00:49:41,896 --> 00:49:44,648
_
618
00:49:44,673 --> 00:49:45,673
_
619
00:49:49,345 --> 00:49:51,532
_
620
00:49:53,150 --> 00:49:55,196
_
621
00:49:55,329 --> 00:49:57,479
_
622
00:49:57,504 --> 00:50:00,374
I'm sorry that you have
to drive me all the way home.
623
00:50:00,374 --> 00:50:01,540
I'm not.
624
00:50:01,540 --> 00:50:03,976
I'll take all the time
with you that I can get.
625
00:50:07,616 --> 00:50:09,982
Oh, my car keys.
626
00:50:09,982 --> 00:50:11,720
Be right back.
627
00:50:28,970 --> 00:50:30,503
Samantha.
628
00:50:30,503 --> 00:50:32,305
Yeah?
629
00:50:32,305 --> 00:50:35,141
Did you go through my bag?
630
00:50:35,141 --> 00:50:37,777
What?
631
00:50:37,777 --> 00:50:40,247
What were you looking for, Samantha?
632
00:50:49,190 --> 00:50:51,694
Oi. Oi!
633
00:50:53,211 --> 00:50:55,352
_
634
00:50:55,377 --> 00:50:58,352
_
635
00:50:59,532 --> 00:51:01,511
_
636
00:51:24,418 --> 00:51:27,368
_
637
00:51:29,259 --> 00:51:30,907
_
638
00:51:58,298 --> 00:52:00,001
_
639
00:52:23,602 --> 00:52:24,895
_
640
00:52:28,477 --> 00:52:30,046
_
641
00:52:30,071 --> 00:52:31,835
_
642
00:52:49,958 --> 00:52:50,958
_
643
00:52:51,794 --> 00:52:52,794
_
644
00:53:12,895 --> 00:53:15,934
_
645
00:53:15,959 --> 00:53:19,055
_
646
00:53:20,767 --> 00:53:24,787
_
647
00:53:25,846 --> 00:53:29,821
_
648
00:53:30,814 --> 00:53:34,962
_
649
00:53:37,087 --> 00:53:41,438
_
650
00:53:42,689 --> 00:53:46,844
_
651
00:53:47,933 --> 00:53:51,446
_
652
00:53:51,854 --> 00:53:56,751
_
653
00:53:58,318 --> 00:54:03,313
_
654
00:54:08,439 --> 00:54:10,469
_
655
00:54:13,459 --> 00:54:15,739
_
656
00:54:23,352 --> 00:54:26,783
_
657
00:54:35,147 --> 00:54:37,805
_
658
00:54:40,337 --> 00:54:43,727
_
659
00:54:48,785 --> 00:54:51,204
_
660
00:54:52,673 --> 00:54:54,911
_
661
00:55:00,589 --> 00:55:01,589
_
662
00:55:20,793 --> 00:55:22,129
Oh, fuck.
663
00:55:22,129 --> 00:55:23,532
Fuck!
664
00:55:23,696 --> 00:55:27,696
- Synced and corrected by
synk -
-
www.MY-SUBS.com -
33538