Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,037
She's coming in hot.
She's The Mick.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
-Yaah!
-I just built that.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,407
It didn't take.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,511
And check out our other Fox
programs-- Brooklyn Nine-Nine,
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
The Last Man on Earth and
Ghosted.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,548
I don't really know how
to do any of this stuff.
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,994
MICKEY:
What's going on, bud?
10
00:00:27,027 --> 00:00:28,429
You love spaghetti ร la Molng.
11
00:00:28,462 --> 00:00:29,997
Troy's having
a sleepover tonight,
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,532
and I wasn't invited.
13
00:00:31,565 --> 00:00:32,900
Troy sounds like a dick.
14
00:00:32,933 --> 00:00:34,668
You want to have your own
sleepover and not invite him?
15
00:00:34,702 --> 00:00:36,670
I'll give you full access
to my movie collection.
16
00:00:36,704 --> 00:00:38,072
And I mean full.
17
00:00:38,106 --> 00:00:39,907
ALBA:
Oh. Better yet,
18
00:00:39,940 --> 00:00:41,709
let's invite Troy,
give him the wrong address.
19
00:00:41,742 --> 00:00:44,044
-You know, send him to a real
nasty part of town. -MICKEY: Oh.
20
00:00:44,078 --> 00:00:45,546
-Okay.
-BEN: There's no one to invite.
21
00:00:45,579 --> 00:00:49,250
Troy invited every boy in class
except me.
22
00:00:49,283 --> 00:00:50,951
-What?
-ALBA: Okay.
23
00:00:50,984 --> 00:00:53,053
No big deal.
We have our own fun.
24
00:00:53,087 --> 00:00:54,555
I'm sorry,
that's a very big deal.
25
00:00:54,588 --> 00:00:56,424
Number one, it's extremely rude;
26
00:00:56,457 --> 00:00:59,093
number two, uh, this is where
friendships are forged.
27
00:00:59,127 --> 00:01:02,130
Yeah. You get cut now,
you're never coming back.
28
00:01:02,163 --> 00:01:03,964
Okay, I think you are
overreacting, no?
29
00:01:03,997 --> 00:01:05,966
I think maybe
you're underreacting.
30
00:01:05,999 --> 00:01:09,069
When I was a kid, my friends
and I 86'd Marissa Fetter
31
00:01:09,103 --> 00:01:10,571
because she got boobs
before we did.
32
00:01:10,604 --> 00:01:13,107
-Guess where she is now.
-Hooking? -Dead?
33
00:01:14,408 --> 00:01:15,743
She's a dentist.
34
00:01:15,776 --> 00:01:17,211
Don't dentists make
a lot of money?
35
00:01:17,245 --> 00:01:19,113
That is not the point.
She has to spend her entire day
36
00:01:19,147 --> 00:01:21,949
rooting around inside
other people's mouths. Gross.
37
00:01:21,982 --> 00:01:23,384
What am I gonna do?
38
00:01:23,417 --> 00:01:24,585
This is what we're gonna do.
39
00:01:24,618 --> 00:01:25,986
You go get your jammies on.
40
00:01:26,019 --> 00:01:27,921
-You're going to a sleepover
tonight. -Come on.
41
00:01:27,955 --> 00:01:29,923
(Jimmy chuckles)
42
00:01:29,957 --> 00:01:31,559
Troy.
43
00:01:31,592 --> 00:01:32,993
And did you check the jacket
you wore last night?
44
00:01:33,026 --> 00:01:34,094
Maybe it's in there.
45
00:01:34,128 --> 00:01:35,629
It's not. I checked everywhere.
46
00:01:35,663 --> 00:01:37,498
Well, they're not gonna
let you in without an ID.
47
00:01:37,531 --> 00:01:39,467
I don't know what you want me
to do. It's not here.
48
00:01:39,500 --> 00:01:41,835
Well, maybe Kelsey
can pass hers back.
49
00:01:41,869 --> 00:01:43,971
Yeah, okay. They're gonna
believe that I look like that?
50
00:01:44,004 --> 00:01:45,406
I don't know.
51
00:01:45,439 --> 00:01:46,807
Maybe you guys
should just go without me.
52
00:01:46,840 --> 00:01:48,442
No, we can't go without you.
53
00:01:48,476 --> 00:01:50,744
Seriously, it's fine.
I can just chill at home.
54
00:01:50,778 --> 00:01:52,780
-No, I mean we literally cannot
get in without you. -Yeah.
55
00:01:52,813 --> 00:01:54,915
Fuji put your name on the list.
56
00:01:54,948 --> 00:01:57,751
Okay, well, I-I don't know
what to tell you; it's not here.
57
00:01:57,785 --> 00:01:59,019
Well, just keep looking, okay?
58
00:01:59,052 --> 00:02:00,254
We're not missing tonight.
59
00:02:00,288 --> 00:02:02,256
Okay, I get it!
60
00:02:02,290 --> 00:02:03,924
You hearing what I'm hearing?
61
00:02:03,957 --> 00:02:05,426
Sabrina lost her fake.
62
00:02:05,459 --> 00:02:07,528
Ah, I know.
It's like, call off the search,
63
00:02:07,561 --> 00:02:08,862
just get naked already.
64
00:02:08,896 --> 00:02:10,764
Dude, that's your sister.
65
00:02:10,798 --> 00:02:13,100
All right, whatever. I won't
look at that part of the screen.
66
00:02:13,133 --> 00:02:15,436
You're missing the point.
I can make her an ID
67
00:02:15,469 --> 00:02:17,004
just like the ones I made us.
68
00:02:17,037 --> 00:02:19,139
No way. I'm not doing her
any favors.
69
00:02:19,173 --> 00:02:21,609
No, dude, we can use it
as leverage
70
00:02:21,642 --> 00:02:23,611
to force them to hang with us.
71
00:02:23,644 --> 00:02:26,113
Oh, snap.
72
00:02:26,146 --> 00:02:27,848
Wait, that... that could just
take our siblingship
73
00:02:27,881 --> 00:02:29,550
to the next level.
74
00:02:29,583 --> 00:02:31,819
We could be as tight
as the frickin' Gyllenhaals.
75
00:02:31,852 --> 00:02:33,221
Damn, son, you scandalous, huh?
76
00:02:38,025 --> 00:02:39,660
Troy's mom?
77
00:02:39,693 --> 00:02:41,829
-Hi, can I help you?
-Well, I certainly hope so.
78
00:02:41,862 --> 00:02:44,031
Um, I'm not sure how involved
you were with creating
79
00:02:44,064 --> 00:02:45,499
the guest list for tonight,
80
00:02:45,533 --> 00:02:48,836
but, uh, my nephew Ben Pemberton
got excluded.
81
00:02:48,869 --> 00:02:52,340
Oh, no, I am so sorry
about that.
82
00:02:52,373 --> 00:02:54,342
I bet you are, seeing as how
he was the only boy
83
00:02:54,375 --> 00:02:55,876
in the class not invited.
84
00:02:55,909 --> 00:02:57,811
Well, right, I...
and I feel horrible...
85
00:02:57,845 --> 00:02:59,647
-Do you? -...but you know,
Troy made the guest list,
86
00:02:59,680 --> 00:03:01,815
-and I just invited everybody
on it. So you know... -Oh.
87
00:03:01,849 --> 00:03:03,917
-and I wasn't expecting you...
-Me to call you out on it.
88
00:03:03,951 --> 00:03:05,986
(laughs):
Oh, no! That's not even what...
89
00:03:06,019 --> 00:03:07,421
No, you know what? You don't
have to explain yourself to me.
90
00:03:07,455 --> 00:03:09,823
I would love for you to explain
yourself to him though.
91
00:03:09,857 --> 00:03:12,426
-Uh... oh.
-I just don't feel like
92
00:03:12,460 --> 00:03:14,061
breaking a little boy's
heart today.
93
00:03:16,029 --> 00:03:18,031
All right, buddy.
Have the best time.
94
00:03:18,065 --> 00:03:20,000
Don't screw this up.
It's gonna be such a blast.
95
00:03:20,033 --> 00:03:21,435
Remember, if everybody's
doing something,
96
00:03:21,469 --> 00:03:23,737
-you do it, too.
-But what if I don't like it?
97
00:03:23,771 --> 00:03:25,439
We'll figure out whether or not
you like it tomorrow.
98
00:03:25,473 --> 00:03:27,408
Okay. You know what?
Just be yourself, all right?
99
00:03:27,441 --> 00:03:29,176
They're gonna love you.
100
00:03:29,209 --> 00:03:32,680
And if they don't,
pop this bad boy in.
101
00:03:32,713 --> 00:03:34,915
Simon Birch?
102
00:03:34,948 --> 00:03:36,550
It's a decoy. You'll see.
103
00:03:36,584 --> 00:03:37,785
Now, go get 'em, tiger.
104
00:03:39,553 --> 00:03:41,221
Come on.
105
00:03:41,255 --> 00:03:42,756
-(knocking on door)
-Go away!
106
00:03:42,790 --> 00:03:44,258
-Hey, Sabrina.
-(Sabrina groans)
107
00:03:44,292 --> 00:03:46,093
Oh, sorry.
Didn't know you had company.
108
00:03:46,126 --> 00:03:48,796
-Yeah, you did. -Amanda, Kelsey.
Nice to see you again.
109
00:03:48,829 --> 00:03:51,131
-Have we met?
-No.
110
00:03:51,164 --> 00:03:52,866
No, but I... but, you know,
I've seen you around.
111
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
Chip, you're making everybody
uncomfortable.
112
00:03:54,935 --> 00:03:56,737
Get the hell out of my room!
113
00:03:56,770 --> 00:03:58,806
-We can make you fake IDs.
-What?
114
00:03:58,839 --> 00:04:01,609
Yeah. My boy makes sick
fake IDs. You guys need one?
115
00:04:01,642 --> 00:04:03,911
(sighs) You have got to stop
spying on me, dude.
116
00:04:03,944 --> 00:04:05,212
What? No. We-we weren't spying.
117
00:04:05,245 --> 00:04:06,647
We were just... He made a batch,
118
00:04:06,680 --> 00:04:08,115
and we were trying
to be neighborly,
119
00:04:08,148 --> 00:04:09,783
but if you don't need them...
120
00:04:09,817 --> 00:04:11,285
Let me see it.
121
00:04:14,922 --> 00:04:17,725
"Chaz Pembrose,
6969 Park Avenue,
122
00:04:17,758 --> 00:04:20,994
born 6/9/69"?
123
00:04:21,028 --> 00:04:22,796
Chip, this makes you
48 years old.
124
00:04:22,830 --> 00:04:24,432
Eh, but nobody's really doing
the math on that.
125
00:04:24,465 --> 00:04:25,999
That's the only thing
they're doing.
126
00:04:26,033 --> 00:04:28,268
Wait, this one's even worse.
"Jaden Smith"?
127
00:04:28,302 --> 00:04:30,237
-What are you guys thinking?
-Okay, you know what?
128
00:04:30,270 --> 00:04:31,572
Just... forget it.
129
00:04:31,605 --> 00:04:33,407
Girls, have a nice night.
130
00:04:33,441 --> 00:04:34,675
Uh...
(sighs)
131
00:04:34,708 --> 00:04:35,909
Do they scan?
132
00:04:35,943 --> 00:04:38,011
Of course they scan.
133
00:04:38,045 --> 00:04:40,013
My boy's like frickin' Snowden.
134
00:04:40,047 --> 00:04:41,315
Okay, how much?
135
00:04:41,349 --> 00:04:42,950
Ladies, please.
136
00:04:42,983 --> 00:04:44,418
We don't want your money, we...
137
00:04:44,452 --> 00:04:45,786
we just want your company.
138
00:04:45,819 --> 00:04:47,355
-Gross. -What? -Ew.
139
00:04:47,388 --> 00:04:48,489
No, no, no, no.
Not like that. No.
140
00:04:48,522 --> 00:04:49,990
We just want to go
to the club with you guys.
141
00:04:50,023 --> 00:04:52,092
Chip, we can't be seen
142
00:04:52,125 --> 00:04:54,027
in public with you.
You have to know that.
143
00:04:54,061 --> 00:04:56,864
Okay, we'll just send you guys
pictures from the dance floor.
144
00:04:56,897 --> 00:04:58,966
-Oh, come on. -Just do it.
-Yeah, okay, fine.
145
00:04:58,999 --> 00:05:00,200
Deal.
146
00:05:00,233 --> 00:05:02,035
You won't regret this.
147
00:05:02,069 --> 00:05:04,037
Yeah, I already do.
148
00:05:04,071 --> 00:05:06,073
(phone vibrating)
149
00:05:09,377 --> 00:05:10,544
Hello?
150
00:05:10,578 --> 00:05:11,645
BEN:
Mickey.
151
00:05:11,679 --> 00:05:13,146
I had an accident.
152
00:05:13,180 --> 00:05:14,281
Were you driving?
153
00:05:14,314 --> 00:05:15,683
-What?
-Hmm?
154
00:05:15,716 --> 00:05:16,817
Who is this?
155
00:05:16,850 --> 00:05:18,619
It's Ben.
156
00:05:18,652 --> 00:05:19,953
Ben?
157
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
Why are you calling me so late?
158
00:05:22,022 --> 00:05:23,524
I peed my bed.
159
00:05:23,557 --> 00:05:25,559
Oh, come on, man.
160
00:05:25,593 --> 00:05:27,528
I-I stuck my neck out for you.
161
00:05:27,561 --> 00:05:28,729
This is your move?
162
00:05:28,762 --> 00:05:30,364
I was nervous.
163
00:05:30,398 --> 00:05:31,732
(groans)
Well...
164
00:05:31,765 --> 00:05:33,367
way to respond
to pressure, buddy.
165
00:05:33,401 --> 00:05:35,736
-Is this bad?
-It's not good.
166
00:05:35,769 --> 00:05:36,970
Oh, who is that?
167
00:05:37,004 --> 00:05:38,338
Ben peed the bed.
168
00:05:38,372 --> 00:05:39,873
Oh, that's it.
169
00:05:39,907 --> 00:05:41,675
He might as well take a dump
on the front lawn.
170
00:05:41,709 --> 00:05:43,477
-He's a goner.
-Mickey.
171
00:05:43,511 --> 00:05:45,746
-What do I do?
-Just sit tight, okay?
172
00:05:45,779 --> 00:05:47,415
I'm on my way.
Don't wake anybody up.
173
00:05:47,448 --> 00:05:48,649
Definitely don't pee anymore.
174
00:05:48,682 --> 00:05:49,983
Please hurry.
175
00:05:50,017 --> 00:05:51,051
Yes. I'm coming.
176
00:05:51,084 --> 00:05:52,720
Okay, let's go. I will drive.
177
00:05:52,753 --> 00:05:54,855
-Where did you come from?
-I was listening in.
178
00:05:54,888 --> 00:05:57,758
What?! Again? Alba,
come on, you can't do that!
179
00:05:57,791 --> 00:05:59,427
You can't listen in. Stop.
180
00:05:59,460 --> 00:06:02,763
-Why, uh, were you having sex
or something? -No. -No.
181
00:06:02,796 --> 00:06:04,197
-Okay, what's the problem, then?
-I don't have time for this.
182
00:06:04,231 --> 00:06:06,033
Let's just go, all right?
As soon as we get home,
183
00:06:06,066 --> 00:06:08,235
-we're talking about boundaries.
-Shotgun.
184
00:06:14,374 --> 00:06:17,377
-Shh! Shh.
-(whispers): Geez.
185
00:06:17,411 --> 00:06:18,912
(whispering):
Okay.
186
00:06:18,946 --> 00:06:20,548
So what is our
mission objective?
187
00:06:20,581 --> 00:06:21,949
There is no mission.
188
00:06:21,982 --> 00:06:23,617
We're not forming a ninja gang.
189
00:06:23,651 --> 00:06:26,420
We're delivering dry sheets
and pajamas to a child.
190
00:06:26,454 --> 00:06:28,021
Okay, then, that would be
our mission objective.
191
00:06:28,055 --> 00:06:29,356
-What's my role in this?
-I-I don't know.
192
00:06:29,389 --> 00:06:30,624
Can you stop asking questions?
193
00:06:30,658 --> 00:06:32,359
We'll just figure it out
as we go.
194
00:06:32,392 --> 00:06:33,794
Psst. Aunt Mickey, up here.
195
00:06:33,827 --> 00:06:36,263
Hey, buddy.
Hey, I got dry PJs for you.
196
00:06:36,296 --> 00:06:38,365
Go ahead and toss me down
your wet ones.
197
00:06:38,398 --> 00:06:39,900
-(yelps, spits)
-Oh...
198
00:06:39,933 --> 00:06:41,101
Oh, no.
199
00:06:41,134 --> 00:06:42,269
Where's the heads-up?
200
00:06:42,302 --> 00:06:43,637
Sorry.
201
00:06:43,671 --> 00:06:45,873
It's cool. Okay.
Here come the dry ones.
202
00:06:45,906 --> 00:06:48,108
-Oh, no! No, no, no!
-Oh! -Ooh!
203
00:06:48,141 --> 00:06:50,544
Get it off me!
They're wet! (spits)
204
00:06:50,578 --> 00:06:52,212
Sorry again.
205
00:06:52,245 --> 00:06:53,481
I think those are the sheets.
206
00:06:53,514 --> 00:06:55,148
Oh, you think so? You think so?
207
00:06:55,182 --> 00:06:56,617
Don't throw anything else, okay?
208
00:06:56,650 --> 00:06:58,819
You ready?
209
00:06:58,852 --> 00:07:00,488
(grunts)
210
00:07:02,623 --> 00:07:04,391
You should've let me throw it.
211
00:07:04,424 --> 00:07:06,126
Yeah.
212
00:07:07,495 --> 00:07:10,197
(grunts)
There we go.
213
00:07:11,164 --> 00:07:12,600
Okay...
214
00:07:14,201 --> 00:07:15,836
(sighs)
215
00:07:15,869 --> 00:07:17,137
(whispering):
Okay.
216
00:07:17,170 --> 00:07:19,406
Put on the fresh PJs.
217
00:07:19,439 --> 00:07:22,476
Flip the mattress, change
the sheets, go back to sleep.
218
00:07:22,510 --> 00:07:25,145
I can't flip the mattress
by myself.
219
00:07:27,147 --> 00:07:29,349
You're lucky you're cute,
because you're useless.
220
00:07:29,382 --> 00:07:30,618
Move.
221
00:07:33,386 --> 00:07:35,188
Here we go.
222
00:07:35,222 --> 00:07:38,559
God, man, you really
weighed this thing down.
223
00:07:40,561 --> 00:07:41,929
(gasps)
224
00:07:41,962 --> 00:07:43,597
Wha...?
225
00:07:43,631 --> 00:07:45,432
You peed through
the whole thing?
226
00:07:45,465 --> 00:07:46,867
How is that even possible?
227
00:07:46,900 --> 00:07:48,468
I didn't mean to.
228
00:07:48,502 --> 00:07:51,939
Well, this changes things.
Stay there.
229
00:07:51,972 --> 00:07:54,107
Guys, psst!
230
00:07:54,141 --> 00:07:56,544
The mattress is toast.
He peed straight through it.
231
00:07:56,577 --> 00:07:58,178
-No!
-He cleared the whole thing?
232
00:07:58,211 --> 00:08:00,380
Yeah. We need to find
a new one now.
233
00:08:00,413 --> 00:08:01,515
I'm on it.
234
00:08:01,549 --> 00:08:02,950
Wait, where are you
going to find
235
00:08:02,983 --> 00:08:04,117
a new mattress at this hour?
236
00:08:04,151 --> 00:08:05,553
Oh, I didn't say it'd be new.
237
00:08:05,586 --> 00:08:08,255
Come on, climb up here.
Come on up.
238
00:08:18,498 --> 00:08:20,701
(knocking on door)
239
00:08:20,734 --> 00:08:22,402
Y'all ready to get crunk?
240
00:08:22,435 --> 00:08:24,237
Boom. Let's ride, chicken heads.
241
00:08:24,271 --> 00:08:26,073
(laughing):
Oh, my God.
242
00:08:26,106 --> 00:08:28,576
What are you wearing? You guys
look like complete douche bags.
243
00:08:28,609 --> 00:08:31,244
Eh, agree to disagree, but we'll
talk about this in the limo.
244
00:08:31,278 --> 00:08:32,880
Okay. You are out of your mind
245
00:08:32,913 --> 00:08:34,715
if you think we're
showing up in a limo.
246
00:08:34,748 --> 00:08:36,149
Well, then you're
out of your mind
247
00:08:36,183 --> 00:08:38,852
-if you think you're showing up
at all. -Okay, just...
248
00:08:38,886 --> 00:08:41,154
relax. We just need
to make some adjustments
249
00:08:41,188 --> 00:08:42,489
to whatever the hell this is.
250
00:08:42,522 --> 00:08:45,025
Eh. No, this outfit's fire.
251
00:08:46,393 --> 00:08:49,329
Would you guys ever hook up
with-- let me rephrase that.
252
00:08:49,362 --> 00:08:52,566
Would you guys ever speak
to a guy dressed like this?
253
00:08:52,600 --> 00:08:54,668
-(chuckles) God, no.
-Not a chance. -Yeah.
254
00:08:54,702 --> 00:08:56,069
Listen.
255
00:08:56,103 --> 00:08:58,038
You're silently
screaming out for help.
256
00:08:58,071 --> 00:08:59,573
I can see it, okay?
257
00:08:59,607 --> 00:09:02,776
So just let me help you.
Okay? Come on.
258
00:09:02,810 --> 00:09:05,846
-Y-You promise I'll look dope?
-I promise.
259
00:09:05,879 --> 00:09:08,916
I'll be whoever
you want me to be.
260
00:09:20,427 --> 00:09:23,897
Oh, yeah. That'll do.
261
00:09:23,931 --> 00:09:26,199
Ay. O-Okay. It's a little higher
than I thought.
262
00:09:26,233 --> 00:09:28,201
-Yeah, yeah, but you're fine,
just don't look down. -Okay.
263
00:09:28,235 --> 00:09:29,436
Get over here.
264
00:09:30,971 --> 00:09:32,539
Okay.
265
00:09:32,572 --> 00:09:34,808
(grunts) Oh, geez.
266
00:09:34,842 --> 00:09:36,810
Can you pull
a little bit harder?
267
00:09:36,844 --> 00:09:39,546
Oh, you're one to talk with
your skinny little puppet arms.
268
00:09:39,579 --> 00:09:41,782
-(grunts)
-Yes, yes, Alba.
269
00:09:46,119 --> 00:09:48,555
(snoring)
270
00:09:48,588 --> 00:09:51,191
(grunting)
271
00:09:52,760 --> 00:09:55,362
Check that one. Check that one.
272
00:10:02,602 --> 00:10:04,004
-No?
-No? Okay.
273
00:10:04,037 --> 00:10:06,439
Okay, shh, shh. Nobody panic.
Nobody panic. All right, here.
274
00:10:06,473 --> 00:10:08,175
Look. (grunts)
275
00:10:08,208 --> 00:10:10,010
It's okay. It's okay.
It's all right.
276
00:10:10,043 --> 00:10:11,745
I got this.
277
00:10:11,779 --> 00:10:13,647
-(line ringing)
-JIMMY: What?
278
00:10:13,681 --> 00:10:15,448
What the hell
is taking you so long?
279
00:10:15,482 --> 00:10:17,584
Hey, I'm doing
the best I can, okay?
280
00:10:17,617 --> 00:10:19,452
I took the hard job.
You don't hear me complaining.
281
00:10:19,486 --> 00:10:20,954
So I'll be there when I'm there.
282
00:10:40,908 --> 00:10:43,510
Oh... (yelps)
283
00:10:47,347 --> 00:10:48,682
That's not good.
284
00:10:48,716 --> 00:10:50,450
So what are we gonna do now?
285
00:10:50,483 --> 00:10:52,052
Well, we're not
gonna panic, are we?
286
00:10:52,085 --> 00:10:54,187
No, um...
287
00:10:54,221 --> 00:10:55,956
You know what we're gonna do?
288
00:10:55,989 --> 00:10:58,058
-Hmm?
-We're just gonna jump.
289
00:10:58,091 --> 00:10:59,492
Are you nuts?
290
00:10:59,526 --> 00:11:01,729
Do you want to spend the whole
night up here on this roof?
291
00:11:01,762 --> 00:11:03,530
Oh, okay, fine.
292
00:11:03,563 --> 00:11:06,099
Y-You jump off first without
dying, and then I will follow.
293
00:11:07,868 --> 00:11:09,870
Okay.
294
00:11:11,604 --> 00:11:13,874
Yeah, that's not gonna happen.
295
00:11:13,907 --> 00:11:17,344
No. (sighs)
296
00:11:17,377 --> 00:11:21,048
Unless... we've got something
to break our fall.
297
00:11:21,081 --> 00:11:22,916
You see, th-this
is the thing about me
298
00:11:22,950 --> 00:11:24,918
that nobody gives me credit for.
299
00:11:24,952 --> 00:11:27,821
I am a problem solver. Right?
300
00:11:27,855 --> 00:11:29,089
(grunts)
301
00:11:35,695 --> 00:11:36,864
Hmm.
302
00:11:36,897 --> 00:11:39,432
Okay. Go on.
303
00:11:39,466 --> 00:11:41,101
-Yup.
-What are you waiting for?
304
00:11:41,134 --> 00:11:43,003
I-I thought you said
it was no big deal?
305
00:11:43,036 --> 00:11:45,372
No, it's a big deal, you know,
'cause I'm jumping off a roof.
306
00:11:45,405 --> 00:11:46,606
Oh, okay.
307
00:11:48,776 --> 00:11:53,046
-(squeals, groans)
-ALBA: Ay!
308
00:11:53,080 --> 00:11:54,381
You okay?
309
00:11:54,414 --> 00:11:57,751
(groans) Yeah.
310
00:11:57,785 --> 00:12:01,388
It was actually pretty fun.
You're gonna love it.
311
00:12:01,421 --> 00:12:04,024
No. No, thank you.
I sleep up here tonight.
312
00:12:04,057 --> 00:12:06,960
Got your mattress, Mick.
So you know what that means.
313
00:12:06,994 --> 00:12:08,896
That means, when we get home,
314
00:12:08,929 --> 00:12:11,899
you going right downtown,
315
00:12:11,932 --> 00:12:14,234
because I am the mayor.
316
00:12:14,267 --> 00:12:16,970
-(Mickey gasps)
-(yells)
317
00:12:21,674 --> 00:12:25,078
Ooh. (gasping)
318
00:12:25,112 --> 00:12:26,646
Oh, my God.
319
00:12:26,679 --> 00:12:28,281
-Mick, are you okay?
-Yeah.
320
00:12:28,315 --> 00:12:30,317
I'm okay.
321
00:12:30,350 --> 00:12:32,752
That could be a problem.
322
00:12:35,956 --> 00:12:37,724
Well, now what are we gonna do?
323
00:12:37,757 --> 00:12:39,426
That's a lot worse
than a pee stain.
324
00:12:39,459 --> 00:12:40,894
Nah, it's not so bad.
325
00:12:40,928 --> 00:12:42,930
It could be any number
of brown things,
326
00:12:42,963 --> 00:12:46,934
-like chocolate or chili...
-Diarrhea.
327
00:12:48,368 --> 00:12:49,769
-Yeah.
-Yeah.
328
00:12:49,803 --> 00:12:51,504
Yeah. I hadn't thought
of that one.
329
00:12:51,538 --> 00:12:53,606
-This is definitely worse.
-ALBA: Uh, come on, way worse.
330
00:12:53,640 --> 00:12:54,607
In the morning,
331
00:12:54,641 --> 00:12:56,309
Ben is going to have
a new nickname:
332
00:12:56,343 --> 00:12:58,078
"Brown Ben,"
"Ben the Butt..."
333
00:12:58,111 --> 00:13:00,247
All right, we only have a couple
hours until the sun comes up.
334
00:13:00,280 --> 00:13:03,016
Can we just not waste it
by brainstorming poop nicknames?
335
00:13:03,050 --> 00:13:04,451
I don't know. This could work.
336
00:13:04,484 --> 00:13:06,686
I mean, Ben has some real
plausible deniability here.
337
00:13:06,719 --> 00:13:09,156
Diarrhea has a very
specific scent.
338
00:13:09,189 --> 00:13:11,291
This mattress will not
pass the smell test.
339
00:13:11,324 --> 00:13:13,360
No, k-kids don't care
about logic.
340
00:13:13,393 --> 00:13:15,128
To an eight-year-old,
brown equals diarrhea.
341
00:13:15,162 --> 00:13:16,463
That's-that's a fact.
342
00:13:16,496 --> 00:13:18,331
All right, take it easy, okay?
I'm just trying to help.
343
00:13:18,365 --> 00:13:19,799
Well, you're not doing
a very good job.
344
00:13:19,833 --> 00:13:21,634
Do you have any idea what I went
through to get this mattress?
345
00:13:21,668 --> 00:13:22,702
What have you two done?
346
00:13:22,735 --> 00:13:25,338
-You hit me with a car.
-I am stuck on a roof.
347
00:13:25,372 --> 00:13:28,341
"Oh, you just hit me with
your car. I'm on a roof." Okay.
348
00:13:28,375 --> 00:13:30,844
Need I remind you, there is
a scared little boy up there
349
00:13:30,878 --> 00:13:32,312
and he is staring
down the barrel
350
00:13:32,345 --> 00:13:33,881
of four years of dental school.
351
00:13:33,914 --> 00:13:35,883
Maybe he'll get lucky
and another boy will pee the bed
352
00:13:35,916 --> 00:13:37,684
and-and then Ben won't be
the only loser.
353
00:13:37,717 --> 00:13:39,519
H-Hold on a second.
354
00:13:39,552 --> 00:13:41,288
What if it's not
just one other boy?
355
00:13:41,321 --> 00:13:42,856
What if they all wet their beds?
356
00:13:42,890 --> 00:13:45,959
Come on, Mick.
100% saturation, not a chance.
357
00:13:45,993 --> 00:13:47,660
Well, you leave that to me.
358
00:13:47,694 --> 00:13:49,529
First things first, help me
get this mattress inside.
359
00:13:49,562 --> 00:13:51,698
All right.
360
00:13:53,934 --> 00:13:55,235
What-what are you do...
what are you doing?
361
00:13:55,268 --> 00:13:57,170
I'm gonna break the window
so we can get back in.
362
00:13:57,204 --> 00:13:58,471
You can't just smash a window.
363
00:13:58,505 --> 00:14:00,073
Don't you think that'll
raise a few questions?
364
00:14:00,107 --> 00:14:01,408
Ah, well, you find
a dead squirrel
365
00:14:01,441 --> 00:14:02,575
and throw it in there after.
366
00:14:02,609 --> 00:14:04,677
Why would a squirrel
smash through the window?
367
00:14:04,711 --> 00:14:06,479
I don't know, maybe 'cause
it's a flying squirrel.
368
00:14:06,513 --> 00:14:09,016
And where are we gonna find
a dead flying squirrel?
369
00:14:09,049 --> 00:14:10,550
You don't have to.
370
00:14:10,583 --> 00:14:12,552
You just find a squirrel
and a bird,
371
00:14:12,585 --> 00:14:14,021
then you glue them together.
372
00:14:14,054 --> 00:14:15,855
No one knows what
a flying squirrel looks like.
373
00:14:15,889 --> 00:14:19,559
Well, I know it doesn't look
like a bird glued to a squirrel.
374
00:14:19,592 --> 00:14:21,594
Hey, guys. Get in here.
375
00:14:21,628 --> 00:14:25,198
Huh, that'll work, too.
376
00:14:26,967 --> 00:14:28,868
Hate to admit it,
but Sabrina was right.
377
00:14:28,902 --> 00:14:30,437
We look certified fresh.
378
00:14:30,470 --> 00:14:32,272
We're about to get so much tang,
it's ridiculous.
379
00:14:32,305 --> 00:14:35,208
All right, let's bounce, ladies.
Tang Twins are ready to go.
380
00:14:36,743 --> 00:14:38,845
Oh, no.
381
00:14:38,878 --> 00:14:40,914
Where'd they go?
382
00:14:40,948 --> 00:14:43,616
The IDs.
383
00:14:43,650 --> 00:14:46,186
Damn it.
384
00:14:46,219 --> 00:14:48,721
-They ditched us?
-That bitch.
385
00:14:48,755 --> 00:14:51,024
(all laughing)
386
00:14:51,058 --> 00:14:52,926
Your brother is such a loser.
387
00:14:52,960 --> 00:14:54,928
-How are you guys even related?
-Okay,
388
00:14:54,962 --> 00:14:56,964
relax, okay? We're only half--
different dads.
389
00:14:56,997 --> 00:14:58,431
-Oh, that makes sense.
-Yeah.
390
00:14:58,465 --> 00:15:00,433
(phone rings)
391
00:15:00,467 --> 00:15:02,202
Speak of the devil.
392
00:15:02,235 --> 00:15:03,903
Oh, hey, baby bro.
393
00:15:03,937 --> 00:15:05,973
Hey, Sabrina. Where'd you go?
394
00:15:06,006 --> 00:15:07,774
Well, it occurred to us
that showing up to the club
395
00:15:07,807 --> 00:15:09,642
with you guys would be
the most humiliating experience
396
00:15:09,676 --> 00:15:12,145
of our lives, so we just decided
to leave you behind.
397
00:15:12,179 --> 00:15:14,114
And you know what?
I feel like I was way too hard
398
00:15:14,147 --> 00:15:15,482
on the limo thing earlier.
399
00:15:15,515 --> 00:15:18,051
It is super douchey,
but we're very comfortable.
400
00:15:18,085 --> 00:15:20,087
That's so great. I'm so glad
you like it, Sabrina.
401
00:15:20,120 --> 00:15:23,590
Oh, or should I say
"Harriet Tubman"?
402
00:15:23,623 --> 00:15:24,891
What?
403
00:15:24,924 --> 00:15:26,293
Check the ID.
404
00:15:26,326 --> 00:15:27,927
* Yeah *
405
00:15:27,961 --> 00:15:29,762
* And, girl, it's okay... *
406
00:15:29,796 --> 00:15:31,898
(Sabrina gasps)
Oh...
407
00:15:31,931 --> 00:15:33,466
You son of a bitch.
408
00:15:33,500 --> 00:15:34,601
We'll be outside.
409
00:15:38,972 --> 00:15:40,740
Welcome back, ladies.
410
00:15:40,773 --> 00:15:43,143
Do you have the ID?
411
00:15:43,176 --> 00:15:45,979
I do, but I'm gonna hang onto it
till we hit the club.
412
00:15:46,013 --> 00:15:48,015
You understand.
413
00:15:53,020 --> 00:15:54,921
You guys mind
if I smoke a cigar in here?
414
00:15:54,954 --> 00:15:56,990
SABRINA:
Yes.
415
00:15:58,225 --> 00:15:59,926
JIMMY:
Okay.
416
00:15:59,959 --> 00:16:02,195
MICKEY:
Okay.
417
00:16:04,197 --> 00:16:06,033
All right. What's the plan?
418
00:16:06,066 --> 00:16:07,467
Easy.
419
00:16:07,500 --> 00:16:09,802
We're gonna pee
all over these kids.
420
00:16:09,836 --> 00:16:12,439
Um, Mick,
I want to be a team player,
421
00:16:12,472 --> 00:16:14,707
but my stream
isn't what it used to be.
422
00:16:14,741 --> 00:16:16,543
I'm not talking
about you, creep.
423
00:16:16,576 --> 00:16:19,379
Okay, Ben, you ready
to do what you do best?
424
00:16:19,412 --> 00:16:22,815
*
425
00:16:22,849 --> 00:16:24,951
* I've been beat up
my whole life *
426
00:16:24,984 --> 00:16:28,355
* I've been shot down,
kicked out twice *
427
00:16:28,388 --> 00:16:30,323
* Ain't no stoppin' me tonight *
428
00:16:30,357 --> 00:16:31,858
* I'm-a get all the things
I like *
429
00:16:31,891 --> 00:16:33,960
* I've been beat up
my whole life *
430
00:16:33,993 --> 00:16:36,563
* I've been shot down,
kicked out twice *
431
00:16:36,596 --> 00:16:38,198
* Ain't no stoppin' me tonight *
432
00:16:38,231 --> 00:16:41,568
* I'm-a get all the things
I like *
433
00:16:41,601 --> 00:16:43,370
* My ... takin' over *
434
00:16:43,403 --> 00:16:45,205
* Brockhampton, call your mama *
435
00:16:45,238 --> 00:16:47,574
Hey, go back to bed,
or I'll kill you.
436
00:16:47,607 --> 00:16:50,910
* Break neck,
send you to the doctor *
437
00:16:50,943 --> 00:16:52,412
* Best boy band
since One Direction *
438
00:16:52,445 --> 00:16:54,547
* Makin' ... itch
like a skin infection *
439
00:16:54,581 --> 00:16:56,183
* Did me wrong
like a perfect stepson *
440
00:16:56,216 --> 00:16:58,918
* Been a wrong,
you can change the song, hun *
441
00:16:58,951 --> 00:17:01,088
* Who got me riled up? *
442
00:17:01,121 --> 00:17:03,323
* Who the lame ...
want to talk 'bout us? *
443
00:17:03,356 --> 00:17:05,058
* Ooh, who got me riled up? *
444
00:17:05,092 --> 00:17:07,227
* Who the lame ...
want to talk 'bout us? *
445
00:17:07,260 --> 00:17:09,729
* Ooh, come get it from me *
446
00:17:09,762 --> 00:17:12,232
* Uh, come get it from me, uh *
447
00:17:12,265 --> 00:17:14,701
* Come get it from me,
uh, uh, uh *
448
00:17:14,734 --> 00:17:17,070
Shh. Shh.
449
00:17:17,104 --> 00:17:18,938
* Break necks,
I'm the chiropractor. *
450
00:17:18,971 --> 00:17:21,408
All right, buddy.
Have fun at your sleepover.
451
00:17:21,441 --> 00:17:23,743
We'll be back to pick you up
in about 40 minutes.
452
00:17:23,776 --> 00:17:25,445
Thanks, guys.
453
00:17:40,093 --> 00:17:42,629
You, uh, you-you girls look
really hot tonight.
454
00:17:44,464 --> 00:17:45,865
CHIP:
Listen, sis.
455
00:17:45,898 --> 00:17:47,567
Before we go pop bub
in this club,
456
00:17:47,600 --> 00:17:49,236
and I give you this sweet ID,
457
00:17:49,269 --> 00:17:51,538
I'd like to offer you a truce.
458
00:17:51,571 --> 00:17:52,639
(quietly):
Oh, God.
459
00:17:52,672 --> 00:17:54,107
I think we can both admit
460
00:17:54,141 --> 00:17:56,143
that you've grossly
underestimated me.
461
00:17:56,176 --> 00:17:58,411
And if tonight has shown us
anything after all these years,
462
00:17:58,445 --> 00:18:00,380
it's that we're finally
on equal footing.
463
00:18:00,413 --> 00:18:03,283
I just want to make sure that
when we roll up in this club,
464
00:18:03,316 --> 00:18:04,784
we're not going
just as brother and sister,
465
00:18:04,817 --> 00:18:08,054
but, you know, as...
as best friends.
466
00:18:08,087 --> 00:18:10,257
Now, will you be my roll dog?
467
00:18:10,290 --> 00:18:11,958
The Maggie to my Jake?
468
00:18:11,991 --> 00:18:13,793
Sure, Chip.
469
00:18:13,826 --> 00:18:15,762
Yeah, sure.
470
00:18:15,795 --> 00:18:18,097
"Chip"? Uh, I'm sorry,
I don't think I know a Chip.
471
00:18:18,131 --> 00:18:19,432
I-I do know a Chaz.
472
00:18:19,466 --> 00:18:21,000
Okay, you know what, Chaz?
473
00:18:21,033 --> 00:18:22,902
We're here, so how about
you just give me my ID?
474
00:18:22,935 --> 00:18:24,271
No problem.
475
00:18:24,304 --> 00:18:27,774
Uh... but first,
can I get a "what, what"?
476
00:18:27,807 --> 00:18:29,176
(quietly):
What, what.
477
00:18:29,209 --> 00:18:30,610
What was that?
478
00:18:30,643 --> 00:18:32,812
-What, what!
-That's my girl.
479
00:18:32,845 --> 00:18:35,315
Let's go party our frickin'
balls off, huh?
480
00:18:35,348 --> 00:18:38,084
* Oh, all of a sudden,
you're a bad ... *
481
00:18:38,117 --> 00:18:40,953
* Just got a fat ass
like it's magic *
482
00:18:40,987 --> 00:18:43,122
* And now you're trying
to shake it like ratchet *
483
00:18:43,156 --> 00:18:46,193
* I'm guessing they must
call you "Go, Gadget" *
484
00:18:46,226 --> 00:18:49,128
* Oh, all of a sudden,
you're a bad ... *
485
00:18:49,162 --> 00:18:51,364
* Just got a fat ass
like it's magic *
486
00:18:51,398 --> 00:18:54,334
* And now you're trying
to shake it like ratchet *
487
00:18:54,367 --> 00:18:56,303
* I'm guessing they must
call you "Go, Gadget" *
488
00:19:02,409 --> 00:19:03,643
* Whoo... *
489
00:19:20,260 --> 00:19:21,328
Dude. Those are our girls.
490
00:19:21,361 --> 00:19:22,395
What are you doing?
491
00:19:22,429 --> 00:19:23,630
Sorry, man.
492
00:19:23,663 --> 00:19:24,897
We're at capacity.
493
00:19:24,931 --> 00:19:26,999
All right, well, we got IDs.
494
00:19:27,033 --> 00:19:29,502
Yeah, they scan and everything.
495
00:19:29,536 --> 00:19:31,304
An adult would never say that.
496
00:19:31,338 --> 00:19:32,705
But those girls
are underage, too.
497
00:19:32,739 --> 00:19:34,874
Who cares?
498
00:19:34,907 --> 00:19:36,309
Sorry.
499
00:19:36,343 --> 00:19:37,844
Chaz Pembrose,
500
00:19:37,877 --> 00:19:41,714
I'm afraid you
and, uh, Jaden Smith...
501
00:19:41,748 --> 00:19:43,149
You Jaden Smith?
502
00:19:43,182 --> 00:19:46,152
-Yes. -Oh! Jaden Smith
in the building.
503
00:19:46,185 --> 00:19:48,187
-I see you, son.
Go ahead, man. Uh... -Yeah.
504
00:19:48,221 --> 00:19:51,090
-I'm his money manager.
-No, you're not.
505
00:19:51,123 --> 00:19:52,759
You know what? That's fine.
I don't need this.
506
00:19:52,792 --> 00:19:54,861
I got my stretch limmy waiting
and everything, so...
507
00:19:54,894 --> 00:19:57,163
No! No, no! Hey!
508
00:19:57,196 --> 00:19:59,198
(both grunting)
509
00:20:01,033 --> 00:20:03,403
(sighs)
510
00:20:03,436 --> 00:20:05,738
I'm not proud
of what happened here tonight,
511
00:20:05,772 --> 00:20:07,507
but we did what we needed to do.
512
00:20:07,540 --> 00:20:09,409
Yeah. Yeah, I've always said,
you got to break the law
513
00:20:09,442 --> 00:20:10,610
to do the right thing.
514
00:20:10,643 --> 00:20:12,078
Yeah, we did that.
We got a couple.
515
00:20:12,111 --> 00:20:13,380
Breaking and entering, larceny.
516
00:20:13,413 --> 00:20:15,047
I don't know
what they tag you with
517
00:20:15,081 --> 00:20:16,749
when you pee all over
a bunch of sleeping kids.
518
00:20:16,783 --> 00:20:17,917
Uh, that's assault.
519
00:20:17,950 --> 00:20:20,520
Assault, right.
520
00:20:20,553 --> 00:20:22,455
Oh, excuse me.
521
00:20:22,489 --> 00:20:25,358
-Oh, it's you.
-Hey.
522
00:20:25,392 --> 00:20:27,860
Troy's mom.
Top of the morning to you.
523
00:20:27,894 --> 00:20:29,796
It's 6:00 a.m.
What-what are you doing here?
524
00:20:29,829 --> 00:20:31,931
-Uh...
-Oh, we never left.
525
00:20:31,964 --> 00:20:33,700
Nah, we been tooling around
your roof,
526
00:20:33,733 --> 00:20:36,769
and all over your property
pretty much the entire night.
527
00:20:36,803 --> 00:20:38,405
Uh...
528
00:20:38,438 --> 00:20:40,039
(laughing): I'm kidding.
We're here to pick up Ben.
529
00:20:40,072 --> 00:20:41,874
-Can you go wake him up
for us, please? -Oh.
530
00:20:41,908 --> 00:20:43,810
Actually, they're already up,
they... It's weird.
531
00:20:43,843 --> 00:20:45,978
They all wet their beds
last night.
532
00:20:46,012 --> 00:20:47,213
-Every single one of them?
-Yeah.
533
00:20:47,246 --> 00:20:48,648
-That's really strange.
-Weird.
534
00:20:48,681 --> 00:20:51,217
What'd you, feed them all soup?
(laughs)
535
00:20:51,250 --> 00:20:53,986
-Aunt Mickey, guess what,
guess what, guess what. -What?
536
00:20:54,020 --> 00:20:55,988
We're all gonna pee
at Aiden's house next weekend.
537
00:20:56,022 --> 00:20:57,924
-Are you serious?
-Yeah, they-they were all
538
00:20:57,957 --> 00:20:59,292
pretty upset at first, but then,
539
00:20:59,326 --> 00:21:01,728
Ben insisted
they were "pee brothers"?
540
00:21:01,761 --> 00:21:03,963
A-And they seemed to have
really bonded over it, so...
541
00:21:03,996 --> 00:21:05,432
That is terrific.
542
00:21:05,465 --> 00:21:06,933
-Pee brothers. I like that.
-Yeah.
543
00:21:06,966 --> 00:21:08,568
Good job, buddy.
544
00:21:08,601 --> 00:21:10,169
All right, let's go.
What do you say to Troy's mom?
545
00:21:10,202 --> 00:21:12,405
Thanks for letting us pee
in your house.
546
00:21:12,439 --> 00:21:14,173
-Oh. You're welcome.
-Good boy.
547
00:21:14,206 --> 00:21:16,743
Hop on in.
548
00:21:16,776 --> 00:21:17,944
-Watch those piggies.
-(car doors closing)
549
00:21:17,977 --> 00:21:20,112
Such a strange family.
550
00:21:43,503 --> 00:21:45,004
JIMMY: Go back to bed,
or I'll kill you.
551
00:21:45,037 --> 00:21:47,006
Captioned by
Media Access Group at WGBH
552
00:21:49,308 --> 00:21:51,277
Hope you
enjoyed
kickin' it
with The Mick.
553
00:21:51,310 --> 00:21:53,546
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
554
00:21:55,415 --> 00:21:57,950
Who's ready
for a Fox Sunday Survey?
555
00:21:57,984 --> 00:21:59,318
-Okay.
-Okay.
556
00:21:59,352 --> 00:22:00,987
Okay, I guess.
557
00:22:01,020 --> 00:22:02,555
-Okay.
-Let's do it!
558
00:22:02,589 --> 00:22:04,824
-Are you in love
with Bob's Burgers?
-Yes.
559
00:22:04,857 --> 00:22:06,225
-The Simpsons?
-Yes!
560
00:22:06,258 --> 00:22:07,394
-Ghosted?
-Yes!
561
00:22:07,427 --> 00:22:08,728
-Family Guy?
-Yes.
562
00:22:08,761 --> 00:22:10,329
-The Last Man on Earth?
-Yes!
563
00:22:10,363 --> 00:22:11,464
Potatoes?
Yes.
564
00:22:11,498 --> 00:22:12,532
Butter?
Yes.
565
00:22:12,565 --> 00:22:13,633
Cream?
Yes.
566
00:22:13,666 --> 00:22:14,667
Lamb?
Yes.
567
00:22:14,701 --> 00:22:15,902
Chicken broth?
Yes.
568
00:22:15,935 --> 00:22:18,237
Don't miss the funniest night
on television.
569
00:22:18,270 --> 00:22:19,806
Lightsaber?
Not on the menu.
570
00:22:19,839 --> 00:22:21,240
No way!
No!
571
00:22:21,273 --> 00:22:25,077
See it all first,
Sundays on Fox.
41130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.