All language subtitles for The Rockford Files - 00x04 - A Blessing in Disguise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,273 --> 00:00:27,733 (PHONE RINGING) 2 00:00:27,810 --> 00:00:29,107 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: This is Jim Rockford. 3 00:00:29,178 --> 00:00:30,304 At the tone, leave your name and message. 4 00:00:30,379 --> 00:00:31,403 I'll get back to you. 5 00:00:31,480 --> 00:00:32,471 (BEEPS) 6 00:00:32,582 --> 00:00:33,572 Jim, it's Paul. 7 00:00:33,649 --> 00:00:36,915 Hey, I have been waiting two months for that invitation, buddy. 8 00:00:36,987 --> 00:00:40,582 Are you gonna get that new sports channel before the Rams leave LA? 9 00:02:16,055 --> 00:02:18,616 Nothing. Absolutely nothing! 10 00:02:18,692 --> 00:02:21,525 Unless this is a movie about the Donner party, we're not getting it. 11 00:02:21,594 --> 00:02:23,322 You know, the game's gonna start any minute. 12 00:02:23,395 --> 00:02:26,023 There's that little sucker, way back there. 13 00:02:26,098 --> 00:02:28,590 You know, this TV ought to be in the Smithsonian. 14 00:02:28,667 --> 00:02:32,070 Yeah. I'm gonna get all the sports channels on this cable system, right? 15 00:02:32,172 --> 00:02:35,540 Yeah, and the little woman's gonna be threatening to divorce you within a week. 16 00:02:35,608 --> 00:02:38,236 My little woman jumped that fence seven years ago. 17 00:02:38,310 --> 00:02:39,778 Get all the movie channels, too? 18 00:02:39,846 --> 00:02:41,007 Yep. 19 00:02:41,915 --> 00:02:43,610 (WOMAN MOANING ON TV) 20 00:02:47,187 --> 00:02:48,916 (KISSING) 21 00:02:48,989 --> 00:02:50,218 WOMAN: That's it. 22 00:02:50,290 --> 00:02:52,691 Is that what you were looking for? 23 00:02:52,792 --> 00:02:54,090 He's pretty good, this guy. 24 00:02:54,160 --> 00:02:55,629 They've been running it all week. 25 00:02:55,695 --> 00:02:58,426 He ends up with her and the upstairs maid on the kitchen table. 26 00:02:58,498 --> 00:03:00,762 (MAN MOANING) Well, he should forget about acting 27 00:03:00,834 --> 00:03:03,360 and put out a line of vitamins. (LAUGHS) Yeah. 28 00:03:03,436 --> 00:03:06,428 Okay. Well, you're all hooked up. 29 00:03:06,506 --> 00:03:08,032 Have fun. 30 00:03:08,109 --> 00:03:11,169 And if you have any problems, you just give Image Cable a call 31 00:03:11,244 --> 00:03:13,145 and we'll be out here before you can say "Geronimo." 32 00:03:13,214 --> 00:03:15,478 That must've been my problem. I didn't say "Geronimo." 33 00:03:15,549 --> 00:03:18,018 I just said please and waited five months. 34 00:03:18,084 --> 00:03:20,520 Well, we've been busy. Enjoy. 35 00:03:20,588 --> 00:03:23,113 MAN ON TV: 'Cause this sale ends Sunday! 36 00:03:25,292 --> 00:03:27,488 (ORGAN MUSIC PLAYING) 37 00:03:31,032 --> 00:03:32,363 ANGEL ON TV: Let me in. 38 00:03:32,433 --> 00:03:34,731 Yeah. Come on in, Angel. Door is open. 39 00:03:34,802 --> 00:03:36,930 ANGEL: Let me into your life. AUDIENCE: Hallelujah! 40 00:03:37,004 --> 00:03:39,474 Let me see your devastation, 41 00:03:39,540 --> 00:03:42,805 touch your withered limbs, heal your soul. 42 00:03:42,877 --> 00:03:44,038 (AUDIENCE CHEERING) 43 00:03:44,111 --> 00:03:46,205 Refresh your tortured spirit. 44 00:03:46,280 --> 00:03:49,717 Let me banish the vile residue of destruction. 45 00:03:49,785 --> 00:03:54,779 I take away the pain and the suffering, not in my name, 46 00:03:54,856 --> 00:03:57,450 but in the name of Him. 47 00:03:57,526 --> 00:03:58,960 (AUDIENCE CHEERING) 48 00:03:59,861 --> 00:04:02,228 Lordy! God's work is merciful. 49 00:04:02,297 --> 00:04:03,526 AUDIENCE: Amen. 50 00:04:03,598 --> 00:04:06,192 The Temple of the Holy Light, it needs your support. 51 00:04:06,268 --> 00:04:07,360 Yes, we do! 52 00:04:07,436 --> 00:04:11,634 Remember, the angel of the temple, he gives your offerings, 53 00:04:11,706 --> 00:04:13,299 he doesn't take. 54 00:04:13,375 --> 00:04:17,176 He took it. That's my sports jacket. That's where it went. 55 00:04:17,246 --> 00:04:20,146 Now, your offerings, they're for the children. 56 00:04:20,215 --> 00:04:24,482 We collect God's gifts for them. 57 00:04:24,553 --> 00:04:28,854 I have here, item number 357, entitled, 58 00:04:28,925 --> 00:04:30,916 "You are my special angel." 59 00:04:32,662 --> 00:04:37,895 CHOIR: (SINGING) You are my special angel 60 00:04:37,966 --> 00:04:40,061 This pamphlet tells my story. 61 00:04:40,136 --> 00:04:45,233 It tells how this special angel walked the path to salvation. 62 00:04:45,308 --> 00:04:46,969 Salvation! 63 00:04:47,043 --> 00:04:51,037 It's easy. It's fun reading. It's a short pamphlet. 64 00:04:51,147 --> 00:04:52,137 It'd have to be. 65 00:04:52,215 --> 00:04:55,186 ANGEL: But it will get your soul singing. 66 00:04:55,251 --> 00:04:57,016 Item 357. 67 00:04:57,087 --> 00:04:59,920 Mail your checks to the Temple of Holy Light. 68 00:04:59,989 --> 00:05:02,482 Uh, Temple of Holy Light, please, and the address, if you can. 69 00:05:02,559 --> 00:05:04,391 ANGEL: ...God spake unto me. 70 00:05:04,461 --> 00:05:05,552 ROCKFORD: Okay. Thank you. 71 00:05:05,628 --> 00:05:07,757 You are my special angel. 72 00:05:07,831 --> 00:05:10,596 Yes. I want to talk to Angel Martin. 73 00:05:10,667 --> 00:05:11,725 Yes, I'll hold. 74 00:05:11,801 --> 00:05:13,395 ...and help them see. 75 00:05:14,537 --> 00:05:16,063 (EXCLAIMING) 76 00:05:16,140 --> 00:05:19,735 Yeah. I want to talk to Angel Martin, please. 77 00:05:19,810 --> 00:05:22,609 No, I don't want to send in a prayer pledge. 78 00:05:22,679 --> 00:05:24,169 I want to talk to... 79 00:05:25,215 --> 00:05:26,683 I'll hold. 80 00:05:26,751 --> 00:05:31,620 Your offerings, they go to help the starving children in Lapland. 81 00:05:32,789 --> 00:05:34,723 Lapland? 82 00:05:34,791 --> 00:05:36,850 Yes. Sister who? 83 00:05:37,528 --> 00:05:40,226 (LAUGHS) Well, this is silly, Sister Sunshine, 84 00:05:40,297 --> 00:05:41,731 but it seems the Reverend Martin 85 00:05:41,799 --> 00:05:44,961 is wearing my sports jacket on TV and I... 86 00:05:46,337 --> 00:05:48,362 (SIGHS) No, I'm not a giver. 87 00:05:49,908 --> 00:05:52,240 Yes, I'll hold! 88 00:05:55,780 --> 00:05:57,839 BROTHER BOB ON LOUDSPEAKER: May I have your attention, please? 89 00:05:57,916 --> 00:05:58,940 MAN: Listen up, everybody! 90 00:05:59,017 --> 00:06:00,348 BROTHER BOB: May I have your attention, please? 91 00:06:00,418 --> 00:06:03,115 We'd like all picketers to get your signs 92 00:06:03,188 --> 00:06:05,623 and begin loading onto the bus. 93 00:06:05,691 --> 00:06:09,752 We will begin our march on the Cineplex at 7:00. 94 00:06:09,827 --> 00:06:11,659 (PICKETERS CHEERING) 95 00:06:11,729 --> 00:06:16,860 PICKETER: Boycott Little Ezekiel! The Lord will punish infidels. 96 00:06:16,935 --> 00:06:18,028 Where can I park? 97 00:06:18,102 --> 00:06:20,003 These slots are for the first light deacons, 98 00:06:20,072 --> 00:06:22,768 and this one's Angel's choir and the Angels of the Lord. 99 00:06:22,841 --> 00:06:25,537 I had tickets for the LA Angels in '91. 100 00:06:25,610 --> 00:06:27,477 Barely used them. Does that help? 101 00:06:27,546 --> 00:06:29,446 You're not with the boycott, are you? 102 00:06:29,514 --> 00:06:31,847 I did lettuce and grapes years ago. 103 00:06:31,917 --> 00:06:32,975 On the street, pal. 104 00:06:36,222 --> 00:06:39,317 SISTER EVE: When the Reverend Martin enters the room, 105 00:06:39,391 --> 00:06:42,053 he will move to each one of you 106 00:06:42,127 --> 00:06:45,927 and he will ask you what miracle you desire. 107 00:06:46,599 --> 00:06:50,764 Then he will read your aura, so sit very, very still. 108 00:06:51,870 --> 00:06:55,101 Now, he'll only spend a few seconds with each one of you. 109 00:06:55,174 --> 00:06:57,405 Not to worry. That's all it takes for the reverend 110 00:06:57,477 --> 00:06:59,638 to get a spiritual reading. 111 00:07:00,813 --> 00:07:04,148 You'll be notified later if he's agreed to perform your miracle. 112 00:07:10,790 --> 00:07:12,258 Back again? 113 00:07:14,060 --> 00:07:16,154 And, my son, what miracle do you wish 114 00:07:16,229 --> 00:07:19,995 for this humble angel of the Lord to perform? 115 00:07:20,066 --> 00:07:21,534 I'd... I'd like my legs back. 116 00:07:21,601 --> 00:07:25,128 He wants his legs back. Hallelujah! 117 00:07:25,205 --> 00:07:29,369 Nice aura, very shiny, very blue. 118 00:07:29,442 --> 00:07:31,707 Wish you could see it, Sister Eve. 119 00:07:32,646 --> 00:07:34,342 What do you wish for, sister? 120 00:07:34,415 --> 00:07:35,404 What? 121 00:07:35,482 --> 00:07:37,143 What do you wish for, sister? 122 00:07:37,217 --> 00:07:39,379 I want my hearing back. 123 00:07:39,452 --> 00:07:41,251 She wants her hearing back. 124 00:07:41,322 --> 00:07:43,154 Holy! Holy! 125 00:07:43,224 --> 00:07:46,922 Elliptical aura. Very resonant. 126 00:07:48,296 --> 00:07:50,390 And what do you wish for, my son? 127 00:07:51,565 --> 00:07:54,466 I want my sport coat back. 128 00:07:54,535 --> 00:07:55,696 Hi, Jimmy. 129 00:07:55,770 --> 00:07:58,000 "Hi, Jimmy." Is that all I get? 130 00:07:58,105 --> 00:08:01,370 I don't get a Hosea? You don't want to read my aura? 131 00:08:01,442 --> 00:08:05,242 In case you can't see it, it's bright red and it's shaped like a fist. 132 00:08:11,253 --> 00:08:12,481 (PANTING) You hit a preacher, 133 00:08:12,554 --> 00:08:15,285 you're consigned to the depths of purgatory for eternity and a day. 134 00:08:15,357 --> 00:08:18,122 I'll risk the beef. Where's my sport coat? 135 00:08:18,959 --> 00:08:21,792 Jimmy, Jimmy! 136 00:08:21,862 --> 00:08:24,456 I'm here dealing with the poverty 137 00:08:24,533 --> 00:08:26,557 and the degradation of the human spirit, 138 00:08:26,635 --> 00:08:29,696 at war with the cloven-hoofed forces of the devil 139 00:08:29,771 --> 00:08:33,139 who strike out at the children of my flock. 140 00:08:33,208 --> 00:08:36,200 And while I look tirelessly for human redemption, 141 00:08:36,278 --> 00:08:40,579 all you can think about is your gray tweed Mr. Guy, 142 00:08:40,649 --> 00:08:42,879 one-button jacket with a single vent? 143 00:08:42,951 --> 00:08:47,149 In hopelessly long, convoluted sentences, that about covers it. 144 00:08:47,222 --> 00:08:48,451 I'm frightened for your soul. 145 00:08:48,523 --> 00:08:50,515 I'm frightened for your bridgework, Angel. 146 00:08:50,592 --> 00:08:53,186 All right. All right. I needed a good jacket for the pulpit. 147 00:08:53,261 --> 00:08:55,093 The old black and white check that I wore in court, 148 00:08:55,163 --> 00:08:57,461 well, it was strobing on TV, so I borrowed yours. 149 00:08:57,532 --> 00:08:59,524 You stole mine. Let's use the right verb. 150 00:08:59,602 --> 00:09:02,333 An object taken for the Lord's work is an offering, Jimmy. 151 00:09:02,405 --> 00:09:04,066 You get credit in heaven. 152 00:09:04,140 --> 00:09:06,234 How did this happen? 153 00:09:06,309 --> 00:09:08,107 The last time I saw you, you were... 154 00:09:08,177 --> 00:09:11,977 You were selling hot VCRs out of a supermarket shopping cart. 155 00:09:12,048 --> 00:09:13,516 (SHUSHING) 156 00:09:14,684 --> 00:09:17,244 Jimmy, Jimmy, this is so amazing, 157 00:09:17,320 --> 00:09:19,118 I'm having so much fun. 158 00:09:19,188 --> 00:09:21,953 I heal guys, I make them walk again. 159 00:09:22,024 --> 00:09:24,356 I'm selling little doohickeys on television. 160 00:09:24,427 --> 00:09:25,724 I boycott stuff. 161 00:09:25,795 --> 00:09:29,232 I'm signing autographs and I'm selling pamphlets about my life. 162 00:09:29,298 --> 00:09:31,027 And it's all tax free! 163 00:09:31,100 --> 00:09:33,660 (STAMMERING) Yeah, but how? I mean, how'd it happen? 164 00:09:33,736 --> 00:09:39,107 Well, one morning, I woke up and I had this vision. 165 00:09:39,176 --> 00:09:42,111 And in this vision, I was walking in a daze. 166 00:09:42,179 --> 00:09:43,613 Well, that's not a vision, Angel. 167 00:09:43,679 --> 00:09:45,273 That's your natural demeanor. 168 00:09:45,349 --> 00:09:48,807 Anyway, in this vision, God said to me, "Your name is Angel." 169 00:09:48,886 --> 00:09:50,718 That's strange? My name is Angel. 170 00:09:50,788 --> 00:09:53,780 And God told me, He said, "That's not a coincidence, it's a sign. 171 00:09:53,857 --> 00:09:55,052 "It's a message." 172 00:09:55,125 --> 00:09:57,059 Well, you can't ignore a message like that. 173 00:09:57,127 --> 00:09:59,721 Sure you can. Your name is Evelyn. 174 00:09:59,798 --> 00:10:02,391 They called you Angel in prison 'cause you were always on your knees, 175 00:10:02,466 --> 00:10:04,798 praying to hard cases not to kill you. 176 00:10:04,868 --> 00:10:06,802 Yeah. Well, I'd love to chew the prayer rag with you, 177 00:10:06,870 --> 00:10:09,806 but I got an interview with some hair and makeup people at 5:00. 178 00:10:09,873 --> 00:10:11,363 I had to can the old bunch. 179 00:10:11,443 --> 00:10:13,069 I was looking so pasty in my close-ups, 180 00:10:13,143 --> 00:10:15,510 I could've been doing spots for Forest Lawn. 181 00:10:15,580 --> 00:10:18,105 Besides, we got a boycott forming in the parking lot 182 00:10:18,183 --> 00:10:19,947 and we march on the Cineplex at 7:00. 183 00:10:20,051 --> 00:10:21,849 So, if you don't mind... 184 00:10:21,920 --> 00:10:25,355 This is His Holiness. Send in the Angels of the Lord. 185 00:10:25,423 --> 00:10:28,187 We need to help a sinner on his way. 186 00:10:28,293 --> 00:10:31,524 Now why do I have a hunch these angels won't have harps? 187 00:10:31,596 --> 00:10:32,927 (DOOR OPENING) 188 00:10:34,499 --> 00:10:36,729 Don't I know you? Zack, Zackary Irons. 189 00:10:36,801 --> 00:10:39,065 Didn't we do time together? You, me and His Holiness? 190 00:10:39,137 --> 00:10:41,606 I didn't like you in stir, Rockford, and I don't like you now. 191 00:10:41,673 --> 00:10:43,233 Hey, hey! 192 00:10:44,809 --> 00:10:46,243 (GRUNTS) 193 00:10:51,182 --> 00:10:53,982 Leave the reverend alone, or we're gonna put some hurt on you. 194 00:10:54,053 --> 00:10:56,749 You guys got a real rock and roll church going here. 195 00:10:58,157 --> 00:11:00,557 (PEOPLE CHATTERING) 196 00:11:00,626 --> 00:11:02,151 You little slut! 197 00:11:02,228 --> 00:11:04,629 Go sell your devil movie someplace else! 198 00:11:04,697 --> 00:11:06,927 Why are you doing this? I didn't do anything. 199 00:11:06,999 --> 00:11:08,227 I need to see Reverend Martin. 200 00:11:08,300 --> 00:11:11,861 We've heard your satanic message! We know what you stand for! 201 00:11:11,937 --> 00:11:15,431 Hey! Hey! Are you looking for somebody closer to your weight class, huh? 202 00:11:15,508 --> 00:11:16,566 I need to see Reverend Martin. 203 00:11:16,642 --> 00:11:18,338 He won't see me. I've tried three times. 204 00:11:18,411 --> 00:11:20,003 All right, this is not a very good situation. 205 00:11:20,079 --> 00:11:21,274 Let's get out of here. Where's your car? 206 00:11:21,347 --> 00:11:25,045 Hollywood makes pollution and pushes it off on our children. 207 00:11:25,117 --> 00:11:27,484 You are a part of the liberal sewage line. 208 00:11:27,553 --> 00:11:30,285 You spew godlessness on all of us! 209 00:11:30,357 --> 00:11:32,222 You haven't even seen the movie, bubba! 210 00:11:32,291 --> 00:11:33,487 Don't need to! Young lady... 211 00:11:33,560 --> 00:11:34,994 I already know what it's about. 212 00:11:35,061 --> 00:11:36,051 Oh, yeah? What are you doing? 213 00:11:36,128 --> 00:11:37,494 This is going to the cops, tough guy. 214 00:11:37,564 --> 00:11:39,793 Don't do that. Come on, let's get out of here. 215 00:11:39,865 --> 00:11:41,595 (CROWD CLAMORING) 216 00:11:42,702 --> 00:11:44,101 All right. All right. 217 00:11:49,809 --> 00:11:51,208 (GRUNTS) 218 00:11:55,515 --> 00:11:57,040 PROTESTOR 1: Don't let them get away! 219 00:11:58,485 --> 00:12:00,715 PROTESTOR 2: Somebody follow them! 220 00:12:01,923 --> 00:12:02,947 (SIGHS) 221 00:12:03,023 --> 00:12:05,720 Where are you parked? I'll sneak back and drop you. 222 00:12:05,792 --> 00:12:06,884 (CRYING) 223 00:12:06,960 --> 00:12:09,088 Hey! Hey! Come on, don't cry, please. 224 00:12:09,162 --> 00:12:11,995 Here. Here. Take this. There. 225 00:12:14,569 --> 00:12:16,970 On top of everything else, 226 00:12:17,038 --> 00:12:19,803 Laura Sue Dean Day got canceled. 227 00:12:19,874 --> 00:12:21,740 Can you believe that? 228 00:12:21,809 --> 00:12:25,609 I sent posters and show hats and everything. 229 00:12:25,680 --> 00:12:27,512 My mom just called from Topeka, Kansas, 230 00:12:27,582 --> 00:12:29,380 and told me they canceled the whole thing, 231 00:12:29,450 --> 00:12:32,249 the parade, the Laura Sue Dean look-alike contest, 232 00:12:32,320 --> 00:12:34,186 the barn dance, everything. 233 00:12:34,255 --> 00:12:36,519 Who the hell is Laura Sue Dean? 234 00:12:36,591 --> 00:12:40,118 That's me. I'm Laura Sue Dean, the actress. 235 00:12:43,498 --> 00:12:46,899 Oh, I'm sorry. Hey, please. Don't cry, please. 236 00:12:46,969 --> 00:12:48,367 Can I buy you a cup of coffee? 237 00:12:48,437 --> 00:12:50,929 Oh, God, no, no! Please. 238 00:12:51,005 --> 00:12:52,939 Don't you know what that stuff does to you? 239 00:12:53,007 --> 00:12:56,569 Tannic acid, it ruins your stomach. 240 00:12:56,645 --> 00:12:59,012 Do you have a car? Where can I drop you? 241 00:12:59,081 --> 00:13:01,015 I took a cab. 242 00:13:01,083 --> 00:13:02,777 There's a juice bar a couple of blocks from here. 243 00:13:02,850 --> 00:13:05,912 Um, I could force down a cranberry and pineapple. 244 00:13:05,988 --> 00:13:07,752 Are my eyes red? 245 00:13:07,823 --> 00:13:09,587 Well, just a smidge. Oh, God! 246 00:13:09,658 --> 00:13:11,353 I hate when my eyes are red. 247 00:13:11,426 --> 00:13:14,089 My eyes are my best feature, don't you think? 248 00:13:14,162 --> 00:13:16,257 They're very nice. Where's this juice bar? 249 00:13:16,332 --> 00:13:19,198 Actually, I would rather have a coffee, if you won't tell anyone. 250 00:13:23,973 --> 00:13:26,703 God, I hope nobody recognizes me in here. 251 00:13:26,775 --> 00:13:28,436 My eyes must still look horrible. 252 00:13:28,510 --> 00:13:30,275 They're very nice. 253 00:13:30,346 --> 00:13:32,405 Why were those people pushing you around out there? 254 00:13:32,482 --> 00:13:34,576 I'm in Little Ezekiel. I play the mother. 255 00:13:34,651 --> 00:13:36,779 My agent said I was too young to play the mother, 256 00:13:36,853 --> 00:13:39,379 but when I heard that Guy Franklyn was playing Mark, the father, 257 00:13:39,455 --> 00:13:42,390 I said, "Come on. Guy Franklyn? He's only 26." 258 00:13:42,458 --> 00:13:45,120 I mean, if he's the father, how does it hurt me to be the mother? 259 00:13:45,194 --> 00:13:48,460 But my manager is just so concerned about career positioning and everything. 260 00:13:48,532 --> 00:13:50,761 But you have to take what comes until you get the big one. 261 00:13:50,833 --> 00:13:52,767 That's why I switched agencies. 262 00:13:52,835 --> 00:13:55,668 I'm with Worldwide Artists now. They're about the best. 263 00:13:55,739 --> 00:13:58,208 Miss Dean, do you think you could stay with the reason 264 00:13:58,275 --> 00:14:00,744 those people were pushing you around? I still don't understand. 265 00:14:00,810 --> 00:14:02,506 I'm in Little Ezekiel. 266 00:14:02,579 --> 00:14:04,342 Little Ezekiel is a movie? 267 00:14:04,414 --> 00:14:08,511 Yes. And the Reverend Martin is boycotting it, saying it's blasphemous. 268 00:14:08,585 --> 00:14:10,019 He says we're making fun of the scriptures 269 00:14:10,086 --> 00:14:12,078 because of the miracle of the bowling balls, 270 00:14:12,156 --> 00:14:14,920 and because Zeke parts the waters in the YMCA pool. 271 00:14:14,991 --> 00:14:17,256 But none of these guys have even seen it. 272 00:14:17,327 --> 00:14:20,126 And I tried to talk to Reverend Martin and tell him I'm being threatened 273 00:14:20,197 --> 00:14:23,258 and my career is being trashed, but he won't let me in. 274 00:14:23,333 --> 00:14:25,392 Let's back up a minute. 275 00:14:25,469 --> 00:14:27,801 The miracle of the bowling balls? 276 00:14:27,871 --> 00:14:30,932 Yes, okay. It's about this little boy named Zeke, 277 00:14:31,008 --> 00:14:33,774 who's trying to get his divorced mother and father back together 278 00:14:33,845 --> 00:14:37,542 and he wants them to believe that it's God's will, so he rigs these miracles. 279 00:14:37,614 --> 00:14:40,743 And his parents, they fall back in love and they get re-married... 280 00:14:40,818 --> 00:14:43,049 (MUSIC PLAYING ON TV) Oh, no! Oh! 281 00:14:43,821 --> 00:14:45,688 What? What? Oh, no. 282 00:14:45,756 --> 00:14:46,747 I don't believe it. 283 00:14:46,824 --> 00:14:48,020 What? 284 00:14:48,093 --> 00:14:49,685 The TV. The Sports Quencher ad. 285 00:14:49,760 --> 00:14:50,784 (EXCLAIMS) 286 00:14:50,862 --> 00:14:52,455 MAN ON TV: When you play hard... 287 00:14:52,530 --> 00:14:54,191 That's me, in the middle. 288 00:14:54,265 --> 00:14:55,699 When you play for keeps... 289 00:14:55,766 --> 00:14:57,895 (SCOFFS) I look 12. 290 00:14:58,737 --> 00:15:00,967 That hairdo did nothing for me. 291 00:15:01,039 --> 00:15:03,064 Oh, but that bikini was darling. 292 00:15:03,142 --> 00:15:04,472 I tried to buy it from wardrobe, 293 00:15:04,542 --> 00:15:06,567 but they said they had to keep it in case of retakes. 294 00:15:06,644 --> 00:15:10,080 MAN ON TV: ...kiwi, grapefruit, lemon lime. 295 00:15:11,015 --> 00:15:12,073 (SCOFFS) 296 00:15:12,151 --> 00:15:14,209 Because you're in this movie, 297 00:15:14,285 --> 00:15:17,256 they were pushing you around on the temple steps. That's it, huh? 298 00:15:17,322 --> 00:15:18,848 ...the drink your body craves. 299 00:15:18,923 --> 00:15:21,324 Laura Sue? Miss Dean? 300 00:15:21,392 --> 00:15:22,417 Huh? 301 00:15:22,494 --> 00:15:24,725 That's why they were pushing you around? 302 00:15:24,830 --> 00:15:27,959 Yes. I've also been getting these. 303 00:15:28,033 --> 00:15:30,091 Here. Let me show you. 304 00:15:38,944 --> 00:15:42,346 Oh, my God. How did this get in there? 305 00:15:42,414 --> 00:15:44,405 What? What's that? 306 00:15:44,483 --> 00:15:47,976 Just one of my reviews. I did Streetcar in La gun a. 307 00:15:48,053 --> 00:15:51,318 It says I was a vibrant and convincing Blanche. 308 00:15:51,390 --> 00:15:54,053 See, vibrant. 309 00:15:54,126 --> 00:15:55,116 It's one of my best qualities. 310 00:15:55,195 --> 00:15:56,560 I'm getting that. Yeah. 311 00:15:56,629 --> 00:15:59,257 Uh, you want to know another of your qualities, Miss Dean? 312 00:15:59,331 --> 00:16:00,356 (LAUGHS) What? 313 00:16:00,432 --> 00:16:02,025 You're very self-involved. 314 00:16:02,969 --> 00:16:04,732 Well, you have to be in this business. 315 00:16:04,804 --> 00:16:07,536 I mean, if you don't look after yourself, nobody else will. 316 00:16:11,978 --> 00:16:13,639 These people are threatening your life. 317 00:16:13,713 --> 00:16:15,147 You should take this to the cops. 318 00:16:15,215 --> 00:16:16,943 No, my producers don't want me to. 319 00:16:17,016 --> 00:16:18,815 They say it will just feed the story. 320 00:16:18,885 --> 00:16:19,909 (SCOFFS) 321 00:16:19,986 --> 00:16:21,818 Look, I have a client meeting. 322 00:16:21,888 --> 00:16:24,016 You're an agent? A private eye. 323 00:16:24,090 --> 00:16:26,388 Oh, that is so cool! 324 00:16:26,459 --> 00:16:28,519 Do you know how many bodyguards Kim Basinger has? 325 00:16:28,596 --> 00:16:29,721 I heard six. 326 00:16:29,796 --> 00:16:31,765 I heard 12, but I'm not a bodyguard. 327 00:16:32,833 --> 00:16:34,893 Aren't you gonna eat? I'm not hungry. 328 00:16:37,737 --> 00:16:40,298 Look! I just had a complete brainstorm. 329 00:16:40,373 --> 00:16:41,364 Already? 330 00:16:41,442 --> 00:16:42,705 I want to hire you to protect me. 331 00:16:42,777 --> 00:16:45,144 And I bet you I could get Milovan and Branka to pay for it, too, 332 00:16:45,212 --> 00:16:47,044 'cause of these letters. Let me guess. 333 00:16:47,114 --> 00:16:50,448 Milovan and Branka have an animal act at the Stardust. Am I close? 334 00:16:50,518 --> 00:16:54,045 Milovan D'Sant and Branka Decosta. They own Acropolis Pictures. 335 00:16:56,390 --> 00:16:57,790 So, how about it? You want the gig? 336 00:16:57,859 --> 00:16:59,793 I don't think so. I've got money. 337 00:16:59,861 --> 00:17:02,456 If you don't believe me, I made a quarter of a million on Little Ezekiel. 338 00:17:02,563 --> 00:17:06,466 Oh, you made $250,000 playing the mother of a little boy 339 00:17:06,535 --> 00:17:09,128 who parts the water in the pool at the Y? 340 00:17:09,203 --> 00:17:11,604 And I could've got more, too, but I signed a two-picture deal 341 00:17:11,672 --> 00:17:14,164 and gave Acropolis a break on the first movie. 342 00:17:18,579 --> 00:17:20,776 MAN 1: That guy needs a paint job. 343 00:17:22,184 --> 00:17:23,652 MAN 2: Satan lover! 344 00:17:23,719 --> 00:17:25,346 (THUDDING) 345 00:17:27,022 --> 00:17:28,182 MAN 3: Blasphemer! 346 00:17:28,256 --> 00:17:30,021 Come on, I'll drop you someplace. MAN 2: Get the other side. 347 00:17:30,092 --> 00:17:31,650 ROCKFORD: Hey, hey, hey, hey! 348 00:17:33,261 --> 00:17:35,458 Get out of here! What do you think you're doing? 349 00:17:36,266 --> 00:17:37,733 Stop it. 350 00:17:38,700 --> 00:17:39,792 (GRUNTS) 351 00:17:40,469 --> 00:17:41,527 LAURA SUE: Help, somebody! 352 00:17:41,603 --> 00:17:43,129 MAN 3: Blasphemer! 353 00:17:43,939 --> 00:17:45,998 Get off of him! Get off of him! 354 00:17:46,074 --> 00:17:47,304 (GROANS) 355 00:17:48,810 --> 00:17:50,175 (ROCKFORD MOANS) 356 00:17:50,245 --> 00:17:52,009 (SIREN WAILING) Get off! Get off! 357 00:17:56,686 --> 00:17:57,743 (GROANS) 358 00:17:57,819 --> 00:17:59,116 Are you okay? Yeah, are you? 359 00:17:59,187 --> 00:18:00,211 Yeah. 360 00:18:00,290 --> 00:18:01,917 You know, you have another great quality. 361 00:18:01,990 --> 00:18:03,220 What's that? 362 00:18:03,293 --> 00:18:04,454 Guts. 363 00:18:17,707 --> 00:18:18,936 I've got to get my hair done 364 00:18:19,008 --> 00:18:21,306 and a cute outfit before Morton Downey Jr. tonight. 365 00:18:21,377 --> 00:18:23,142 We're doing a show on Little Ezekiel. 366 00:18:23,212 --> 00:18:25,443 I'm not sure I should do it, but Branka and Milovan say 367 00:18:25,516 --> 00:18:27,813 we have to put the movie ahead of our personal safety. 368 00:18:27,885 --> 00:18:29,045 I guess that's show biz. 369 00:18:29,118 --> 00:18:31,018 Miss Dean, I know you got a lot on your mind, 370 00:18:31,087 --> 00:18:33,954 but since you haven't asked, my name is Jim Rockford. 371 00:18:34,023 --> 00:18:36,652 Oh, I was just getting to that. Nice to know you, Jim. 372 00:18:36,759 --> 00:18:38,558 I think these people are pretty dangerous. 373 00:18:38,629 --> 00:18:41,758 You ought to start thinking about another place to stay tonight. 374 00:18:41,832 --> 00:18:44,130 Yeah. I guess I could stay at M&M's. 375 00:18:44,201 --> 00:18:45,862 Who's M&M? Merrill Mark. 376 00:18:45,936 --> 00:18:48,132 He's my old agent. We're still friends. 377 00:18:48,205 --> 00:18:51,539 Yeah. Well, most guys who are named after a candy aren't too tough. 378 00:18:51,608 --> 00:18:52,700 You think you'll be safe there? 379 00:18:52,776 --> 00:18:53,834 Yeah, sure. 380 00:18:53,911 --> 00:18:56,972 Okay. I've got some unfinished business with the Reverend Martin, 381 00:18:57,047 --> 00:18:59,243 so when I talk to him, I'll press your case. 382 00:18:59,316 --> 00:19:00,306 Would you? 383 00:19:00,384 --> 00:19:01,783 You can bank on it. 384 00:19:01,852 --> 00:19:04,219 Now where's M&M's office? I'll drop you there. 385 00:19:04,288 --> 00:19:06,724 Wait till I tell Tori Spelling I've got my own bodyguard. 386 00:19:06,790 --> 00:19:08,417 (BOTH LAUGHING) 387 00:19:46,331 --> 00:19:49,631 Get the car washed. I hate it when I see dust on the hood. 388 00:19:49,701 --> 00:19:51,191 We've got to be at the studio in an hour. 389 00:19:51,269 --> 00:19:52,704 I'm gonna steam and mudpack. 390 00:19:52,772 --> 00:19:55,969 Tell Morton I may need a trim before air. I'll use his stylist. 391 00:19:56,042 --> 00:19:57,942 Right, boss. Uh, boss? 392 00:19:58,009 --> 00:19:59,341 (LAUGHS) 393 00:19:59,412 --> 00:20:00,401 Doesn't seem right any more. 394 00:20:00,478 --> 00:20:03,471 Can we go with, Your Holiness, Your Worship? 395 00:20:03,549 --> 00:20:05,847 (CHUCKLES) Don't push it, Angel. 396 00:20:05,918 --> 00:20:08,979 I remember when you were running errands in stir for cigarettes. 397 00:20:13,759 --> 00:20:15,625 (GASPS) Me, too. 398 00:20:15,694 --> 00:20:18,721 Hey, hey! Just like old times, huh, Angel? 399 00:20:18,798 --> 00:20:21,859 Swapping lies with the big stripes on the main line. 400 00:20:21,934 --> 00:20:25,393 Oh, oh, oh. Hey, hey, hey, hey. Ain't this a bummer? 401 00:20:25,471 --> 00:20:28,065 I mean, His Holiness stuck here all alone, 402 00:20:28,141 --> 00:20:30,269 while the Angels of the Lord are at the car wash? 403 00:20:30,343 --> 00:20:33,039 Jimmy, if this is about that jacket that Rocky gave you, 404 00:20:33,112 --> 00:20:34,341 I'll give it back to you, I don't need it any more. 405 00:20:34,413 --> 00:20:37,509 It used to be just about the coat but the list is growing. 406 00:20:37,583 --> 00:20:41,316 This afternoon, we added a paint job on my car, new seats and windows. 407 00:20:41,388 --> 00:20:43,584 Your protesters trashed my ride. 408 00:20:43,657 --> 00:20:47,150 The Lord moves in mysterious ways, His wonders to perform. 409 00:20:47,227 --> 00:20:48,592 Blessed are the sheep of the Lord. 410 00:20:48,662 --> 00:20:50,323 But they know not what they... 411 00:20:51,231 --> 00:20:52,426 VI fix it. 412 00:20:52,499 --> 00:20:55,628 Good. Now, let's go get my sport jacket, huh? Where is it? 413 00:20:55,702 --> 00:20:57,670 In the main closet. 414 00:20:57,737 --> 00:20:58,727 Up. 415 00:20:59,840 --> 00:21:03,937 There's this young girl, Laura Sue Dean, she's in Little Ezekiel. 416 00:21:04,011 --> 00:21:06,571 She's being threatened because of this boycott you're orchestrating. 417 00:21:06,647 --> 00:21:08,411 There are fanatics threatening her life. 418 00:21:08,483 --> 00:21:11,282 Well, Jimmy, there've been fanatics threatening my life since I was eight. 419 00:21:11,351 --> 00:21:12,513 Occasionally, you were one of them. 420 00:21:12,587 --> 00:21:13,679 I still am. 421 00:21:16,190 --> 00:21:18,352 (EXCLAIMS) 422 00:21:18,426 --> 00:21:20,724 ROCKFORD: I don't believe this. 423 00:21:21,562 --> 00:21:23,690 Now, this girl, she's about 20 years old. 424 00:21:23,764 --> 00:21:26,393 She's a little obsessive, but underneath I think she's an okay kid. 425 00:21:26,467 --> 00:21:28,333 I want you to call your vigilantes off of her. 426 00:21:28,402 --> 00:21:30,564 Jimmy, the Lord helps those who help themselves. 427 00:21:30,638 --> 00:21:33,437 I mean, this child must cleanse her own spirit. 428 00:21:33,508 --> 00:21:35,033 If she's threatened again, 429 00:21:35,110 --> 00:21:37,704 I'm gonna come over here and cleanse your spirit with a can of mace. 430 00:21:37,778 --> 00:21:39,644 Okay. I'll work on that. Good. 431 00:21:41,916 --> 00:21:43,783 Oh, nice! 432 00:21:44,686 --> 00:21:46,620 Oh, well, now here it is. 433 00:21:46,688 --> 00:21:50,487 (LAUGHS) Yeah, right next to my old leather jacket! 434 00:21:50,558 --> 00:21:51,617 How did these get here? 435 00:21:51,693 --> 00:21:54,218 Oh, good question! 436 00:21:54,295 --> 00:21:58,460 There's a whole Rockford section in here. You can keep this. 437 00:21:58,534 --> 00:22:01,504 (SIGHS) Ah, well... 438 00:22:01,570 --> 00:22:04,130 I guess I've been making a lot of offerings, huh? 439 00:22:04,206 --> 00:22:07,039 Yeah. I'll probably be in the diamond lane to heaven, 440 00:22:07,109 --> 00:22:08,133 wouldn't you think, huh? 441 00:22:08,210 --> 00:22:09,905 (LAUGHS) 442 00:22:09,978 --> 00:22:11,912 Well, what else you got? 443 00:22:11,980 --> 00:22:13,379 Who does all this belong to? 444 00:22:13,448 --> 00:22:14,916 Just people. 445 00:22:14,983 --> 00:22:16,508 Besides me! 446 00:22:16,619 --> 00:22:18,178 (CHUCKLES) 447 00:22:18,254 --> 00:22:20,154 Angel, 448 00:22:20,222 --> 00:22:24,420 you and I have had a long and difficult history together. 449 00:22:24,493 --> 00:22:28,225 But held together for reasons that baffle all my other friends. 450 00:22:28,297 --> 00:22:31,426 You steal from me, you lie and cheat. 451 00:22:31,500 --> 00:22:34,664 Your ethics would embarrass a get-down robber. 452 00:22:34,737 --> 00:22:37,832 Yet, here you are, living like the Archduke Ferdinand. 453 00:22:37,907 --> 00:22:39,169 Better. What? 454 00:22:39,241 --> 00:22:40,334 (CHUCKLES) Better than the Archduke. 455 00:22:40,410 --> 00:22:43,436 I'm up there with Elizabeth Taylor and Travis Tritt. 456 00:22:43,513 --> 00:22:45,106 Yeah. But what's this scam? 457 00:22:45,181 --> 00:22:47,149 How did you get to be the head of a church? 458 00:22:47,217 --> 00:22:49,777 I mean, what's going on? What is your angle? 459 00:22:49,852 --> 00:22:53,118 Jimmy, you're not gonna believe this, 460 00:22:54,257 --> 00:22:56,022 but I had an epiphany. 461 00:22:56,893 --> 00:23:00,592 I woke up one morning and I just saw things through different eyes. 462 00:23:00,664 --> 00:23:04,965 And I came down to the church, wandered in a sinner, 463 00:23:05,035 --> 00:23:06,833 and then when the Reverend Thomas Starr 464 00:23:06,903 --> 00:23:09,498 asked for sinners to tell their story, 465 00:23:10,641 --> 00:23:14,509 I came up and I was bathed in the light of the Almighty, 466 00:23:14,578 --> 00:23:18,879 and I felt such rapture and I told my story. 467 00:23:18,949 --> 00:23:20,713 I actually spoke in ancient tongues. 468 00:23:20,784 --> 00:23:25,278 Reverend Starr said he never heard Aramaic spoken in such a beautiful accent. 469 00:23:25,356 --> 00:23:26,346 Aramaic? 470 00:23:26,423 --> 00:23:29,620 It's an ancient language. There's no books to translate it. 471 00:23:29,693 --> 00:23:32,185 You have to, sort of, like, feel it. 472 00:23:32,263 --> 00:23:34,961 (LAUGHS) You actually got away with that? 473 00:23:35,033 --> 00:23:36,501 They made me a deacon. 474 00:23:36,567 --> 00:23:38,502 (LAUGHS) 475 00:23:39,570 --> 00:23:42,369 So, when Reverend Starr had his stroke last month, 476 00:23:42,440 --> 00:23:45,136 I took over the pulpit and the rest is... 477 00:23:45,209 --> 00:23:46,678 Aramaic. 478 00:23:46,744 --> 00:23:51,080 Jimmy, I know you have a bad knee, 479 00:23:52,116 --> 00:23:55,246 and I know it's been bothering you for years. 480 00:23:55,954 --> 00:23:58,787 I could coax the devil spirit out of it, 481 00:23:58,857 --> 00:24:01,189 if you'd let me leave this bathroom. 482 00:24:01,259 --> 00:24:02,522 What's your hurry? 483 00:24:02,595 --> 00:24:05,120 How about I make you a deacon of the temple? 484 00:24:05,196 --> 00:24:07,961 As a deacon, you get to sit upfront on Sunday, 485 00:24:08,033 --> 00:24:10,435 go to the Palm Springs retreat, 486 00:24:10,502 --> 00:24:12,267 carry a church AMX card. 487 00:24:12,338 --> 00:24:15,467 You get special parking, and use of the choir on your birthday. 488 00:24:15,541 --> 00:24:17,566 I said, what's your hurry? 489 00:24:17,643 --> 00:24:20,908 I have to do Morton Downey Jr. in less than an hour. 490 00:24:20,980 --> 00:24:22,914 See, I'm doing a point, counter-point 491 00:24:22,982 --> 00:24:26,509 with the people that made the film and I'm running late. 492 00:24:26,585 --> 00:24:29,178 Angel, let me ask you something. 493 00:24:29,255 --> 00:24:31,917 What are you gonna do when you actually get up there 494 00:24:31,991 --> 00:24:34,688 and you have to account for all this, huh? 495 00:24:34,760 --> 00:24:38,196 I'll, uh, think of something. 496 00:24:43,602 --> 00:24:47,630 Angel, I wanna talk to the people that made this movie. 497 00:24:47,707 --> 00:24:49,801 I'm worried about Laura Sue. 498 00:24:49,875 --> 00:24:52,173 Maybe I can get them to hire some protection for her. 499 00:24:52,244 --> 00:24:54,338 So I'm gonna go down with you and see if I can set it up. 500 00:24:55,681 --> 00:24:58,242 No, no, no, no. 501 00:24:58,318 --> 00:25:01,777 He has seen the ways and will live in our holy countenance. 502 00:25:01,855 --> 00:25:03,083 So there. 503 00:25:04,491 --> 00:25:06,619 Jimmy, listen, since the Angels of the Lord are here, 504 00:25:06,693 --> 00:25:08,354 I got to take back the deaconship. 505 00:25:08,428 --> 00:25:09,793 Well, you didn't really earn it. 506 00:25:09,863 --> 00:25:12,059 I mean, normally, I get 10 grand for one of those. 507 00:25:14,601 --> 00:25:18,333 Have you or haven't you? 508 00:25:18,405 --> 00:25:20,567 I mean, it's a simple question? 509 00:25:20,674 --> 00:25:22,073 Seen the movie? 510 00:25:22,142 --> 00:25:24,110 That's the question, my friend. 511 00:25:24,177 --> 00:25:25,838 People doubt that you've seen the movie. 512 00:25:25,912 --> 00:25:28,439 They say you're boycotting it before you even know what you're boycotting. 513 00:25:28,515 --> 00:25:29,505 MAN: You don't have to see it... 514 00:25:29,584 --> 00:25:32,382 It's about a little boy who blasphemes the scriptures 515 00:25:32,452 --> 00:25:34,353 with bowling balls and pool water. 516 00:25:34,422 --> 00:25:35,548 (LAUGHS) What's more to know? 517 00:25:35,623 --> 00:25:38,718 That is not true! My friend, I tell you. 518 00:25:38,793 --> 00:25:41,285 We come to this country to make a beautiful movie. 519 00:25:41,362 --> 00:25:43,091 People cry when they see. They tell me, 520 00:25:43,164 --> 00:25:46,725 "Mr. Decosta, it's very nice movie." We open film tomorrow. 521 00:25:46,801 --> 00:25:50,066 These people say we insult the Bible, that is not so. 522 00:25:50,138 --> 00:25:51,469 We do not insult. 523 00:25:51,539 --> 00:25:55,271 We are not insulting! We are entertaining! 524 00:25:55,343 --> 00:25:57,835 My life has been threatened by a lot of the people in the audience. 525 00:25:57,912 --> 00:25:58,970 Show me. Show me who did it. 526 00:25:59,046 --> 00:26:00,275 Point them out to me. Point the people out! 527 00:26:00,348 --> 00:26:02,112 That one, there. And that one. 528 00:26:02,984 --> 00:26:05,647 Is this true, sir? Have you threatened this young lady? 529 00:26:05,753 --> 00:26:07,745 Yeah, we threatened the little slut. 530 00:26:07,822 --> 00:26:10,587 She was spreading her satanic values on our children. 531 00:26:10,658 --> 00:26:12,184 DANNY: Morton! Over here! 532 00:26:12,261 --> 00:26:14,354 I put my money into this movie and I'm proud of it. 533 00:26:14,430 --> 00:26:15,829 I'm proud to be the producer. 534 00:26:15,898 --> 00:26:18,525 And these people are inhibiting my ability to make a profit. 535 00:26:18,634 --> 00:26:20,762 They're picketing theaters, they're threatening violence, 536 00:26:20,836 --> 00:26:22,031 to keep the public away. MAN: Yeah. He's right! 537 00:26:22,104 --> 00:26:24,629 My rights are being undercut and I resent it. 538 00:26:24,705 --> 00:26:25,969 Okay! Danny Barkley, everybody. All right. 539 00:26:26,041 --> 00:26:27,907 Your dad owns Barkley's department stores, correct? 540 00:26:27,975 --> 00:26:30,809 Yeah. Now, why do these people have the right, in a free society, 541 00:26:30,879 --> 00:26:32,574 to interfere with free enterprise? 542 00:26:32,648 --> 00:26:36,050 Good question. Is this a first amendment issue? 543 00:26:36,118 --> 00:26:38,280 (AUDIENCE JEERING) First amendment? 544 00:26:38,353 --> 00:26:41,618 These men are idolaters. They must be stopped! 545 00:26:41,690 --> 00:26:45,456 They are poisoning our society with godlessness. 546 00:26:46,261 --> 00:26:47,251 They're corrupting our children... 547 00:26:47,329 --> 00:26:49,798 You better find a blunt instrument, this is about to go up the spout. 548 00:26:49,865 --> 00:26:51,834 I look to my Lord for my guidance. 549 00:26:51,900 --> 00:26:57,067 But there are those in the flock who can see into the future. 550 00:26:57,140 --> 00:26:58,437 I would like to present... 551 00:26:58,508 --> 00:27:02,274 Hey! I'm in your way, right? 552 00:27:02,345 --> 00:27:04,006 ANGEL: May I present, 553 00:27:04,080 --> 00:27:08,313 the East Indian mystic, Sarah Lanka. 554 00:27:09,118 --> 00:27:12,679 I see fires, I see devastation. 555 00:27:13,323 --> 00:27:15,588 I see the destruction of cities. 556 00:27:15,692 --> 00:27:17,160 She sees nothing! WOMAN: Right. 557 00:27:17,227 --> 00:27:18,252 She's false! 558 00:27:18,328 --> 00:27:20,296 This is nuts. No one can see into the future! 559 00:27:20,363 --> 00:27:23,698 You can't and these silk-suit immigrant gangsters can't. 560 00:27:23,767 --> 00:27:26,065 But Sister Lanka can! 561 00:27:26,136 --> 00:27:29,127 She sees truth. Hit it. 562 00:27:29,205 --> 00:27:32,972 ALL: (SINGING) Angel, Angel Special Angel 563 00:27:33,042 --> 00:27:36,741 Yes, I am your special angel. 564 00:27:36,814 --> 00:27:38,212 This was supposed to be a forum. 565 00:27:38,282 --> 00:27:39,977 He's making it into a circus. 566 00:27:40,049 --> 00:27:41,984 ANGEL: Sent from heaven above... MORTON: Reverend! 567 00:27:42,051 --> 00:27:44,111 Reverend! Martin! Reverend. 568 00:27:44,889 --> 00:27:46,550 Sit down, Reverend Martin! 569 00:27:46,624 --> 00:27:48,422 ANGEL: ...summer sunshine. 570 00:27:48,492 --> 00:27:50,859 MORTON: Would everyone please sit down! 571 00:27:50,928 --> 00:27:52,225 And what about touch? 572 00:27:52,296 --> 00:27:54,321 You want touch, huh? You feel my touch! 573 00:27:54,398 --> 00:27:55,923 Dan! Please, sit down! ANGEL: Warm embrace, 574 00:27:56,000 --> 00:27:58,025 and I'm in heaven again. 575 00:27:58,102 --> 00:28:00,969 Yes, I'm your special angel. 576 00:28:01,072 --> 00:28:02,562 (GASPS) 577 00:28:06,711 --> 00:28:08,075 (GRUNTING) 578 00:28:08,846 --> 00:28:10,645 (SCREAMING) 579 00:28:21,192 --> 00:28:22,625 (GRUNTS) Calm down, sonny. 580 00:28:22,694 --> 00:28:24,627 I said calm down! 581 00:28:26,630 --> 00:28:28,531 Ain't this fun, Jimmy? 582 00:28:29,234 --> 00:28:30,724 (GASPS) 583 00:28:34,740 --> 00:28:38,039 Tell Deacon Verboomen that the E. Angel Martin fountain 584 00:28:38,110 --> 00:28:40,840 has to be in front of the E. Angel Martin Library. 585 00:28:40,912 --> 00:28:44,315 The bible studies center can go anywhere. 586 00:28:44,383 --> 00:28:46,180 If you're gonna be part of the congregation, Jimmy, 587 00:28:46,251 --> 00:28:48,220 try and get out of the events on time. 588 00:28:48,286 --> 00:28:49,982 Lordy, I'm glad I got rid of that jacket, 589 00:28:50,056 --> 00:28:52,285 that blood is never gonna come out. 590 00:28:52,357 --> 00:28:56,158 Last note. Tell the architect that the Angel Martin Stadium 591 00:28:56,228 --> 00:28:58,629 has got to have a statue of me in the east turnstile. 592 00:28:58,698 --> 00:29:00,222 I don't care if we're over budget. 593 00:29:00,298 --> 00:29:02,199 Tell them to rip off the one in Washington of Abe, 594 00:29:02,268 --> 00:29:03,633 sitting in the big square chair, 595 00:29:03,703 --> 00:29:05,262 and get the drawings to me promptly. 596 00:29:05,338 --> 00:29:07,807 And one last note of warning, Sid, 597 00:29:07,873 --> 00:29:11,434 though it is a long, torturous trail up the holy mountain to deacon, 598 00:29:11,510 --> 00:29:13,638 it's just a short cab ride back to choir master. 599 00:29:13,713 --> 00:29:15,442 Don't disappoint me, buddy. 600 00:29:21,354 --> 00:29:23,517 The Angel Martin Stadium? (CHUCKLES) Yeah. 601 00:29:23,589 --> 00:29:26,854 Temple of Holy Light University. THLU. 602 00:29:26,926 --> 00:29:28,361 I'm kind of worried about that name. 603 00:29:28,428 --> 00:29:33,298 I don't want people saying, "Tender love hey you," or "Tough love hey you." 604 00:29:33,367 --> 00:29:36,268 Angel of Holy Light University, that's got a ring. 605 00:29:36,336 --> 00:29:39,636 AHLU? BYU? SMU? 606 00:29:39,706 --> 00:29:41,868 Brigham Young is a Mormon university. 607 00:29:41,942 --> 00:29:43,171 We'll work around that. 608 00:29:43,242 --> 00:29:45,473 Oh, yeah, right. I'm... 609 00:29:45,545 --> 00:29:48,982 I think I'll skip the ride home, Angel. I'll call a cab. 610 00:29:49,049 --> 00:29:52,314 I don't think my medical insurance can take much more of your church. 611 00:29:52,386 --> 00:29:55,083 Jimmy... Jimmy... 612 00:29:56,957 --> 00:29:59,290 Thanks for pulling that little dust bunny off of me. 613 00:29:59,360 --> 00:30:01,556 But I sure was cooking in there, wasn't 1? 614 00:30:01,629 --> 00:30:04,564 Oh, yeah. I love a fist fight with a good downbeat. 615 00:30:04,632 --> 00:30:05,827 (ANGEL LAUGHS) 616 00:30:10,304 --> 00:30:11,998 (CAR HONKING) 617 00:30:12,072 --> 00:30:13,768 (LAURA SUE WHOOPING) 618 00:30:13,841 --> 00:30:15,775 That was so bitchin' in there. 619 00:30:15,843 --> 00:30:17,743 I mean, you risked your life to save me. 620 00:30:17,811 --> 00:30:19,643 I'm gonna give your name to Shannen Doherty. 621 00:30:19,714 --> 00:30:22,240 Laura Sue, this thing is out of control. 622 00:30:22,316 --> 00:30:25,752 You need to get some professional security. I'm just an investigator. 623 00:30:25,820 --> 00:30:28,483 Those guys with the tattoos and the funny looking hairdos, 624 00:30:28,557 --> 00:30:29,990 they're not fooling around. 625 00:30:30,058 --> 00:30:32,027 You need to take them seriously. 626 00:30:32,093 --> 00:30:36,053 It's so gnarly. I Z opens tonight, so it's only gonna get worse. 627 00:30:37,065 --> 00:30:39,261 LZ is Little Zeke? 628 00:30:39,333 --> 00:30:40,893 That's so cool you got that. 629 00:30:41,836 --> 00:30:45,671 Hey, I didn't get a chance to talk to Branka and Milovan about security. Did you? 630 00:30:45,740 --> 00:30:48,369 No, I was gonna do it at the party tonight. 631 00:30:48,443 --> 00:30:51,141 You know what? You should be going with me. 632 00:30:51,213 --> 00:30:54,376 Make sure none of those cheeseburgers are laying in wait at The Phoenix room. 633 00:30:54,450 --> 00:30:57,510 I can't stop my head from bleeding. My coat's a mess. 634 00:30:57,586 --> 00:31:01,682 No. That corny gray jacket with blood stains is gonna rave at The Phoenix. 635 00:31:01,757 --> 00:31:04,089 (SIGHS) All right, Laura Sue, I'll go with you. 636 00:31:04,159 --> 00:31:07,356 Because somebody has to talk your producers into protecting you. 637 00:31:07,429 --> 00:31:10,490 You're blundering around in a mine field wearing snowshoes. 638 00:31:10,566 --> 00:31:13,001 You really have to try and focus on the problem. 639 00:31:13,069 --> 00:31:15,002 People are trying to kill you. 640 00:31:15,071 --> 00:31:17,631 Being open and uncomplicated is my best quality. 641 00:31:20,710 --> 00:31:21,870 Yeah. 642 00:31:21,944 --> 00:31:24,504 WOMAN 1: Come on, Stevie, let me in! 643 00:31:24,580 --> 00:31:25,912 WOMAN 2: Hey. 644 00:31:27,150 --> 00:31:28,914 MAN: Hey, we've been waiting an hour already! 645 00:31:28,985 --> 00:31:31,078 Mr. Decosta. Good to see you. Hi, Stevie. 646 00:31:31,154 --> 00:31:32,451 Come on in. 647 00:31:32,522 --> 00:31:33,886 Hi. MILOVAN: Hello, Stevie! 648 00:31:33,956 --> 00:31:35,446 Good evening, Mr. D'Sant. 649 00:31:44,067 --> 00:31:45,432 All right. Go on in. 650 00:31:45,502 --> 00:31:46,526 Hi, Stevie! 651 00:31:46,603 --> 00:31:48,503 Laura, how are you? Good to see you. 652 00:31:48,571 --> 00:31:50,370 Sorry, bub, this place ain't for you. 653 00:31:50,441 --> 00:31:52,636 What if I jump in a vat of Crisco? 654 00:31:52,709 --> 00:31:54,143 Is that supposed to be a joke? 655 00:31:54,210 --> 00:31:56,646 And here's the punch line. DEA. 656 00:31:56,713 --> 00:31:58,511 Let me see that roach behind your ear. 657 00:31:58,581 --> 00:31:59,572 It's just a cigarette. 658 00:31:59,650 --> 00:32:01,311 You got a drug record, Stevie? 659 00:32:02,152 --> 00:32:05,123 If I run you, am I gonna find a stack of 22.7's? 660 00:32:11,162 --> 00:32:13,392 Hey, Tony, how's it going? Hey, how you doing? 661 00:32:19,770 --> 00:32:22,205 (TECHNO MUSIC PLAYING) 662 00:32:24,208 --> 00:32:25,574 (CHATTERING) 663 00:32:46,498 --> 00:32:47,931 Hey, where the hell did you go? 664 00:32:47,999 --> 00:32:50,933 Stevie at the door didn't think my jacket raved. 665 00:32:51,002 --> 00:32:53,630 Let's do this now so I can go home and tape up my head. 666 00:32:53,705 --> 00:32:56,072 I don't think my reputation can take much of this. 667 00:32:56,141 --> 00:32:57,768 Hey, wait a minute! 668 00:32:57,843 --> 00:33:00,642 DEA. Are we gonna have to discuss your future? 669 00:33:00,712 --> 00:33:02,237 No! 670 00:33:02,314 --> 00:33:05,148 What is this? I've never seen a badge like this before. 671 00:33:05,217 --> 00:33:06,309 Is this real? 672 00:33:06,384 --> 00:33:10,480 I made it myself, model air plane decals and a library card. 673 00:33:11,289 --> 00:33:12,757 ...14 fighter into Israel. 674 00:33:12,824 --> 00:33:14,384 So I'm coming in real low, like that. 675 00:33:14,459 --> 00:33:16,827 The Arab gunship spot me just like that. 676 00:33:16,896 --> 00:33:19,831 I do not see it hiding. And I'm coming low, right past... 677 00:33:19,899 --> 00:33:21,128 Excuse me. 678 00:33:21,200 --> 00:33:24,965 And he, hovering like this, fires two Foxbats. 679 00:33:25,037 --> 00:33:26,232 (IMITATING GUNFIRE) 680 00:33:26,305 --> 00:33:27,362 (ALL LAUGHING) 681 00:33:27,440 --> 00:33:28,566 (IMITATING GUNFIRE) 682 00:33:28,641 --> 00:33:29,630 Excuse me... 683 00:33:29,709 --> 00:33:31,768 Branka was a pilot for the Israeli Air Force. 684 00:33:31,844 --> 00:33:34,074 He helped bring US fighter bombers into Israel. 685 00:33:34,146 --> 00:33:37,582 Mr. Decosta, my name is Jim Rockford, I'm a private investigator. 686 00:33:37,650 --> 00:33:39,618 I believe that Laura Sue's life is in danger. 687 00:33:39,685 --> 00:33:41,050 I can't work for her any longer, 688 00:33:41,120 --> 00:33:43,749 but I think it's important that you provide her with some protection. 689 00:33:43,856 --> 00:33:46,450 This is silly. I know danger. 690 00:33:46,525 --> 00:33:48,084 We do not need defense. 691 00:33:48,160 --> 00:33:51,563 If she wants defense, it's okay, you be defense. 692 00:33:51,631 --> 00:33:53,396 But Acropolis will not pay. 693 00:33:53,467 --> 00:33:55,332 (MILOVAN LAUGHS) 694 00:33:55,402 --> 00:33:56,961 Anyway, here I am... 695 00:33:57,037 --> 00:33:58,094 (IMITATING GUNFIRE) 696 00:33:59,873 --> 00:34:01,671 (PEOPLE SCREAMING) 697 00:34:05,712 --> 00:34:08,079 MAN 1: Everybody okay? Anybody hurt? 698 00:34:08,148 --> 00:34:09,274 MAN 2: I can't tell. 699 00:34:14,454 --> 00:34:16,445 Your limo just got blown to hell! 700 00:34:18,225 --> 00:34:20,922 Somebody blew up our limo? 701 00:34:20,994 --> 00:34:22,792 The defense rests. 702 00:34:28,068 --> 00:34:29,969 ROCKFORD: What do you mean you can't go over there? 703 00:34:30,038 --> 00:34:31,266 I can't go over there! 704 00:34:31,339 --> 00:34:34,569 I'm supposed to just walk in there without a warrant and rifle through church records 705 00:34:34,641 --> 00:34:36,769 looking for someone with a record as a bomber? 706 00:34:36,843 --> 00:34:38,903 Hell, yes, this is Angel we're talking about. 707 00:34:38,980 --> 00:34:41,176 This is the Reverend Martin we're talking about. 708 00:34:41,249 --> 00:34:44,150 Oh, Dennis, this bombing, these attempted murders, 709 00:34:44,217 --> 00:34:47,085 they're all tied in with the silly movie boycott of his. 710 00:34:47,155 --> 00:34:50,455 You go over there, you grab him by his scrawny little neck, just like always, 711 00:34:50,525 --> 00:34:53,187 and you tell him you're gonna launch him into space if he doesn't cooperate. 712 00:34:53,261 --> 00:34:54,456 I'm not gonna do it. 713 00:34:54,529 --> 00:34:58,261 I'll try and get a warrant, but I'm gonna cross the T's, dot the I's, 714 00:34:58,334 --> 00:35:00,301 'cause Angel has influence now. 715 00:35:00,368 --> 00:35:02,666 I don't believe you're wussing out on me. 716 00:35:02,737 --> 00:35:05,537 I'm obeying the law and recognizing Angel's rights. 717 00:35:05,607 --> 00:35:08,201 You're wussing, Dennis. Angel isn't gonna file a lawsuit. 718 00:35:08,276 --> 00:35:10,006 His nose bleeds in court. 719 00:35:10,079 --> 00:35:14,448 You're just mad because he made something of himself, became a man of the cloth. 720 00:35:14,515 --> 00:35:17,850 Heals people on television, gives them communion and everything. 721 00:35:17,920 --> 00:35:20,480 Man of the cloth? Communion? Have you been down there? 722 00:35:20,556 --> 00:35:22,320 It's strictly cheesecloth and grape juice. 723 00:35:22,391 --> 00:35:24,620 The only healing you're gonna see is from Dobermans. 724 00:35:24,693 --> 00:35:26,092 I'm not gonna do it. 725 00:35:26,160 --> 00:35:27,992 You know, you should get your head sewn up. Oh. 726 00:35:28,063 --> 00:35:30,088 It's still bleeding. 727 00:35:30,165 --> 00:35:32,065 You don't like this little leak? 728 00:35:32,134 --> 00:35:33,624 A lot of people think it raves. 729 00:35:33,702 --> 00:35:36,933 MAN: Back behind the line. We're gonna have emergency vehicles coming out. 730 00:35:37,006 --> 00:35:38,337 (PEOPLE CHATTERING) 731 00:35:39,208 --> 00:35:41,006 Okay. Thank you. Yeah. Sure. 732 00:35:42,344 --> 00:35:43,812 God, this is so depressing. 733 00:35:43,879 --> 00:35:47,611 Yes, it is and you know, we don't even have a clue who's doing it. 734 00:35:47,683 --> 00:35:49,413 Huh? What are you talking about? 735 00:35:49,486 --> 00:35:51,580 You said it was terrible. And I said it is. 736 00:35:51,654 --> 00:35:54,055 I was talking about how bummed I am I can't leave. 737 00:35:54,124 --> 00:35:55,421 I was gonna sneak into the late show 738 00:35:55,492 --> 00:35:57,289 and see Little Ezekiel with an audience. 739 00:35:57,359 --> 00:35:59,419 You know, sit with the straights in the back of the theater. 740 00:35:59,496 --> 00:36:01,827 That's when you can tell whether the film really works. 741 00:36:01,898 --> 00:36:03,831 Laura Sue, I want you to go to a friend's house. 742 00:36:03,900 --> 00:36:06,301 Stay there and don't tell anyone where you are. 743 00:36:06,369 --> 00:36:10,067 Dial this number and leave a message on my machine where I can reach you. 744 00:36:10,140 --> 00:36:11,938 Isn't the bodyguard supposed to stay with the client? 745 00:36:12,008 --> 00:36:13,567 I haven't been a bodyguard very long 746 00:36:13,643 --> 00:36:14,769 so I'm not sure of all the rules. 747 00:36:14,844 --> 00:36:16,539 For now, let's just do this. 748 00:36:29,759 --> 00:36:31,022 (BARKING) 749 00:36:32,028 --> 00:36:34,088 Whoa. What have you got there? 750 00:36:35,599 --> 00:36:37,089 (GROWLING) 751 00:36:37,168 --> 00:36:39,398 Hey, come on. Let's go. 752 00:37:47,840 --> 00:37:49,672 So predictable. 753 00:38:04,490 --> 00:38:06,254 Be finished in a minute, Zack. 754 00:38:06,325 --> 00:38:08,123 You're finished now, Rockford. 755 00:38:09,362 --> 00:38:10,955 ZACK: Come on! On your feet! 756 00:38:20,106 --> 00:38:22,508 Holy! Holy! Holy! 757 00:38:22,575 --> 00:38:27,446 God spake unto me, "You are my special angel!" 758 00:38:27,514 --> 00:38:28,538 (DOOR OPENING) 759 00:38:28,615 --> 00:38:30,241 Help guide my flock! 760 00:38:30,316 --> 00:38:32,945 Guide them and help them see! 761 00:38:33,020 --> 00:38:36,319 This ministry and our world outreach programs reach... 762 00:38:36,390 --> 00:38:37,721 (TV VOLUME DECREASES) 763 00:38:41,562 --> 00:38:44,998 Jimmy, Jimmy, Jimmy. I'm so disappointed. 764 00:38:46,400 --> 00:38:49,462 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 765 00:38:49,536 --> 00:38:50,833 I fear no evil. 766 00:38:50,904 --> 00:38:54,067 My rod and my staff, they comfort me. 767 00:38:54,141 --> 00:38:56,769 Well, don't forget these chrome-plated .38s. 768 00:38:56,843 --> 00:38:59,175 (INTERCOM BUZZING) Yes! 769 00:38:59,246 --> 00:39:00,509 WOMAN ON INTERCOM: There's a message that Kenny Katz 770 00:39:00,581 --> 00:39:01,674 from Empress Films called. 771 00:39:01,749 --> 00:39:02,773 Kenny Katz? 772 00:39:02,849 --> 00:39:06,650 Oh, I know what that's about. Tell him I'll call him back. Hold my calls. 773 00:39:06,721 --> 00:39:09,213 Jimmy, you can't just break into the temple. 774 00:39:09,290 --> 00:39:10,587 It's the Lord's house. 775 00:39:10,658 --> 00:39:14,821 Well, I'm sorry, it looks like a half-way house. I got confused. 776 00:39:15,697 --> 00:39:19,633 Um, man, I'd love to put in a go-cart track somewhere. 777 00:39:21,502 --> 00:39:25,838 I wonder if a bible study center is really all that important. 778 00:39:25,907 --> 00:39:28,877 In a bible college? No. Trash it. 779 00:39:28,943 --> 00:39:31,310 Yeah. I guess eventually it's got to go somewhere. 780 00:39:31,380 --> 00:39:34,246 Angel, do we really need the Angels of the Lord? 781 00:39:34,315 --> 00:39:36,216 I need to talk to you. It's important. 782 00:39:36,284 --> 00:39:38,947 In all the years I've known you, I have never hurt you. 783 00:39:40,355 --> 00:39:42,255 Angels of the Lord may withdraw. 784 00:39:42,324 --> 00:39:45,692 You get frisky, Rockford, you're gonna join the Hallelujah chorus. 785 00:39:45,761 --> 00:39:47,387 (SIGHS) 786 00:39:47,462 --> 00:39:48,988 What do you pay that moron? 787 00:39:49,064 --> 00:39:51,499 He's a deacon. He gets all the privileges. 788 00:39:53,035 --> 00:39:55,902 He'll go screw up the Palm Springs retreat. 789 00:39:55,971 --> 00:39:58,133 ANGEL: No, no, no, no. 790 00:39:58,206 --> 00:40:00,539 I'm putting the E. Angel Martin Architectural Garden here. 791 00:40:01,543 --> 00:40:03,375 Angel, this boycott, 792 00:40:04,480 --> 00:40:05,607 somebody is gonna get hurt. 793 00:40:05,682 --> 00:40:09,346 I think one of your flock just blew up a limo that belongs to Acropolis Pictures. 794 00:40:09,419 --> 00:40:11,182 Well, I didn't do it. I'm a man of the cloth. 795 00:40:11,253 --> 00:40:13,085 I got sextons and deacons to alibi me. 796 00:40:13,156 --> 00:40:14,316 I didn't say you did it. 797 00:40:14,390 --> 00:40:16,382 I'm just telling you that some of the people in your church 798 00:40:16,458 --> 00:40:18,324 are a little over-committed. 799 00:40:18,394 --> 00:40:19,385 Nice way to put it. 800 00:40:19,461 --> 00:40:21,327 I mean, you say the picture is blasphemy 801 00:40:21,397 --> 00:40:22,956 and they go out and blow things up. 802 00:40:23,032 --> 00:40:25,001 You're gonna have to cool your jets for a while. 803 00:40:25,068 --> 00:40:28,162 I can't. I mean, I'm on a schedule here. 804 00:40:28,237 --> 00:40:30,900 This kind of thing runs on a schedule that is tight. 805 00:40:32,175 --> 00:40:34,371 Can you believe what's happened here? 806 00:40:34,477 --> 00:40:35,876 Well, that's what I'm saying. 807 00:40:35,979 --> 00:40:37,572 I mean, you're gonna have to slow them down. 808 00:40:37,647 --> 00:40:39,513 Oh, not that! Me! 809 00:40:39,582 --> 00:40:42,017 Okay, you wanna talk about tax audits, Jimmy? 810 00:40:42,085 --> 00:40:44,349 That's what started this whole deal. 811 00:40:44,421 --> 00:40:48,449 See, it was an IRS audit. I was trying to beat a tax rap. 812 00:40:48,525 --> 00:40:51,256 Ended up on TV with all of this. 813 00:40:51,328 --> 00:40:53,353 I mean, this country is the best! 814 00:40:53,430 --> 00:40:57,799 Being an ex-con, it doesn't hurt you. I love America. 815 00:40:57,867 --> 00:40:59,460 You and Don King. 816 00:40:59,536 --> 00:41:02,029 You know, I figured that if I could get into this church 817 00:41:02,106 --> 00:41:05,905 and become a sexton or minister or something like that, 818 00:41:05,975 --> 00:41:10,573 well, then, I could shelter my tax through the church's tax-free clause. 819 00:41:10,648 --> 00:41:13,879 And then I could tell these IRS clowns to just take a hike. 820 00:41:13,951 --> 00:41:16,750 So I come in one Sunday and look up on stage 821 00:41:16,820 --> 00:41:20,052 and all these people are doing the funky chicken and getting healed. 822 00:41:20,124 --> 00:41:24,891 I said, "Well, Angel, you can shake the dust off these stiffs." 823 00:41:24,962 --> 00:41:28,228 So I went up there, I told the story of my life. 824 00:41:28,300 --> 00:41:30,734 And because it was on TV, they got it all down. 825 00:41:30,801 --> 00:41:33,634 Well, it's in that You Are My Special Angel, word for word. 826 00:41:33,704 --> 00:41:36,697 I know, Chapter Four, with illustrations. 827 00:41:36,775 --> 00:41:39,209 And I got up on stage and I was jamming. 828 00:41:39,276 --> 00:41:41,040 (EXCLAIMS) 829 00:41:41,112 --> 00:41:42,602 And I started to choke. 830 00:41:42,681 --> 00:41:44,114 Really, Jimmy, I started choking. 831 00:41:44,181 --> 00:41:46,946 Maybe one of the words went down wrong. Guess what? 832 00:41:47,017 --> 00:41:48,417 It was perfect Aramaic. 833 00:41:48,486 --> 00:41:52,082 (LAUGHS) Can you believe it? It might've been, too. 834 00:41:52,157 --> 00:41:54,148 How do I know? I mean, it's a dead language. 835 00:41:54,226 --> 00:41:56,718 Listen, Angel, if you wanna keep this gig in play, 836 00:41:56,795 --> 00:41:59,662 you're gonna have to black-flag the cowboys in the congregation 837 00:41:59,731 --> 00:42:02,666 or you're gonna be up to your rod and staff in angry cops. 838 00:42:02,768 --> 00:42:06,535 Now, just give me the name of the biggest nut in your files and I'll work him. 839 00:42:06,606 --> 00:42:09,632 Chances are, if he's not involved, he knows the crazies who are, huh? 840 00:42:09,709 --> 00:42:10,937 Who's that gonna hurt? 841 00:42:11,009 --> 00:42:13,034 I don't know, Jimmy. Giving up a parishioner. 842 00:42:13,111 --> 00:42:16,275 Let me put it to you this way, give me the name, 843 00:42:16,349 --> 00:42:18,477 or I'll go to Becker and he'll write up a warrant 844 00:42:18,551 --> 00:42:20,212 and he'll come out here and open up this church 845 00:42:20,286 --> 00:42:22,219 like the can of corn it really is. 846 00:42:22,288 --> 00:42:23,756 Cat's name is Buddy Rennick. 847 00:42:23,823 --> 00:42:25,587 I was gonna kick him out of the church, anyway. 848 00:42:25,658 --> 00:42:27,752 He lives in a trailer in Palmdale. 849 00:42:27,827 --> 00:42:29,420 He says he talks to the Holy Ghost, 850 00:42:29,495 --> 00:42:31,327 but I think he's talking to the jackrabbits. 851 00:42:31,397 --> 00:42:33,832 Okay. There's just one more little favor. 852 00:42:33,933 --> 00:42:36,595 I want you to call this protest off. 853 00:42:36,669 --> 00:42:39,536 Uh, hey, I'm a little worried about Laura Sue. 854 00:42:39,605 --> 00:42:42,074 I can't seem to keep her headlights on. She's gonna crash. 855 00:42:42,141 --> 00:42:44,269 I'm giving up this boycott on the weekend, anyway. 856 00:42:44,343 --> 00:42:47,005 I mean, the schedule's killing me. You don't know how I've been... 857 00:42:47,079 --> 00:42:48,911 (CRACKING) 858 00:42:53,387 --> 00:42:56,151 Oh, why, hey, you're really great at this! 859 00:42:56,223 --> 00:42:57,884 I never would have thought about that. 860 00:42:57,958 --> 00:43:00,120 You know, redesigning the building. 861 00:43:00,194 --> 00:43:02,788 Now you can just lean it up against the gym. 862 00:43:11,370 --> 00:43:12,736 Name please? WOMAN: La sore. 863 00:43:12,806 --> 00:43:14,740 Okay. Go ahead. 864 00:43:15,709 --> 00:43:18,771 LITTLE ZEKE: But, Mommy, if you and Daddy still love each other, 865 00:43:18,847 --> 00:43:21,873 why can't we all live together, like before? 866 00:43:24,651 --> 00:43:27,746 Well, Little Zeke, I guess your daddy 867 00:43:27,821 --> 00:43:30,950 (MAN SNORING) has more important things in his life right now 868 00:43:31,024 --> 00:43:33,049 than you and me. 869 00:43:33,127 --> 00:43:35,117 LITTLE ZEKE: No, no. You wait, Mommy. 870 00:43:35,195 --> 00:43:36,960 Buffy and I will make a miracle. 871 00:43:37,030 --> 00:43:39,261 MOTHER: Come back here! Where are you going? 872 00:43:39,334 --> 00:43:40,960 Come back! 873 00:43:41,034 --> 00:43:42,730 I think I over-played that. 874 00:43:43,937 --> 00:43:45,804 Hmm? Hey! 875 00:43:45,874 --> 00:43:48,241 The director said, "Be angry." 876 00:43:48,308 --> 00:43:50,277 I never thought it was an angry moment. 877 00:43:51,312 --> 00:43:53,805 Little Zeke! Little Zeke! 878 00:43:54,749 --> 00:43:57,946 God, I suck in that scene. I should've played it softer. 879 00:43:59,120 --> 00:44:02,352 I thought you were just right. Very convincing. 880 00:44:02,424 --> 00:44:03,481 You did? 881 00:44:03,558 --> 00:44:06,493 Did you really like me? You're not just saying that? 882 00:44:09,697 --> 00:44:11,961 (DOG BARKING) 883 00:44:13,002 --> 00:44:15,333 Buffy, that's a wonderful idea! 884 00:44:15,403 --> 00:44:18,499 We'll get Daddy's bowling balls and we'll do it in the garage! 885 00:44:29,685 --> 00:44:31,414 (BRIDAL MARCH PLAYING) 886 00:44:38,194 --> 00:44:42,187 It must be God's will. Maybe you and Mommy can get married again. 887 00:44:47,703 --> 00:44:49,331 Oh, hello! Hi! 888 00:44:49,406 --> 00:44:51,931 Oh! Wait! There's my agent, Jerry Michaels. 889 00:44:52,007 --> 00:44:53,772 (EXCLAIMS) Jerry! Jer! 890 00:44:55,745 --> 00:44:58,179 He hated me. He despised it. 891 00:44:58,248 --> 00:45:00,046 You can tell, he doesn't even want to talk to me. 892 00:45:00,116 --> 00:45:03,016 Oh, he's probably just discussing the next picture. 893 00:45:03,086 --> 00:45:04,247 You think? Yeah. 894 00:45:04,321 --> 00:45:05,880 That could be it, I suppose, huh? 895 00:45:05,956 --> 00:45:09,187 Okay, Jim, be honest. Did you like it? Did you like me? 896 00:45:09,259 --> 00:45:11,421 Did I seem believable? Did I bore your pants off? 897 00:45:11,494 --> 00:45:13,690 Yes, yes, yes and no. 898 00:45:13,763 --> 00:45:15,026 Now, let's get something to eat. 899 00:45:15,098 --> 00:45:16,224 (CHUCKLES) 900 00:45:17,000 --> 00:45:18,729 I wonder where Danny Barkley is. Huh? 901 00:45:18,802 --> 00:45:20,668 (GIGGLES) I dated him a few times. 902 00:45:20,737 --> 00:45:22,364 He said he would meet me here. 903 00:45:23,440 --> 00:45:29,346 My darling! You are in the film, A Breath of Fresh Ozones. 904 00:45:29,413 --> 00:45:30,437 Air. 905 00:45:30,514 --> 00:45:33,279 (CHUCKLES) Air. Air is better, no? 906 00:45:33,351 --> 00:45:34,340 Much better. 907 00:45:34,418 --> 00:45:36,546 Did you like the way I played Camilla, Mr. Decosta? 908 00:45:36,621 --> 00:45:39,590 I kiss the feet of talent. But not here. 909 00:45:39,657 --> 00:45:43,150 We'll do the feet kissing some place private. 910 00:45:43,226 --> 00:45:45,628 I wonder where Danny Barkley is. 911 00:45:45,696 --> 00:45:49,655 Yes, it is strange. He usually likes these kind of things. 912 00:45:49,734 --> 00:45:52,965 Important agent and everything. But he's not here, 913 00:45:53,037 --> 00:45:55,563 so there is more champagne for the rest of us. 914 00:45:55,640 --> 00:45:57,404 (LAUGHING) Excuse me. 915 00:45:58,309 --> 00:46:00,005 Would you excuse us? Yes. 916 00:46:00,078 --> 00:46:01,204 (CHATTERING) 917 00:46:02,547 --> 00:46:05,607 Laura Sue, there is definitely something wrong here. 918 00:46:05,683 --> 00:46:07,117 I think Branka liked me in it. 919 00:46:07,185 --> 00:46:11,348 This film isn't blasphemous. There's, uh, no need to boycott this film. 920 00:46:11,422 --> 00:46:15,121 I mean, no disrespect, Laura, but it's... Well, it's, uh... 921 00:46:15,193 --> 00:46:16,217 You hated it. 922 00:46:16,294 --> 00:46:19,285 Well, hated, no... Hated is a very, very strong word. 923 00:46:19,430 --> 00:46:24,835 (STAMMERING) No, I was interested in a secondary capacity. 924 00:46:25,771 --> 00:46:27,671 What the hell does that mean? 925 00:46:27,739 --> 00:46:29,173 I was a little bored. 926 00:46:29,241 --> 00:46:31,573 Well, uh, not a lot. Just a little. 927 00:46:31,644 --> 00:46:34,977 It's not boring! And how can you say it's boring? 928 00:46:36,314 --> 00:46:38,009 Do you really think it's boring? 929 00:46:38,884 --> 00:46:40,580 Oh, God, it is boring, isn't it? 930 00:46:41,520 --> 00:46:42,544 I'm ruined. 931 00:46:42,621 --> 00:46:46,182 Wait, Laura Sue, you were magnificent! 932 00:46:47,760 --> 00:46:53,529 But the film, Laura, I mean, the whole enchilada seemed a little concocted. 933 00:46:53,599 --> 00:46:55,897 Hey, you wanted me to be honest. 934 00:46:55,968 --> 00:46:59,301 (SIGHS) Yeah. I mean, there's honest and there's nasty. 935 00:46:59,371 --> 00:47:01,397 Oh, I'm sorry. I didn't mean to be nasty. 936 00:47:01,473 --> 00:47:05,638 It's just. Well, this whole thing is setting off a lot of my alarm buzzers. 937 00:47:05,712 --> 00:47:07,009 Yeah, what's another? 938 00:47:07,080 --> 00:47:10,380 Well, all right. There's this Danny Barkley. Where is he? 939 00:47:10,450 --> 00:47:11,440 I don't know. 940 00:47:11,517 --> 00:47:12,610 Well, you said you were dating him. 941 00:47:12,686 --> 00:47:16,815 Can you think of any reason why he wouldn't show up at a cast party? 942 00:47:16,889 --> 00:47:20,793 No. He put his money in because he wanted to be a part of this business. 943 00:47:21,828 --> 00:47:23,695 He bought 40% of this picture. 944 00:47:23,763 --> 00:47:25,731 He would definitely be here. 945 00:47:26,967 --> 00:47:28,799 Do you know where he lives? Mmm-hmm. 946 00:47:28,869 --> 00:47:30,666 You think you can show me? Mmm-hmm. 947 00:47:45,319 --> 00:47:46,844 That's his car. 948 00:47:58,031 --> 00:47:59,692 (DOORBELL RINGING) 949 00:48:02,302 --> 00:48:03,827 I know where the key is. 950 00:48:11,279 --> 00:48:13,805 Danny? Danny? 951 00:48:16,151 --> 00:48:17,880 It's Laura Sue. 952 00:48:17,952 --> 00:48:18,976 Danny? 953 00:48:21,723 --> 00:48:23,657 It's Laura Sue! 954 00:48:23,725 --> 00:48:24,920 Danny? 955 00:48:29,297 --> 00:48:30,493 Danny? 956 00:48:32,700 --> 00:48:37,036 Danny? Oh, my God! Oh, no! Oh, God! 957 00:48:39,041 --> 00:48:40,475 (LAURA SUE CRYING) 958 00:48:42,744 --> 00:48:45,874 He was a nice guy. Why, Jim? Why is this happening? 959 00:48:45,948 --> 00:48:49,475 I don't know. But I'm gonna find out. 960 00:48:54,523 --> 00:48:56,321 (CHATTERING) 961 00:48:56,391 --> 00:49:01,091 (SIGHS) Now, you see, Dennis? You didn't want to go stand Angel on his head. 962 00:49:01,163 --> 00:49:03,632 Look what happened to him. This whole thing is getting worse. 963 00:49:03,699 --> 00:49:06,191 And maybe if you didn't drive around town with the word "Satan" 964 00:49:06,268 --> 00:49:08,067 scribbled on the side of your car, 965 00:49:08,138 --> 00:49:09,935 things would be a little bit cooler down here. 966 00:49:10,005 --> 00:49:12,168 I didn't put that there and you know it. 967 00:49:12,242 --> 00:49:13,971 And if you want my list of suspects, 968 00:49:14,043 --> 00:49:17,446 just take a hard look at the two guys dripping gold and insincerity 969 00:49:17,514 --> 00:49:18,503 by the front door. 970 00:49:18,581 --> 00:49:20,413 Branka Decosta and Milovan D'Sant? 971 00:49:20,482 --> 00:49:23,076 They own a major movie company. They're worth millions. 972 00:49:23,153 --> 00:49:25,712 And talking about suspects, don't you leave town, 973 00:49:25,789 --> 00:49:27,314 'cause I'm gonna wanna talk to you. 974 00:49:27,390 --> 00:49:29,484 What? Me? Oh, come on, Dennis! 975 00:49:29,559 --> 00:49:33,018 Didn't you lay this Barkley guy out yesterday on the Morton Downey Jr. Show? 976 00:49:34,964 --> 00:49:37,127 Oh, great. Vincent Penguinetti. 977 00:49:37,200 --> 00:49:40,295 That's all this case needs to qualify as an oil spill. 978 00:49:40,370 --> 00:49:42,168 Hey, Vincent! (CHUCKLES) Hi, Tony! 979 00:49:42,239 --> 00:49:44,538 How you doing? Good to see you. 980 00:49:44,608 --> 00:49:49,376 The chief thinks Vincent is the best private investigator in LA. 981 00:49:49,447 --> 00:49:51,643 Hey, Dennis! 982 00:49:51,716 --> 00:49:54,845 Boy, that Bosonovitch case was awesome! Way to go, babe. 983 00:49:54,919 --> 00:49:56,886 Chapman told me he's got his eye on you. 984 00:49:56,953 --> 00:49:58,115 Really? Yeah. 985 00:49:58,189 --> 00:50:00,248 You talked to Captain Chapman about me? 986 00:50:00,323 --> 00:50:02,792 Yeah, me and the chief and Chappy on the poker night. 987 00:50:02,860 --> 00:50:05,022 I did a whopper of a commercial for you, babe. 988 00:50:05,096 --> 00:50:06,791 Bread on the water, you know what I mean? 989 00:50:06,864 --> 00:50:08,195 (LAUGHS) 990 00:50:08,798 --> 00:50:10,198 (SIGHS) 991 00:50:11,936 --> 00:50:13,836 So, how's the repo business, Jim? 992 00:50:13,904 --> 00:50:17,341 It's honest work and it beats going through Loni Anderson's trash. 993 00:50:17,408 --> 00:50:20,309 (CHUCKLES) Well, somebody's got to work for deadbeats. 994 00:50:20,379 --> 00:50:22,244 Better you than me. 995 00:50:22,313 --> 00:50:25,613 By the way, Acropolis Pictures has hired me 996 00:50:25,683 --> 00:50:27,447 to organize their security for them. 997 00:50:27,518 --> 00:50:29,577 Now, that's gonna include all the actors on this picture, 998 00:50:29,655 --> 00:50:30,712 as well as Milovan and Branka 999 00:50:30,788 --> 00:50:32,483 and the rest of the executives. 1000 00:50:33,357 --> 00:50:35,622 What're you trying to tell me? 1001 00:50:35,694 --> 00:50:37,890 Pack it up. You're through. 1002 00:50:38,664 --> 00:50:40,688 Milovan! Branka! BOTH: Hey! 1003 00:50:40,766 --> 00:50:42,859 Penguinetti! VINCENT: Glad to see you. How's the wife? 1004 00:50:42,934 --> 00:50:44,403 Jim, did you hear that? 1005 00:50:44,468 --> 00:50:46,904 He told the chief the Bosonovitch case was awesome. 1006 00:50:46,972 --> 00:50:49,133 You were getting a massage, Dennis! 1007 00:50:49,206 --> 00:50:52,074 But Penguinetti's a showman with good PR. 1008 00:50:52,144 --> 00:50:54,977 Do you think we can talk about Angel's church for a minute? 1009 00:50:55,047 --> 00:50:59,678 The congregation down there, they're not winning any Mensa memberships. 1010 00:50:59,751 --> 00:51:04,052 His flock couldn't get jobs scraping gum off of theater seats. 1011 00:51:04,122 --> 00:51:06,113 What am I supposed to do with that? 1012 00:51:06,191 --> 00:51:08,023 Well, I'd check them for records. 1013 00:51:08,093 --> 00:51:11,086 Uh, the one guy, Zackary Irons, I did time with. 1014 00:51:11,164 --> 00:51:13,029 He was a home invader or something. 1015 00:51:13,098 --> 00:51:16,398 Also, there's this scripture-quoting weirdo out in Palmdale 1016 00:51:16,468 --> 00:51:17,732 named Buddy Rennick. 1017 00:51:17,804 --> 00:51:20,364 I pressured Angel into giving me his name last night. 1018 00:51:20,440 --> 00:51:22,465 I went out there this morning and talked to him. 1019 00:51:22,542 --> 00:51:24,306 My instinct is he's not a killer. 1020 00:51:25,211 --> 00:51:28,670 Hey, you might wanna run a scratch and sniff test on him, though. 1021 00:51:28,748 --> 00:51:31,079 Hey, Jim, don't go away mad, okay? 1022 00:51:31,150 --> 00:51:32,811 That's awesome, babe. Awesome. 1023 00:51:34,754 --> 00:51:36,483 (MAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 1024 00:51:38,491 --> 00:51:42,428 (SIGHS) I'm leaving. 1025 00:51:42,495 --> 00:51:45,124 The guy who just pulled up in the Italian soup can, 1026 00:51:45,198 --> 00:51:48,429 his name is Vincent Penguinetti. Famous private eye. 1027 00:51:48,501 --> 00:51:51,472 Does cooking segments on Regis and Kathy Lee. 1028 00:51:52,405 --> 00:51:55,170 He's your new security. Good luck. 1029 00:51:59,847 --> 00:52:01,941 Nice knowing you, Laura Sue. 1030 00:52:02,016 --> 00:52:03,506 Do I owe you anything? 1031 00:52:03,584 --> 00:52:07,612 (CHUCKLES) No, I don't like to get paid when people end up dead. 1032 00:52:07,688 --> 00:52:10,521 All I wanted was my sport coat back anyways. 1033 00:52:10,591 --> 00:52:13,185 Think I'll just go home and go fishing. 1034 00:52:24,939 --> 00:52:26,269 (GLASS SHATTERING) 1035 00:52:30,444 --> 00:52:31,912 (CAR ENGINE STARTING) 1036 00:52:32,614 --> 00:52:33,944 What are you doing? 1037 00:52:34,682 --> 00:52:36,081 You're my bodyguard. 1038 00:52:36,151 --> 00:52:37,448 No, I'm not. 1039 00:52:37,519 --> 00:52:41,149 Hey, Rockford! That's my client! 1040 00:52:41,222 --> 00:52:42,849 Yes, I am. 1041 00:52:42,924 --> 00:52:44,187 Hey! Hey! 1042 00:52:46,594 --> 00:52:47,857 Rockford! 1043 00:53:08,717 --> 00:53:12,210 You know, I love the beach. I just don't get down here that often. 1044 00:53:12,288 --> 00:53:14,848 I've got my skirt and my dress, my purse. 1045 00:53:14,924 --> 00:53:16,050 And you've got my two bags. 1046 00:53:16,124 --> 00:53:17,286 Yeah, I got them. 1047 00:53:17,359 --> 00:53:19,555 Why'd you have to bring all this stuff? 1048 00:53:19,628 --> 00:53:21,790 You're only going to be here a day or two. 1049 00:53:21,864 --> 00:53:23,160 I need my things. 1050 00:53:23,232 --> 00:53:25,963 (LAUGHS) I can't believe I'm in Malibu! 1051 00:53:26,035 --> 00:53:28,163 And you live in a trailer? 1052 00:53:29,472 --> 00:53:31,236 (SIGHS) Here you go. 1053 00:53:39,748 --> 00:53:41,512 This is nice. 1054 00:53:41,584 --> 00:53:43,882 It's not everything you were hoping for? 1055 00:53:43,953 --> 00:53:45,922 Well, it's kind of small. 1056 00:53:45,988 --> 00:53:47,353 Well, I'm kind of broke. 1057 00:53:50,227 --> 00:53:52,627 God, this is so depressing. 1058 00:53:52,695 --> 00:53:55,256 Come on, it's not that bad! 1059 00:53:55,332 --> 00:53:57,197 No, I was thinking about Danny. 1060 00:53:57,266 --> 00:53:58,290 Oh, yeah. 1061 00:53:58,367 --> 00:54:01,133 I should've brought my Donna Karan with the lace collar for the funeral. 1062 00:54:01,204 --> 00:54:03,400 I look dynamite in that dress. 1063 00:54:07,477 --> 00:54:09,707 (SIGHS) Hey... 1064 00:54:12,883 --> 00:54:14,682 He shouldn't be dead. 1065 00:54:16,153 --> 00:54:19,590 All he wanted was for people to look up to him, like they did his dad. 1066 00:54:20,991 --> 00:54:24,257 He was just a guy trying to live in a giant shadow. 1067 00:54:27,331 --> 00:54:28,992 He was nice to me. 1068 00:54:29,833 --> 00:54:32,427 He really liked me and he's gone now. 1069 00:54:33,470 --> 00:54:35,906 I'll never see him again, Jim 1070 00:54:37,975 --> 00:54:41,239 I'm okay. I just feel bad for him. 1071 00:54:47,852 --> 00:54:49,479 LAURA SUE: What're you doing? 1072 00:54:49,554 --> 00:54:54,390 Matthew 13:49. That was on the mirror in the bathroom. 1073 00:54:56,895 --> 00:55:01,093 Yeah, here it is. "At the end of the world, the angels shall come forth, 1074 00:55:01,166 --> 00:55:04,260 "and sever the wicked from among the just." 1075 00:55:06,504 --> 00:55:09,372 Don't worry, I'm not gonna let you get severed. 1076 00:55:10,475 --> 00:55:11,999 (LAUGHS) Good. 1077 00:55:14,979 --> 00:55:19,076 WOMAN ON TV: Yes, I want you to give it to Susie. 1078 00:55:19,918 --> 00:55:24,913 Forever. And give her a real ride for me... 1079 00:55:25,023 --> 00:55:26,388 (LAURA SUE CRYING) 1080 00:55:26,458 --> 00:55:29,621 For those are the things that... 1081 00:55:32,698 --> 00:55:34,792 And the day you will die... 1082 00:55:36,401 --> 00:55:38,496 ...the great events 1083 00:55:40,206 --> 00:55:41,674 of life. 1084 00:55:42,874 --> 00:55:46,174 Oh, Annie! Annie, darling. 1085 00:55:47,313 --> 00:55:51,511 Laura Sue, it's 3:30. Are you okay? 1086 00:55:51,584 --> 00:55:54,713 Yeah. This movie always gets to me. 1087 00:55:54,787 --> 00:55:58,018 This girl runs away from her mother, 'cause she wants this glamorous life, 1088 00:55:58,091 --> 00:56:01,288 and now her mother is dying and she doesn't even know it. 1089 00:56:01,361 --> 00:56:03,193 It's so sad. 1090 00:56:03,263 --> 00:56:04,697 WOMAN ON TV: She never believed... 1091 00:56:04,764 --> 00:56:05,822 (TV TURNS OFF) 1092 00:56:05,898 --> 00:56:06,956 Good night. 1093 00:56:07,034 --> 00:56:09,024 Do you think you could talk to me for a while? 1094 00:56:10,169 --> 00:56:11,603 (CHUCKLES) Sure, I guess. 1095 00:56:12,739 --> 00:56:14,298 I know I'm a pain in the ass. 1096 00:56:14,374 --> 00:56:16,866 And I wouldn't blame you if you took a cab on this whole deal. 1097 00:56:16,943 --> 00:56:19,810 No, it's fine. I just don't usually have house guests. 1098 00:56:19,880 --> 00:56:21,643 Especially movie star house guests. 1099 00:56:21,715 --> 00:56:23,205 You think I'm a movie star? 1100 00:56:23,283 --> 00:56:27,846 Oh, you're getting in brawls on Morton Downey Jr., then you're a movie star. 1101 00:56:27,921 --> 00:56:30,356 But Little Ezekiel is a pretty awful movie, isn't it? 1102 00:56:30,424 --> 00:56:34,418 Hey. Just getting in a movie in this town is a huge accomplishment. 1103 00:56:34,494 --> 00:56:38,398 And you were good. You didn't stink. The movie did. 1104 00:56:39,300 --> 00:56:42,497 You know, this movie, something's troubling me, 1105 00:56:42,569 --> 00:56:44,128 maybe you can help. 1106 00:56:44,204 --> 00:56:45,194 I'll try. 1107 00:56:45,272 --> 00:56:48,572 Well, Danny Barkley bought 40% of this movie 1108 00:56:48,642 --> 00:56:50,372 after the film had already been shot. 1109 00:56:50,445 --> 00:56:51,878 That's a little unusual, isn't it? 1110 00:56:51,945 --> 00:56:54,971 Well, we were over budget. The bank was gonna shut us down. 1111 00:56:55,049 --> 00:56:57,109 So, we can assume that Milovan and Branka 1112 00:56:57,185 --> 00:56:59,346 didn't want to put any more money in the film. 1113 00:56:59,420 --> 00:57:02,823 They bring Danny Barkley in and he buys 40%, 1114 00:57:02,890 --> 00:57:06,555 at a pretty steep discount, probably, don't you think? 1115 00:57:06,628 --> 00:57:08,254 I guess. Mmm-hmm. 1116 00:57:08,962 --> 00:57:12,490 So, Danny dies. Who gets his 40%? 1117 00:57:13,268 --> 00:57:14,736 I don't know. 1118 00:57:15,436 --> 00:57:19,169 I wonder if Acropolis Pictures had a buy-back clause. 1119 00:57:19,240 --> 00:57:22,505 You know, sometimes in business deals, the surviving partners 1120 00:57:22,577 --> 00:57:27,743 have a right to buy back the assets of the estate at a pre-negotiated rate. 1121 00:57:27,816 --> 00:57:29,841 That's what's been keeping me up. 1122 00:57:29,919 --> 00:57:32,785 (CLICKS TONGUE) That's neat, you really care what happened to Danny. 1123 00:57:32,855 --> 00:57:34,584 What happens to me. 1124 00:57:36,057 --> 00:57:38,425 Sometimes I can't figure out what I care about. 1125 00:57:39,495 --> 00:57:42,759 I mean, sometimes, I think all I want in the world is to be famous. 1126 00:57:42,831 --> 00:57:46,632 And then, sometimes, it seems like being famous isn't worth anything at all. 1127 00:57:46,702 --> 00:57:49,033 So me and Stan, we just keep slogging on. 1128 00:57:49,104 --> 00:57:50,197 Stan? 1129 00:57:50,272 --> 00:57:53,902 Stanislavsky. I've wanted to be an actress since I was six. 1130 00:57:53,976 --> 00:57:56,411 That's about when Stan and I hooked up. 1131 00:57:56,478 --> 00:57:58,971 Stan used to be my manager when I was in grade school. 1132 00:57:59,048 --> 00:58:00,914 Now I've got a guy at Durkin, Roskin and Kline 1133 00:58:00,983 --> 00:58:02,952 who won't return my phone calls. 1134 00:58:03,018 --> 00:58:06,079 Stan was a better manager. Weren't you, Stanley? 1135 00:58:07,022 --> 00:58:08,616 Don't you have any friends? 1136 00:58:10,594 --> 00:58:12,220 Not really. 1137 00:58:12,294 --> 00:58:16,994 I mean, I have club friends. People I know who are never there for me. 1138 00:58:17,067 --> 00:58:19,536 And I have actress friends. They're even worse. 1139 00:58:19,603 --> 00:58:21,331 You've gotta compete with them for parts. 1140 00:58:21,404 --> 00:58:22,667 (SCOFFS) 1141 00:58:22,739 --> 00:58:25,640 And a few old boyfriends. But they're just prowling. 1142 00:58:27,344 --> 00:58:29,072 No, it's just Stan. 1143 00:58:31,114 --> 00:58:32,377 And you. 1144 00:58:35,151 --> 00:58:38,554 Sometimes, Jim, I'm so frightened of what I'll become 1145 00:58:38,622 --> 00:58:40,112 that I'm almost numb. 1146 00:58:41,124 --> 00:58:43,456 And then, sometimes I'm so frightened of not becoming anything 1147 00:58:43,528 --> 00:58:45,086 that I can't breathe. 1148 00:58:46,830 --> 00:58:50,357 I mean, I want to be more than I am but I don't know how. 1149 00:58:50,434 --> 00:58:52,096 Is that just nuts? 1150 00:58:53,004 --> 00:58:56,497 (LAUGHS) That's not nuts. It's your best quality. 1151 00:58:56,574 --> 00:58:59,236 (BOTH LAUGHING) 1152 00:59:01,846 --> 00:59:03,439 Good night. Good night. 1153 00:59:20,231 --> 00:59:22,063 Thanks for coming with me, Jim. 1154 00:59:22,133 --> 00:59:23,692 Why do you think they want to see me? 1155 00:59:23,768 --> 00:59:26,897 They're your agents, maybe they have another job for you. 1156 00:59:28,806 --> 00:59:30,934 I've been with this talent agency for six months 1157 00:59:31,008 --> 00:59:32,567 and they've never called me in for a meeting. 1158 00:59:32,643 --> 00:59:34,874 Now they wanna meet on Saturday? 1159 00:59:34,947 --> 00:59:36,779 Jerry Michaels hated the movie. 1160 00:59:36,849 --> 00:59:39,147 I bet Branka wants to get out of the second picture. 1161 00:59:39,218 --> 00:59:42,279 They don't like me, Jim! I'm ruined! I'll never work again! 1162 00:59:42,354 --> 00:59:45,118 Whatever it is, you can't change it anyway. 1163 00:59:46,425 --> 00:59:47,893 (SIGHS) You're right. 1164 00:59:50,963 --> 00:59:54,831 If I come apart, Jim, get me out of there. Promise? 1165 00:59:54,900 --> 00:59:56,129 Code three. 1166 00:59:56,201 --> 00:59:58,431 Oh, Miss Dean. This way, please. 1167 01:00:04,843 --> 01:00:06,243 (SIGHING) 1168 01:00:06,311 --> 01:00:07,801 (DOOR CLOSING) 1169 01:00:21,194 --> 01:00:26,155 Jarred, Jerry, Marty, Martin, Jer... 1170 01:00:38,478 --> 01:00:39,673 (ALL CHEERING) 1171 01:00:47,153 --> 01:00:50,589 To Laura Sue Dean, star of the '90s! 1172 01:00:50,658 --> 01:00:52,887 What? Star of what, Mr. Michaels? 1173 01:00:52,959 --> 01:00:55,451 Uh, call me Jer, honey, and don't be coy. 1174 01:00:55,528 --> 01:00:57,895 Branka must've called with the weekend grosses. 1175 01:00:57,965 --> 01:01:00,229 No, no. I was staying at Jim's. 1176 01:01:05,371 --> 01:01:08,933 Little Ezekiel is through the roof! 1177 01:01:09,008 --> 01:01:12,001 We're boffo in the cities! Socko in the burbs. 1178 01:01:12,079 --> 01:01:16,017 Acropolis is estimating about 23 million as the first weekend take. 1179 01:01:16,083 --> 01:01:17,107 WOMAN: That's right. 1180 01:01:17,184 --> 01:01:20,017 That's fantastic! Isn't that great, Jim? 1181 01:01:20,121 --> 01:01:25,150 And Jim would be what, our favourite uncle who really needs to get lost right now? 1182 01:01:25,226 --> 01:01:27,888 Laura Sue is prime agency fruit. 1183 01:01:27,963 --> 01:01:31,160 We don't need some middle-aged walk-on crowding the plate. 1184 01:01:31,232 --> 01:01:32,700 When it comes to protecting our clients, 1185 01:01:32,767 --> 01:01:36,031 you'll find that WACA can be pretty damned aggressive. 1186 01:01:36,103 --> 01:01:39,267 I'm gonna let all that fly past, Jer, because obviously, 1187 01:01:39,341 --> 01:01:41,206 you drink too much prune juice. 1188 01:01:41,276 --> 01:01:42,674 (PEOPLE SNICKERING) 1189 01:01:43,878 --> 01:01:47,280 Jim is my bodyguard. He's protecting my life from those threats. 1190 01:01:47,349 --> 01:01:48,544 I've talked with PR. 1191 01:01:49,417 --> 01:01:52,478 We think you should jump on TV and attack these right-wing extremists. 1192 01:01:52,554 --> 01:01:55,285 Get right in their face. It's gonna be big news! 1193 01:01:55,357 --> 01:01:57,156 Lots of coverage. 1194 01:01:57,225 --> 01:02:00,161 We position you as the girl with the big cojones 1195 01:02:00,228 --> 01:02:02,424 and go after the next Schwarzenegger movie. 1196 01:02:02,497 --> 01:02:06,127 Excuse me, Jerry, but as Laura Sue's security consultant, 1197 01:02:06,201 --> 01:02:08,728 I'd advise against that. These guys are pretty scary. 1198 01:02:08,804 --> 01:02:11,034 Maybe to you, Jim, but not to me. 1199 01:02:11,107 --> 01:02:13,803 And I know a little about fear. Believe me. 1200 01:02:13,875 --> 01:02:16,606 I've been to fear city. I've seen mad elephant. 1201 01:02:16,678 --> 01:02:20,411 Yeah, we're talking about people who've already killed one of the film's investors. 1202 01:02:20,483 --> 01:02:21,881 JERRY: Like I said... 1203 01:02:21,951 --> 01:02:25,080 Laura Sue is a very valuable fruit. 1204 01:02:25,154 --> 01:02:26,519 We're not going to risk getting her hurt. 1205 01:02:26,589 --> 01:02:28,785 And this is in her best career interests. 1206 01:02:28,858 --> 01:02:31,418 Are you gonna stand between her and a bullet, Mr. Michaels? 1207 01:02:31,494 --> 01:02:34,259 If that's what it takes, you bet. 1208 01:02:34,330 --> 01:02:37,163 I'm not just some guy in Gucci loafers, Jim. 1209 01:02:37,233 --> 01:02:39,634 I was in Grenada. I've seen combat. 1210 01:02:39,702 --> 01:02:42,934 (EXCLAIMS) Grenada. Yeah, lot of ripe fruit flew in that one. 1211 01:02:43,006 --> 01:02:44,871 Go ahead, make fun of it. 1212 01:02:44,941 --> 01:02:47,705 But those Grenadine defense forces were crack units, 1213 01:02:47,777 --> 01:02:51,305 and we looked down the business end of those Cuban AK-47's 1214 01:02:51,381 --> 01:02:55,511 and we didn't blink, mister. Just like we're not gonna blink now. 1215 01:02:55,585 --> 01:02:57,019 Weren't you a cook, Jer? 1216 01:02:57,086 --> 01:02:58,747 (PEOPLE SNICKERING) 1217 01:02:59,990 --> 01:03:03,948 Cooks were at risk just like everybody else. 1218 01:03:04,827 --> 01:03:08,992 Jerry, as tough as the Grenadine defense forces were, 1219 01:03:09,733 --> 01:03:13,260 you're not going to scare these thugs off with a potato peeler. 1220 01:03:13,336 --> 01:03:15,065 Now, I don't think we should inflame them. 1221 01:03:15,138 --> 01:03:18,700 You're gonna risk Laura Sue's life for some television exposure? 1222 01:03:18,776 --> 01:03:21,472 You don't rise if you don't risk! 1223 01:03:21,545 --> 01:03:24,446 Stars aren't born, they're developed. 1224 01:03:24,515 --> 01:03:25,710 Strike while you have the chance 1225 01:03:25,783 --> 01:03:28,980 and remember, fear is just a four-letter word. 1226 01:03:29,053 --> 01:03:30,042 (GUN FIRES) 1227 01:03:30,120 --> 01:03:31,520 (PEOPLE SCREAMING) Get down! 1228 01:03:33,224 --> 01:03:35,090 (GRUNTS) Come here! 1229 01:03:35,159 --> 01:03:36,785 (PEOPLE CLAMORING) 1230 01:03:36,860 --> 01:03:38,055 MAN 1: You okay? MAN 2: Yeah, I'm okay. 1231 01:03:38,128 --> 01:03:39,597 And you? Anybody hurt? 1232 01:03:40,932 --> 01:03:43,128 Everybody out in the corridor and stay low. 1233 01:03:44,936 --> 01:03:47,030 These walls are thin, they won't stop a bullet. 1234 01:03:47,105 --> 01:03:49,233 Go! Go! Go! Go! Call 911. 1235 01:03:54,212 --> 01:03:56,044 Come on out, Jer. 1236 01:03:56,114 --> 01:04:00,381 Did you call 911? Are they coming? I don't hear sirens! 1237 01:04:00,452 --> 01:04:02,546 You can come on out. The guy's gone. 1238 01:04:02,621 --> 01:04:04,919 There's 10 feet of open terrain to the door. 1239 01:04:04,990 --> 01:04:08,550 I'm not coming out till the cops clear the free fire zone across the street. 1240 01:04:08,627 --> 01:04:10,686 Shoulder to shoulder, huh, Jer? 1241 01:04:10,763 --> 01:04:13,697 What? I'm supposed to die for an actor? 1242 01:04:24,476 --> 01:04:27,309 (ELEVATOR BELL DINGS) I'm telling you very, very observant, Dennis. 1243 01:04:27,379 --> 01:04:28,778 I'm very impressed. 1244 01:04:28,847 --> 01:04:31,782 I was just looking around up there where you said, and there it was. 1245 01:04:32,417 --> 01:04:34,647 Ladies and gentlemen! Everybody! 1246 01:04:34,720 --> 01:04:36,655 Dennis Becker located the brass. 1247 01:04:36,722 --> 01:04:38,986 Eyes like an eagle, this guy. Show 'em, Dennis. 1248 01:04:39,057 --> 01:04:40,150 BECKER: No, I don't think... 1249 01:04:40,225 --> 01:04:43,719 Come on. We can get print hits off these cases and make the whole investigation. 1250 01:04:43,796 --> 01:04:46,232 You think? Damn fine police work. Come on, show 'em, show 'em. 1251 01:04:46,299 --> 01:04:47,528 BECKER: You sure? Yeah. 1252 01:04:47,600 --> 01:04:48,760 (CLINKING) 1253 01:04:48,835 --> 01:04:50,325 (ALL CHEERING) 1254 01:04:51,471 --> 01:04:54,099 All right. Knock it off, guys, huh? 1255 01:04:54,174 --> 01:04:55,573 You ever decide to pull the pin, 1256 01:04:55,641 --> 01:04:57,770 you've got a job in my shop. 1257 01:05:00,513 --> 01:05:01,708 (CHATTERING) 1258 01:05:01,781 --> 01:05:03,271 Can I get out of here, Dennis? 1259 01:05:03,349 --> 01:05:06,148 The penguin said I'm a policeman's policeman. 1260 01:05:06,219 --> 01:05:08,313 High praise from a penguin. 1261 01:05:08,388 --> 01:05:12,053 You don't like him because he gets all the high profile cases in LA. 1262 01:05:12,126 --> 01:05:14,424 I don't like him because I think he works for mobsters 1263 01:05:14,495 --> 01:05:16,292 without any regard for the truth. 1264 01:05:16,362 --> 01:05:20,061 And because he's more concerned with his image than he is with his clients, 1265 01:05:20,134 --> 01:05:23,467 and because he gets all the high profile cases in LA. 1266 01:05:23,537 --> 01:05:27,667 So, can I go now? I've signed my statement, Laura Sue's signed hers. 1267 01:05:27,741 --> 01:05:30,176 I'm escorting Miss Dean back to her apartment. 1268 01:05:30,244 --> 01:05:33,305 I have two female operatives assigned to her. 1269 01:05:33,380 --> 01:05:35,246 Both martial artists. 1270 01:05:35,315 --> 01:05:37,478 Well, I'm an okay artist myself. 1271 01:05:37,551 --> 01:05:39,212 Mostly it's just finger painting, 1272 01:05:39,286 --> 01:05:42,517 but sometimes I sculpt mountains out of my ice cream when it melts. 1273 01:05:43,824 --> 01:05:48,159 And sometimes I make quivering cowards out of smart-mouth pukes like you. 1274 01:05:48,229 --> 01:05:50,664 How soon can we arrange for you to try that? 1275 01:05:52,233 --> 01:05:54,828 Jim, you can go. 1276 01:05:55,703 --> 01:05:57,603 I'll call you if I need you. 1277 01:05:57,671 --> 01:05:59,070 Laura Sue... 1278 01:06:01,810 --> 01:06:03,505 You sure you wanna go with this guy? 1279 01:06:03,578 --> 01:06:08,174 No, but Jerry wants me to go. I guess I gotta do what my agent says. 1280 01:06:08,249 --> 01:06:09,775 Change agents, Laura Sue. 1281 01:06:09,851 --> 01:06:13,253 Even for a cook, Jerry was under that table way too fast. 1282 01:06:13,321 --> 01:06:16,347 I don't think he'll hang tough in a career crisis. 1283 01:06:16,424 --> 01:06:19,223 (WHISPERS) I'll sneak away and call you. 1284 01:06:19,294 --> 01:06:20,386 (ELEVATOR BELL DINGS) 1285 01:06:21,596 --> 01:06:22,859 Hold it. 1286 01:06:26,301 --> 01:06:28,235 (CHATTERING) 1287 01:06:39,682 --> 01:06:42,344 MARTY: Listen, I got out of there so fast, I forgot my date book. 1288 01:06:42,418 --> 01:06:44,147 Could you pick it up for me on your way out? 1289 01:06:44,220 --> 01:06:46,587 JAMISON: No, no, no. I'm out of there. 1290 01:06:46,655 --> 01:06:48,384 I'm not gonna go back in that office building. 1291 01:06:48,456 --> 01:06:50,754 I'm gonna get my secretary to go back and get my briefcase. 1292 01:06:50,825 --> 01:06:52,122 MARTY: Then have her pick up my date book. 1293 01:06:52,193 --> 01:06:53,753 I've still got a lot of calls to make. 1294 01:06:53,829 --> 01:06:55,695 You know, we've still got the Kenny Katz problem. 1295 01:06:55,765 --> 01:06:59,759 Katz is a problem client. In fact, the whole Empress Film Slate is weak. 1296 01:06:59,835 --> 01:07:01,462 You know, I think we're in quicksand there. 1297 01:07:01,537 --> 01:07:05,065 Yeah, you should see his new film. I reviewed it last week. 1298 01:07:05,142 --> 01:07:08,304 It's a gobbler. It's gonna do no business. 1299 01:07:08,377 --> 01:07:10,505 We could sure use a boycott on that one, couldn't we? 1300 01:07:10,579 --> 01:07:12,570 Yeah, you got that right. 1301 01:07:12,648 --> 01:07:13,741 (MARTY LAUGHING) 1302 01:07:13,816 --> 01:07:15,717 That's what Angel's selling. 1303 01:07:15,786 --> 01:07:17,310 So you wanna have your girl bring me my book? 1304 01:07:17,386 --> 01:07:19,115 (CAR ENGINE STARTING) JAMISON: Yeah, sure, where are you? 1305 01:07:19,188 --> 01:07:21,316 In the garage. Where? 1306 01:07:21,992 --> 01:07:24,086 What? What? 1307 01:07:31,500 --> 01:07:35,734 Surely! "You say to me, how can that be, Brother Martin?" 1308 01:07:35,806 --> 01:07:38,366 AUDIENCE: Amen! For, if the son of God... 1309 01:07:38,442 --> 01:07:41,810 Spake not to Abraham, then he spaketh to me. 1310 01:07:41,878 --> 01:07:45,508 And then the question must surely follow, for whom the bell tolls? 1311 01:07:45,582 --> 01:07:46,845 AUDIENCE: Amen! 1312 01:07:46,917 --> 01:07:48,544 It tolls for me! 1313 01:07:49,519 --> 01:07:52,649 For when you speak of this, and you will... 1314 01:07:52,724 --> 01:07:53,748 MAN: Praise Jesus! 1315 01:07:53,825 --> 01:07:55,349 Be kind. 1316 01:07:55,927 --> 01:07:58,623 And then I heard the Holy Ghost saying, 1317 01:07:58,695 --> 01:08:01,357 "Oh, Suzanna, don't you cry for me." 1318 01:08:01,431 --> 01:08:03,559 And I didn't, I didn't... 1319 01:08:04,302 --> 01:08:08,535 Because God helps those who help themselves. 1320 01:08:08,606 --> 01:08:09,698 MAN: You tell 'em! 1321 01:08:09,774 --> 01:08:12,470 (AUDIENCE CHEERING) And speaking of help, can we help the children? 1322 01:08:12,542 --> 01:08:14,477 Can we help the children? 1323 01:08:14,545 --> 01:08:15,569 AUDIENCE: Yes! 1324 01:08:15,646 --> 01:08:19,605 Now, item 478 is one I feel a very special pride in. 1325 01:08:19,684 --> 01:08:24,645 Offering 478 is the autographed E. Angel Martin ivory chopsticks 1326 01:08:24,722 --> 01:08:26,884 with the words, "My special Angel" 1327 01:08:26,958 --> 01:08:29,620 engraved in dragon-red ink on the tip. 1328 01:08:29,694 --> 01:08:33,756 Item 478 is only $45 plus postage. 1329 01:08:33,831 --> 01:08:35,731 Now, while you're getting out your checkbooks, 1330 01:08:35,800 --> 01:08:40,500 the merciful Angels choir will sing a song about my adolescent years. 1331 01:08:40,571 --> 01:08:41,971 AUDIENCE: Amen! 1332 01:08:42,041 --> 01:08:44,703 CHOIR: (SINGING) Teen angel 1333 01:08:44,777 --> 01:08:48,839 Angel, be mine 1334 01:08:48,914 --> 01:08:52,441 Teen angel 1335 01:08:52,518 --> 01:08:53,747 Angel of God 1336 01:08:53,819 --> 01:08:55,617 (WHISPERING) Water! Where's my water? I'm dry. 1337 01:08:55,687 --> 01:08:57,713 Angels of the Lord, you're supposed to have bottles of Perrier 1338 01:08:57,790 --> 01:08:59,952 standing by at all times during important sermons. 1339 01:09:00,025 --> 01:09:01,925 You haven't paid me or the guys in two weeks, Angel. 1340 01:09:01,994 --> 01:09:03,291 When's a little bread coming our way? 1341 01:09:03,362 --> 01:09:06,059 Thou speakest of such meager things. 1342 01:09:06,131 --> 01:09:08,225 Of payment? Of pieces of silver? 1343 01:09:08,300 --> 01:09:11,271 Thou desirest money while souls are starving for salvation... 1344 01:09:11,337 --> 01:09:12,395 (GRUNTS) Exactly. 1345 01:09:12,471 --> 01:09:14,736 In a scam, when you fail to pay the bodyguards, 1346 01:09:14,808 --> 01:09:16,936 they leave you dead in the gutter. Remember how that works. 1347 01:09:17,010 --> 01:09:18,000 Mmm-hmm. 1348 01:09:18,078 --> 01:09:20,409 Let's go. You're paying. Come on, Angel. 1349 01:09:20,480 --> 01:09:21,811 (GRUNTS) 1350 01:09:21,880 --> 01:09:23,406 (CHOIR CONTINUES SINGING) 1351 01:09:25,552 --> 01:09:26,781 (EXCLAIMS) 1352 01:09:26,853 --> 01:09:29,379 ZACK: Let's go. Come on there! 1353 01:09:29,456 --> 01:09:31,117 Hey! What are you doing? 1354 01:09:31,191 --> 01:09:33,057 A little labor crisis, Your Worship? 1355 01:09:33,126 --> 01:09:34,753 Jimmy, they're trying to kill me! 1356 01:09:34,828 --> 01:09:37,559 What do you expect? We met them in prison. They're all murderers. 1357 01:09:37,631 --> 01:09:38,927 (GRUNTING) Come on! 1358 01:09:42,969 --> 01:09:44,334 Boy, that was one of my better sermons. 1359 01:09:44,404 --> 01:09:45,872 I was really cooking in there! 1360 01:09:45,939 --> 01:09:47,805 You'd better get a copyright attorney. 1361 01:09:47,874 --> 01:09:49,843 I think I've heard some of that stuff before. 1362 01:09:49,910 --> 01:09:53,278 I just can't be traveling around the city streets in my holy vestments. 1363 01:09:53,346 --> 01:09:54,643 Drop me off at the manse. 1364 01:09:54,714 --> 01:09:56,148 No! 1365 01:09:56,217 --> 01:09:58,811 Forgive him, Father, for he knows not what he does. 1366 01:09:58,885 --> 01:10:00,649 I know exactly what I'm doing. 1367 01:10:00,720 --> 01:10:02,381 I'm going to separate you from a couple of teeth, 1368 01:10:02,455 --> 01:10:03,582 unless you get me some answers. 1369 01:10:03,657 --> 01:10:06,354 Okay, go ahead, ask ahead, I'm fully informed. 1370 01:10:06,427 --> 01:10:09,920 You're selling film boycotts to movie producers that have sick films. 1371 01:10:09,997 --> 01:10:12,864 Your boycotts create free publicity and interest 1372 01:10:12,933 --> 01:10:14,299 at the box office, right? 1373 01:10:14,368 --> 01:10:17,895 Is this multiple choice? Because I'd like to hear the other possible answers. 1374 01:10:17,972 --> 01:10:21,738 (SIGHS) You get these religious fanatics riled up and they go and kill people. 1375 01:10:21,809 --> 01:10:24,574 I control my flock. This is big, Jimmy. 1376 01:10:24,645 --> 01:10:27,946 This is the next big growth industry in the religious arts, 1377 01:10:28,015 --> 01:10:29,711 which has become a very troubled business. 1378 01:10:29,784 --> 01:10:34,311 What's so tough about standing up on TV and hawking overpriced garbage? 1379 01:10:34,388 --> 01:10:37,552 Brother Swaggart and Brother Baker hurt us bad. 1380 01:10:37,626 --> 01:10:39,185 Prayer pledges are dwindling. 1381 01:10:39,261 --> 01:10:41,730 I mean, a reverend has got to have some vision now! 1382 01:10:41,796 --> 01:10:43,696 It's one thing to make a video of the service. 1383 01:10:43,764 --> 01:10:47,463 I'm not knocking that, but this boycott thing could be huge! 1384 01:10:47,536 --> 01:10:49,595 I'm thinking I could get a piece of the box office. 1385 01:10:49,671 --> 01:10:51,662 Who killed Danny Barkley? 1386 01:10:51,740 --> 01:10:54,641 I don't know, Jimmy. I swear to you, I don't know. 1387 01:10:54,709 --> 01:10:57,508 But my boycott didn't kill him. 1388 01:10:57,579 --> 01:10:59,206 You mad, Jimmy? 1389 01:10:59,281 --> 01:11:00,976 Boiling. Get out. 1390 01:11:14,496 --> 01:11:18,764 Bless you, my son. May the Lord smile down his holy countenance upon you. 1391 01:11:18,834 --> 01:11:20,962 What's happening, little mama? 1392 01:11:21,037 --> 01:11:23,801 Your Holiness, this is Laura Sue Dean. 1393 01:11:23,873 --> 01:11:26,342 Your boycott almost got her killed. 1394 01:11:26,409 --> 01:11:30,209 Miss Dean! Danish coffee? Sugarless cookies? 1395 01:11:30,279 --> 01:11:32,475 Don't these immigrants have any glazed donuts? 1396 01:11:32,548 --> 01:11:35,746 I'm not feeding you, Angel. We're tr yin' to find out what's going on. 1397 01:11:35,819 --> 01:11:37,651 Why Danny Barkley died. 1398 01:11:37,721 --> 01:11:40,781 If he was in on all this, why did he go nuts and start swinging 1399 01:11:40,856 --> 01:11:42,449 in the Morton Downey Jr. Show? 1400 01:11:42,525 --> 01:11:45,393 It's almost as if he didn't know the whole deal was rigged. 1401 01:11:45,462 --> 01:11:47,954 It cut the show short by 15 minutes. 1402 01:11:48,031 --> 01:11:50,466 That doesn't make sense. Angel? 1403 01:11:50,533 --> 01:11:53,264 I guess just the Danish coffee and I'll try the sugarless cookies. 1404 01:11:53,337 --> 01:11:54,929 Was Danny in on the boycott? 1405 01:11:55,004 --> 01:11:56,530 Was he ever in any of the discussions 1406 01:11:56,607 --> 01:11:58,097 between you and Branka and Milovan? 1407 01:11:58,174 --> 01:12:02,304 No. To tell you the truth, the boycott was Biff Adams' idea. 1408 01:12:02,378 --> 01:12:04,143 Who the hell is Biff Adams? 1409 01:12:04,214 --> 01:12:06,046 He's head of marketing at Acropolis Pictures. 1410 01:12:06,116 --> 01:12:09,017 He's the one that set up the meeting between me and Branka and Milovan. 1411 01:12:09,086 --> 01:12:10,110 But Danny wasn't there? 1412 01:12:10,187 --> 01:12:11,985 They didn't give diddly-squat about him. 1413 01:12:12,055 --> 01:12:13,989 He was just a rich kid that bought in. 1414 01:12:14,057 --> 01:12:17,391 When he put up the money a few months ago, they were delighted to have him in. 1415 01:12:17,461 --> 01:12:18,929 (WHISPERS) I gotta go to the bathroom. 1416 01:12:18,996 --> 01:12:20,158 You can just hold it, Angel. 1417 01:12:20,231 --> 01:12:23,393 You're not gonna skate out the bathroom window on me this time. 1418 01:12:23,467 --> 01:12:27,597 Even angels have to go to the bathroom occasionally. Read your bible, Jimmy. 1419 01:12:27,671 --> 01:12:30,801 Let's try it this way, what if Acropolis Pictures 1420 01:12:30,875 --> 01:12:32,570 figured they had a loser on their hands. 1421 01:12:32,644 --> 01:12:35,978 They're going over budget. They don't want to throw good money after bad. 1422 01:12:36,047 --> 01:12:39,142 So, they bring Danny Barkley in to get 'em off the hook. 1423 01:12:39,216 --> 01:12:41,185 They sell Danny 40% of nothing. 1424 01:12:41,252 --> 01:12:45,849 Then, they get Angel to create one of his phony boycotts, 1425 01:12:47,125 --> 01:12:49,856 and suddenly, Danny's piece is worth millions. 1426 01:12:49,927 --> 01:12:51,554 But they gave it away cheap. 1427 01:12:52,163 --> 01:12:55,292 So these Euro-trash ex-gun dealers decide they're gonna fix it 1428 01:12:55,366 --> 01:12:58,632 the old-fashioned way. They make Danny Barkley a victim of the boycott. 1429 01:12:58,704 --> 01:13:02,732 So maybe the exploding limo and the gunshots at WACA were just Milovan and Branka 1430 01:13:02,808 --> 01:13:04,138 trying to make it look good. 1431 01:13:04,208 --> 01:13:05,801 (SIGHS) Angel, 1432 01:13:05,877 --> 01:13:08,870 you and I are gonna break into the offices of Acropolis Pictures 1433 01:13:08,946 --> 01:13:11,473 and see if we can get a look at Danny Barkley's deal. 1434 01:13:11,550 --> 01:13:12,641 Break into Acropolis? 1435 01:13:12,718 --> 01:13:13,742 Yeah. That's right. 1436 01:13:13,819 --> 01:13:16,345 Jimmy, you know I've never been good at the black-bag stuff. 1437 01:13:16,421 --> 01:13:19,414 I was always better at dividing the money. 1438 01:13:19,491 --> 01:13:23,450 You're coming, Angel. I may need you to help me grovel if we get caught. 1439 01:13:23,529 --> 01:13:25,395 Let's go. 1440 01:13:25,597 --> 01:13:28,931 And if you dare bless one person on the way out of here, 1441 01:13:29,002 --> 01:13:30,162 I will deck you. 1442 01:13:51,724 --> 01:13:53,659 You better not take off if we get in trouble. 1443 01:13:53,726 --> 01:13:55,252 I wouldn't leave you. Yeah, sure. 1444 01:13:55,328 --> 01:13:56,523 No, she wouldn't. 1445 01:13:56,596 --> 01:13:59,725 She already waded in on four rednecks while I was getting stomped. 1446 01:13:59,799 --> 01:14:02,598 Yeah, sure, I'm gonna really believe that. 1447 01:14:19,352 --> 01:14:20,820 Hello. 1448 01:14:33,334 --> 01:14:35,302 Branka, it's Vince. 1449 01:14:35,369 --> 01:14:37,337 (LAUGHS) You ought to thank your lucky stars you hired me. 1450 01:14:37,405 --> 01:14:39,396 I'm watching your offices. 1451 01:14:39,473 --> 01:14:42,204 And you just got a couple of visitors. 1452 01:14:42,276 --> 01:14:44,245 Looks like they're trying to break in. 1453 01:14:45,247 --> 01:14:49,342 Sure, I recognize them. It's Rockford and that reverend. The guy on TV. 1454 01:14:51,152 --> 01:14:52,643 Angel Martin. 1455 01:15:07,369 --> 01:15:08,598 Put it here, Jim. 1456 01:15:08,670 --> 01:15:10,695 (CHUCKLING) You first, then you pull me on up. 1457 01:15:10,772 --> 01:15:12,103 I'm not going first, you are. 1458 01:15:12,173 --> 01:15:13,232 Why me? 1459 01:15:13,308 --> 01:15:15,402 Because if I go first, you're gonna take off and leave me here. 1460 01:15:15,477 --> 01:15:16,535 Now, up you go. Come on. 1461 01:15:16,611 --> 01:15:19,603 I'm a different person now, Jimmy. I had an epiphany. I changed. 1462 01:15:19,681 --> 01:15:23,140 Yeah, you're sleazier. Now, up you go. Come on. Come on. 1463 01:15:25,153 --> 01:15:26,314 (GRUNTING) 1464 01:15:27,389 --> 01:15:30,552 (SOFTLY) Look at this. All these movies. 1465 01:15:30,625 --> 01:15:32,025 You know what I see here, Jimmy? 1466 01:15:32,093 --> 01:15:33,858 Lost business opportunities. 1467 01:15:33,930 --> 01:15:38,093 Thirty boycotts hanging on the wall. Makes me wanna cry. 1468 01:15:38,166 --> 01:15:40,464 (EXCLAIMING) Get in here. 1469 01:15:43,538 --> 01:15:47,703 Now, you sit down in that chair and stay or I'm gonna tie you to it! 1470 01:15:49,145 --> 01:15:50,874 ANGEL: When'd you start wearing glasses? 1471 01:16:17,140 --> 01:16:19,006 Are they still over there? Yeah. 1472 01:16:19,076 --> 01:16:22,273 Okay, now, me and Milovan will take over. 1473 01:16:22,346 --> 01:16:25,508 (EXCLAIMS) This gives me a little problem here. 1474 01:16:25,581 --> 01:16:26,707 What's he saying? 1475 01:16:26,782 --> 01:16:28,046 (SPEAKING HEBREW) 1476 01:16:28,118 --> 01:16:30,553 That's right. You see, uh, I think you guys are gonna go in there 1477 01:16:30,621 --> 01:16:31,816 and make a body count. 1478 01:16:31,889 --> 01:16:32,981 Yeah, so? 1479 01:16:33,055 --> 01:16:36,822 So it makes me an accessory before the fact in a double murder. 1480 01:16:36,894 --> 01:16:39,386 That's a special circumstances beef. 1481 01:16:39,463 --> 01:16:43,957 People break in our business. This is not murder. This is protecting property. 1482 01:16:44,034 --> 01:16:47,629 (LAUGHING) In America, we call the cops. We let them handle it. 1483 01:16:47,704 --> 01:16:50,901 But you just can't go in, guns a-blazing. It gives me a problem. 1484 01:16:50,974 --> 01:16:53,501 'Cause I know you're planning to light these two up. 1485 01:16:53,577 --> 01:16:56,673 In any event, it's premeditated murder. 1486 01:16:56,748 --> 01:16:59,649 So, how do you suggest we fix this problem? 1487 01:17:00,451 --> 01:17:01,680 (SIGHS) 1488 01:17:02,754 --> 01:17:07,715 Maybe the problem just goes away if you put me on your permanent payroll. 1489 01:17:07,792 --> 01:17:11,728 I'll protect you instead of that bunch of corduroy suits you got working for you now. 1490 01:17:11,796 --> 01:17:14,094 For how much? What's he saying? 1491 01:17:14,165 --> 01:17:16,031 (SPEAKING HEBREW) 1492 01:17:16,101 --> 01:17:17,397 How much? 1493 01:17:18,169 --> 01:17:19,796 How about 100 grand a year? 1494 01:17:19,871 --> 01:17:21,396 (ALL LAUGHING) 1495 01:17:24,275 --> 01:17:29,510 It's way too high a price for a problem I can solve with two ounces of lead. 1496 01:17:29,981 --> 01:17:31,449 (DRAWER CLANGING) 1497 01:17:33,918 --> 01:17:35,250 (SIGHING) 1498 01:17:36,789 --> 01:17:39,382 Oh, it's all here, Angel. The whole deal. 1499 01:17:39,457 --> 01:17:43,758 He bought 40% of Little Zeke for five million dollars. 1500 01:17:43,828 --> 01:17:46,161 Picture is gonna gross at least 50. 1501 01:17:46,231 --> 01:17:49,257 That means he's gonna get 20 million for his five. 1502 01:17:49,335 --> 01:17:51,429 Maybe more with the European grosses. 1503 01:17:52,404 --> 01:17:55,635 So, Branka and Milovan killed him. 1504 01:17:55,708 --> 01:17:57,642 This is the motive for the killing, all right. 1505 01:17:57,710 --> 01:18:00,839 I'm relieved, you're relieved. Can we leave? 1506 01:18:03,649 --> 01:18:05,947 Hey! Hey! There's a survivor clause in here, 1507 01:18:06,018 --> 01:18:09,113 says, if anyone dies, the remaining partner can buy the interest 1508 01:18:09,188 --> 01:18:10,656 back at fair market. 1509 01:18:10,724 --> 01:18:12,589 I really gotta go to the bathroom. 1510 01:18:15,027 --> 01:18:18,259 You know, they had to kill him before the weekend grosses came in, 1511 01:18:18,330 --> 01:18:19,628 because when Danny Barkley died, 1512 01:18:19,699 --> 01:18:23,066 there was no box office, therefore, no adjusted values. 1513 01:18:23,135 --> 01:18:25,195 Five million buys them 20. 1514 01:18:27,173 --> 01:18:28,197 ROCKFORD: Now... 1515 01:18:28,274 --> 01:18:31,733 There's a memo in here that they have exercised the buy-back clause. 1516 01:18:31,811 --> 01:18:35,247 It's dated June 7th and signed by Branka. 1517 01:18:35,315 --> 01:18:38,307 The seven has one of those crosses through it. 1518 01:18:38,385 --> 01:18:41,685 Just like the sevens in the threatening note that Laura Sue got. 1519 01:18:41,755 --> 01:18:44,452 You know, I thought at the time that was strange. 1520 01:18:44,524 --> 01:18:47,960 You don't see many guys in Mohawks making French sevens. 1521 01:18:48,029 --> 01:18:49,496 I gotta go. 1522 01:18:49,563 --> 01:18:50,825 To the bathroom? 1523 01:18:50,897 --> 01:18:55,528 No, home. I'm feeling ill. I think I got a hold of a bad communion wafer. 1524 01:19:02,510 --> 01:19:03,807 (SCREAMING) 1525 01:19:03,878 --> 01:19:06,074 It is against the law to break in my building. 1526 01:19:06,147 --> 01:19:07,706 You're guilty, so you'll have to die. 1527 01:19:07,782 --> 01:19:10,615 You have a kind of sketchy concept of the American legal system. 1528 01:19:10,685 --> 01:19:16,624 Angels see not, therefore, they witness not and need not perish. 1529 01:19:16,691 --> 01:19:18,455 Verily, I say unto you... 1530 01:19:18,526 --> 01:19:20,995 Shut up! Shut up or I kill you now. 1531 01:19:21,062 --> 01:19:23,623 You make too much noise and confusion. Get in! 1532 01:19:23,698 --> 01:19:25,530 Maybe if you offer him a deaconship. 1533 01:19:26,868 --> 01:19:28,962 Oh, excuse me... 1534 01:19:29,037 --> 01:19:31,198 Oh, my God! My God... My... 1535 01:19:31,272 --> 01:19:33,367 Are you praying or pleading? 1536 01:19:35,009 --> 01:19:36,705 Oh, my God! 1537 01:19:49,791 --> 01:19:52,453 Go to 4616 Atkin Way. 1538 01:19:53,562 --> 01:19:56,497 I think you also killed poor Vince Penguinetti. 1539 01:19:56,565 --> 01:19:58,829 We're gonna take you to Penguinetti's boat. 1540 01:19:58,900 --> 01:20:01,097 You will die there tragically. 1541 01:20:12,948 --> 01:20:15,577 (WHISPERS) Jimmy... Jimmy, Jimmy. 1542 01:20:15,651 --> 01:20:17,345 What, Angel? Jimmy... 1543 01:20:17,419 --> 01:20:20,081 Do something. I don't wanna die. 1544 01:20:20,155 --> 01:20:21,920 Get in line. 1545 01:20:26,362 --> 01:20:31,198 Dear Lord, this is a real one. This is a legitimate prayer. 1546 01:20:31,268 --> 01:20:34,465 This time I'm not sellin' nothing. This time I'm begging. 1547 01:20:34,538 --> 01:20:35,800 (PANTING) 1548 01:20:35,872 --> 01:20:37,306 Don't let them kill me. 1549 01:20:38,574 --> 01:20:42,340 And if you have to take Jimmy, 1550 01:20:42,411 --> 01:20:45,871 I'll understand because I know how hard it is to save us both. 1551 01:20:45,949 --> 01:20:47,212 Amen. 1552 01:20:48,685 --> 01:20:50,483 That was very moving. 1553 01:21:17,147 --> 01:21:18,672 (WHIMPERS) 1554 01:21:22,487 --> 01:21:25,013 That's his boat. Let's see now. 1555 01:21:25,088 --> 01:21:28,821 You break in, we break the window and set off the alarm. 1556 01:21:28,893 --> 01:21:30,883 Vince comes out with his gun... 1557 01:21:30,962 --> 01:21:34,091 (IMITATES GUNFIRE) Couple of shots, everybody dies. 1558 01:21:34,165 --> 01:21:35,962 I put the gun in your hands. 1559 01:21:36,033 --> 01:21:40,096 You know, this may sound silly, but hear me out... 1560 01:21:40,171 --> 01:21:43,106 Would you consider a deaconship? 1561 01:21:43,174 --> 01:21:46,474 There are huge tax advantages. Never again do you have to pay the skinny guy 1562 01:21:46,544 --> 01:21:47,636 in the red, white and blue hat. 1563 01:21:47,712 --> 01:21:49,908 All of your income is tax free. 1564 01:21:49,981 --> 01:21:52,643 Tell 'em about the Palm Springs retreat. 1565 01:21:52,717 --> 01:21:55,118 You're both dead men right now. 1566 01:21:55,186 --> 01:21:58,178 Please, say goodbye, it's time for you to die. 1567 01:21:58,257 --> 01:21:59,883 Jimmy, do something! 1568 01:21:59,958 --> 01:22:01,790 (SIGHS) Well, maybe I'll see you upstairs, 1569 01:22:01,860 --> 01:22:03,659 but I doubt very much you're going to make it, Angel. 1570 01:22:03,729 --> 01:22:05,094 (CAR TIRES SCREECHING) 1571 01:22:11,103 --> 01:22:12,433 (GRUNTING) 1572 01:22:14,706 --> 01:22:16,038 (GROANS) 1573 01:22:19,178 --> 01:22:20,202 Come out! 1574 01:22:20,279 --> 01:22:21,644 (GRUNTS) 1575 01:22:21,713 --> 01:22:23,409 ANGEL: I'm hit! 1576 01:22:23,482 --> 01:22:24,506 (GRUNTING) 1577 01:22:24,583 --> 01:22:26,381 ANGEL: I'm hit! 1578 01:22:26,453 --> 01:22:27,578 You all right? Yeah. 1579 01:22:27,653 --> 01:22:30,851 (ANGEL GROANING) Angel's been hit, try to get him in the truck. 1580 01:22:39,064 --> 01:22:41,500 My butt! My butt! 1581 01:22:41,568 --> 01:22:42,865 Let me roll you over. 1582 01:22:42,936 --> 01:22:44,027 No, don't roll me over! Don't roll me... 1583 01:22:44,104 --> 01:22:45,333 Okay, okay. 1584 01:24:15,564 --> 01:24:17,089 Hey, Rockford! 1585 01:24:19,101 --> 01:24:20,466 Let's make a deal. 1586 01:24:21,837 --> 01:24:22,963 Okay? 1587 01:24:24,973 --> 01:24:28,102 There's money! Lots of it! 1588 01:24:29,846 --> 01:24:31,370 From the movie. 1589 01:24:32,849 --> 01:24:34,282 Negotiations are over! 1590 01:24:39,222 --> 01:24:40,587 (SCREAMING) 1591 01:24:43,426 --> 01:24:46,555 Hey! I can't swim! 1592 01:24:53,568 --> 01:24:54,627 (COUGHING) 1593 01:24:55,438 --> 01:24:56,599 You know what I think? 1594 01:24:56,672 --> 01:24:59,300 You would've been way ahead taking the deaconship. 1595 01:24:59,375 --> 01:25:02,003 You would have even got the choir on your birthday. 1596 01:25:06,816 --> 01:25:08,409 (CHATTERING) 1597 01:25:10,687 --> 01:25:11,949 But are you gonna be okay? 1598 01:25:12,021 --> 01:25:14,115 He almost killed me, Jimmy. 1599 01:25:14,190 --> 01:25:15,625 Divine penance. 1600 01:25:15,692 --> 01:25:19,629 Oh, my God. You think the big boss was telling me something? 1601 01:25:19,696 --> 01:25:21,095 You, Angel? No! 1602 01:25:21,165 --> 01:25:24,066 Just because you've been raising money for starving children 1603 01:25:24,133 --> 01:25:25,932 and putting it in your own pocket? 1604 01:25:26,003 --> 01:25:28,301 Now, why on earth would that count against you? 1605 01:25:28,372 --> 01:25:29,702 I'm through with that church. 1606 01:25:29,772 --> 01:25:32,401 That's a good idea because when this boycott deal comes out, 1607 01:25:32,476 --> 01:25:35,377 you're gonna go on the list with Brother Swaggart and Brother Baker. 1608 01:25:35,446 --> 01:25:37,107 Maybe you ought to think about getting out of town 1609 01:25:37,181 --> 01:25:39,343 before the fraud investigators get hold of you. 1610 01:25:39,416 --> 01:25:41,851 They can have their silly church. I'm out of here. 1611 01:25:41,919 --> 01:25:44,513 (WHISPERS) Jimmy, where should I hide? 1612 01:25:45,422 --> 01:25:46,652 Lapland? 1613 01:25:48,659 --> 01:25:49,683 See ya! 1614 01:25:49,760 --> 01:25:50,818 (GROANING) 1615 01:25:50,895 --> 01:25:52,988 It's really too bad about the penguin. I loved that guy. 1616 01:25:53,063 --> 01:25:55,294 He could make you laugh, could make you cry. 1617 01:25:56,133 --> 01:25:57,499 A private eye's private eye. 1618 01:25:57,569 --> 01:26:00,937 Yeah. He was prime fruit. I wanna go home, Dennis. 1619 01:26:01,005 --> 01:26:02,904 You've got the Barkley deal folder. 1620 01:26:02,973 --> 01:26:04,738 It's the motive in his murder. 1621 01:26:04,808 --> 01:26:07,039 You know, we have a little discrepancy in the story. 1622 01:26:07,112 --> 01:26:09,546 Milovan and Branka said that you killed Penguinetti. 1623 01:26:09,614 --> 01:26:12,140 I'm not saying I believe it, but that's what they're saying. 1624 01:26:12,217 --> 01:26:14,117 And right now, it's their word against yours. 1625 01:26:14,186 --> 01:26:17,280 They're alibiing each other on Barkley, too. 1626 01:26:17,355 --> 01:26:19,153 You're forgetting that their word doesn't mean anything 1627 01:26:19,224 --> 01:26:22,751 in this town except a litigation. Come here. 1628 01:26:22,827 --> 01:26:25,387 ...and then Rockford, he's at the front door, 1629 01:26:25,463 --> 01:26:27,523 then Mr. Penguinetti goes out... 1630 01:26:27,599 --> 01:26:29,329 (IMITATES GUNSHOTS) Some shooting. 1631 01:26:29,401 --> 01:26:31,732 And then, Mr. Penguinetti, he's dead. 1632 01:26:31,803 --> 01:26:33,238 You're lying. 1633 01:26:33,305 --> 01:26:37,639 I am not used to actors in my films talk to me in that way. 1634 01:26:37,710 --> 01:26:38,835 You have one more picture. 1635 01:26:38,910 --> 01:26:41,937 You be careful or you'll be working with a dolphin, next time. 1636 01:26:42,013 --> 01:26:44,779 I wouldn't work for you again if I hadn't eaten in a year. 1637 01:26:44,850 --> 01:26:47,409 These guys shot Penguinetti right in front of their own office. 1638 01:26:47,485 --> 01:26:49,454 I saw it. You lie. 1639 01:26:49,522 --> 01:26:50,512 You think I'm lying? 1640 01:26:50,589 --> 01:26:51,784 Yes! 1641 01:26:51,857 --> 01:26:53,825 I got the whole thing on film, bubba. 1642 01:26:55,728 --> 01:26:58,163 Oh, you know, she has so many good qualities. 1643 01:26:58,231 --> 01:27:00,665 Sometimes, it's just hard to know where to start. 1644 01:27:02,201 --> 01:27:03,191 MAN: All clear here! 1645 01:27:06,672 --> 01:27:10,371 I'm thinking, maybe I'm trying to impress the wrong people. 1646 01:27:10,443 --> 01:27:11,500 What do you think? 1647 01:27:11,577 --> 01:27:13,979 Well, you gotta make those decisions for yourself. 1648 01:27:14,046 --> 01:27:16,209 You know, I don't like Jerry Michaels very much. 1649 01:27:16,283 --> 01:27:18,445 He didn't care about me until the movie started to make money, 1650 01:27:18,518 --> 01:27:20,417 and that's not right. Good point. 1651 01:27:20,487 --> 01:27:24,185 I'm thinking maybe I need to worry more about being a good actress 1652 01:27:24,257 --> 01:27:25,690 than being famous. 1653 01:27:25,759 --> 01:27:27,386 I agree. 1654 01:27:27,460 --> 01:27:30,623 Honey, me and Stan have something we want to tell you. 1655 01:27:30,697 --> 01:27:31,823 Come here. 1656 01:27:31,898 --> 01:27:33,264 What is it, Jim? 1657 01:27:33,967 --> 01:27:39,372 I have to tell you that I think that you are a very special girl. 1658 01:27:39,440 --> 01:27:43,535 Special in a way that's so rare that you only see it occasionally. 1659 01:27:43,610 --> 01:27:46,308 If I had a daughter, I'd want her to be a lot like you. 1660 01:27:47,448 --> 01:27:50,781 Because you have courage and honor and talent 1661 01:27:50,851 --> 01:27:54,013 and you don't quit on your friends in a crisis. 1662 01:27:55,389 --> 01:27:57,414 So, me and Stan, we talked it over 1663 01:27:57,491 --> 01:27:59,960 and we want you to know how we feel. 1664 01:28:00,027 --> 01:28:02,428 (LAUGHS) You are one in a million. 1665 01:28:07,734 --> 01:28:09,100 (BOTH LAUGHING) 131693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.