All language subtitles for The Muppet Show S04E14 Guest Christopher Reeve 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:01,543 [KNOCKING] 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,714 Christopher Reeve. Fifteen seconds to curtain, Christopher. 3 00:00:05,797 --> 00:00:09,467 Thanks, Scooter. Can you tell me what these rats are doing in my dressing room? 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,386 I think it's the fox-trot. 5 00:00:11,469 --> 00:00:12,679 Oh. 6 00:00:12,762 --> 00:00:14,931 Gee, most stars get groupies. I get rats. 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,057 [RATS CHATTERING] 8 00:00:17,767 --> 00:00:18,893 It's The Muppet Show, 9 00:00:18,977 --> 00:00:21,771 with our very special guest star, Christopher Reeve. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,106 [CHEERS] 11 00:00:24,399 --> 00:00:26,609 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 12 00:00:38,163 --> 00:00:40,290 ♪ It's time to play the music ♪ 13 00:00:40,373 --> 00:00:42,375 ♪ It's time to light the lights ♪ 14 00:00:42,459 --> 00:00:44,294 ♪ It's time to get things started ♪ 15 00:00:44,377 --> 00:00:46,755 ♪ Why don't you get things started? ♪ 16 00:00:46,838 --> 00:00:50,050 You know, if this show was an airplane, it would have been grounded. 17 00:00:50,133 --> 00:00:51,134 [BOTH LAUGH] 18 00:00:51,217 --> 00:00:55,430 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 19 00:00:55,513 --> 00:00:57,724 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 20 00:00:57,807 --> 00:01:00,518 ♪ This is what we call ♪ 21 00:01:00,602 --> 00:01:04,731 ♪ The Muppet Show ♪ 22 00:01:04,814 --> 00:01:06,024 [HONKS] 23 00:01:06,107 --> 00:01:07,525 [RATS LAUGHING] 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,403 Oh, rats. 25 00:01:11,279 --> 00:01:12,322 [AUDIENCE APPLAUDING] 26 00:01:12,405 --> 00:01:14,741 Thank you, thank you, thank you. 27 00:01:14,824 --> 00:01:17,452 Hi-ho, and welcome again to The Muppet Show. 28 00:01:17,535 --> 00:01:19,954 And do we have a show for you. 29 00:01:20,038 --> 00:01:22,374 Well, as a matter of fact, we do. 30 00:01:22,457 --> 00:01:26,753 And our guest star tonight is none other than that fantastic film star, 31 00:01:26,836 --> 00:01:30,340 the man who plays Superman, Mr. Christopher Reeve. 32 00:01:30,423 --> 00:01:31,508 MAN: Wow! 33 00:01:31,591 --> 00:01:34,678 Yes! But right now it's opening-number time, 34 00:01:34,761 --> 00:01:38,807 and the opening number happens to star me, which is why I'm dressed this way. 35 00:01:38,890 --> 00:01:43,353 So, uh, what can I say but, uh, let's hear it for me! Yeah! 36 00:01:43,436 --> 00:01:45,522 [BAND PLAYING UPBEAT DISCO MUSIC] 37 00:01:46,856 --> 00:01:48,316 ALL: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 38 00:01:52,487 --> 00:01:56,157 ♪ In the evening when the sun goes down ♪ 39 00:01:56,241 --> 00:01:59,619 ♪ Folks all hurry to the edge of town ♪ 40 00:01:59,703 --> 00:02:05,333 ♪ At the bayou bank, they stand and wait In the clear air ♪ 41 00:02:07,252 --> 00:02:11,381 ♪ Soon the water ripples catch their eye ♪ 42 00:02:11,464 --> 00:02:15,176 ♪ And the ladies hush and breathe a sigh ♪ 43 00:02:15,260 --> 00:02:21,016 ♪ On a lily pad, all dressed in white He appears there ♪ 44 00:02:21,099 --> 00:02:26,604 ♪ And then I boogie up and down And shuffle right ♪ 45 00:02:26,688 --> 00:02:30,525 ♪ Slippin', splashin' In the moonlight night ♪ 46 00:02:30,608 --> 00:02:35,196 ♪ Alligators with their teeth so bright Smile and sway there ♪ 47 00:02:35,280 --> 00:02:36,448 ALLIGATORS: ♪ Sway there ♪ 48 00:02:36,531 --> 00:02:41,870 ALL: ♪ And soon the loons are joining In the jamboree ♪ 49 00:02:41,953 --> 00:02:45,290 ♪ Everybody's happy just like me ♪ 50 00:02:45,373 --> 00:02:49,461 ♪ Watch him dance on that log ♪ 51 00:02:49,544 --> 00:02:52,088 ♪ Yeesh, it's the Disco Frog ♪ 52 00:02:52,172 --> 00:02:53,548 FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 53 00:02:53,631 --> 00:02:54,841 Whoa! 54 00:02:55,967 --> 00:02:57,302 FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 55 00:02:57,385 --> 00:02:59,679 ♪ Yeah, yeah ♪ 56 00:02:59,763 --> 00:03:01,181 FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 57 00:03:01,264 --> 00:03:02,474 ♪ Uh-huh ♪ 58 00:03:03,516 --> 00:03:05,518 FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ -♪ Whoo-hoo ♪ 59 00:03:07,270 --> 00:03:08,730 FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 60 00:03:11,024 --> 00:03:12,484 ♪ Ribbit, ribbit ♪ 61 00:03:16,571 --> 00:03:21,785 ♪ And then I boogie up and down And shuffle right ♪ 62 00:03:21,868 --> 00:03:25,622 ♪ Slippin', splashin' In the moonlight night ♪ 63 00:03:25,705 --> 00:03:30,293 ♪ Alligators with their teeth so bright Smile and sway there ♪ 64 00:03:30,377 --> 00:03:31,628 ALLIGATORS: ♪ Sway there ♪ 65 00:03:31,711 --> 00:03:36,925 FROGS: ♪ And soon the loons are joining In the jamboree ♪ 66 00:03:37,008 --> 00:03:40,428 ♪ Everybody's happy just like me ♪ 67 00:03:40,512 --> 00:03:44,474 ♪ Watch him dance on that log ♪ 68 00:03:44,557 --> 00:03:47,143 ♪ Yeesh, it's the Disco Frog ♪ 69 00:03:47,227 --> 00:03:49,062 FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ -♪ Whoo-hoo ♪ 70 00:03:50,563 --> 00:03:53,149 -♪ Oh, yeah ♪ FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 71 00:03:53,233 --> 00:03:56,194 -♪ Wa-wa-wa-wa ♪ FROGS: ♪ Ribbit, ribbit ♪ 72 00:03:58,655 --> 00:03:59,823 ♪ Yeah! ♪ 73 00:04:01,157 --> 00:04:02,450 ♪ Yeah! ♪ 74 00:04:02,534 --> 00:04:04,619 [AUDIENCE APPLAUDING] 75 00:04:06,830 --> 00:04:08,957 I liked that tune. How about you? 76 00:04:09,040 --> 00:04:10,667 I like New York in June. 77 00:04:10,750 --> 00:04:12,168 ♪ How about you? ♪ 78 00:04:12,252 --> 00:04:14,838 [BOTH SCATTING] 79 00:04:16,131 --> 00:04:17,757 Okay. Way to go, frogs. 80 00:04:17,841 --> 00:04:21,219 Nice going, alligators. And not bad, me. Ha, ha. 81 00:04:21,302 --> 00:04:23,471 Nope, not too terrifically terrible. 82 00:04:24,514 --> 00:04:28,935 I'm back. I'm back, everyone. Oh, Kermie. Kermie? Oh, I'm back. 83 00:04:29,019 --> 00:04:31,604 Where have you been? The show has already started. 84 00:04:31,688 --> 00:04:32,772 Oh, Kermie. 85 00:04:32,856 --> 00:04:36,067 I just stepped out to pick up a costume for my number. 86 00:04:36,151 --> 00:04:38,695 Oh, yeah. What's so special about this number? 87 00:04:38,778 --> 00:04:42,741 Oh, well, Kermie, I am singing "Never Before." 88 00:04:42,824 --> 00:04:45,702 -Oh. Oh, yeah. Mm-hm. -Remember? In The Muppet Movie? 89 00:04:45,785 --> 00:04:47,662 -I sang it to vous? -Mm-hm. 90 00:04:47,746 --> 00:04:50,248 It was so romantic, in the moonlight. 91 00:04:50,331 --> 00:04:53,126 -Oh, Kermie. Remember? Remember? -Aah. 92 00:04:53,209 --> 00:04:56,296 -Oh... We snuggled together. Mm. -Yeah. Mm-hm. 93 00:04:56,379 --> 00:04:58,798 Uh, Piggy, you'll get to sing the song again 94 00:04:58,882 --> 00:05:00,967 right after the guest-star spot. 95 00:05:01,051 --> 00:05:04,679 -Oh. Good. Well, who's the guest star? -Uh, Christopher Reeve. 96 00:05:06,765 --> 00:05:09,351 Christopher Reeve? 97 00:05:11,102 --> 00:05:13,646 Christopher "Perfect Body" Reeve? 98 00:05:13,730 --> 00:05:14,773 Mm-hm. 99 00:05:16,858 --> 00:05:21,488 Oh! Chrissy! Chrissy, I'm coming! 100 00:05:23,114 --> 00:05:26,576 Uh, gee. She never called me Perfect Body. 101 00:05:27,619 --> 00:05:30,288 [PANTING] 102 00:05:30,372 --> 00:05:33,875 Kermit! Where's Kermit? Kermit! 103 00:05:33,958 --> 00:05:36,169 Gonzo, you're supposed to be doing the first act 104 00:05:36,252 --> 00:05:39,964 of William Shakespeare's Hamlet while hanging from your nose! 105 00:05:40,048 --> 00:05:42,467 -I can't go on. -Why not? 106 00:05:42,550 --> 00:05:44,928 I sprained my nose. 107 00:05:45,011 --> 00:05:46,596 Well, how did that happen? 108 00:05:46,680 --> 00:05:49,557 Rehearsing with heavy shoes. 109 00:05:49,641 --> 00:05:52,727 But we rented the scenery and costumes and everything. 110 00:05:52,811 --> 00:05:54,771 -Scooter! -Yeah, boss? 111 00:05:54,854 --> 00:05:57,357 Do we have anybody else that can play Hamlet? 112 00:05:57,440 --> 00:06:01,111 There's Chris Reeve. He's real good. He's not busy till Vet's Hospital. 113 00:06:01,194 --> 00:06:03,279 Good thought. Stall for me, would you? 114 00:06:03,363 --> 00:06:04,614 -Stall? -Chris? 115 00:06:07,534 --> 00:06:10,495 Oh, it's Christopher Reeve. Yeah! 116 00:06:10,578 --> 00:06:12,664 [AUDIENCE APPLAUDING] 117 00:06:13,707 --> 00:06:17,168 -Hey, Kermit. -Are you doing anything special right now? 118 00:06:17,252 --> 00:06:20,547 I'm just hanging around the phone booth in case trouble breaks out. 119 00:06:20,630 --> 00:06:22,465 Yeah, well, it just did. 120 00:06:22,549 --> 00:06:25,635 I was wondering if you'd like to fill in for Gonzo's Hamlet spot. 121 00:06:25,719 --> 00:06:27,929 -Hamlet? -Mm-hm. Wouldn't you like to play Hamlet? 122 00:06:28,013 --> 00:06:30,932 -No. -But every actor wants to play Hamlet. 123 00:06:31,016 --> 00:06:32,559 No, not really. 124 00:06:32,642 --> 00:06:34,936 -Well, this is your big chance, then. -Okay. 125 00:06:35,020 --> 00:06:37,814 -Yeah, but you'll have to wear tights. -Hmm. 126 00:06:37,897 --> 00:06:40,692 Well, it won't be the first time. Okay. 127 00:06:41,860 --> 00:06:42,986 Oh. 128 00:06:43,069 --> 00:06:45,488 Maybe I should change. 129 00:06:47,991 --> 00:06:52,287 [DRUMROLL THEN AUDIENCE GASPS] 130 00:06:54,372 --> 00:06:55,623 I am ready. 131 00:06:55,707 --> 00:06:57,542 You may introduce me, my good frog. 132 00:06:57,625 --> 00:06:59,085 [STAMMERS] 133 00:06:59,169 --> 00:07:01,421 Yes, sir. Uh, right. Uh, heh... 134 00:07:03,757 --> 00:07:05,800 -Thank you very much. -You're welcome. 135 00:07:05,884 --> 00:07:09,346 Now, ladies and gentlemen, the soliloquy from Hamlet. 136 00:07:09,429 --> 00:07:11,848 And filling in for the ailing Great Gonzo, 137 00:07:11,931 --> 00:07:15,643 here is the equally great, if not better or possibly only a little worse than, 138 00:07:15,727 --> 00:07:19,481 Mr. Christopher Reeve! Yay! 139 00:07:20,940 --> 00:07:23,026 [BAND PLAYING FANFARE] 140 00:07:26,613 --> 00:07:28,782 To be, or not to be: 141 00:07:28,865 --> 00:07:31,326 That is the, um... 142 00:07:31,409 --> 00:07:34,704 -"Question." -Um... Not now. 143 00:07:34,788 --> 00:07:36,831 No, no, no, that's your line. 144 00:07:36,915 --> 00:07:39,042 I know. Ahem. 145 00:07:39,125 --> 00:07:41,711 To be, or not to be: That is... That is the question. 146 00:07:41,795 --> 00:07:43,838 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 147 00:07:43,922 --> 00:07:48,593 the slings and arrows of outrageous fortune... 148 00:07:48,677 --> 00:07:50,428 [GRUNTING] 149 00:07:52,472 --> 00:07:55,975 Excuse me, Mr. Hamlet. Do you want this now? 150 00:07:56,059 --> 00:07:59,813 Upon what grounds do you disturb my soliloquy? 151 00:07:59,896 --> 00:08:02,357 Well, it's time for my coffee break. 152 00:08:02,440 --> 00:08:06,194 Coffee grounds? Aah! 153 00:08:06,277 --> 00:08:08,530 Please don't be mad, Mr. Hamlet. 154 00:08:08,613 --> 00:08:11,991 I'm not mad. I'm acting. Let me see. 155 00:08:13,660 --> 00:08:17,497 Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio. 156 00:08:18,289 --> 00:08:21,376 -Uh, terrific. -A fellow of infinite jest. 157 00:08:21,459 --> 00:08:24,337 Ah, and most excellent fancy. 158 00:08:24,421 --> 00:08:30,010 Ahem. Fancy? Ma always said I was the plain one. 159 00:08:31,052 --> 00:08:36,224 And, ahem, he hath borne me on his back a thousand times. 160 00:08:36,307 --> 00:08:40,311 Well, if you ask me, I'm still carrying the whole scene. 161 00:08:40,395 --> 00:08:42,313 Why don't you guys sing? 162 00:08:42,397 --> 00:08:45,025 Hamlet doesn't sing. 163 00:08:45,108 --> 00:08:47,444 -I can sing. -You're not Hamlet. 164 00:08:47,527 --> 00:08:48,820 Oh, no. Well, listen. 165 00:08:48,903 --> 00:08:53,658 Hamlet was my nickname back when I was a little porker. Ha-ha-ha. 166 00:08:53,742 --> 00:08:58,079 Listen, I don't usually perform with amateurs. 167 00:08:58,163 --> 00:09:00,165 Amateurs, eh? Ah! 168 00:09:00,248 --> 00:09:02,125 I'll show you. 169 00:09:03,168 --> 00:09:04,794 [SKULL BOUNCING] 170 00:09:07,172 --> 00:09:09,674 Oh, good shot! 171 00:09:09,758 --> 00:09:14,262 Wow! Hey, that's Hamlet, 2, audience, nothing. 172 00:09:14,346 --> 00:09:15,597 [HOGTHROB CHUCKLES] 173 00:09:15,680 --> 00:09:18,850 Guys, I really don't think we're ready for, uh, Shakespeare. 174 00:09:18,933 --> 00:09:21,478 Yeah, well, he's not ready for you either. 175 00:09:21,561 --> 00:09:24,522 -Oh, well. -Song cue! 176 00:09:24,606 --> 00:09:26,441 CHRISTOPHER & HOGTHROB: You're welcome! 177 00:09:26,524 --> 00:09:28,360 [BAND PLAYING UPBEAT MUSIC] 178 00:09:28,443 --> 00:09:31,613 ALL: ♪ Brush up your Shakespeare ♪ 179 00:09:31,696 --> 00:09:34,949 ♪ Start quoting him now ♪ 180 00:09:35,033 --> 00:09:37,660 ♪ Brush up your Shakespeare ♪ 181 00:09:37,744 --> 00:09:40,830 ♪ And the women you will wow ♪ 182 00:09:40,914 --> 00:09:44,125 -♪ Just declaim a few lines from Othello ♪ FOZZIE: ♪ Yes, sir ♪ 183 00:09:44,209 --> 00:09:47,337 ♪ And they'll think you're one heck Of a fellow ♪ 184 00:09:47,420 --> 00:09:50,674 ♪ Hey, if your blond won't respond When you flatter her ♪ 185 00:09:50,757 --> 00:09:53,968 ♪ Tell her what Tony told Cleopatterer ♪ 186 00:09:54,052 --> 00:09:56,680 ♪ And if still to be shocked She pretends, well ♪ 187 00:09:56,763 --> 00:09:58,306 -♪ Ah! ♪ -♪ Just remind her 188 00:09:58,390 --> 00:10:01,017 -♪ That all's well that ends well ♪ -♪ Hey! ♪ 189 00:10:01,101 --> 00:10:03,645 ALL: ♪ Brush up your Shakespeare ♪ 190 00:10:03,728 --> 00:10:06,147 ♪ And they'll all kowtow ♪ 191 00:10:06,231 --> 00:10:07,357 ♪ Thinkst thou? ♪ 192 00:10:07,440 --> 00:10:14,239 ALL: ♪ And they'll all kowtow ♪ 193 00:10:14,322 --> 00:10:16,825 [AUDIENCE APPLAUDING] 194 00:10:21,663 --> 00:10:26,376 I'll always regret that I didn't study Shakespeare when I was a kid. 195 00:10:26,459 --> 00:10:29,462 When you were a kid, you could have talked to Shakespeare. 196 00:10:29,546 --> 00:10:31,423 [LAUGHING] 197 00:10:31,506 --> 00:10:33,091 Talked to Shakes... Ha-ha-ha. 198 00:10:34,009 --> 00:10:38,179 Oh, let's see. I'd better tell Piggy that her Vet's Hospital sketch is next. 199 00:10:38,263 --> 00:10:41,266 Oh, her door is ajar. 200 00:10:44,561 --> 00:10:47,147 Oh! Oh, oh! 201 00:10:47,230 --> 00:10:52,402 Oh, Christopher, you great big beautiful hunk, you. Ahh. 202 00:10:52,485 --> 00:10:57,323 Oh, Foo-Foo, do you have Mumsie's autographed picture of Chrissy? 203 00:10:57,407 --> 00:11:01,077 Come, bring to Mumsie. Come on, Foo-Foo-kins. 204 00:11:01,161 --> 00:11:04,956 Yes, that's a good dog. Come to Mumsie. 205 00:11:05,040 --> 00:11:06,791 Oh. 206 00:11:06,875 --> 00:11:10,754 Give it to Mumsie. Oh, what a goodums doggy. Ah. 207 00:11:11,671 --> 00:11:13,757 I don't believe this. 208 00:11:13,840 --> 00:11:16,259 Mwah. Oh. 209 00:11:16,343 --> 00:11:19,054 Let's see, now. Where can we put his picture? 210 00:11:19,137 --> 00:11:21,014 Um, there's no place. 211 00:11:22,057 --> 00:11:23,850 [GLASS SHATTERS] 212 00:11:23,933 --> 00:11:25,143 [GASPS] 213 00:11:25,226 --> 00:11:28,355 What a clever little Foo-Foo. 214 00:11:28,438 --> 00:11:33,526 Oh, Christopher! Oh, you beautiful brute! Ah! 215 00:11:35,737 --> 00:11:39,574 Gee. She never called me a beautiful brute. 216 00:11:41,451 --> 00:11:43,703 Here is a Muppet News Flash. 217 00:11:43,787 --> 00:11:46,331 Police announced that a killer lamb had escaped 218 00:11:46,414 --> 00:11:51,252 from the Department of Agriculture's maximum-security sheep station. 219 00:11:51,336 --> 00:11:55,173 This lamb is one of a new kind of sheep that has been bred to hunt wolves 220 00:11:55,256 --> 00:11:57,175 and is extremely dangerous. 221 00:11:57,258 --> 00:11:58,677 [SHEEP BLEATS QUIETLY] 222 00:11:59,803 --> 00:12:04,849 Uh, this killer lamb has been trained to attack at the sound of a bell. 223 00:12:04,933 --> 00:12:07,185 [PHONE RINGS THEN SHEEP BLEATS] 224 00:12:07,268 --> 00:12:08,353 Hello? 225 00:12:08,436 --> 00:12:09,854 [YELLS] 226 00:12:12,732 --> 00:12:15,944 NARRATOR: Time once again for Veterinarian's Hospital, 227 00:12:16,027 --> 00:12:21,282 the continuing story of a quack who's gone to the dogs. 228 00:12:21,366 --> 00:12:23,785 Hey, wait. I'm not supposed to be the patient. 229 00:12:23,868 --> 00:12:26,496 Today you're getting a dose of your own medicine. 230 00:12:26,579 --> 00:12:27,997 Ohh. 231 00:12:28,081 --> 00:12:30,375 Yeah, but my medicine tastes bad. 232 00:12:30,458 --> 00:12:32,961 Well, bad taste never bothered you before. 233 00:12:33,044 --> 00:12:34,170 [ALL LAUGH] 234 00:12:34,254 --> 00:12:36,464 -For sure. -Okay, okay. Who's gonna be the doctor? 235 00:12:36,548 --> 00:12:39,300 Dr. Reeve! Oh, Chrissy! Chrissy! 236 00:12:39,384 --> 00:12:42,429 Sorry I'm late, nurse. My caddy collapsed on the 17th hole. 237 00:12:42,512 --> 00:12:44,305 [BOB & NURSES LAUGH] 238 00:12:44,389 --> 00:12:46,433 Listen, what kind of doctor are you? 239 00:12:46,516 --> 00:12:47,684 I'm a GP. 240 00:12:47,767 --> 00:12:50,645 Yes, a gorgeous person. 241 00:12:50,729 --> 00:12:52,188 [PIGGY GIGGLES & BOB GROANS] 242 00:12:52,272 --> 00:12:53,356 [PIGGY PANTING] 243 00:12:53,440 --> 00:12:56,484 Please, Nurse Piggy, stop panting. You're fogging my mirror. 244 00:12:56,568 --> 00:12:58,111 [BOB LAUGHS] 245 00:12:58,194 --> 00:13:01,531 I can't help it. I love you! 246 00:13:01,614 --> 00:13:02,907 [CRISTOPHER GROANS] 247 00:13:02,991 --> 00:13:04,451 Thank you. 248 00:13:04,534 --> 00:13:08,246 Let's see, now. Ooh, looks bad. I'm going to operate. 249 00:13:08,329 --> 00:13:11,082 -Oh, no, no! -Come, now. This won't hurt a bit. 250 00:13:11,166 --> 00:13:13,835 It'll hurt this bit if you don't get laughs with it. 251 00:13:13,918 --> 00:13:15,003 [CHRISTOPHER GROANS] 252 00:13:15,086 --> 00:13:18,423 I'm not trying to get laughs. I don't wanna set a precedent on the show. 253 00:13:18,506 --> 00:13:20,592 Ooh, touché. Touché. 254 00:13:20,675 --> 00:13:23,011 Just relax. I'll have you fixed in no time. 255 00:13:23,094 --> 00:13:26,306 Please, never say "fixed" to a dog. 256 00:13:26,389 --> 00:13:29,184 You won't feel any pain. I'm going to put you to sleep. 257 00:13:29,267 --> 00:13:32,187 -Oh! Never say "put to sleep" to a dog. -Oh, sorry. 258 00:13:32,270 --> 00:13:33,563 JANICE: Ooh! 259 00:13:33,646 --> 00:13:35,857 Now, come. This has gone far enough. 260 00:13:35,940 --> 00:13:38,234 Chrissy, let us go to the nurse's lounge and... 261 00:13:38,318 --> 00:13:39,736 -Yes? -...lounge! 262 00:13:39,819 --> 00:13:40,987 Ooh. 263 00:13:41,071 --> 00:13:42,530 Ooh. 264 00:13:42,614 --> 00:13:46,868 NARRATOR: And so we come to the end of another Veterinarian's Hospital. 265 00:13:46,951 --> 00:13:49,621 Tune in next week, when you'll hear Dr. Reeve say: 266 00:13:49,704 --> 00:13:52,165 -I won't be here next week. -You're leaving? 267 00:13:52,248 --> 00:13:54,334 Faster than a speeding bullet. 268 00:13:57,545 --> 00:14:00,757 Ooh. 269 00:14:02,008 --> 00:14:05,303 Ugh. This show is disgusting. Get away. Get away. 270 00:14:05,387 --> 00:14:08,682 I'm going to write to someone important and put a stop to it. 271 00:14:08,765 --> 00:14:11,017 [PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC] 272 00:14:11,101 --> 00:14:12,185 Ugh. 273 00:14:12,268 --> 00:14:14,854 ♪ Na-da-da-da tune Da-da-da croon ♪ 274 00:14:14,938 --> 00:14:15,980 SAM: Dear, sir: 275 00:14:16,064 --> 00:14:17,607 ♪ They call it "Sam's Song" ♪ 276 00:14:17,691 --> 00:14:19,317 This show is sick and weird. 277 00:14:19,401 --> 00:14:23,530 ♪ Catchy as can be, the melody ♪ 278 00:14:23,613 --> 00:14:26,282 ♪ They call it "Sam's Song" ♪ 279 00:14:26,366 --> 00:14:30,537 That is not my song. I do not have a song. 280 00:14:31,579 --> 00:14:32,789 ♪ Nothing on your mind... ♪ 281 00:14:32,872 --> 00:14:35,333 There are-- Get off the table. 282 00:14:35,417 --> 00:14:37,502 ♪ They call it "Sam's Song" ♪ 283 00:14:37,585 --> 00:14:39,504 There are rats here. 284 00:14:39,587 --> 00:14:43,842 ♪ While it makes you grin Gets under your skin ♪ 285 00:14:43,925 --> 00:14:46,970 ♪ As only a song can do ♪ 286 00:14:47,053 --> 00:14:49,264 -♪ People that you meet ♪ -♪ Ba-bibbly-beet ♪ 287 00:14:49,347 --> 00:14:51,307 -♪ Out on the street ♪ -♪ Out on the street ♪ 288 00:14:51,391 --> 00:14:53,184 ♪ Are whistling "Sam's Song"... ♪ 289 00:14:53,268 --> 00:14:55,020 Don't whistle. Oh, no. 290 00:14:55,103 --> 00:14:56,312 [WHISTLING] 291 00:14:56,396 --> 00:14:58,857 -♪ Ba-bibbly-bee... ♪ -♪ Will seem to be... ♪ 292 00:14:58,940 --> 00:15:02,152 There is a thing whistling here. 293 00:15:03,486 --> 00:15:06,990 ♪ So forget your troubles And wear a smile... ♪ 294 00:15:07,073 --> 00:15:08,491 There is a thing whistling. 295 00:15:08,575 --> 00:15:10,785 ♪ ...you'll never go wrong... ♪ 296 00:15:10,869 --> 00:15:15,040 I would suggest you have someone come and fumigate... 297 00:15:15,123 --> 00:15:17,959 ♪ They call it "Sam's Song" ♪ 298 00:15:23,840 --> 00:15:27,218 There is a lump playing harmonica. 299 00:15:29,262 --> 00:15:30,722 Get away! 300 00:15:32,182 --> 00:15:34,893 There are vermin here. 301 00:15:34,976 --> 00:15:39,147 ♪ So forget your troubles And wear a smile ♪ 302 00:15:39,230 --> 00:15:42,275 ♪ You'll find you'll never go wrong ♪ 303 00:15:42,359 --> 00:15:46,946 ♪ If you learn to croon a happy tune... ♪ 304 00:15:47,030 --> 00:15:51,951 All right, out, out, out! Get out! Get out! Out! Out! Get out, all of you! 305 00:15:52,035 --> 00:15:53,328 [SIGHS] 306 00:15:53,411 --> 00:15:56,998 [HUMMING UPBEAT JAZZ MUSIC] 307 00:15:57,082 --> 00:15:59,376 Hey, Sam. That's a nice song. What is that? 308 00:15:59,459 --> 00:16:02,045 Oh, I don't know. Something called "Fred's Song." 309 00:16:02,128 --> 00:16:04,255 Hmm. That's very pretty. 310 00:16:04,339 --> 00:16:05,924 No, it's not. 311 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 Okay, let's see, now. Did that one. 312 00:16:09,052 --> 00:16:10,220 [KNOCKING ON DOOR] 313 00:16:10,303 --> 00:16:13,598 -This is gonna be good. -Christopher. May I have a word avec vous? 314 00:16:13,682 --> 00:16:15,141 [SPEAKS IN FRENCH] 315 00:16:15,225 --> 00:16:16,351 What? 316 00:16:16,434 --> 00:16:18,061 -Come in. -Oh, thanks. 317 00:16:18,144 --> 00:16:21,523 Mm. Guys, I'll see you later, okay? Thanks a lot. Bye. 318 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 Yucka. Move it. 319 00:16:24,359 --> 00:16:25,443 RAT: Whoa! 320 00:16:27,987 --> 00:16:29,739 -Ah, Christopher. -Hi, Miss Piggy. 321 00:16:29,823 --> 00:16:32,158 You were wonderful in that last sketch. 322 00:16:32,242 --> 00:16:34,744 -Ah, come on. -How did you get a job as Superman? 323 00:16:34,828 --> 00:16:37,497 Did someone see you lifting weights or--? Wha-ha-ha! 324 00:16:37,580 --> 00:16:41,334 Huh? Lifting weights? No, no. I just auditioned for the part. 325 00:16:41,418 --> 00:16:43,294 -Like a lot of other actors. -Uh-huh. 326 00:16:43,378 --> 00:16:46,881 But, uh, you know, strength really had nothing to do with it. 327 00:16:47,966 --> 00:16:49,009 Hm. 328 00:16:50,093 --> 00:16:52,095 You're certain about that? 329 00:16:53,888 --> 00:16:55,682 Ooh. 330 00:16:55,765 --> 00:16:56,975 Oh, wait, wait, wait. 331 00:16:58,018 --> 00:16:59,602 I didn't bring it. 332 00:16:59,686 --> 00:17:01,771 Oh. Pity. 333 00:17:02,814 --> 00:17:05,692 Oh, how exciting it is to be in the same dressing room 334 00:17:05,775 --> 00:17:07,819 with the world's strongest man. 335 00:17:07,902 --> 00:17:08,945 Come on, now. 336 00:17:09,029 --> 00:17:12,115 I tell you, being strong had nothing to do with getting the part. 337 00:17:12,198 --> 00:17:15,869 I've just been lucky so far. Well, knock on wood. 338 00:17:18,538 --> 00:17:19,998 Whoops. Heh. 339 00:17:20,081 --> 00:17:21,791 -Christopher? Christopher? -Yeah. Mm-hm? 340 00:17:21,875 --> 00:17:24,461 Remember in the movie when you held Lois Lane? 341 00:17:24,544 --> 00:17:25,587 Mm-hm. 342 00:17:25,670 --> 00:17:30,008 Could you use my body as a visual demonstration? 343 00:17:30,091 --> 00:17:31,926 -I just put my arm around her. -Show me. 344 00:17:32,010 --> 00:17:34,054 -And the other arm where? -The other arm too. 345 00:17:34,137 --> 00:17:36,681 -You held her tighter... -I had to because she'd fall. 346 00:17:36,765 --> 00:17:39,017 -Tighter. Ah, ah. -Yeah. Sort of like that. 347 00:17:39,100 --> 00:17:40,810 -Tighter. -Well... 348 00:17:40,894 --> 00:17:43,396 -Uh, excuse me, Chris. -Ah! Ah! Oh, Kermie! 349 00:17:43,480 --> 00:17:45,940 -Uh... -Um... Um... 350 00:17:46,024 --> 00:17:49,277 Christopher was showing me how to-- He was-- What were you doing? 351 00:17:49,361 --> 00:17:51,613 I was showing her how I held Lois Lane in the movie. 352 00:17:51,696 --> 00:17:54,324 In the movie. Lois Lane. Yes. Mm-hm, yeah. 353 00:17:54,407 --> 00:17:57,118 That's the worst explanation I've ever heard. 354 00:17:59,454 --> 00:18:01,539 Boy, he looked kind of jealous. 355 00:18:01,623 --> 00:18:03,833 Oh, he always looks jealous. 356 00:18:03,917 --> 00:18:06,336 That's his natural color. 357 00:18:20,392 --> 00:18:23,812 MAN: Olé! Olé! WOMAN: Bravo! Bravo! Magnifico! 358 00:18:24,729 --> 00:18:26,815 [PLAYING LIVELY OPERA MUSIC] 359 00:18:26,898 --> 00:18:28,358 Ah! 360 00:18:29,442 --> 00:18:31,528 [HOOVES CLOPPING] 361 00:18:32,654 --> 00:18:34,447 Wait! Hold it! Aah! 362 00:18:34,531 --> 00:18:37,909 -Ave Maria! -Help! Aah! 363 00:18:37,992 --> 00:18:39,619 [PIANO CRASHES] 364 00:18:39,703 --> 00:18:40,912 [BLOWS RASPBERRY] 365 00:18:48,545 --> 00:18:49,587 Oh, ahem. 366 00:18:49,671 --> 00:18:55,260 Dr. Bunsen Honeydew here at Muppet Labs, where the future is being made today. 367 00:18:55,343 --> 00:18:58,638 Well, my assistant, Beaker, is bringing in old Bossie here 368 00:18:58,722 --> 00:19:02,767 because today we're going to test Muppets Labs' latest invention, 369 00:19:02,851 --> 00:19:05,353 the electrically heated milking machine. 370 00:19:05,437 --> 00:19:07,939 [MOOS THEN YELLS] 371 00:19:08,982 --> 00:19:13,695 Yes, cows just love sliding into a warm, cozy milking machine 372 00:19:13,778 --> 00:19:15,321 on these frosty mornings. 373 00:19:15,405 --> 00:19:16,698 Don't they, Beaker? 374 00:19:16,781 --> 00:19:19,117 [BEAKER SCREAMS THEN CRASHES] 375 00:19:19,200 --> 00:19:20,368 [SCREAMS] 376 00:19:20,452 --> 00:19:22,537 [SHOUTING IN GIBBERISH] 377 00:19:23,872 --> 00:19:26,958 Oh, Beakie-poo, that's not funny. 378 00:19:27,042 --> 00:19:29,336 You'll get dandruff in the milk. 379 00:19:31,629 --> 00:19:32,756 [SCREAMS] 380 00:19:34,090 --> 00:19:35,508 Ugh. 381 00:19:35,592 --> 00:19:37,594 Why, Beaker... 382 00:19:37,677 --> 00:19:41,639 you're hauntingly attractive today. 383 00:19:41,723 --> 00:19:43,808 [COW LAUGHING] 384 00:19:46,519 --> 00:19:50,440 And now here is Miss Piggy to sing "Never Before and Never Again," 385 00:19:50,523 --> 00:19:52,442 a song that means a lot to the two of us. 386 00:19:52,525 --> 00:19:55,945 Ladies and gentlemen, Miss Piggy! Yay! 387 00:19:56,029 --> 00:19:58,114 [BAND PLAYING DRAMATIC CLASSICAL MUSIC] 388 00:20:10,210 --> 00:20:13,838 ♪ Never before ♪ 389 00:20:13,922 --> 00:20:15,924 Ow! Oh! 390 00:20:16,007 --> 00:20:17,175 [GROANING] 391 00:20:17,258 --> 00:20:22,305 Oh! Rowlfy, I hope I did not hurt your pawsie-wawsies. 392 00:20:22,389 --> 00:20:23,973 [GROANING CONTINUES] 393 00:20:26,851 --> 00:20:30,355 Uh... Uh, Piggy, what happened to Rowlf? 394 00:20:30,438 --> 00:20:34,484 Well, I do not know. Someone must have blown a doggy whistle. 395 00:20:35,527 --> 00:20:37,862 Well, what do we do about a pianist? 396 00:20:37,946 --> 00:20:42,283 Um, do you think possibly Christopher could play piano for me? 397 00:20:42,367 --> 00:20:44,744 Why not? He does everything else. 398 00:20:47,372 --> 00:20:49,290 KERMIT: Oh, Chris? -Now what? 399 00:20:49,374 --> 00:20:52,168 -Piggy wants you to play piano for her. -Play the piano for her? 400 00:20:52,252 --> 00:20:53,461 [RATS CHATTERING] 401 00:20:53,545 --> 00:20:56,214 What do you think, guys? Play the piano? Yeah? Yeah? 402 00:20:56,297 --> 00:20:59,009 Okay. I'm game for anything. 403 00:21:00,760 --> 00:21:03,805 Boy, I'll tell you something, this is quite a phone booth. 404 00:21:09,019 --> 00:21:11,396 -How about that, huh? -Nice. Nice. 405 00:21:11,479 --> 00:21:14,607 Okay. Oh. Listen, if anybody calls while I'm out, take a number. 406 00:21:14,691 --> 00:21:18,403 I'll call back. Super Rat, you're in charge. 407 00:21:19,529 --> 00:21:21,364 Super Rat? 408 00:21:21,448 --> 00:21:23,783 Ooh! Oh, oh, oh, ah! 409 00:21:23,867 --> 00:21:29,581 Um, ladies and gentlemen, to accompany moi on the piano... 410 00:21:29,664 --> 00:21:31,249 Ready, Chrissy? 411 00:21:31,332 --> 00:21:33,543 Ahem. ...Mr. Christopher Reeve! 412 00:21:33,626 --> 00:21:35,462 [AUDIENCE APPLAUDING] 413 00:21:35,545 --> 00:21:37,172 Yes. 414 00:21:38,715 --> 00:21:41,926 Thank you. What are we doing? "Never Before, Never Again"? 415 00:21:42,010 --> 00:21:44,888 No, I have an especial song for us. 416 00:21:44,971 --> 00:21:47,432 Uh, "East of the Sun and West of the Moon." 417 00:21:47,515 --> 00:21:49,517 -Mm-hm. -I don't think I know this one. 418 00:21:49,601 --> 00:21:52,979 Just, uh, play, Perfect Body. 419 00:21:54,064 --> 00:21:55,732 I'll try. 420 00:21:59,527 --> 00:22:01,613 [PLAYING ELEGANT JAZZ MUSIC] 421 00:22:08,453 --> 00:22:10,538 [SIGHING] 422 00:22:15,001 --> 00:22:16,503 That my note? 423 00:22:16,586 --> 00:22:18,129 Oh. Thank you. Ahem. 424 00:22:18,213 --> 00:22:22,842 ♪ I wish that we could live Up in the sky ♪ 425 00:22:22,926 --> 00:22:27,055 ♪ Where we could find a place Away up high ♪ 426 00:22:27,138 --> 00:22:31,184 ♪ To live among the stars The sun, the moon ♪ 427 00:22:31,267 --> 00:22:35,772 ♪ Just vous and I ♪ 428 00:22:36,815 --> 00:22:40,527 [THROATILY] ♪ East of the sun ♪ 429 00:22:40,610 --> 00:22:43,613 ♪ And west of the moon ♪ 430 00:22:43,697 --> 00:22:45,323 Sing, Chris. 431 00:22:45,407 --> 00:22:48,493 ♪ We'll build a dream house ♪ 432 00:22:48,576 --> 00:22:53,039 ♪ Of love, dear ♪ 433 00:22:53,123 --> 00:22:56,918 ♪ Oh, near to the sun in the day ♪ 434 00:22:57,002 --> 00:23:01,631 ♪ Yes, near to the moon at night ♪ 435 00:23:01,715 --> 00:23:06,177 ♪ We'll live in a lovely way, dear ♪ 436 00:23:06,261 --> 00:23:10,515 ♪ Living on love and pale moonlight ♪ 437 00:23:10,598 --> 00:23:11,641 Sing it, Chris. 438 00:23:11,725 --> 00:23:14,853 -♪ Just you and I ♪ -♪ Ah-ah ♪ 439 00:23:14,936 --> 00:23:20,567 -♪ Forever and a day ♪ -♪ La, la, la, la ♪ 440 00:23:20,650 --> 00:23:23,862 ♪ Love will not die ♪ 441 00:23:23,945 --> 00:23:27,949 ♪ We'll keep it that way ♪ 442 00:23:29,659 --> 00:23:34,122 ♪ Up among the stars we'll find ♪ 443 00:23:34,205 --> 00:23:38,918 ♪ A harmony of life to a lovely tune ♪ 444 00:23:39,002 --> 00:23:40,920 BOTH: ♪ East of the sun ♪ 445 00:23:41,004 --> 00:23:47,844 ♪ And west of the moon, dear ♪ 446 00:23:47,927 --> 00:23:50,055 ♪ East of the sun ♪ 447 00:23:50,138 --> 00:23:53,516 ♪ And west of the moon ♪ 448 00:23:53,600 --> 00:23:56,603 Oh, Chrissy, please sweep me up 449 00:23:56,686 --> 00:23:59,397 and fly me over the towers of Metropolis, please? 450 00:23:59,481 --> 00:24:01,441 -Now? -Yes, yes, now, please? 451 00:24:01,524 --> 00:24:04,944 -Okay, but just a short trip, all right? -Oh. I'm ready. 452 00:24:05,028 --> 00:24:06,196 Away! 453 00:24:06,279 --> 00:24:08,573 -Ahem. -Away! 454 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 Sorry. I don't think I can manage. 455 00:24:10,617 --> 00:24:13,161 Maybe you've gained a few pounds. 456 00:24:13,244 --> 00:24:15,538 Just shut up and sing, Reeve. 457 00:24:15,622 --> 00:24:19,876 BOTH: ♪ Up among the stars we'll find ♪ 458 00:24:19,959 --> 00:24:24,923 ♪ A harmony of life to a lovely tune ♪ 459 00:24:25,006 --> 00:24:26,800 ♪ East of the sun ♪ 460 00:24:26,883 --> 00:24:34,140 ♪ And west of the moon, dear ♪ 461 00:24:34,224 --> 00:24:36,226 ♪ East of the sun ♪ 462 00:24:36,309 --> 00:24:43,608 ♪ And west of the moon ♪ 463 00:24:45,694 --> 00:24:47,779 [AUDIENCE APPLAUDING] 464 00:24:49,989 --> 00:24:51,282 Thank you. 465 00:24:52,534 --> 00:24:54,619 [PIGGY PANTING] 466 00:24:57,789 --> 00:25:00,250 Okay. We've done the beginning and the middle, 467 00:25:00,333 --> 00:25:02,627 so say hello to the end. 468 00:25:02,711 --> 00:25:04,087 It's been wonderful show, 469 00:25:04,170 --> 00:25:07,799 especially since our guest star has been Mr. Christopher Reeve! Yay! 470 00:25:07,882 --> 00:25:09,300 [AUDIENCE APPLAUDING] 471 00:25:09,384 --> 00:25:10,719 Yay! 472 00:25:12,095 --> 00:25:13,179 Yay! 473 00:25:14,222 --> 00:25:17,225 Thanks a lot. You guys are crazy, but I had a great time. 474 00:25:17,308 --> 00:25:18,643 Oh, good. Well, listen. 475 00:25:18,727 --> 00:25:20,395 -Tell me the truth, Chris. -Yeah. 476 00:25:20,478 --> 00:25:23,773 You really could have lifted Miss Piggy if you tried, couldn't you? 477 00:25:23,857 --> 00:25:26,192 Are you kidding? Usually I have to lift locomotives, 478 00:25:26,276 --> 00:25:28,445 and some of them are even heavier than she is. 479 00:25:28,528 --> 00:25:30,780 -Ohh! -I heard that, Reeve. 480 00:25:30,864 --> 00:25:31,906 -Oop. -Hi-yah! 481 00:25:31,990 --> 00:25:33,033 [THUDS] 482 00:25:34,659 --> 00:25:37,162 He really is the Man of Steel. Whew. 483 00:25:37,245 --> 00:25:40,749 Well, we'll see you next time on The Muppet Show. 484 00:25:40,832 --> 00:25:42,917 [ALL CHATTERING] 485 00:25:43,001 --> 00:25:45,086 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 486 00:26:20,038 --> 00:26:22,415 Well, this has been an evening to remember. 487 00:26:22,499 --> 00:26:23,667 Why? 488 00:26:23,750 --> 00:26:25,377 I forgot. 36385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.