All language subtitles for The Muppet Show S04E08 Guest Victor Borge 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:01,960 [KNOCKING] 2 00:00:02,043 --> 00:00:03,420 VICTOR: Come in. 3 00:00:03,503 --> 00:00:05,171 -Victor Borge. -Oh, hi, Scooter. 4 00:00:05,255 --> 00:00:07,257 Fifteen seconds to curtain, Mr. Borge. 5 00:00:07,340 --> 00:00:09,384 Fine. I'll be ready when you're ready. 6 00:00:09,467 --> 00:00:11,136 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 7 00:00:11,219 --> 00:00:13,555 Say, uh, what's that you're playing? 8 00:00:13,638 --> 00:00:15,348 -It's Beethoven. -Mm. 9 00:00:15,432 --> 00:00:16,558 Any requests? 10 00:00:16,641 --> 00:00:18,018 Yes. 11 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 Don't play Beethoven. 12 00:00:23,648 --> 00:00:25,025 It's The Muppet Show, 13 00:00:25,108 --> 00:00:27,944 with our very special guest star, Victor Borge. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,446 [CHEERS] 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,698 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,086 ♪ It's time to play the music ♪ 17 00:00:45,170 --> 00:00:47,213 ♪ It's time to light the lights ♪ 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,174 ♪ It's time to get things started ♪ 19 00:00:49,257 --> 00:00:51,468 ♪ Why don't you get things started? ♪ 20 00:00:51,551 --> 00:00:54,804 Don't despair. In half an hour it'll be all over. 21 00:00:54,888 --> 00:00:55,847 [BOTH LAUGH] 22 00:00:55,930 --> 00:01:00,268 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 23 00:01:00,352 --> 00:01:02,645 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 24 00:01:02,729 --> 00:01:05,357 ♪ This is what we call ♪ 25 00:01:05,440 --> 00:01:09,944 ♪ The Muppet Show ♪ 26 00:01:11,654 --> 00:01:12,697 [HONKS] 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,866 [BABIES GIGGLING] 28 00:01:17,077 --> 00:01:18,328 [AUDIENCE APPLAUDING] 29 00:01:18,411 --> 00:01:22,874 Thank you, and welcome to another one of those things we call The Muppet Show. 30 00:01:22,957 --> 00:01:24,584 Tonight our very special guest star 31 00:01:24,668 --> 00:01:28,129 is that master of comedy and culture, Mr. Victor Borge. 32 00:01:28,213 --> 00:01:29,339 We're all very excited-- 33 00:01:29,422 --> 00:01:31,633 [CHEF SINGING GIBBERISH AND PLAYING FOLK MUSIC] 34 00:01:31,716 --> 00:01:33,551 Especially the Swedish Chef. Chef. 35 00:01:33,635 --> 00:01:36,596 Uh, Chef, you know, Victor Borge is not Swedish. 36 00:01:36,680 --> 00:01:37,806 He's Danish. 37 00:01:37,889 --> 00:01:39,557 [MUTTERING GIBBERISH] 38 00:01:39,641 --> 00:01:40,684 Well... 39 00:01:40,767 --> 00:01:42,018 [ACCORDION CRASHES] 40 00:01:43,853 --> 00:01:45,563 Well, uh, sorry about that. 41 00:01:45,647 --> 00:01:48,024 Before we get to good things like guest stars, 42 00:01:48,108 --> 00:01:52,278 we have to pass through some strange and unknown territory, comme ça. 43 00:01:54,698 --> 00:01:56,783 [BAND PLAYING DISCO MUSIC] 44 00:02:03,081 --> 00:02:05,166 [PIGS SCATTING IN UNISON] 45 00:02:13,258 --> 00:02:14,718 Pigs! 46 00:02:14,801 --> 00:02:16,428 [PIGS CONTINUE SCATTING] 47 00:02:18,555 --> 00:02:22,183 ♪ Everybody wants to be A macho, macho man ♪ 48 00:02:22,267 --> 00:02:25,854 ♪ To have the kind of body That's always in demand ♪ 49 00:02:25,937 --> 00:02:28,023 PIGS: ♪ Hey! Hey! ♪ 50 00:02:28,106 --> 00:02:29,858 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 51 00:02:29,941 --> 00:02:31,901 ♪ Macho, macho man ♪ 52 00:02:31,985 --> 00:02:33,862 ♪ Macho man, yeah ♪ 53 00:02:33,945 --> 00:02:36,906 PIGS: ♪ I've got to be a macho man ♪ 54 00:02:36,990 --> 00:02:40,118 HOGTHROB: ♪ Gotta be a macho, macho man ♪ PIGS: ♪ Macho, macho man ♪ 55 00:02:40,201 --> 00:02:41,619 ♪ Oh, yeah ♪ 56 00:02:41,703 --> 00:02:43,913 PIGS: ♪ I've gotta be a macho ♪ 57 00:02:43,997 --> 00:02:45,915 [HOGTHROB GRUNTING] 58 00:02:45,999 --> 00:02:48,460 [CHICKENS CLUCKING] 59 00:02:48,543 --> 00:02:50,420 [GONZO SQUAWKS] 60 00:02:53,298 --> 00:02:54,632 [CHICKENS CLUCKING TO TUNE] 61 00:02:54,716 --> 00:02:56,384 All right! 62 00:02:57,427 --> 00:02:59,471 Come on, now, girls. 63 00:03:01,056 --> 00:03:04,726 Come on, chickie baby. Check my action. 64 00:03:04,809 --> 00:03:08,563 Come on, chickie. Check my action. 65 00:03:08,646 --> 00:03:12,359 ♪ Everybody wants to be A macho, macho man ♪ 66 00:03:12,442 --> 00:03:16,363 ♪ To have the kind of body That's always in demand ♪ 67 00:03:16,446 --> 00:03:18,198 GONZO & CHICKENS: ♪ Hey! Hey! ♪ 68 00:03:18,281 --> 00:03:20,033 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 69 00:03:20,116 --> 00:03:22,869 ♪ Macho, macho man ♪ 70 00:03:22,952 --> 00:03:24,037 ♪ Macho ♪ 71 00:03:24,120 --> 00:03:26,748 ♪ I've got to be a macho man ♪ 72 00:03:26,831 --> 00:03:30,460 -♪ I've gotta be a macho, macho man ♪ CHICKENS: ♪ Macho, macho man ♪ 73 00:03:31,753 --> 00:03:33,838 ♪ I've gotta be a macho ♪ 74 00:03:37,467 --> 00:03:39,260 [BLOWS WHISTLE] 75 00:03:47,185 --> 00:03:48,978 Come on, now. Fight like a shirt. 76 00:03:49,062 --> 00:03:50,105 [SCREAMS] 77 00:03:51,147 --> 00:03:52,899 PIGS: ♪ Hey! Hey! ♪ 78 00:03:52,982 --> 00:03:54,734 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 79 00:03:54,818 --> 00:03:57,612 ♪ Macho, macho man ♪ 80 00:03:57,696 --> 00:03:58,738 ♪ Macho man ♪ 81 00:03:58,822 --> 00:04:02,450 ♪ I've got to be a macho man ♪ 82 00:04:02,534 --> 00:04:05,203 GONZO & CHICKENS: ♪ Macho, macho man ♪ 83 00:04:05,286 --> 00:04:06,329 [GONZO SQUAWKS] 84 00:04:06,413 --> 00:04:08,081 ♪ I've gotta be a macho ♪ 85 00:04:08,164 --> 00:04:10,083 Fire! All right! 86 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 PIGS: ♪ Macho, macho man ♪ 87 00:04:12,252 --> 00:04:13,878 Fire! 88 00:04:13,962 --> 00:04:16,756 PIGS: ♪ I've got to be a macho man ♪ 89 00:04:16,840 --> 00:04:17,716 GONZO: All right, now! 90 00:04:17,799 --> 00:04:20,635 GONZO & CHICKENS: ♪ Macho, macho man ♪ 91 00:04:20,719 --> 00:04:21,761 [BLOWS WHISTLE] 92 00:04:21,845 --> 00:04:24,097 ♪ I've gotta be a macho ♪ 93 00:04:25,348 --> 00:04:27,142 PIGS: ♪ I've gotta be a macho ♪ 94 00:04:27,225 --> 00:04:29,060 You're a bunch of sissies. 95 00:04:29,144 --> 00:04:31,855 ALL: ♪ I've gotta be a macho ♪ 96 00:04:31,938 --> 00:04:33,898 [CHICKENS CLUCKING] 97 00:04:33,982 --> 00:04:35,984 [AUDIENCE APPLAUDING] 98 00:04:38,653 --> 00:04:42,157 Oh, they shouldn't allow gangs like that on the street. 99 00:04:42,240 --> 00:04:45,452 I'd rather have them on the street than on the stage. 100 00:04:48,079 --> 00:04:51,082 Okay. Nicely rumbled there, gangs. 101 00:04:51,166 --> 00:04:53,960 -Thanks. Nice number. KERMIT: Well done. 102 00:04:54,044 --> 00:04:57,172 Uh, excuse me, you have a Bobby Benson working here? 103 00:04:57,255 --> 00:04:59,341 Yeah, he's downstairs rehearsing. 104 00:04:59,424 --> 00:05:00,925 Oh, thank you. 105 00:05:01,968 --> 00:05:05,388 Say, who was that guy? I've seen him on television. 106 00:05:05,472 --> 00:05:07,140 I don't know. He wanted to see Bobby. 107 00:05:07,223 --> 00:05:10,393 -I wish I could remember the show. -I wish you could remember this show. 108 00:05:10,477 --> 00:05:14,314 Oh, right. Tell Mr. Borge to get ready for his opening number. 109 00:05:15,357 --> 00:05:17,567 [PLAYING UPBEAT MUSIC] 110 00:05:29,954 --> 00:05:31,790 Yeah, terrific, terrific. 111 00:05:31,873 --> 00:05:36,252 -Bobby, they're just great. Just great. -I know, I know. I know. 112 00:05:36,336 --> 00:05:37,921 You Bobby Benson? 113 00:05:38,004 --> 00:05:39,631 Well, I sure am. 114 00:05:39,714 --> 00:05:42,550 I'd like to talk to you someplace in private. 115 00:05:42,634 --> 00:05:45,136 Well, gee, I don't know. The babies. 116 00:05:45,220 --> 00:05:47,722 It's okay. I'll take care of the babies. 117 00:05:47,806 --> 00:05:49,891 -Hey, thanks, Fozzie. -Yeah. 118 00:05:49,974 --> 00:05:51,434 Uh, babies, take five. 119 00:05:51,518 --> 00:05:52,602 [BABIES CHEERING] 120 00:05:52,686 --> 00:05:55,105 Hey, babies. Hey, babies. Hi. Hi. 121 00:05:55,188 --> 00:05:58,233 Hey. My name is Fozzie the Bear. 122 00:05:58,316 --> 00:06:03,947 Yeah, yeah, and I'm going to tell you a whole bunch of funny stories. 123 00:06:04,030 --> 00:06:05,281 Stories! 124 00:06:05,365 --> 00:06:08,034 Yeah, all right. 125 00:06:09,077 --> 00:06:11,079 Did you hear the one about the two kangaroos? 126 00:06:11,162 --> 00:06:13,331 [BABIES SCREAMING AND FOZZIE YELPING] 127 00:06:13,415 --> 00:06:16,751 FOZZIE: Whoa! Whoa! Whoa! 128 00:06:18,545 --> 00:06:20,338 I guess they heard that one. 129 00:06:20,422 --> 00:06:21,506 [FOZZIE YELLS] 130 00:06:23,717 --> 00:06:28,138 Ladies and gentlemen, it is a great honor for me to introduce our guest. 131 00:06:28,221 --> 00:06:31,683 He is truly one of the most distinguished and funniest pianists in the world. 132 00:06:31,766 --> 00:06:34,019 Ladies and gentlemen, Mr. Victor Borge. 133 00:06:34,102 --> 00:06:36,104 [AUDIENCE APPLAUDING] 134 00:06:53,580 --> 00:06:58,293 Ladies and gentlemen, there seems to be a dog on the stage. 135 00:06:58,376 --> 00:07:02,088 I hope you don't mind. I'm just here to admire your technique. 136 00:07:02,172 --> 00:07:04,341 I play the piano too, you know. 137 00:07:04,424 --> 00:07:07,218 -Oh, you do? That is interesting. -Yeah. 138 00:07:07,302 --> 00:07:09,054 I hope that's okay with you. 139 00:07:09,137 --> 00:07:12,223 Yes, it certainly is. I chase cats once in a while myself. 140 00:07:12,307 --> 00:07:14,059 I hope that's all right with you. 141 00:07:14,142 --> 00:07:15,393 Listen, be my guest. 142 00:07:15,477 --> 00:07:17,687 You be my guest. Let's play something together. 143 00:07:17,771 --> 00:07:18,813 Hey, can I do that? 144 00:07:18,897 --> 00:07:24,194 What do you know? Do you know anything? Maybe something by Bach? Ha, ha. 145 00:07:24,277 --> 00:07:26,738 My "Bach" is worse than my bite. 146 00:07:28,114 --> 00:07:32,077 There are three Bachs, you know: Johann, Sebastian 147 00:07:32,160 --> 00:07:33,620 and Offenbach. 148 00:07:34,913 --> 00:07:36,915 I "Offenbach" myself. 149 00:07:38,249 --> 00:07:40,669 He is a witty dog. 150 00:07:40,752 --> 00:07:42,379 Okay. What do you want to play? 151 00:07:42,462 --> 00:07:45,465 Uh, how about Liszt's "Hungarian Rhapsody No. 2"? 152 00:07:45,548 --> 00:07:48,093 Ooh. Don't you know "No. 1"? 153 00:07:48,176 --> 00:07:49,844 -Mm-mm. -Okay, "No. 2." 154 00:07:49,928 --> 00:07:53,056 Oh, I'll start, and you try to follow me. 155 00:07:53,139 --> 00:07:55,809 -Okay, here we go. -Okay. 156 00:08:02,107 --> 00:08:03,817 That's not bad. 157 00:08:08,738 --> 00:08:10,490 Marvelous. 158 00:08:16,579 --> 00:08:17,956 Beautiful. 159 00:08:19,582 --> 00:08:21,167 A talking dog. 160 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 Piano-playing, also. 161 00:08:27,549 --> 00:08:30,135 I wonder how his violin playing is. 162 00:08:34,806 --> 00:08:36,933 Sometimes I fiddle around. 163 00:09:25,482 --> 00:09:27,525 -Good cadenza. -Mm-hm. 164 00:09:28,610 --> 00:09:30,445 Something like this. This is it. 165 00:09:30,528 --> 00:09:32,947 This is really the way it goes. 166 00:09:34,824 --> 00:09:36,576 -Uh-huh. -Woof. 167 00:10:06,064 --> 00:10:07,607 Now it's you. 168 00:10:16,866 --> 00:10:18,159 Ta-da. 169 00:10:26,751 --> 00:10:28,837 [AUDIENCE APPLAUDING] 170 00:10:33,341 --> 00:10:36,177 Oh, Victor. Hey, that was a nice number. Nice going, Rowlf. 171 00:10:36,261 --> 00:10:39,389 Oh, thank you very much. But I have a bone to pick with you. 172 00:10:39,472 --> 00:10:43,476 They gave me my fee for my performance, but look what I got. There was a mistake. 173 00:10:43,560 --> 00:10:45,437 I think you must have gotten Rowlf's. 174 00:10:45,520 --> 00:10:48,356 Ooh, hot dog! I just got a raise. 175 00:10:49,983 --> 00:10:51,317 [LAUGHS] 176 00:10:51,401 --> 00:10:54,779 Well, I'll tell you, I have worked for peanuts before. 177 00:10:54,863 --> 00:10:56,406 Yes. 178 00:10:57,741 --> 00:10:59,242 Peanuts. 179 00:11:02,120 --> 00:11:05,248 Uh, Kermit, I'm just gonna step out for a few minutes with my friend. 180 00:11:05,331 --> 00:11:06,499 That's fine, Bobby. 181 00:11:06,583 --> 00:11:09,169 -Have somebody watch the babies, will you? -Oh, sure. 182 00:11:09,252 --> 00:11:11,296 Not Fozzie. He doesn't seem to have the knack. 183 00:11:11,379 --> 00:11:13,590 Come on, Benson, come on. 184 00:11:13,673 --> 00:11:14,799 Uh, wait a minute. 185 00:11:14,883 --> 00:11:18,136 I just remembered what TV show I saw that guy on. 186 00:11:18,219 --> 00:11:20,847 It was the 6:00 news. He's a cop. 187 00:11:20,930 --> 00:11:22,140 I know. 188 00:11:22,223 --> 00:11:24,267 [BABIES BABBLING] 189 00:11:25,310 --> 00:11:28,730 The problem now, is who's gonna take care of the babies? 190 00:11:28,813 --> 00:11:30,607 [PIGGY HUMMING LULLABY] 191 00:11:31,649 --> 00:11:33,109 Hello, Kermie. 192 00:11:33,193 --> 00:11:35,028 Don't worry about the babies. 193 00:11:35,111 --> 00:11:37,155 I shall take care of them. 194 00:11:37,238 --> 00:11:38,865 You, Miss Piggy? 195 00:11:38,948 --> 00:11:42,077 Of course. I just love children. 196 00:11:42,160 --> 00:11:43,578 And they adore me. 197 00:11:43,661 --> 00:11:45,538 I don't believe this. 198 00:11:47,040 --> 00:11:51,586 Kermie, I'll make a wonderful mother someday. 199 00:11:53,338 --> 00:11:54,381 [GULPS] 200 00:11:55,256 --> 00:11:58,510 There you are. Come along, babies. 201 00:11:59,678 --> 00:12:03,264 ♪ The hills are alive ♪ 202 00:12:03,348 --> 00:12:07,977 ♪ With the sound of music ♪ 203 00:12:11,356 --> 00:12:13,274 Come right in. That's right. 204 00:12:13,358 --> 00:12:14,943 That's right, babies. 205 00:12:15,026 --> 00:12:17,821 Just relax and enjoy yourselves... 206 00:12:17,904 --> 00:12:19,114 [BABIES BABBLING] 207 00:12:19,197 --> 00:12:20,865 ...and shut up! 208 00:12:23,493 --> 00:12:26,538 Now, ladies and gentlemen, back by popular demand, 209 00:12:26,621 --> 00:12:28,123 the Singing Rats! 210 00:12:28,206 --> 00:12:30,208 [AUDIENCE APPLAUDING] 211 00:12:32,919 --> 00:12:35,213 Hickory dickory dock 212 00:12:35,296 --> 00:12:37,841 The rat ran up the clock 213 00:12:37,924 --> 00:12:39,384 The clock struck 1 214 00:12:39,467 --> 00:12:40,635 [CLOCK CHIMES] 215 00:12:40,719 --> 00:12:42,971 ♪ One, two, three o'clock Four o'clock rock ♪ 216 00:12:43,054 --> 00:12:45,807 ALL: ♪ Five, six, seven o'clock Eight o'clock rock ♪ 217 00:12:45,890 --> 00:12:48,018 ♪ Nine, ten, eleven o'clock Twelve o'clock rock ♪ 218 00:12:48,101 --> 00:12:50,478 ♪ We're gonna rock Around the clock tonight ♪ 219 00:12:50,562 --> 00:12:53,440 ♪ When the clock strikes five Six and seven ♪ 220 00:12:53,523 --> 00:12:55,942 ♪ We'll be right in seventh heaven ♪ 221 00:12:56,026 --> 00:12:58,153 ♪ Gonna rock Around the clock tonight ♪ 222 00:12:58,236 --> 00:13:00,822 ♪ Gonna rock, rock, rock 'Til the broad daylight ♪ 223 00:13:00,905 --> 00:13:04,743 ♪ We're gonna rock, gonna rock Around the clock tonight ♪ 224 00:13:04,826 --> 00:13:06,161 [CAT YOWLS] 225 00:13:10,999 --> 00:13:12,459 [YAWNS] 226 00:13:13,543 --> 00:13:16,254 Gonna rock around the clock tonight 227 00:13:16,338 --> 00:13:18,965 ALL: ♪ Gonna rock, rock, rock 'Til the broad daylight ♪ 228 00:13:19,049 --> 00:13:24,554 ♪ Gonna rock, gonna rock Around the clock tonight ♪ 229 00:13:24,637 --> 00:13:25,680 [CLOCK CHIMES] 230 00:13:25,764 --> 00:13:27,140 ♪ Do bee do ba ♪ 231 00:13:28,183 --> 00:13:30,268 [ALL CHATTERING AND LAUGHING] 232 00:13:30,352 --> 00:13:32,729 [AUDIENCE APPLAUDING] 233 00:13:32,812 --> 00:13:35,065 [PLAYING LIVELY CLASSICAL MUSIC] 234 00:13:40,445 --> 00:13:42,155 [PLAYS DISSONANT CHORDS] 235 00:13:53,708 --> 00:13:55,669 [PLAYS DISSONANT CHORDS] 236 00:13:56,711 --> 00:13:58,213 [PLAYS DISSONANT CHORDS] 237 00:13:59,339 --> 00:14:01,758 There's something wrong. 238 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 Just a minute. 239 00:14:05,887 --> 00:14:09,432 "The Blue Danube" by Jo Strauss. 240 00:14:15,939 --> 00:14:18,024 [PLAYING LIVELY CLASSICAL MUSIC] 241 00:14:25,031 --> 00:14:26,908 [PLAYS DISSONANT CHORDS] 242 00:14:27,992 --> 00:14:29,619 I was right. 243 00:14:32,038 --> 00:14:34,207 [PLAYING "ACT NATURALLY"] 244 00:14:36,751 --> 00:14:41,131 ♪ They're gonna put me in the movies ♪ 245 00:14:41,214 --> 00:14:44,342 ♪ They're gonna make a big star Out of me ♪ 246 00:14:45,510 --> 00:14:49,055 ♪ They'll make a film About a man who's sad and lonely ♪ 247 00:14:50,140 --> 00:14:53,435 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪ 248 00:14:54,477 --> 00:14:59,024 BOTH: ♪ Well, I'll bet you I'm gonna be a big star ♪ 249 00:14:59,107 --> 00:15:02,610 ♪ Might win an Oscar You can never tell ♪ 250 00:15:03,862 --> 00:15:08,283 ♪ The movie's gonna make me a big star ♪ 251 00:15:08,366 --> 00:15:12,704 ♪ 'Cause I can play the part so well ♪ 252 00:15:12,787 --> 00:15:16,249 ♪ Well, I hope you'll come and see me In the movies ♪ 253 00:15:16,332 --> 00:15:17,459 [SCREAMS] 254 00:15:17,542 --> 00:15:20,587 ♪ Then I know that you will plainly see ♪ 255 00:15:20,670 --> 00:15:22,047 Who are you? 256 00:15:22,130 --> 00:15:25,550 ♪ The biggest fool That ever hit the big time ♪ 257 00:15:25,633 --> 00:15:26,676 Oh. 258 00:15:26,760 --> 00:15:29,971 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪ 259 00:15:30,055 --> 00:15:32,599 Hey, wait a minute. You can't do this. 260 00:15:32,682 --> 00:15:33,725 Why not? 261 00:15:33,808 --> 00:15:36,895 You're a reflection. You're supposed to do just what I do. 262 00:15:36,978 --> 00:15:38,855 But you do ludicrous things. 263 00:15:38,938 --> 00:15:40,273 I do what? 264 00:15:40,357 --> 00:15:41,983 Ludicrous things. 265 00:15:42,067 --> 00:15:45,320 Of course I do. I'm an artist. 266 00:15:45,403 --> 00:15:48,948 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪ 267 00:15:49,032 --> 00:15:53,661 BOTH: ♪ Well, I'll bet you I'm gonna be a big star ♪ 268 00:15:53,745 --> 00:15:57,415 ♪ Might win an Oscar You can never tell ♪ 269 00:15:58,625 --> 00:16:03,004 ♪ The movie's gonna make me a big star ♪ 270 00:16:03,088 --> 00:16:07,300 ♪ 'Cause I can play the part so well ♪ 271 00:16:07,384 --> 00:16:11,221 ♪ Well, I hope you'll come and see me In the movies ♪ 272 00:16:11,304 --> 00:16:12,806 Of course I'll be there. 273 00:16:12,889 --> 00:16:15,350 ♪ Then I know that you will plainly see ♪ 274 00:16:15,433 --> 00:16:16,935 Wow! 275 00:16:17,018 --> 00:16:20,438 ♪ The biggest fool That ever hit the big time ♪ 276 00:16:20,522 --> 00:16:21,564 Oh, yes! 277 00:16:21,648 --> 00:16:24,901 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪ 278 00:16:25,944 --> 00:16:30,240 ♪ And all I gotta do is act naturally ♪ 279 00:16:31,282 --> 00:16:33,076 That was terrible. 280 00:16:33,159 --> 00:16:34,911 [AUDIENCE APPLAUDING] 281 00:16:36,913 --> 00:16:39,541 [VICTOR PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PIANO] 282 00:16:40,583 --> 00:16:43,795 VICTOR: Come in, but you have to be very quiet because I'm practicing. 283 00:16:45,046 --> 00:16:48,550 Oh, Mr. Borge, could I come in and hear you play? 284 00:16:48,633 --> 00:16:49,801 VICTOR: Yes, come right in. 285 00:16:49,884 --> 00:16:52,429 -Oh, terrific! VICTOR: Do be quiet. 286 00:16:53,471 --> 00:16:55,682 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 287 00:16:55,765 --> 00:16:57,684 -I'll be real quiet. -Very good. 288 00:16:57,767 --> 00:17:00,562 -What are you gonna play? -I'm going to play some Beethoven. 289 00:17:00,645 --> 00:17:03,356 I'm playing the "Moonlight Sonata" by Beethoven. 290 00:17:03,440 --> 00:17:05,233 Oh, go ahead, yes. 291 00:17:05,316 --> 00:17:07,110 I don't think you will like it. 292 00:17:07,193 --> 00:17:08,653 -Why? -See what it says here? 293 00:17:08,737 --> 00:17:10,739 [SPEAKS IN ITALIAN] 294 00:17:11,656 --> 00:17:14,367 -What does that mean? -That means "with great dullness." 295 00:17:14,451 --> 00:17:17,912 I don't think you would like that. Not the way you came in here. 296 00:17:17,996 --> 00:17:20,457 -Nah, that's... -Oh, please, please. For me? 297 00:17:20,540 --> 00:17:23,043 -Okay. You have to be quiet. -Okay. Shh. 298 00:17:23,126 --> 00:17:24,169 Shh. 299 00:17:27,130 --> 00:17:31,384 That's the Spanish composer El Beethoven. 300 00:17:32,802 --> 00:17:34,888 [PLAYING TENDER CLASSICAL MUSIC] 301 00:17:37,891 --> 00:17:39,017 [PLAYS WRONG NOTE] 302 00:17:39,100 --> 00:17:41,269 -Oh. Tsk. -You made a mistake. 303 00:17:41,353 --> 00:17:44,439 No, that's the way I wrote it. 304 00:17:44,522 --> 00:17:46,691 Oh. Thank you. 305 00:17:46,775 --> 00:17:49,694 [CONTINUES PLAYING] 306 00:17:57,744 --> 00:17:59,496 Thank you. 307 00:18:01,289 --> 00:18:02,999 You're welcome. 308 00:18:05,960 --> 00:18:08,046 [SNORING] 309 00:18:16,221 --> 00:18:18,306 [CONTINUES PLAYING] 310 00:18:26,940 --> 00:18:27,857 [MASHES NOTES] 311 00:18:27,941 --> 00:18:30,276 FOZZIE: Oh, wha...? What? Oh. 312 00:18:30,360 --> 00:18:31,945 Mr. Borge, Mr. Borge. 313 00:18:32,028 --> 00:18:33,113 [BUST SNORTS] 314 00:18:33,196 --> 00:18:34,989 Is it all over? 315 00:18:35,073 --> 00:18:37,951 That was fascinating. 316 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 You think that was fascinating? 317 00:18:40,036 --> 00:18:43,164 Well, you can come back later and watch me tie my shoes. 318 00:18:46,209 --> 00:18:47,377 FOZZIE: Ah. 319 00:18:47,460 --> 00:18:48,420 [BABIES COOING] 320 00:18:48,503 --> 00:18:51,464 Gee, Miss Piggy and the babies seem to be getting along fine. 321 00:18:51,548 --> 00:18:53,008 -Yeah, I don't understand it. -Ah. 322 00:18:53,091 --> 00:18:54,134 [KNOCKING] 323 00:18:54,217 --> 00:18:56,636 KERMIT: Miss Piggy? PIGGY: Oh, Kermie! 324 00:18:56,720 --> 00:19:00,140 Uh, the babies and I are having a wonderful time. 325 00:19:00,223 --> 00:19:04,185 But don't come in now. I'm just putting them down for their naps. 326 00:19:04,269 --> 00:19:07,188 -Okay. We'll stop by later and check you. -Yeah. 327 00:19:07,272 --> 00:19:09,315 PIGGY: Uh, Scooter? -Hmm? 328 00:19:09,399 --> 00:19:11,818 Uh, has Kermit gone? 329 00:19:11,901 --> 00:19:13,486 He's going downstairs. 330 00:19:13,570 --> 00:19:16,364 Mm-hm. Get in here. 331 00:19:17,407 --> 00:19:18,825 Ahh! Miss Piggy! 332 00:19:18,908 --> 00:19:22,328 Don't say anything. Just close the door. 333 00:19:22,412 --> 00:19:23,955 [GLASS SHATTERS] 334 00:19:24,039 --> 00:19:26,124 [BABIES BABBLING AND GIGGLING] 335 00:19:30,712 --> 00:19:32,172 [GLASS SHATTERS] 336 00:19:33,590 --> 00:19:36,343 [THUDDING] 337 00:19:36,426 --> 00:19:38,386 Scooter? 338 00:19:39,471 --> 00:19:43,933 Get these babies out of here! 339 00:19:44,017 --> 00:19:46,186 Come on, babies. Come on. 340 00:19:46,269 --> 00:19:48,730 [BAND PLAYING UPBEAT FOLK MUSIC] 341 00:19:48,813 --> 00:19:50,899 [SINGING GIBBERISH] 342 00:19:56,571 --> 00:19:58,323 ♪ Bork, bork, bork ♪ 343 00:19:59,949 --> 00:20:02,035 [SPEAKING GIBBERISH] 344 00:20:03,703 --> 00:20:10,752 ...turtle... we make the soup... the turtle soup, yeah? 345 00:20:10,835 --> 00:20:12,003 [HUMS] 346 00:20:12,087 --> 00:20:14,005 Oh, turtle. 347 00:20:15,090 --> 00:20:18,927 Huh. Turtle? Turtle, turtle? Where are you? 348 00:20:19,010 --> 00:20:21,221 [YELPING] 349 00:20:23,682 --> 00:20:25,350 Turtle! 350 00:20:25,433 --> 00:20:28,895 Turtle, turtle, turtle? Mm-hm. 351 00:20:31,481 --> 00:20:36,653 Hey. Turtle. Come, come, come. Come, come. 352 00:20:36,736 --> 00:20:39,781 Come here. Turtle. Oh. 353 00:20:39,864 --> 00:20:45,578 Okay, turtle... coming out, turtle. 354 00:20:46,579 --> 00:20:47,789 Turtle. 355 00:20:47,872 --> 00:20:51,209 Turtle? Whoa! Hey, turtle! No! 356 00:20:51,292 --> 00:20:52,252 [GUNSHOT] 357 00:20:52,335 --> 00:20:53,628 [SCREAMS] 358 00:20:53,712 --> 00:20:55,630 [LAUGHS] 359 00:20:55,714 --> 00:20:57,882 -Hey, Kermit. I'm back. -Oh, good. 360 00:20:57,966 --> 00:21:00,552 -The babies are upstairs with Miss Piggy. -Oh. Fine. 361 00:21:00,635 --> 00:21:03,221 Incidentally, Bobby, what was that all about? 362 00:21:03,304 --> 00:21:05,974 -Oh, just an unpaid debt. -Oh? 363 00:21:06,057 --> 00:21:09,185 Well, actually, I lost a lawsuit to the Tooth Fairy. 364 00:21:09,269 --> 00:21:10,729 Ha-ha-ha. I know... 365 00:21:10,812 --> 00:21:12,814 [CHEF SHOUTING GIBBERISH] 366 00:21:12,897 --> 00:21:15,442 Okay, take it easy, Chef. That wasn't my fault. 367 00:21:15,525 --> 00:21:18,028 [MUTTERING GIBBERISH] 368 00:21:18,111 --> 00:21:19,487 PIGGY: Stay there. 369 00:21:19,571 --> 00:21:20,697 Stay there! 370 00:21:20,780 --> 00:21:21,990 Benson--! Oh. 371 00:21:22,073 --> 00:21:24,743 Uh, Mr. Benson, your babies... 372 00:21:24,826 --> 00:21:27,829 Come on, babies. They're all safe and sound. 373 00:21:27,912 --> 00:21:30,957 Uh, thanks, Miss Piggy. Come on, babies, we're on next. 374 00:21:31,041 --> 00:21:32,459 Come on downstairs. Come on. 375 00:21:32,542 --> 00:21:36,588 Kermie, what a fulfilling experience this has been. 376 00:21:36,671 --> 00:21:40,258 Uh, well, face it, Miss Piggy, you're just not the motherly type. 377 00:21:40,342 --> 00:21:41,676 Oh, but I am. 378 00:21:41,760 --> 00:21:43,845 -Goo-goo, Mama. -Come to Mama. 379 00:21:43,928 --> 00:21:45,680 [BABY & PIGGY SCREAM] 380 00:21:46,931 --> 00:21:48,808 It's okay, Piggy. I caught him. 381 00:21:48,892 --> 00:21:51,561 Oh! Oh, thank goodness. 382 00:21:51,644 --> 00:21:54,814 Piggy mommy. Kermie daddy. 383 00:21:56,483 --> 00:21:59,152 Oh. Kermie? 384 00:21:59,235 --> 00:22:02,238 -Hm? -Out of the mouth of babes. 385 00:22:02,322 --> 00:22:04,908 Listen, will you get on-stage? You're on next. 386 00:22:04,991 --> 00:22:06,451 On-stage, all you kids. 387 00:22:06,534 --> 00:22:08,411 -Let's go. -Come on, go, move it, move it. 388 00:22:08,495 --> 00:22:09,871 I know, I know. 389 00:22:10,872 --> 00:22:15,460 Ladies and gentlemen, here is Bobby Benson conducting the Infant Symphony 390 00:22:15,543 --> 00:22:20,965 in Tchaikovsky's "First Piano Concerto" with our guest soloist, Mr. Victor Borge. 391 00:22:21,049 --> 00:22:23,218 [AUDIENCE APPLAUDING] 392 00:22:31,476 --> 00:22:35,063 Ladies and gentlemen, it's my privilege now to play the... 393 00:22:35,146 --> 00:22:40,485 Oh, part of, rather, the Tchaikovsky "Piano Concerto" by... 394 00:22:40,568 --> 00:22:42,612 By, uh... 395 00:22:42,696 --> 00:22:44,864 By all means. 396 00:22:48,284 --> 00:22:49,994 Uh, may I have the--? 397 00:22:51,287 --> 00:22:53,248 Is this the orchestra? 398 00:22:53,331 --> 00:22:55,250 Yep, that's my band. 399 00:22:56,543 --> 00:22:59,796 Okay. If you are ready, please. 400 00:23:00,714 --> 00:23:02,924 [PLAYING LIVELY CLASSICAL MUSIC] 401 00:23:13,685 --> 00:23:15,437 You all right? You all right there? 402 00:23:15,520 --> 00:23:17,897 Yeah, I got so... I got too excited. 403 00:23:17,981 --> 00:23:19,357 I know, I know. 404 00:23:19,441 --> 00:23:21,609 It's a short piano. That's why... 405 00:23:21,693 --> 00:23:23,611 Okay, if you will try it again. 406 00:23:24,654 --> 00:23:26,740 [PLAYING LIVELY CLASSICAL MUSIC] 407 00:24:11,326 --> 00:24:13,328 [PLAYING LULLABY] 408 00:24:16,122 --> 00:24:18,625 [PLAYING UPBEAT MARCH] 409 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 [CONTINUES PLAYING LULLABY] 410 00:24:24,422 --> 00:24:26,633 [ALL PLAYING UPBEAT MUSIC] 411 00:24:33,139 --> 00:24:35,225 [PLAYING UPBEAT NURSERY RHYME] 412 00:24:38,728 --> 00:24:40,814 [PLAYING JAUNTY RAGTIME FINISH] 413 00:24:44,442 --> 00:24:47,529 Bravo. Bravo. 414 00:24:47,612 --> 00:24:49,364 [AUDIENCE APPLAUDING] 415 00:24:50,573 --> 00:24:52,659 [SPEAKING INDISTINCTLY] 416 00:24:59,082 --> 00:25:01,710 Okay, so another Muppet Show has come to an end. 417 00:25:01,793 --> 00:25:04,212 Before we all sink slowly in the West, 418 00:25:04,295 --> 00:25:07,507 let us pause to say thank you to a very special guest star. 419 00:25:07,590 --> 00:25:10,593 Ladies and gentlemen, Mr. Victor Borge! Yay! 420 00:25:10,677 --> 00:25:12,679 [AUDIENCE APPLAUDING] 421 00:25:16,516 --> 00:25:17,934 Thank you very much, Kermit. 422 00:25:18,018 --> 00:25:22,814 It has been a great experience, particularly the Baby Band. 423 00:25:22,897 --> 00:25:24,691 Come on, babies. 424 00:25:24,774 --> 00:25:28,153 Mr. Borge, since you were our guest soloist tonight, 425 00:25:28,236 --> 00:25:31,489 the babies would like you to have this baton as a souvenir. 426 00:25:31,573 --> 00:25:34,451 Oh, but you have given me so much already. 427 00:25:34,534 --> 00:25:36,036 Oh, like what? 428 00:25:36,119 --> 00:25:39,039 -Chicken pox. -I know. 429 00:25:39,122 --> 00:25:42,125 We'll see you next time on The Muppet Show. 430 00:25:42,208 --> 00:25:44,294 [ALL CHATTERING] 431 00:25:44,377 --> 00:25:46,463 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 432 00:26:19,829 --> 00:26:22,040 Well, Borge played The Muppet Show. 433 00:26:22,123 --> 00:26:23,249 Yep. Who won? 434 00:26:23,333 --> 00:26:25,919 This time, Victor was the loser. 30926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.