All language subtitles for The Muppet Show S05E19 Guest Gladys Knight 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,252 [SNORING] 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,504 [DOOR OPENS] 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,800 -Hi, Pops. -Oh, who are you? 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,220 I'm the guest on The Muppet Show. I'm Gladys Knight. 5 00:00:12,303 --> 00:00:16,641 Oh, me, too. I'm always glad it's night. It's too hot during the day. 6 00:00:17,976 --> 00:00:20,186 Oh, I hope you didn't mind that. 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,397 It's okay. I allow one per show. 8 00:00:22,480 --> 00:00:24,816 Okay, come on in. But be careful. 9 00:00:24,899 --> 00:00:27,485 See, there's a fella up there fixing the roof. 10 00:00:27,569 --> 00:00:31,573 Hey! Be careful up there! We got an important guest here. 11 00:00:31,656 --> 00:00:33,908 MUPPET: Who? -She's Gladys Knight. 12 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 Yeah, so am I. It means I'm into overtime. 13 00:00:36,870 --> 00:00:38,246 [MUPPET LAUGHS] 14 00:00:38,580 --> 00:00:41,332 Hey, I was only funning, lady. Aah! 15 00:00:42,125 --> 00:00:44,002 Ooh! Ugh. 16 00:00:46,379 --> 00:00:48,381 I said just one. 17 00:00:50,800 --> 00:00:54,846 It's The Muppet Show, with our very special guest star, Gladys Knight. 18 00:00:54,929 --> 00:00:57,140 [CHEERS] 19 00:00:58,266 --> 00:01:00,060 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 20 00:01:11,029 --> 00:01:13,073 ♪ It's time to play the music ♪ 21 00:01:13,156 --> 00:01:15,033 ♪ It's time to light the lights ♪ 22 00:01:15,367 --> 00:01:18,536 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,831 ♪ It's time to put on makeup ♪ 24 00:01:21,915 --> 00:01:23,708 ♪ It's time to dress up right ♪ 25 00:01:24,167 --> 00:01:27,462 ♪ It's time to raise the curtain On The Muppet Show tonight ♪ 26 00:01:27,879 --> 00:01:30,173 ♪ Why do we always come here? ♪ 27 00:01:30,256 --> 00:01:32,509 ♪ I guess we'll never know ♪ 28 00:01:32,592 --> 00:01:34,678 ♪ It's like a kind of torture ♪ 29 00:01:34,761 --> 00:01:37,347 ♪ To have to watch this show ♪ 30 00:01:42,811 --> 00:01:44,896 ♪ But now let's get things started ♪ 31 00:01:44,979 --> 00:01:47,107 ♪ Why don't you get things started? ♪ 32 00:01:47,190 --> 00:01:51,528 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational♪ 33 00:01:51,611 --> 00:01:53,822 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 34 00:01:53,905 --> 00:01:56,533 ♪ This is what we call ♪ 35 00:01:56,616 --> 00:02:00,203 ♪ The Muppet Show ♪ 36 00:02:01,329 --> 00:02:04,207 [PLAYS TRUMPET] 37 00:02:04,290 --> 00:02:07,877 Ha. I give autographs after the show. 38 00:02:10,463 --> 00:02:15,218 Thank you, thank you. Hi-ho, and welcome again to The Muppet Show. 39 00:02:15,301 --> 00:02:17,178 You may notice some workmen around, 40 00:02:17,262 --> 00:02:19,931 and that's because we're having our leaky roof fixed. 41 00:02:20,015 --> 00:02:22,183 Uh, but they won't interfere with the show. 42 00:02:22,267 --> 00:02:23,560 Whoa! 43 00:02:23,643 --> 00:02:25,020 [METAL CLANGS] 44 00:02:25,478 --> 00:02:27,772 Anyhow, it's going to be a wonderful show 45 00:02:27,856 --> 00:02:32,027 because our guest star is the dynamic Gladys Knight! 46 00:02:32,110 --> 00:02:33,695 Yes. But first-- 47 00:02:36,406 --> 00:02:38,992 Will you get this bucket of nails out of here? 48 00:02:39,075 --> 00:02:41,327 But first, this... 49 00:02:48,710 --> 00:02:52,172 ♪ Like the beat, beat, beat Of the tom-tom ♪ 50 00:02:52,547 --> 00:02:55,925 ♪ When the jungle shadows fall ♪ 51 00:02:56,259 --> 00:02:59,846 ♪ Like the tick, tick, tock Of the stately clock ♪ 52 00:02:59,929 --> 00:03:03,308 ♪ As it stands against the wall ♪ 53 00:03:03,683 --> 00:03:07,062 ♪ Like the drip, drip, drip Of the raindrops ♪ 54 00:03:07,395 --> 00:03:10,732 ♪ When the summer shower is through ♪ 55 00:03:11,024 --> 00:03:15,236 ♪ So a voice within me keeps repeating ♪ 56 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 ♪ You ♪ 57 00:03:17,113 --> 00:03:18,323 ♪ You ♪ 58 00:03:19,074 --> 00:03:20,283 ♪ You ♪ 59 00:03:25,872 --> 00:03:28,291 ♪ Night and day ♪ 60 00:03:29,459 --> 00:03:32,003 ♪ You are the one ♪ 61 00:03:33,338 --> 00:03:34,923 ♪ Only you ♪ 62 00:03:35,006 --> 00:03:38,968 ♪ Beneath the moon and under the sun ♪ 63 00:03:41,721 --> 00:03:44,766 ♪ Whether near to me or far ♪ 64 00:03:45,141 --> 00:03:48,853 ♪ It's no matter, darling, where you are ♪ 65 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 ♪ I think of you ♪ 66 00:03:52,190 --> 00:03:54,693 ♪ Night and day ♪ 67 00:03:57,404 --> 00:04:00,657 Look at them. I think they're glad to see us. 68 00:04:01,032 --> 00:04:07,205 When you've been stood up for 4000 years, you're glad to see anybody. 69 00:04:07,455 --> 00:04:09,290 ♪ Day and night ♪ 70 00:04:11,126 --> 00:04:13,211 ♪ Why is it so ♪ 71 00:04:14,963 --> 00:04:17,716 ♪ That this longing for you ♪ 72 00:04:17,799 --> 00:04:20,593 ♪ Follows wherever I go ♪ 73 00:04:22,971 --> 00:04:26,433 ♪ In the roaring traffic's boom ♪ 74 00:04:26,891 --> 00:04:30,645 ♪ In the silence of my lonely room ♪ 75 00:04:30,729 --> 00:04:33,231 ♪ I think of you ♪ 76 00:04:34,107 --> 00:04:37,152 ♪ Night and day ♪ 77 00:04:38,069 --> 00:04:41,281 ♪ Night and day ♪ 78 00:04:41,364 --> 00:04:44,242 ♪ Under the hide of me ♪ 79 00:04:44,617 --> 00:04:47,704 ♪ There's an oh such a hungry yearning ♪ 80 00:04:47,787 --> 00:04:50,582 ♪ Burning inside of me ♪ 81 00:04:50,832 --> 00:04:54,336 ♪ And this torment won't be through ♪ 82 00:04:54,419 --> 00:04:57,881 ♪ Till you let me spend my life Making love to you ♪ 83 00:04:57,964 --> 00:04:59,632 ♪ Day and night ♪ 84 00:05:00,342 --> 00:05:06,723 ♪ Night and day ♪ 85 00:05:17,442 --> 00:05:20,445 Well, those mummies didn't exactly bring the house down. 86 00:05:20,528 --> 00:05:21,905 [BRICKS CRUMBLING] 87 00:05:22,739 --> 00:05:25,533 No, the roofers are handling that. 88 00:05:27,077 --> 00:05:28,828 Uh, are you the frog? 89 00:05:28,912 --> 00:05:30,330 Of course I'm the frog. 90 00:05:30,413 --> 00:05:32,123 What's that piece of wood? 91 00:05:32,207 --> 00:05:34,626 Oh, well, it's not just any old piece of wood. 92 00:05:34,709 --> 00:05:37,253 This is the piece of wood that holds up the roof. 93 00:05:37,337 --> 00:05:39,172 It's rotten. 94 00:05:39,255 --> 00:05:42,550 Wait a second. If that's the piece that holds up the roof, 95 00:05:42,634 --> 00:05:44,094 what's holding up the roof? 96 00:05:44,177 --> 00:05:45,929 My foreman. 97 00:05:46,304 --> 00:05:48,348 -He's holding the roof up? -Yes. 98 00:05:48,431 --> 00:05:50,558 FOREMAN: Aah! -Or, rather, no. 99 00:05:50,642 --> 00:05:52,268 [CRASHING] 100 00:05:58,900 --> 00:06:01,736 Listen, guys, I gotta go introduce Gladys Knight. 101 00:06:01,820 --> 00:06:03,196 Can you get this fixed? 102 00:06:03,279 --> 00:06:06,324 Not me, there's something about heights I don't like. 103 00:06:06,408 --> 00:06:07,450 What's that? 104 00:06:07,534 --> 00:06:09,661 Falling from them. 105 00:06:09,744 --> 00:06:11,121 [COUGHING] 106 00:06:12,539 --> 00:06:16,418 Okay, well, folks, it's time now to meet our very special guest. 107 00:06:16,501 --> 00:06:19,004 Here she is putting the show on the right track 108 00:06:19,087 --> 00:06:20,922 and choo-chooing into your station, 109 00:06:21,006 --> 00:06:24,968 let's say "all aboard" as we stop, look and listen to Miss Gladys Knight! 110 00:06:25,051 --> 00:06:26,720 Yay! 111 00:06:44,612 --> 00:06:47,490 ♪ Choo-choo, boop-boop, boop, boop ♪ 112 00:06:47,949 --> 00:06:51,161 ♪ Choo-choo, boop-boop, boop, boop ♪ 113 00:06:58,460 --> 00:07:01,796 ♪ Calling out to everyone Across the nation ♪ 114 00:07:01,880 --> 00:07:04,591 ♪ Nation, nation, nation ♪ 115 00:07:05,216 --> 00:07:08,970 ♪ Said the world today Is in a desperate situation ♪ 116 00:07:09,054 --> 00:07:11,723 ♪ Desperate situation ♪ 117 00:07:12,098 --> 00:07:17,854 ♪ Stealing, burning, fighting, killing Nothing but corruption ♪ 118 00:07:19,189 --> 00:07:23,276 ♪ It looks like mankind Is on the eve of destruction ♪ 119 00:07:23,360 --> 00:07:24,694 ♪ Oh, yes, it is ♪ 120 00:07:24,778 --> 00:07:26,529 ♪ People let me tell you now ♪ 121 00:07:26,613 --> 00:07:30,116 ♪ We've got to learn To live with each other ♪ 122 00:07:32,494 --> 00:07:38,708 ♪ No matter what race, creed or color ♪ 123 00:07:38,792 --> 00:07:41,920 ♪ I just got to tell you What the world needs now ♪ 124 00:07:42,003 --> 00:07:43,588 ♪ The world needs now ♪ 125 00:07:43,672 --> 00:07:45,465 ♪ Is love and understanding ♪ 126 00:07:45,548 --> 00:07:48,885 ♪ So get on board the Friendship Train ♪ 127 00:07:49,511 --> 00:07:52,722 ♪ Everybody Shake a hand, shake a hand ♪ 128 00:07:52,806 --> 00:07:56,226 ♪ People I'm talking about The Friendship Train ♪ 129 00:07:56,309 --> 00:07:59,729 ♪ Everybody Shake a hand, make a friend now ♪ 130 00:07:59,813 --> 00:08:01,439 ♪ People listen to us now ♪ 131 00:08:01,523 --> 00:08:04,275 ♪ Choo-choo, boop-boop, boop, boop ♪ 132 00:08:05,652 --> 00:08:11,366 ♪ We're doing our thing ♪ 133 00:08:12,325 --> 00:08:13,618 ♪ On the Friendship Train ♪ 134 00:08:13,702 --> 00:08:18,581 ♪ We got to start today to make tomorrow A brighter day for our children ♪ 135 00:08:18,665 --> 00:08:22,377 ♪ Come on, people, now we can do it I can prove it ♪ 136 00:08:22,460 --> 00:08:25,005 ♪ Only if our hearts are willing now ♪ 137 00:08:26,172 --> 00:08:28,800 -♪ This train stands for ♪ -♪ Justice ♪ 138 00:08:28,883 --> 00:08:29,926 ♪ Justice ♪ 139 00:08:30,010 --> 00:08:32,178 -♪ This train stands for ♪ -♪ Freedom ♪ 140 00:08:32,262 --> 00:08:33,346 ♪ Freedom ♪ 141 00:08:33,430 --> 00:08:36,391 ♪ This train stands for Harmony and peace ♪ 142 00:08:36,641 --> 00:08:38,852 ♪ And this train stands for love ♪ 143 00:08:38,935 --> 00:08:40,061 ♪ Love, Love ♪ 144 00:08:40,145 --> 00:08:43,398 ♪ Come on, get on The Friendship Train ♪ 145 00:08:43,481 --> 00:08:46,484 ♪ Everybody Shake a hand, shake a hand ♪ 146 00:08:46,568 --> 00:08:50,363 ♪ Well, we're talking about The Friendship Train ♪ 147 00:08:50,447 --> 00:08:53,992 ♪ Everybody Shake a hand, make a friend now ♪ 148 00:08:54,075 --> 00:08:57,912 ♪ Everybody Let's ride, ride, ride ♪ 149 00:08:57,996 --> 00:09:00,749 ♪ The Friendship Train ♪ 150 00:09:00,832 --> 00:09:02,208 -♪ Yeah ♪ -♪ Boop-boop ♪ 151 00:09:08,631 --> 00:09:10,675 Great number. I love trains. 152 00:09:10,759 --> 00:09:12,594 Yeah, but planes are safer. 153 00:09:12,677 --> 00:09:14,220 -They are? -Sure. 154 00:09:14,304 --> 00:09:17,098 I only rode on a train once and it had an accident. 155 00:09:17,182 --> 00:09:19,225 -What happened? -A plane fell on it. 156 00:09:21,978 --> 00:09:24,356 Okay, guys. Great number, Gladys. 157 00:09:24,439 --> 00:09:25,648 Hey, thanks, Kermit. 158 00:09:25,732 --> 00:09:30,195 Hey, you know what? I just loved those Muppips. 159 00:09:30,487 --> 00:09:33,114 Ha, ha. "Muppips." 160 00:09:33,198 --> 00:09:34,240 -Hey, Fozzie. -Huh? 161 00:09:34,324 --> 00:09:36,284 Where'd you learn to drive a train like that? 162 00:09:36,368 --> 00:09:38,036 Oh, I studied. 163 00:09:38,119 --> 00:09:40,246 I had train training. 164 00:09:44,751 --> 00:09:48,380 Listen, Mac, we gotta talk. You are the frog, right? 165 00:09:48,463 --> 00:09:52,801 Of course I'm the frog. Who could I be, the Prince of Wales? 166 00:09:53,218 --> 00:09:54,969 Listen, Prince. 167 00:09:55,929 --> 00:09:59,057 You got big problems with this roof of yours. 168 00:09:59,140 --> 00:10:00,558 Oh, boy. Can't you fix it? 169 00:10:00,642 --> 00:10:03,853 Hey, I can fix it. But not here. 170 00:10:03,937 --> 00:10:05,480 What's that supposed to mean? 171 00:10:05,563 --> 00:10:08,733 Well, we're gonna have to take it into the shop. 172 00:10:08,817 --> 00:10:09,984 What? 173 00:10:10,068 --> 00:10:13,738 Okay, guys. Signal the crane now. Lift her up. 174 00:10:13,822 --> 00:10:16,324 [MACHINERY WHIRRING, BRICKS CRUMBLING] 175 00:10:18,118 --> 00:10:20,495 Okay, load it on the truck. 176 00:10:22,789 --> 00:10:24,582 See you when your roof's finished. 177 00:10:24,666 --> 00:10:26,251 But when will that be? 178 00:10:26,334 --> 00:10:29,963 Hey, I don't know. These things can take months, you know. 179 00:10:33,299 --> 00:10:35,093 Excuse me, Kermit. 180 00:10:35,510 --> 00:10:38,221 Uh, have you noticed that the roof is missing? 181 00:10:38,304 --> 00:10:39,931 Yeah, I noticed that, Gladys. 182 00:10:40,015 --> 00:10:42,726 But you must admit that it's a beautiful sunset. 183 00:10:43,268 --> 00:10:46,104 Yeah, but I just heard the weather forecast. 184 00:10:46,187 --> 00:10:47,480 KERMIT: Rain? 185 00:10:47,564 --> 00:10:48,732 No. 186 00:10:48,815 --> 00:10:50,483 Snow. 187 00:10:53,445 --> 00:10:56,364 NARRATOR: And now, Veterinarian's Hospital. 188 00:10:56,448 --> 00:11:02,328 The continuing story of a quack who's gone to the dogs. 189 00:11:02,412 --> 00:11:03,788 [CLEARS THROAT] 190 00:11:05,498 --> 00:11:08,835 Dr. Bob, how can you operate without a roof? 191 00:11:08,918 --> 00:11:12,756 It's better without a roof. Cuts down the overhead. 192 00:11:13,465 --> 00:11:15,258 That's doctor talk. 193 00:11:15,342 --> 00:11:17,135 But suppose it rains. 194 00:11:17,218 --> 00:11:20,180 We'll head for the nearest tax shelter. 195 00:11:20,930 --> 00:11:23,141 That's more doctor talk. 196 00:11:23,224 --> 00:11:24,351 Oh, Nurse Janice. 197 00:11:24,434 --> 00:11:26,436 -Yes, Dr. Bob? -Where have you been? 198 00:11:26,519 --> 00:11:30,231 Taking angry calls from the Medical Association. 199 00:11:30,315 --> 00:11:31,566 Ooh. 200 00:11:31,649 --> 00:11:34,027 Dr. Bob, the sky is threatening. 201 00:11:34,319 --> 00:11:37,989 Yeah, so is the audience. But that's never stopped us. 202 00:11:38,656 --> 00:11:40,742 I don't know whether you should operate. 203 00:11:40,825 --> 00:11:44,412 Well, let's ask the patient. He can tell us. He's a weatherman. 204 00:11:44,496 --> 00:11:46,998 You mean he knows whether or not I should operate? 205 00:11:47,374 --> 00:11:48,875 [THUNDER CRASHES] 206 00:11:48,958 --> 00:11:51,252 I didn't think it was that bad. 207 00:11:51,336 --> 00:11:55,131 ♪ Don't know why There's no sun up in the sky ♪ 208 00:11:55,215 --> 00:11:57,342 I do. Because it's nighttime. 209 00:11:57,425 --> 00:11:58,843 Pretty dumb weatherman. 210 00:11:58,927 --> 00:12:02,222 Oh, no, he's not. He's a singing weatherman. 211 00:12:02,305 --> 00:12:05,225 He's just telling you it's stormy weather. 212 00:12:05,308 --> 00:12:08,186 -I don't believe this. -But he's right. 213 00:12:08,269 --> 00:12:11,314 It is stormy weather. I just felt some raindrops. 214 00:12:11,398 --> 00:12:14,442 ♪ Keep falling on my head They keep falling ♪ 215 00:12:14,526 --> 00:12:18,613 There's gonna be more than that falling on your head. Where's that barometer? 216 00:12:18,697 --> 00:12:22,450 NARRATOR: And so we come to the end of another Veterinarian's Hospital. 217 00:12:22,534 --> 00:12:24,244 He must be on a cloud. 218 00:12:24,327 --> 00:12:27,956 Tune in next week, when you'll hear Nurse Piggy say: 219 00:12:28,998 --> 00:12:31,251 Dr. Bob, it's getting worse. 220 00:12:31,334 --> 00:12:33,545 -It's beginning to hail. -Hail? 221 00:12:33,628 --> 00:12:35,839 ♪ The gang's all here What the heck ♪ 222 00:12:35,922 --> 00:12:37,424 ALL: Will you shut up? 223 00:12:41,928 --> 00:12:44,931 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 224 00:12:45,015 --> 00:12:48,643 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 225 00:12:48,727 --> 00:12:53,314 ♪There's a man in the funny papers we all know ♪ 226 00:12:53,398 --> 00:12:57,318 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop♪ 227 00:12:57,402 --> 00:13:01,156 ♪ He lives 'way back a long time ago ♪ 228 00:13:01,239 --> 00:13:05,035 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 229 00:13:05,118 --> 00:13:09,205 ♪ You know he don't eat nothin' But a bear cat stew ♪ 230 00:13:09,289 --> 00:13:13,293 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 231 00:13:13,376 --> 00:13:17,339 ♪ Well, this cat's name is-a Alley-Oop ♪ 232 00:13:17,422 --> 00:13:21,301 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 233 00:13:21,384 --> 00:13:25,305 ♪ He got a chauffeur That's a genuine dinosaur ♪ 234 00:13:25,388 --> 00:13:29,142 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 235 00:13:29,225 --> 00:13:33,480 ♪ And he can knuckle your head Before you count to four ♪ 236 00:13:33,563 --> 00:13:37,400 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 237 00:13:37,484 --> 00:13:42,030 ♪ He got a big ugly club And a head full of hay-uh ♪ 238 00:13:42,113 --> 00:13:45,075 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 239 00:13:45,158 --> 00:13:49,913 ♪ Like great big lions and grizzly bears ♪ 240 00:13:49,996 --> 00:13:54,417 CHORUS: ♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 241 00:13:54,501 --> 00:13:58,088 ♪ Why he's the toughest man There is alive ♪ 242 00:13:58,171 --> 00:13:59,130 CHORUS: ♪ Alley-Oop ♪ 243 00:13:59,214 --> 00:14:02,967 -♪ Wearin' clothes from a wildcat's hide♪ -♪ Alley-Oop♪ 244 00:14:03,051 --> 00:14:06,596 ♪ He's the king of the jungle jive ♪ 245 00:14:06,680 --> 00:14:10,809 ALL: ♪ Look at that cave man go! ♪ 246 00:14:10,892 --> 00:14:14,145 -♪ Oop, oop, oop, oop-oop♪ -♪ There he go!♪ 247 00:14:14,229 --> 00:14:18,566 -♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ -♪ Look at that cave man go! ♪ 248 00:14:18,650 --> 00:14:23,196 -♪ He's too much, Ride, Daddy, ride ♪ -♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ 249 00:14:23,279 --> 00:14:27,158 -♪ Alley-Oop, oop, oop, oop-oop ♪ -♪ Hi-yo dinosawruh ♪ 250 00:14:27,242 --> 00:14:31,329 ALL: ♪ Look at that cave man go! ♪ 251 00:14:32,664 --> 00:14:37,711 [LAUGHING] 252 00:14:37,794 --> 00:14:40,630 Oh, that number goes back a long ways. 253 00:14:40,714 --> 00:14:44,134 Well, it didn't go back far enough. I could still see it. 254 00:14:46,761 --> 00:14:48,555 [PLAYING BLUES MELODY] 255 00:14:55,145 --> 00:14:57,647 Oh, that's a nice blues, Rowlf. 256 00:14:57,731 --> 00:14:58,815 ROWLF: Mm. 257 00:14:59,899 --> 00:15:04,112 It's easy to have the blues when you don't have a roof over your head. 258 00:15:04,195 --> 00:15:05,905 True enough. 259 00:15:06,489 --> 00:15:09,951 Actually, this is a little number by my favorite blues singer, 260 00:15:10,035 --> 00:15:11,286 Fat Mama Jefferson. 261 00:15:12,495 --> 00:15:14,622 Fat Mama Jefferson. 262 00:15:14,706 --> 00:15:17,792 Uh, I don't remember her. 263 00:15:17,876 --> 00:15:19,461 Was she a black woman? 264 00:15:19,544 --> 00:15:21,046 No. 265 00:15:21,296 --> 00:15:23,048 A white woman? 266 00:15:23,340 --> 00:15:25,633 Actually, she was spotted. 267 00:15:26,593 --> 00:15:27,635 I beg-- 268 00:15:27,719 --> 00:15:31,389 Come on, wait a minute. Don't tell me she was a dog. 269 00:15:31,473 --> 00:15:33,183 -Mm. -Ho, ho. 270 00:15:33,266 --> 00:15:35,560 Boy, could she sing the blues. 271 00:15:37,437 --> 00:15:39,981 -She was a basset hound. -Come on. 272 00:15:42,025 --> 00:15:45,904 Okay, I remember her now. Didn't she write that classic: 273 00:15:46,446 --> 00:15:51,451 "I Won't Hang My Head in Shame, 'Cuz I Step On My Ears When I Do"? 274 00:15:52,494 --> 00:15:54,662 That's Fat Mama, all right. 275 00:15:54,746 --> 00:15:57,248 But that doesn't sound like your kind of song. 276 00:15:57,332 --> 00:15:58,833 Well, not exactly. 277 00:15:58,917 --> 00:16:04,881 I lean more toward, uh, Ma Rainey, Dinah Washington, Billie Holiday. 278 00:16:04,964 --> 00:16:07,676 Hey, Billie Holiday. 279 00:16:09,177 --> 00:16:11,137 Boy, she sang some great songs. 280 00:16:11,221 --> 00:16:12,472 Oh, I like that. 281 00:16:12,555 --> 00:16:13,765 Remember this one? 282 00:16:16,267 --> 00:16:18,561 I remember it, all right. 283 00:16:20,563 --> 00:16:23,108 ♪ Them that's got shall get ♪ 284 00:16:24,901 --> 00:16:27,987 ♪ Them that's not shall lose ♪ 285 00:16:29,197 --> 00:16:33,660 ♪ Though the Bible says ♪ 286 00:16:34,369 --> 00:16:39,582 ♪ And it still is news ♪ 287 00:16:40,083 --> 00:16:42,210 ♪ Mama may have ♪ 288 00:16:43,461 --> 00:16:45,839 ♪ Papa may have ♪ 289 00:16:46,589 --> 00:16:51,052 ♪ But God bless the child ♪ 290 00:16:51,386 --> 00:16:54,806 ♪ That's got his own ♪ 291 00:16:54,889 --> 00:16:57,892 ♪ That's got his own ♪ 292 00:17:01,479 --> 00:17:04,816 ♪ Ooh, the strong gets more ♪ 293 00:17:05,817 --> 00:17:09,029 ♪ While the weak ones fade ♪ 294 00:17:09,779 --> 00:17:13,491 ♪ Empty pockets don't ♪ 295 00:17:13,575 --> 00:17:18,329 ♪ Ever make the grade ♪ 296 00:17:18,580 --> 00:17:20,790 ♪ Mama may have ♪ 297 00:17:22,083 --> 00:17:24,627 ♪ Papa may have ♪ 298 00:17:25,170 --> 00:17:29,174 ♪ But God bless the child ♪ 299 00:17:29,257 --> 00:17:32,218 ♪ That's got his own ♪ 300 00:17:32,510 --> 00:17:35,847 ♪ That's got his own ♪ 301 00:17:37,724 --> 00:17:40,310 ♪ Money ♪ 302 00:17:40,393 --> 00:17:43,980 ♪ You've got lots of friends ♪ 303 00:17:44,064 --> 00:17:48,860 ♪ Crowdin' all round your door ♪ 304 00:17:49,736 --> 00:17:51,613 ♪ When the money's gone ♪ 305 00:17:52,864 --> 00:17:55,325 ♪ And the spending ends ♪ 306 00:17:56,201 --> 00:17:59,704 ♪ Oh, they don't come around ♪ 307 00:18:00,914 --> 00:18:02,832 ♪ Anymore ♪ 308 00:18:05,335 --> 00:18:07,379 ♪ Rich relations give ♪ 309 00:18:08,880 --> 00:18:11,341 ♪ A crust of bread, and such ♪ 310 00:18:12,592 --> 00:18:15,136 ♪ You can help yourself ♪ 311 00:18:16,346 --> 00:18:20,016 ♪ But don't take too much ♪ 312 00:18:21,559 --> 00:18:23,144 ♪ Mama may have ♪ 313 00:18:25,397 --> 00:18:27,357 ♪ Papa may have ♪ 314 00:18:28,692 --> 00:18:33,822 ♪ But God bless the child ♪ 315 00:18:34,239 --> 00:18:37,992 ♪ That's got his own ♪ 316 00:18:39,119 --> 00:18:46,418 ♪ That's got his own ♪ 317 00:18:58,179 --> 00:19:00,724 Oh, no, fog. That's the last straw. 318 00:19:00,807 --> 00:19:03,560 Hey, Scooter, would you take over for me for a minute? 319 00:19:03,643 --> 00:19:06,104 I gotta see if I can do something about that roof. 320 00:19:06,187 --> 00:19:07,856 Okay, chief. 321 00:19:07,939 --> 00:19:10,150 Signor Baffi on next. 322 00:19:10,233 --> 00:19:11,943 Oh, boy. Look at this. 323 00:19:12,027 --> 00:19:16,072 Oh, Scooter. Do you think there's room for my monologue in the show? 324 00:19:16,156 --> 00:19:19,659 Oh, afraid not, Fozz. But you can be in the next number. 325 00:19:19,743 --> 00:19:22,328 Yeah, Signor Baffi's assistant didn't show up. 326 00:19:22,412 --> 00:19:25,540 Oh, terrific. You won't be sorry. What do I do? 327 00:19:25,623 --> 00:19:29,252 Well, can you go out and stand on-stage and smile? 328 00:19:29,336 --> 00:19:30,545 Can I? 329 00:19:30,628 --> 00:19:32,922 Can a fly bird? 330 00:19:33,715 --> 00:19:35,800 Can a bird fly. 331 00:19:35,884 --> 00:19:37,469 Trust me. 332 00:19:37,844 --> 00:19:39,554 -Signor Baffi. -What? 333 00:19:39,637 --> 00:19:41,723 You're on as soon as I introduce you. 334 00:19:41,806 --> 00:19:45,352 Say, this fog isn't gonna interfere with your knife-throwing, is it? 335 00:19:45,435 --> 00:19:48,563 Oh, no. I aim by the sound anyway. 336 00:19:48,646 --> 00:19:52,150 -You just tell the target to keep yelling. -Yeah. 337 00:19:52,233 --> 00:19:53,526 This is the stage? 338 00:19:53,610 --> 00:19:55,779 No, no. This way, Signor Baffi. 339 00:19:55,862 --> 00:19:56,863 Thank you. 340 00:19:59,115 --> 00:20:01,576 And now, the act you've all been waiting for: 341 00:20:01,659 --> 00:20:06,289 The one and only Signor Baffi and his Flashing Knives of Death. 342 00:20:09,250 --> 00:20:11,878 Oh, where is my target? 343 00:20:11,961 --> 00:20:14,255 -Hey, Fozzie. Are you there? -Oh, what? 344 00:20:14,339 --> 00:20:17,050 FOZZIE: Yes, sir. -What? 345 00:20:19,010 --> 00:20:20,220 [LAUGHS] 346 00:20:20,553 --> 00:20:23,890 There's somebody throwing knives at me! 347 00:20:24,349 --> 00:20:25,433 Bravo! 348 00:20:25,517 --> 00:20:27,519 Hey, where are you? 349 00:20:30,730 --> 00:20:32,315 [SOFTLY] Quiet. 350 00:20:32,691 --> 00:20:36,903 Scooter, you have to be crazy to send a knife thrower out in a fog like this. 351 00:20:38,446 --> 00:20:39,989 FOZZIE: Kermit, help! 352 00:20:40,073 --> 00:20:41,741 Fozzie, don't yell! 353 00:20:42,784 --> 00:20:44,577 Beauregard, close the curtain. 354 00:20:44,661 --> 00:20:46,705 What did you say, Kermit? 355 00:20:47,455 --> 00:20:48,957 Hey! 356 00:20:51,376 --> 00:20:54,587 Oh, good news, chief. I think I feel a breeze coming up. 357 00:20:54,671 --> 00:20:56,756 We could use some good news around here. 358 00:20:56,840 --> 00:20:58,883 Kermit, help. Help, hide me. 359 00:20:58,967 --> 00:21:01,219 There's this madman throwing knives at me. 360 00:21:01,302 --> 00:21:03,680 Well, don't worry, Fozzie. It's all over now. 361 00:21:03,763 --> 00:21:05,724 Oh, no! Here he comes! 362 00:21:05,807 --> 00:21:09,769 Hey, where's that bear? He makes a swell target. 363 00:21:09,853 --> 00:21:11,062 FOZZIE: No, I don't. 364 00:21:11,146 --> 00:21:12,564 What? 365 00:21:14,190 --> 00:21:15,442 [YELLS] 366 00:21:15,525 --> 00:21:17,068 [WIND WHISTLING] 367 00:21:17,694 --> 00:21:20,238 Oh, boy. There goes the running order. 368 00:21:20,321 --> 00:21:22,365 Now, how do I know which act is next? 369 00:21:22,449 --> 00:21:24,868 When in doubt, go with a star. 370 00:21:24,951 --> 00:21:28,872 You're right. Go tell Gladys she's on next, okay? 371 00:21:29,831 --> 00:21:30,915 [YELLING] 372 00:21:32,459 --> 00:21:36,838 Uh, well, ladies and gentlemen, I think the wind is about to die down here. 373 00:21:36,921 --> 00:21:39,299 Here she is with one of her greatest hits, 374 00:21:39,382 --> 00:21:42,719 a lady who can sing up a storm and may have to sing in one, 375 00:21:42,802 --> 00:21:44,971 Miss Gladys Knight! Yeah! 376 00:21:53,063 --> 00:21:56,107 ♪ Ooh, I bet you're wondering how I knew ♪ 377 00:21:57,108 --> 00:22:01,905 ♪ Baby, baby, baby 'Bout your plans to make me blue ♪ 378 00:22:02,739 --> 00:22:05,617 ♪ With some other girl you knew before ♪ 379 00:22:06,993 --> 00:22:10,288 ♪ Between the two of us girls You know I loved you more ♪ 380 00:22:11,247 --> 00:22:14,376 ♪ It took me by surprise I must say ♪ 381 00:22:15,835 --> 00:22:18,254 ♪ When I found out yesterday ♪ 382 00:22:18,338 --> 00:22:21,007 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine ♪ 383 00:22:21,091 --> 00:22:23,093 ♪ Oh, I heard it through the grapevine ♪ 384 00:22:23,176 --> 00:22:25,095 ♪ Not much longer would you be mine ♪ 385 00:22:25,178 --> 00:22:26,888 ♪ Not much longer would you be mine ♪ 386 00:22:26,971 --> 00:22:29,641 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine ♪ 387 00:22:29,724 --> 00:22:31,559 ♪ Oh, I heard it through the grapevine ♪ 388 00:22:31,643 --> 00:22:35,939 ♪ And I'm just about, just about Just about to lose my mind ♪ 389 00:22:36,022 --> 00:22:37,649 ♪ Oh, yes, I am ♪ 390 00:22:37,732 --> 00:22:39,067 ♪ Oh, yes, I am ♪ 391 00:22:39,401 --> 00:22:41,111 ♪ Oh, yes, I am ♪ 392 00:22:41,903 --> 00:22:44,030 ♪ Baby, won't you listen to me ♪ 393 00:22:44,114 --> 00:22:47,742 ♪ Boy, take a good look At these tears in my eyes ♪ 394 00:22:48,535 --> 00:22:53,164 ♪ Baby, baby These tears I can't hold inside ♪ 395 00:22:53,873 --> 00:22:57,043 ♪ Losing you would end my life, you see ♪ 396 00:22:58,378 --> 00:23:01,297 ♪ Because you mean that much to me ♪ 397 00:23:02,590 --> 00:23:07,137 -♪ You should have told me yourself ♪ -♪ Oh, oh, oh-oh, ooh ♪ 398 00:23:07,220 --> 00:23:10,098 ♪ That you loved somebody else ♪ 399 00:23:10,181 --> 00:23:12,392 ♪ Instead, I heard it Through the grapevine ♪ 400 00:23:12,475 --> 00:23:14,394 ♪ Oh, I heard it through the grapevine ♪ 401 00:23:14,477 --> 00:23:16,646 ♪ Not much longer would you be mine ♪ 402 00:23:16,730 --> 00:23:18,481 ♪ Not much longer will you be mine ♪ 403 00:23:18,565 --> 00:23:21,568 ♪ Don't you know that I heard it Yes, I heard it ♪ 404 00:23:21,651 --> 00:23:23,903 ♪ Heard it through the grapevine ♪ 405 00:23:23,987 --> 00:23:27,240 ♪ Just about, just about, just about To lose my mind ♪ 406 00:23:27,323 --> 00:23:28,616 ♪ Oh, yes, I am ♪ 407 00:23:28,700 --> 00:23:30,410 ♪ Oh, yes, I am ♪ 408 00:23:30,660 --> 00:23:32,078 ♪ Oh, yes, I am ♪ 409 00:23:47,677 --> 00:23:51,473 ♪ People say believe Half of what you see ♪ 410 00:23:52,182 --> 00:23:56,478 -♪ Oh, and none of what you hear ♪ -♪ I've heard it, oh, I've heard it ♪ 411 00:23:56,561 --> 00:24:01,191 ♪ Baby, baby I just can't help being confused ♪ 412 00:24:01,274 --> 00:24:05,111 ♪ If it's true please, baby Won't you tell me, dear ♪ 413 00:24:06,488 --> 00:24:09,240 ♪ Do you plan to let me go ♪ 414 00:24:10,784 --> 00:24:13,078 ♪ For the other girl you loved before ♪ 415 00:24:13,161 --> 00:24:15,830 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine ♪ 416 00:24:15,914 --> 00:24:17,749 ♪ Oh, I heard it through the grapevine ♪ 417 00:24:17,832 --> 00:24:20,043 ♪ Not much longer would you be mine ♪ 418 00:24:20,126 --> 00:24:21,920 ♪ Not much longer will you be mine ♪ 419 00:24:22,003 --> 00:24:24,839 ♪ Don't you know that I heard it Yes, I heard it ♪ 420 00:24:24,923 --> 00:24:26,675 ♪ Heard it through the grapevine ♪ 421 00:24:26,758 --> 00:24:28,009 -♪ I heard it ♪ -♪ Heard it ♪ 422 00:24:28,093 --> 00:24:29,260 -♪ Heard it ♪ -♪ Heard it ♪ 423 00:24:29,344 --> 00:24:31,262 ♪ Heard it through the grapevine ♪ 424 00:24:33,348 --> 00:24:34,557 ♪ Yes, I did ♪ 425 00:24:34,641 --> 00:24:36,434 ♪ Yes, I heard ♪ 426 00:24:36,768 --> 00:24:38,103 ♪ Yes, I heard it ♪ 427 00:24:38,186 --> 00:24:42,899 ♪ Don't you know that I heard it through the grapevine ♪ 428 00:24:46,152 --> 00:24:48,321 ♪ Heard it through the grapevine ♪ 429 00:25:00,125 --> 00:25:04,337 Uh, well, it looks like everything's come down except the curtain. 430 00:25:04,421 --> 00:25:07,632 But before we go, let us bring back our wonderful guest star. 431 00:25:07,716 --> 00:25:12,470 Ladies and gentlemen, Gladys Knight! Yay! 432 00:25:17,559 --> 00:25:20,729 Thanks, Kermit, it's been an evening I'll never forget. 433 00:25:20,812 --> 00:25:23,732 Oh, well, that's too bad. I was hoping you would. 434 00:25:23,815 --> 00:25:26,401 Listen, I'm sorry about this roof business. 435 00:25:26,484 --> 00:25:28,445 Oh, that's okay. I'm dressed for it. 436 00:25:28,528 --> 00:25:30,739 But what about you? Aren't you cold? 437 00:25:30,822 --> 00:25:33,533 Uh, no, I'm wearing my thermal collar. 438 00:25:33,616 --> 00:25:34,784 [GRAPES GRUMBLING] 439 00:25:34,868 --> 00:25:37,787 Uh, but they don't look too happy out there in the vineyard. 440 00:25:37,871 --> 00:25:40,040 Oh, they're just sour grapes. 441 00:25:41,166 --> 00:25:44,085 We'll see you next time on The Muppet Show. 442 00:25:44,169 --> 00:25:46,129 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 443 00:26:21,873 --> 00:26:24,125 Uh... We'll get pneumonia. 444 00:26:24,209 --> 00:26:27,170 Big deal. This show always makes us sick. 33792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.