All language subtitles for Tokyo.vice.S02E04.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:08,445 --> 00:01:12,445 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:17,785 --> 00:01:22,390 _ 3 00:01:25,048 --> 00:01:28,220 _ 4 00:01:29,273 --> 00:01:31,453 _ 5 00:01:31,914 --> 00:01:35,373 _ 6 00:01:35,398 --> 00:01:36,859 _ 7 00:01:38,156 --> 00:01:40,257 _ 8 00:01:45,930 --> 00:01:48,171 _ 9 00:01:49,516 --> 00:01:51,546 _ 10 00:01:52,921 --> 00:01:54,686 _ 11 00:01:56,805 --> 00:01:57,805 _ 12 00:02:00,977 --> 00:02:03,078 _ 13 00:02:08,953 --> 00:02:11,492 _ 14 00:02:11,750 --> 00:02:14,998 _ 15 00:02:15,023 --> 00:02:17,139 _ 16 00:02:17,164 --> 00:02:19,453 _ 17 00:02:20,836 --> 00:02:24,500 _ 18 00:02:40,508 --> 00:02:42,453 _ 19 00:02:49,376 --> 00:02:52,265 _ 20 00:02:52,290 --> 00:02:54,156 _ 21 00:02:55,234 --> 00:02:59,000 _ 22 00:03:00,625 --> 00:03:03,835 _ 23 00:03:04,101 --> 00:03:07,304 _ 24 00:03:07,329 --> 00:03:08,931 _ 25 00:03:10,195 --> 00:03:13,609 _ 26 00:03:24,443 --> 00:03:27,279 Oi. Oh! Aah! 27 00:03:27,304 --> 00:03:29,789 _ 28 00:03:29,875 --> 00:03:31,770 _ 29 00:03:31,795 --> 00:03:33,414 _ 30 00:03:33,961 --> 00:03:36,976 _ 31 00:03:42,556 --> 00:03:44,312 _ 32 00:03:45,719 --> 00:03:48,695 _ 33 00:03:49,953 --> 00:03:51,531 _ 34 00:03:52,063 --> 00:03:54,641 _ 35 00:03:56,352 --> 00:03:58,343 _ 36 00:03:59,875 --> 00:04:01,531 _ 37 00:04:02,859 --> 00:04:04,460 _ 38 00:04:06,164 --> 00:04:08,296 _ 39 00:04:09,938 --> 00:04:10,938 _ 40 00:04:11,726 --> 00:04:14,007 _ 41 00:04:14,789 --> 00:04:16,531 _ 42 00:04:16,711 --> 00:04:18,647 _ 43 00:04:18,672 --> 00:04:19,672 _ 44 00:04:19,697 --> 00:04:20,697 _ 45 00:04:20,722 --> 00:04:21,722 _ 46 00:04:22,571 --> 00:04:23,940 Oi. 47 00:04:24,281 --> 00:04:26,144 _ 48 00:04:26,169 --> 00:04:28,398 _ 49 00:04:29,944 --> 00:04:31,981 Oi. 50 00:04:33,715 --> 00:04:34,984 Oi! 51 00:04:51,766 --> 00:04:54,203 - Katagiri-san. - Oh, Jake. 52 00:04:54,852 --> 00:04:57,873 _ 53 00:04:57,898 --> 00:04:59,803 _ 54 00:04:59,828 --> 00:05:01,234 _ 55 00:05:03,144 --> 00:05:04,477 I was hoping if you have a second to talk 56 00:05:04,477 --> 00:05:06,579 about these yakuza raids. 57 00:05:06,579 --> 00:05:08,347 You are covering yakuza again? 58 00:05:08,347 --> 00:05:10,253 Well, for this story, yeah, we all are. 59 00:05:11,336 --> 00:05:14,062 _ 60 00:05:14,430 --> 00:05:16,032 _ 61 00:05:16,057 --> 00:05:17,657 Off the record, could you just tell me 62 00:05:17,657 --> 00:05:18,658 what they're charging you with? 63 00:05:18,658 --> 00:05:22,198 _ 64 00:05:22,508 --> 00:05:23,992 _ 65 00:05:32,031 --> 00:05:36,578 _ 66 00:05:37,101 --> 00:05:40,726 _ 67 00:05:41,867 --> 00:05:44,125 _ 68 00:05:44,391 --> 00:05:48,242 _ 69 00:05:49,426 --> 00:05:52,463 _ 70 00:05:52,488 --> 00:05:54,004 _ 71 00:05:54,029 --> 00:05:55,867 _ 72 00:05:55,930 --> 00:05:57,702 _ 73 00:05:57,727 --> 00:05:58,727 _ 74 00:05:58,752 --> 00:06:01,991 _ 75 00:06:02,016 --> 00:06:04,814 _ 76 00:06:04,839 --> 00:06:07,176 _ 77 00:06:09,250 --> 00:06:14,039 _ 78 00:06:15,508 --> 00:06:18,578 _ 79 00:06:20,788 --> 00:06:23,092 _ 80 00:06:23,586 --> 00:06:25,617 _ 81 00:06:26,023 --> 00:06:28,257 _ 82 00:06:29,781 --> 00:06:30,781 _ 83 00:06:31,679 --> 00:06:33,937 _ 84 00:06:36,102 --> 00:06:41,085 _ 85 00:06:52,749 --> 00:06:54,632 _ 86 00:06:58,203 --> 00:07:01,468 _ 87 00:07:01,493 --> 00:07:04,078 _ 88 00:07:04,383 --> 00:07:08,226 _ 89 00:07:10,565 --> 00:07:13,164 _ 90 00:07:13,189 --> 00:07:18,171 _ 91 00:07:22,047 --> 00:07:27,023 _ 92 00:07:57,383 --> 00:07:59,382 _ 93 00:08:02,078 --> 00:08:04,218 _ 94 00:08:05,125 --> 00:08:07,968 _ 95 00:08:08,820 --> 00:08:11,125 _ 96 00:08:14,536 --> 00:08:15,536 _ 97 00:08:17,766 --> 00:08:21,670 _ 98 00:08:21,695 --> 00:08:23,445 _ 99 00:08:23,470 --> 00:08:25,765 _ 100 00:08:26,391 --> 00:08:30,851 _ 101 00:08:31,406 --> 00:08:33,328 _ 102 00:08:33,938 --> 00:08:36,959 _ 103 00:08:36,984 --> 00:08:37,984 _ 104 00:08:39,422 --> 00:08:42,054 _ 105 00:08:43,007 --> 00:08:45,710 _ 106 00:08:46,789 --> 00:08:49,929 _ 107 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 _ 108 00:08:56,695 --> 00:08:58,984 _ 109 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 _ 110 00:09:17,852 --> 00:09:19,835 _ 111 00:09:20,867 --> 00:09:22,851 _ 112 00:09:36,918 --> 00:09:39,788 _ 113 00:09:39,813 --> 00:09:41,820 _ 114 00:09:41,845 --> 00:09:45,203 _ 115 00:09:47,281 --> 00:09:51,078 _ 116 00:09:52,217 --> 00:09:53,842 _ 117 00:09:53,867 --> 00:09:56,264 _ 118 00:09:56,289 --> 00:09:59,203 _ 119 00:10:01,367 --> 00:10:02,367 _ 120 00:10:02,992 --> 00:10:03,992 _ 121 00:10:05,313 --> 00:10:08,671 _ 122 00:10:10,258 --> 00:10:11,616 _ 123 00:10:11,641 --> 00:10:13,045 _ 124 00:10:13,070 --> 00:10:14,070 _ 125 00:10:14,109 --> 00:10:15,405 _ 126 00:10:15,430 --> 00:10:17,648 _ 127 00:10:31,739 --> 00:10:34,606 The plans you are looking for will look like this. 128 00:10:34,606 --> 00:10:37,076 The name of the train station will be here. 129 00:10:37,076 --> 00:10:40,914 He told Claudine he always keeps them in his home office 130 00:10:40,914 --> 00:10:43,015 to ensure the location stays secret. 131 00:10:43,015 --> 00:10:46,789 Well, then it's a good thing he invited me to his house. 132 00:10:48,490 --> 00:10:50,726 He's cooking me dinner. 133 00:10:53,128 --> 00:10:54,163 Samantha. 134 00:10:55,023 --> 00:10:58,406 _ 135 00:10:58,515 --> 00:11:00,176 _ 136 00:11:00,201 --> 00:11:02,666 _ 137 00:11:23,258 --> 00:11:24,393 Yo. 138 00:11:24,418 --> 00:11:25,418 _ 139 00:11:47,921 --> 00:11:49,182 Shh. 140 00:11:49,182 --> 00:11:52,186 _ 141 00:11:54,883 --> 00:11:55,883 _ 142 00:12:08,268 --> 00:12:09,436 Oi! 143 00:12:21,149 --> 00:12:22,416 Aah! 144 00:12:24,093 --> 00:12:26,077 _ 145 00:12:26,102 --> 00:12:27,664 _ 146 00:12:36,531 --> 00:12:38,273 _ 147 00:12:38,298 --> 00:12:40,281 _ 148 00:12:41,695 --> 00:12:42,695 _ 149 00:12:44,138 --> 00:12:46,117 _ 150 00:12:46,142 --> 00:12:47,384 _ 151 00:12:47,409 --> 00:12:48,429 Eh? 152 00:12:50,398 --> 00:12:53,624 _ 153 00:12:53,649 --> 00:12:55,018 Hmm. 154 00:12:55,102 --> 00:12:58,585 _ 155 00:13:02,430 --> 00:13:04,468 _ 156 00:13:09,531 --> 00:13:13,065 _ 157 00:13:13,065 --> 00:13:15,535 Hey. 158 00:13:15,535 --> 00:13:17,073 It's me again. 159 00:13:20,407 --> 00:13:23,977 I'm really sorry about the other night. 160 00:13:23,977 --> 00:13:26,782 Can you call me back? 161 00:13:35,056 --> 00:13:36,590 _ 162 00:13:37,843 --> 00:13:40,628 _ 163 00:13:40,653 --> 00:13:42,797 _ 164 00:13:42,822 --> 00:13:45,069 _ 165 00:13:45,094 --> 00:13:47,202 _ 166 00:13:47,227 --> 00:13:48,227 _ 167 00:13:49,344 --> 00:13:52,749 _ 168 00:13:52,774 --> 00:13:53,809 Hmm. 169 00:14:00,181 --> 00:14:03,648 So is it the girl from the embassy party? 170 00:14:03,648 --> 00:14:08,157 That voicemail you just left, I'm guessing it's the girl. 171 00:14:09,618 --> 00:14:11,424 You're not a bad reporter, are you? 172 00:14:11,424 --> 00:14:12,526 I try. 173 00:14:12,526 --> 00:14:13,793 So? 174 00:14:13,793 --> 00:14:15,127 Yeah, it's her. 175 00:14:15,127 --> 00:14:16,860 She's beautiful. 176 00:14:18,199 --> 00:14:20,866 Tin-Tin is sure he's seen her somewhere 177 00:14:20,866 --> 00:14:22,671 but can't place her. 178 00:14:23,939 --> 00:14:25,805 Hmm. 179 00:14:25,805 --> 00:14:30,513 Well, I'm pretty sure it's over anyway, so... 180 00:14:31,312 --> 00:14:33,212 Is there any Japanese context in which 181 00:14:33,212 --> 00:14:34,914 not returning my calls means anything 182 00:14:34,914 --> 00:14:36,419 besides "go fuck yourself"? 183 00:14:40,489 --> 00:14:41,958 No. 184 00:14:43,719 --> 00:14:46,312 _ 185 00:14:47,696 --> 00:14:49,796 So are you really in the FBI? 186 00:14:51,196 --> 00:14:54,500 I would love to say yes to impress you, 187 00:14:54,500 --> 00:14:57,837 but no, I'm with the State Department. 188 00:14:57,837 --> 00:15:00,172 But your boss is FBI? 189 00:15:00,172 --> 00:15:02,541 - Lynn? - Yeah. 190 00:15:02,541 --> 00:15:06,278 Yes, but I work with her but not under her. 191 00:15:06,278 --> 00:15:10,716 I'm just a paper pusher, facilitate briefings, 192 00:15:10,716 --> 00:15:12,151 that kind of thing. 193 00:15:12,151 --> 00:15:14,588 I can think of worse jobs. 194 00:15:14,588 --> 00:15:16,422 I'm not complaining. 195 00:15:16,422 --> 00:15:19,992 I would have taken any post to get out of the U.S. 196 00:15:19,992 --> 00:15:23,195 So now that you know, does that make you 197 00:15:23,195 --> 00:15:26,766 more or less interested in this drink? 198 00:15:26,766 --> 00:15:30,135 About the same level of interest. 199 00:15:35,474 --> 00:15:39,779 Is there somewhere more fun we can go to? 200 00:15:59,698 --> 00:16:03,202 Reminds me of a place I used to go to in Bethesda. 201 00:16:03,202 --> 00:16:04,570 You're not impressed? 202 00:16:04,570 --> 00:16:06,071 I'm very impressed 203 00:16:06,071 --> 00:16:09,409 and grateful to you for bringing me. 204 00:16:12,746 --> 00:16:15,325 _ 205 00:16:15,350 --> 00:16:17,101 _ 206 00:16:18,695 --> 00:16:21,080 _ 207 00:16:21,105 --> 00:16:25,359 _ 208 00:16:26,812 --> 00:16:29,671 _ 209 00:16:30,031 --> 00:16:33,459 _ 210 00:16:33,484 --> 00:16:35,248 _ 211 00:16:35,273 --> 00:16:38,554 _ 212 00:16:38,930 --> 00:16:41,000 _ 213 00:16:41,094 --> 00:16:45,101 _ 214 00:16:48,316 --> 00:16:50,049 Something I said? 215 00:16:50,049 --> 00:16:53,052 We don't discuss personal matters here. 216 00:16:53,052 --> 00:16:55,255 Work at work, home at home, 217 00:16:55,255 --> 00:16:56,922 bar at bar. 218 00:16:56,922 --> 00:16:58,958 That doesn't bother you, 219 00:16:58,958 --> 00:17:01,260 dividing yourself up into pieces like that? 220 00:17:01,260 --> 00:17:03,629 Some pieces fit in some places. 221 00:17:03,629 --> 00:17:05,768 Some fit in others. 222 00:17:06,796 --> 00:17:09,969 It's just, I've done the closet. 223 00:17:09,969 --> 00:17:11,766 It almost killed me. 224 00:17:11,766 --> 00:17:14,908 I want to live my life, all my life, 225 00:17:14,908 --> 00:17:17,977 in the open, you know? 226 00:17:21,981 --> 00:17:25,088 _ 227 00:17:25,531 --> 00:17:29,195 _ 228 00:17:30,258 --> 00:17:33,444 _ 229 00:17:33,469 --> 00:17:38,210 _ 230 00:17:38,258 --> 00:17:40,930 _ 231 00:17:42,281 --> 00:17:44,584 _ 232 00:17:44,609 --> 00:17:46,741 _ 233 00:17:46,766 --> 00:17:49,733 _ 234 00:17:49,773 --> 00:17:52,132 _ 235 00:17:54,344 --> 00:17:57,296 _ 236 00:17:58,461 --> 00:18:00,342 _ 237 00:18:00,367 --> 00:18:03,225 _ 238 00:18:03,250 --> 00:18:05,835 _ 239 00:18:05,860 --> 00:18:06,895 Iya. 240 00:18:06,937 --> 00:18:10,320 _ 241 00:18:11,281 --> 00:18:14,256 _ 242 00:18:14,281 --> 00:18:17,226 _ 243 00:18:20,086 --> 00:18:22,726 _ 244 00:18:24,023 --> 00:18:27,742 _ 245 00:18:29,055 --> 00:18:32,445 _ 246 00:18:32,470 --> 00:18:34,470 _ 247 00:18:41,094 --> 00:18:42,094 _ 248 00:18:43,187 --> 00:18:46,664 _ 249 00:18:47,211 --> 00:18:48,211 _ 250 00:19:03,517 --> 00:19:07,454 Ma, I told Jess weeks ago, I got the plane ticket. 251 00:19:07,454 --> 00:19:09,188 Yeah, Joshua, 252 00:19:09,188 --> 00:19:11,223 there's a world of difference between having a plane ticket 253 00:19:11,223 --> 00:19:12,958 and getting on a plane. 254 00:19:12,958 --> 00:19:14,460 Fair enough. 255 00:19:14,460 --> 00:19:16,395 This party, this whole thing, 256 00:19:16,395 --> 00:19:19,266 is only gonna matter to him if you are there. 257 00:19:22,034 --> 00:19:23,669 Mom, I'm waiting for a call from a lawyer 258 00:19:23,669 --> 00:19:25,400 who could be a source, so I have to go, OK? 259 00:19:25,400 --> 00:19:26,571 I'm sorry. 260 00:19:26,571 --> 00:19:28,074 Just tell me that you're coming, please. 261 00:19:28,074 --> 00:19:30,046 I'm coming, I promise. Bye. 262 00:19:34,816 --> 00:19:36,448 It's me. 263 00:19:36,448 --> 00:19:40,554 We need to meet, our usual place. 264 00:19:40,554 --> 00:19:41,991 Yeah, I'll be right there. 265 00:19:49,061 --> 00:19:51,898 Erika, you are so good. 266 00:19:51,898 --> 00:19:54,234 You had those guys eating out of your hands. 267 00:19:54,234 --> 00:19:55,234 Yeah. 268 00:19:55,234 --> 00:19:57,103 It's less about how good you look 269 00:19:57,103 --> 00:19:59,672 and more about how well you listen. 270 00:19:59,672 --> 00:20:01,675 - Ooh. - _ 271 00:20:02,975 --> 00:20:05,209 So what's up with you and Sato? 272 00:20:05,273 --> 00:20:06,273 _ 273 00:20:06,314 --> 00:20:09,316 _ 274 00:20:10,351 --> 00:20:12,118 We are just getting to know each other. 275 00:20:12,118 --> 00:20:14,120 Oh, well, that's what Samantha said, 276 00:20:14,120 --> 00:20:15,789 and we all know how that turned out. 277 00:20:15,789 --> 00:20:17,791 Stop. Don't make her feel bad. 278 00:20:17,791 --> 00:20:20,326 - Oh. - Samantha is so over him now. 279 00:20:20,326 --> 00:20:21,928 She won't even look at him. 280 00:20:21,928 --> 00:20:25,164 _ 281 00:20:25,164 --> 00:20:26,666 Wait. 282 00:20:26,666 --> 00:20:28,334 Samantha and Sato were together? 283 00:20:28,334 --> 00:20:30,234 Oh. 284 00:20:30,414 --> 00:20:32,898 _ 285 00:20:35,575 --> 00:20:36,809 Ow! 286 00:20:43,819 --> 00:20:48,453 _ 287 00:21:05,574 --> 00:21:06,706 I'm so glad you came. 288 00:21:06,706 --> 00:21:08,474 I'm so sorry about the other night. 289 00:21:08,474 --> 00:21:11,414 Just listen. We don't have much time. 290 00:21:13,415 --> 00:21:14,747 He's back. 291 00:21:19,985 --> 00:21:23,022 Are you OK? 292 00:21:23,022 --> 00:21:24,523 Did he say where he went? 293 00:21:24,523 --> 00:21:29,128 No, but when he left, he was very ill. 294 00:21:29,128 --> 00:21:32,466 Now he's fine, like a new man. 295 00:21:32,466 --> 00:21:33,633 New, like what? 296 00:21:33,633 --> 00:21:34,634 What does that mean? 297 00:21:34,659 --> 00:21:37,465 Jake, you must stay away from him. 298 00:21:38,774 --> 00:21:41,874 Yeah, yeah, I'm done with all that. 299 00:21:41,874 --> 00:21:43,743 Promise me. 300 00:21:43,743 --> 00:21:45,448 I promise. 301 00:21:47,983 --> 00:21:51,817 I am not going back to my old life. 302 00:21:51,817 --> 00:21:54,187 I will see you soon. 303 00:22:28,187 --> 00:22:29,933 _ 304 00:22:29,958 --> 00:22:31,524 He's back... 305 00:22:31,524 --> 00:22:32,895 Tozawa. 306 00:22:34,979 --> 00:22:36,345 How do you know? 307 00:22:36,370 --> 00:22:38,773 A reliable source with firsthand knowledge 308 00:22:38,798 --> 00:22:41,868 who also said that he was ill when he left 309 00:22:41,868 --> 00:22:45,238 and now he's healthy, like a new man. 310 00:22:45,238 --> 00:22:46,605 - Jake. - Yes, I know. 311 00:22:46,605 --> 00:22:47,874 I'm not going anywhere near him. 312 00:22:47,874 --> 00:22:49,876 But did you know that he was ill? 313 00:22:49,876 --> 00:22:52,312 And where was he? 314 00:22:54,448 --> 00:22:57,584 Until we know that, we wait. 315 00:22:57,584 --> 00:22:59,652 Remember, Jake, 316 00:22:59,652 --> 00:23:02,591 patience is not weakness, huh? 317 00:23:15,208 --> 00:23:16,446 _ 318 00:23:17,271 --> 00:23:18,271 _ 319 00:23:18,296 --> 00:23:19,351 _ 320 00:23:19,376 --> 00:23:20,376 _ 321 00:23:20,401 --> 00:23:21,401 _ 322 00:23:26,078 --> 00:23:27,078 _ 323 00:23:27,656 --> 00:23:28,656 _ 324 00:23:28,945 --> 00:23:30,656 _ 325 00:23:31,500 --> 00:23:32,500 _ 326 00:23:34,367 --> 00:23:35,546 _ 327 00:23:43,554 --> 00:23:48,078 _ 328 00:23:48,773 --> 00:23:52,578 _ 329 00:23:55,809 --> 00:23:58,117 _ 330 00:23:58,859 --> 00:24:03,453 _ 331 00:24:04,500 --> 00:24:07,382 _ 332 00:24:08,359 --> 00:24:12,015 _ 333 00:24:12,750 --> 00:24:17,593 _ 334 00:24:20,334 --> 00:24:22,781 _ 335 00:24:26,219 --> 00:24:28,835 _ 336 00:24:33,125 --> 00:24:36,796 _ 337 00:25:22,864 --> 00:25:24,431 - Hai. - Hei. 338 00:25:24,431 --> 00:25:28,375 _ 339 00:25:28,688 --> 00:25:32,008 _ 340 00:25:33,125 --> 00:25:34,484 _ 341 00:25:35,235 --> 00:25:39,265 _ 342 00:25:39,609 --> 00:25:42,851 _ 343 00:25:43,792 --> 00:25:46,414 _ 344 00:25:47,379 --> 00:25:50,199 _ 345 00:25:55,929 --> 00:25:56,929 _ 346 00:25:57,848 --> 00:25:59,640 _ 347 00:26:02,039 --> 00:26:03,507 _ 348 00:26:03,969 --> 00:26:05,726 _ 349 00:26:07,633 --> 00:26:12,179 _ 350 00:26:13,906 --> 00:26:14,906 _ 351 00:26:17,159 --> 00:26:20,109 _ 352 00:26:21,205 --> 00:26:22,205 _ 353 00:26:22,230 --> 00:26:25,203 _ 354 00:26:26,266 --> 00:26:28,296 _ 355 00:26:30,380 --> 00:26:31,380 _ 356 00:26:32,172 --> 00:26:33,172 _ 357 00:26:37,909 --> 00:26:41,203 _ 358 00:26:43,685 --> 00:26:48,109 _ 359 00:26:50,258 --> 00:26:53,601 _ 360 00:26:55,672 --> 00:26:59,131 _ 361 00:26:59,156 --> 00:27:02,148 _ 362 00:27:05,008 --> 00:27:09,414 _ 363 00:27:11,180 --> 00:27:16,078 _ 364 00:27:24,882 --> 00:27:27,023 _ 365 00:27:28,234 --> 00:27:29,882 _ 366 00:27:31,648 --> 00:27:34,258 _ 367 00:27:37,593 --> 00:27:39,899 OK, I have everything. I have everything, OK. 368 00:27:39,899 --> 00:27:41,687 Don't forget to keep an eye on Kenji. 369 00:27:42,313 --> 00:27:45,225 _ 370 00:27:45,250 --> 00:27:47,914 _ 371 00:27:49,577 --> 00:27:51,744 So it's not a dohan? 372 00:27:51,744 --> 00:27:52,745 No. 373 00:27:52,745 --> 00:27:53,874 Do you like him? 374 00:27:53,874 --> 00:27:55,347 Masa? 375 00:27:55,347 --> 00:27:58,518 I do, but that isn't what this is. 376 00:27:58,518 --> 00:28:00,889 It's for us, for the club. 377 00:28:03,632 --> 00:28:07,256 _ 378 00:28:07,281 --> 00:28:09,695 _ 379 00:28:14,702 --> 00:28:17,803 Why didn't you ever tell me about you and Sato? 380 00:28:17,803 --> 00:28:20,440 Should I have? 381 00:28:20,440 --> 00:28:21,808 Wait, are you guys, like... 382 00:28:21,808 --> 00:28:23,409 No. 383 00:28:23,409 --> 00:28:26,440 - Oh. - I mean, not yet, but... 384 00:28:26,440 --> 00:28:29,515 Why didn't you tell me? 385 00:28:29,515 --> 00:28:31,651 I should have. 386 00:28:31,651 --> 00:28:33,522 I just... 387 00:28:36,657 --> 00:28:40,229 I'm not sure I can be with another yakuza. 388 00:28:42,398 --> 00:28:43,532 Hmm. 389 00:28:43,961 --> 00:28:48,717 _ 390 00:28:48,742 --> 00:28:52,015 _ 391 00:28:58,616 --> 00:29:01,825 _ 392 00:29:04,183 --> 00:29:06,252 - OK, guess I'd better go. - Mm-hmm. 393 00:29:06,252 --> 00:29:07,487 - You good? - Yeah. 394 00:29:07,487 --> 00:29:08,854 - Thank you. - Have fun. 395 00:29:08,854 --> 00:29:10,356 Thanks. 396 00:29:15,921 --> 00:29:18,414 _ 397 00:29:19,992 --> 00:29:23,866 _ 398 00:29:23,891 --> 00:29:27,217 _ 399 00:29:27,242 --> 00:29:31,648 _ 400 00:29:32,213 --> 00:29:33,335 _ 401 00:29:33,375 --> 00:29:36,498 _ 402 00:29:36,523 --> 00:29:40,820 _ 403 00:29:41,070 --> 00:29:42,647 _ 404 00:29:42,672 --> 00:29:44,616 _ 405 00:29:44,641 --> 00:29:46,577 _ 406 00:29:46,602 --> 00:29:49,280 _ 407 00:29:49,305 --> 00:29:52,584 _ 408 00:29:52,609 --> 00:29:55,718 _ 409 00:29:56,070 --> 00:29:59,983 _ 410 00:30:00,008 --> 00:30:01,718 _ 411 00:30:02,336 --> 00:30:06,372 _ 412 00:30:06,397 --> 00:30:09,351 _ 413 00:30:11,410 --> 00:30:14,515 _ 414 00:30:15,355 --> 00:30:16,355 _ 415 00:30:18,442 --> 00:30:20,585 _ 416 00:31:01,777 --> 00:31:03,680 _ 417 00:31:22,492 --> 00:31:24,796 _ 418 00:31:49,749 --> 00:31:52,515 _ 419 00:31:52,540 --> 00:31:54,546 _ 420 00:31:54,571 --> 00:31:58,859 _ 421 00:32:00,460 --> 00:32:02,842 _ 422 00:32:02,867 --> 00:32:05,084 _ 423 00:32:05,109 --> 00:32:08,401 _ 424 00:32:08,426 --> 00:32:11,482 _ 425 00:32:13,001 --> 00:32:16,358 _ 426 00:32:16,383 --> 00:32:19,913 _ 427 00:32:19,938 --> 00:32:22,058 _ 428 00:32:22,083 --> 00:32:23,652 Yes. 429 00:32:27,273 --> 00:32:29,701 _ 430 00:32:29,726 --> 00:32:33,101 _ 431 00:32:36,927 --> 00:32:38,648 _ 432 00:33:16,086 --> 00:33:17,086 _ 433 00:34:01,881 --> 00:34:04,720 - Here we are. - OK. 434 00:34:05,772 --> 00:34:07,120 - Ready? - Yeah. 435 00:34:07,120 --> 00:34:08,622 OK. 436 00:34:08,622 --> 00:34:09,926 Follow me. 437 00:34:12,007 --> 00:34:13,293 Just here. 438 00:34:13,293 --> 00:34:14,763 Yeah. 439 00:34:21,837 --> 00:34:24,440 Oh, wow! 440 00:34:26,741 --> 00:34:28,144 Ah! 441 00:34:31,413 --> 00:34:33,480 This is beautiful. 442 00:34:33,480 --> 00:34:35,051 Mm. 443 00:34:36,383 --> 00:34:39,018 I'm so glad you came. 444 00:34:39,018 --> 00:34:40,820 I want the tour. 445 00:34:40,820 --> 00:34:43,122 I thought you'd never ask. 446 00:34:43,122 --> 00:34:44,827 - This way. - OK. 447 00:34:47,028 --> 00:34:48,464 After you. 448 00:34:49,704 --> 00:34:51,542 _ 449 00:34:51,566 --> 00:34:52,601 _ 450 00:34:57,471 --> 00:34:58,505 Kitchen is there. 451 00:34:58,505 --> 00:35:01,140 And whenever you need it, the bathroom is around the corner. 452 00:35:01,140 --> 00:35:02,675 Bedroom's upstairs? 453 00:35:02,675 --> 00:35:03,943 Mm. 454 00:35:03,943 --> 00:35:07,614 Mm, I'm sure that view is amazing. 455 00:35:07,614 --> 00:35:10,382 It is. 456 00:35:10,382 --> 00:35:15,149 Unfortunately, I spend most of my time in here. 457 00:35:16,458 --> 00:35:18,122 Ah. 458 00:35:24,298 --> 00:35:25,632 No view of the ocean. 459 00:35:25,632 --> 00:35:27,667 Actually, there is a view. 460 00:35:33,842 --> 00:35:35,278 Wow. 461 00:36:05,663 --> 00:36:07,945 _ 462 00:36:07,970 --> 00:36:11,554 _ 463 00:36:11,579 --> 00:36:13,210 _ 464 00:36:13,235 --> 00:36:16,566 _ 465 00:36:16,591 --> 00:36:19,429 _ 466 00:36:36,337 --> 00:36:37,337 _ 467 00:36:37,362 --> 00:36:39,179 _ 468 00:36:39,204 --> 00:36:40,898 _ 469 00:36:40,923 --> 00:36:45,906 _ 470 00:36:45,931 --> 00:36:47,251 _ 471 00:36:47,276 --> 00:36:50,657 _ 472 00:36:50,853 --> 00:36:52,962 _ 473 00:36:53,540 --> 00:36:56,563 _ 474 00:36:56,673 --> 00:36:58,376 _ 475 00:36:58,759 --> 00:37:01,774 _ 476 00:37:02,891 --> 00:37:04,209 _ 477 00:37:09,625 --> 00:37:12,024 _ 478 00:38:07,928 --> 00:38:11,564 This is one of my favorite songs from my time in London. 479 00:38:25,280 --> 00:38:29,215 ♪ Midnight pretenders ♪ 480 00:38:33,018 --> 00:38:35,588 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 481 00:38:39,559 --> 00:38:40,693 ♪ Uneasy heart ♪ 482 00:38:40,693 --> 00:38:42,095 All right. 483 00:38:42,095 --> 00:38:45,698 ♪ Uneasy heart ♪ 484 00:38:54,407 --> 00:38:57,143 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 485 00:38:57,143 --> 00:38:58,611 Are you a good dancer? 486 00:38:58,611 --> 00:39:00,312 I'm pretty bad. 487 00:39:00,312 --> 00:39:03,049 ♪ How much I love you ♪ 488 00:39:03,049 --> 00:39:06,285 ♪ I love you ♪ 489 00:39:21,095 --> 00:39:23,237 Can I use your bathroom? 490 00:39:23,237 --> 00:39:25,037 Was I that bad? 491 00:39:26,239 --> 00:39:28,040 Of course. I'll finish cooking. 492 00:39:28,040 --> 00:39:29,275 OK. 493 00:39:30,576 --> 00:39:32,978 ♪ Every time I wish ♪ 494 00:39:32,978 --> 00:39:35,615 ♪ Monopolize your love ♪ 495 00:39:40,820 --> 00:39:43,355 ♪ Every time I wish ♪ 496 00:39:43,355 --> 00:39:45,992 ♪ That you would be mine ♪ 497 00:39:54,033 --> 00:39:58,805 ♪ Midnight pretenders ♪ 498 00:40:01,474 --> 00:40:04,477 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 499 00:40:08,581 --> 00:40:14,020 ♪ Secret love ♪ 500 00:40:29,170 --> 00:40:33,133 ♪ Say goodbye ♪ 501 00:40:45,851 --> 00:40:47,487 Fuck. 502 00:40:54,426 --> 00:40:57,263 - You scared me. - You scared me. 503 00:40:57,263 --> 00:40:58,264 What happened? 504 00:40:58,264 --> 00:40:59,866 My knife skills need work. 505 00:40:59,866 --> 00:41:01,667 Do you have Band-Aids? Let's grab Band-Aids. 506 00:41:01,667 --> 00:41:02,735 I think so. 507 00:41:02,735 --> 00:41:04,269 - Are you all right? - I'm fine. 508 00:41:04,269 --> 00:41:06,675 Oh. Looks bad. 509 00:41:11,446 --> 00:41:14,478 _ 510 00:41:14,858 --> 00:41:17,295 _ 511 00:41:20,150 --> 00:41:22,478 _ 512 00:41:31,939 --> 00:41:32,939 _ 513 00:41:32,964 --> 00:41:34,402 Tin-Tin, it's me. 514 00:41:34,427 --> 00:41:36,133 I need you to look up this address for me. 515 00:41:36,267 --> 00:41:39,548 _ 516 00:41:39,573 --> 00:41:41,007 And tell me what this building is. 517 00:41:41,007 --> 00:41:42,308 I'm fine, Jake-san. 518 00:41:42,308 --> 00:41:43,542 Thank you for asking. 519 00:41:43,542 --> 00:41:45,044 Look, I couldn't get through to anyone at the office. 520 00:41:45,044 --> 00:41:46,582 I'm not near a computer. 521 00:41:47,449 --> 00:41:48,815 Tozawa is back. 522 00:41:48,815 --> 00:41:49,982 Tozawa is back? 523 00:41:49,982 --> 00:41:51,751 Yes, I went to the Bengoshi Kaikan 524 00:41:51,751 --> 00:41:53,538 to interview this yakuza lawyer. 525 00:41:53,563 --> 00:41:56,289 And I saw him, so I followed him. 526 00:41:56,289 --> 00:41:57,826 And now he's in this building... 527 00:41:57,851 --> 00:42:00,436 _ 528 00:42:00,461 --> 00:42:03,730 OK, OK, I'll call you right back. 529 00:42:03,730 --> 00:42:06,266 Jake, be careful. 530 00:42:06,266 --> 00:42:08,802 Thank you. 531 00:42:12,001 --> 00:42:16,453 _ 532 00:42:19,278 --> 00:42:20,712 _ 533 00:42:20,737 --> 00:42:23,474 _ 534 00:42:23,499 --> 00:42:28,079 _ 535 00:42:39,439 --> 00:42:44,391 _ 536 00:42:46,735 --> 00:42:50,313 _ 537 00:42:52,087 --> 00:42:54,118 _ 538 00:42:56,228 --> 00:43:00,751 _ 539 00:43:02,439 --> 00:43:07,023 _ 540 00:43:07,048 --> 00:43:09,993 _ 541 00:43:10,275 --> 00:43:13,837 _ 542 00:43:15,134 --> 00:43:16,679 _ 543 00:43:23,226 --> 00:43:26,383 _ 544 00:43:36,837 --> 00:43:40,383 _ 545 00:43:40,547 --> 00:43:41,739 _ 546 00:43:44,705 --> 00:43:46,695 _ 547 00:43:46,720 --> 00:43:47,720 _ 548 00:43:48,962 --> 00:43:51,516 _ 549 00:43:51,915 --> 00:43:54,117 _ 550 00:43:59,446 --> 00:44:01,352 _ 551 00:44:04,189 --> 00:44:05,189 _ 552 00:44:05,782 --> 00:44:06,782 _ 553 00:44:09,470 --> 00:44:13,727 _ 554 00:44:14,902 --> 00:44:16,606 _ 555 00:44:16,631 --> 00:44:18,001 Hmm? 556 00:44:29,939 --> 00:44:32,055 _ 557 00:44:42,457 --> 00:44:44,357 Where'd you learn to cook like that? 558 00:44:44,357 --> 00:44:45,591 In London. 559 00:44:45,591 --> 00:44:48,460 I studied architecture there many years ago. 560 00:44:48,460 --> 00:44:51,964 I was so homesick, so I started cooking for myself 561 00:44:51,964 --> 00:44:53,433 to make home feel closer. 562 00:44:53,433 --> 00:44:54,968 That's nice. 563 00:44:54,968 --> 00:44:56,936 Are you ever homesick? 564 00:44:56,936 --> 00:44:58,104 No. 565 00:44:58,104 --> 00:45:01,107 Where are you from that you don't miss it? 566 00:45:01,107 --> 00:45:02,175 Utah. 567 00:45:02,175 --> 00:45:03,643 Utah? 568 00:45:03,643 --> 00:45:05,344 Yeah. 569 00:45:05,344 --> 00:45:07,314 I wanted more from my life. 570 00:45:07,314 --> 00:45:09,148 Hmm. 571 00:45:09,148 --> 00:45:11,684 I wanted more from my life too. 572 00:45:15,489 --> 00:45:17,023 So do you have anyone? 573 00:45:17,023 --> 00:45:19,459 You mean like wife and kids? 574 00:45:19,459 --> 00:45:20,660 Yeah. 575 00:45:20,660 --> 00:45:23,663 Now would be the time to tell me. 576 00:45:27,234 --> 00:45:30,302 No. 577 00:45:30,302 --> 00:45:33,340 It's just me and my work. 578 00:45:33,340 --> 00:45:36,276 - Yeah? - Mm. 579 00:45:36,276 --> 00:45:38,644 Me too. 580 00:46:02,718 --> 00:46:04,346 _ 581 00:46:04,371 --> 00:46:07,149 _ 582 00:46:07,174 --> 00:46:09,594 _ 583 00:46:12,481 --> 00:46:14,013 Are you kidding me? 584 00:46:19,752 --> 00:46:21,254 Fuck. 585 00:46:41,382 --> 00:46:43,786 _ 586 00:46:43,811 --> 00:46:45,789 _ 587 00:46:45,814 --> 00:46:49,448 _ 588 00:46:49,473 --> 00:46:51,234 _ 589 00:46:51,259 --> 00:46:54,305 _ 590 00:46:55,376 --> 00:46:56,566 _ 591 00:47:04,970 --> 00:47:08,602 _ 592 00:47:09,454 --> 00:47:11,930 _ 593 00:47:11,955 --> 00:47:13,618 _ 594 00:47:13,704 --> 00:47:15,501 _ 595 00:47:15,526 --> 00:47:16,853 _ 596 00:47:33,782 --> 00:47:34,782 _ 597 00:47:34,994 --> 00:47:37,079 _ 598 00:47:37,104 --> 00:47:40,227 _ 599 00:47:41,462 --> 00:47:45,329 _ 600 00:47:49,931 --> 00:47:52,243 _ 601 00:47:52,578 --> 00:47:53,633 _ 602 00:47:53,657 --> 00:47:56,688 _ 603 00:47:56,713 --> 00:48:01,610 _ 604 00:48:06,931 --> 00:48:08,471 _ 605 00:48:15,345 --> 00:48:17,618 _ 606 00:49:05,025 --> 00:49:07,610 _ 607 00:49:07,635 --> 00:49:10,464 _ 608 00:49:10,489 --> 00:49:13,505 _ 609 00:49:13,530 --> 00:49:14,530 _ 610 00:49:14,555 --> 00:49:16,079 _ 611 00:49:16,104 --> 00:49:19,271 _ 612 00:49:24,689 --> 00:49:26,625 _ 613 00:49:26,650 --> 00:49:27,781 _ 614 00:49:27,806 --> 00:49:29,806 _ 615 00:49:33,610 --> 00:49:35,459 _ 616 00:49:39,353 --> 00:49:41,871 _ 617 00:49:41,896 --> 00:49:44,648 _ 618 00:49:44,673 --> 00:49:45,673 _ 619 00:49:49,345 --> 00:49:51,532 _ 620 00:49:53,150 --> 00:49:55,196 _ 621 00:49:55,329 --> 00:49:57,479 _ 622 00:49:57,504 --> 00:50:00,374 I'm sorry that you have to drive me all the way home. 623 00:50:00,374 --> 00:50:01,540 I'm not. 624 00:50:01,540 --> 00:50:03,976 I'll take all the time with you that I can get. 625 00:50:07,616 --> 00:50:09,982 Oh, my car keys. 626 00:50:09,982 --> 00:50:11,720 Be right back. 627 00:50:28,970 --> 00:50:30,503 Samantha. 628 00:50:30,503 --> 00:50:32,305 Yeah? 629 00:50:32,305 --> 00:50:35,141 Did you go through my bag? 630 00:50:35,141 --> 00:50:37,777 What? 631 00:50:37,777 --> 00:50:40,247 What were you looking for, Samantha? 632 00:50:49,190 --> 00:50:51,694 Oi. Oi! 633 00:50:53,211 --> 00:50:55,352 _ 634 00:50:55,377 --> 00:50:58,352 _ 635 00:50:59,532 --> 00:51:01,511 _ 636 00:51:24,418 --> 00:51:27,368 _ 637 00:51:29,259 --> 00:51:30,907 _ 638 00:51:58,298 --> 00:52:00,001 _ 639 00:52:23,602 --> 00:52:24,895 _ 640 00:52:28,477 --> 00:52:30,046 _ 641 00:52:30,071 --> 00:52:31,835 _ 642 00:52:49,958 --> 00:52:50,958 _ 643 00:52:51,794 --> 00:52:52,794 _ 644 00:53:12,895 --> 00:53:15,934 _ 645 00:53:15,959 --> 00:53:19,055 _ 646 00:53:20,767 --> 00:53:24,787 _ 647 00:53:25,846 --> 00:53:29,821 _ 648 00:53:30,814 --> 00:53:34,962 _ 649 00:53:37,087 --> 00:53:41,438 _ 650 00:53:42,689 --> 00:53:46,844 _ 651 00:53:47,933 --> 00:53:51,446 _ 652 00:53:51,854 --> 00:53:56,751 _ 653 00:53:58,318 --> 00:54:03,313 _ 654 00:54:08,439 --> 00:54:10,469 _ 655 00:54:13,459 --> 00:54:15,739 _ 656 00:54:23,352 --> 00:54:26,783 _ 657 00:54:35,147 --> 00:54:37,805 _ 658 00:54:40,337 --> 00:54:43,727 _ 659 00:54:48,785 --> 00:54:51,204 _ 660 00:54:52,673 --> 00:54:54,911 _ 661 00:55:00,589 --> 00:55:01,589 _ 662 00:55:20,793 --> 00:55:22,129 Oh, fuck. 663 00:55:22,129 --> 00:55:23,532 Fuck! 664 00:55:23,696 --> 00:55:27,696 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 33538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.