Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:02,127
[KNOCKING ON DOOR]
2
00:00:02,210 --> 00:00:05,839
Harry Belafonte.
Thirty seconds to curtain, Mr. Belafonte.
3
00:00:05,922 --> 00:00:07,549
Thank you, Scooter.
4
00:00:07,632 --> 00:00:09,926
Say, is everything all right?
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,803
Oh, yeah, everything's okay.
6
00:00:11,886 --> 00:00:15,348
Except I haven't even done the show yet
and somebody's started to put me down.
7
00:00:15,432 --> 00:00:17,350
No. What do you mean?
8
00:00:17,434 --> 00:00:20,228
Just now I heard somebody
outside my door say,
9
00:00:20,311 --> 00:00:24,065
"Don't go inside that dressing room.
Crazy Harry's in there."
10
00:00:24,149 --> 00:00:26,317
Oh, ha, ha. They didn't mean you.
11
00:00:26,401 --> 00:00:28,611
You see, Crazy Harry's a Mup--
12
00:00:28,695 --> 00:00:30,280
Crazy Harry?
13
00:00:30,363 --> 00:00:31,823
[HARRY LAUGHING]
14
00:00:31,906 --> 00:00:33,533
[DYNAMITE EXPLODES]
15
00:00:37,537 --> 00:00:38,830
It's The Muppet Show,
16
00:00:38,913 --> 00:00:42,083
with our very special guest star,
Harry Belafonte.
17
00:00:42,167 --> 00:00:43,501
[CHEERS]
18
00:00:43,585 --> 00:00:45,754
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
19
00:00:57,724 --> 00:00:59,726
♪ It's time to play the music ♪
20
00:00:59,809 --> 00:01:01,728
♪ It's time to light the lights ♪
21
00:01:01,811 --> 00:01:05,982
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
22
00:01:06,066 --> 00:01:08,318
♪ It's time to put on makeup ♪
23
00:01:08,401 --> 00:01:10,487
♪ It's time to dress up right ♪
24
00:01:10,570 --> 00:01:12,405
♪ It's time to get things started ♪
25
00:01:12,489 --> 00:01:14,783
♪ Why don't you get things started? ♪
26
00:01:15,784 --> 00:01:18,286
I've seen enough. Let's leave.
27
00:01:19,245 --> 00:01:23,583
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
28
00:01:23,667 --> 00:01:25,919
♪ Celebrational, Muppetational ♪
29
00:01:26,002 --> 00:01:28,630
♪ This is what we call ♪
30
00:01:28,713 --> 00:01:33,301
♪ The Muppet Show ♪
31
00:01:33,385 --> 00:01:34,427
[HONKS]
32
00:01:34,511 --> 00:01:36,596
[BUZZING]
33
00:01:41,142 --> 00:01:43,687
Uh, "thank you, thank you."
34
00:01:43,770 --> 00:01:45,855
Fozzie, this is not going to work.
35
00:01:45,939 --> 00:01:48,817
FOZZIE:
Just read off the page, frog.
36
00:01:49,859 --> 00:01:51,027
Uh...
37
00:01:51,111 --> 00:01:53,196
"Leggies and genglefins..."
38
00:01:53,279 --> 00:01:55,573
-"Leggies and genglefins?"
-Let's see.
39
00:01:55,657 --> 00:01:58,118
It says "leggies and genglefins."
40
00:01:58,201 --> 00:02:01,454
All right. So my typing is bad.
41
00:02:03,206 --> 00:02:09,087
"Leggies and genglefins,
welcun again tie The Mupple Shocks.
42
00:02:09,170 --> 00:02:11,840
My name is Kermit the Forg."
43
00:02:11,923 --> 00:02:13,967
"The Forg"?
44
00:02:14,050 --> 00:02:17,012
FOZZIE:
Come on, pick up the pace. Here we go.
45
00:02:17,095 --> 00:02:21,182
"And our spegial guest stap
is the amazing Hapry Bela..."
46
00:02:21,266 --> 00:02:23,727
That's Harry Belafonte, folks.
47
00:02:23,810 --> 00:02:26,688
Kermit, your timing must be off.
48
00:02:26,771 --> 00:02:29,065
You should be getting big laughs
with that stuff.
49
00:02:29,149 --> 00:02:30,942
[BOTH SCREAM]
50
00:02:32,235 --> 00:02:36,197
Ladies and gentlemen, Mr. Harry Belafonte.
51
00:02:40,285 --> 00:02:43,538
♪ Day-o ♪
52
00:02:43,621 --> 00:02:45,415
♪ Day-o ♪
53
00:02:45,498 --> 00:02:47,000
[SEAGULLS SQUAWKING]
54
00:02:47,083 --> 00:02:51,713
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
55
00:02:51,796 --> 00:02:53,548
♪ Day ♪
56
00:02:53,631 --> 00:02:58,928
♪ Me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-o ♪
57
00:02:59,971 --> 00:03:06,311
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
58
00:03:06,394 --> 00:03:09,814
That was beautiful.
59
00:03:09,898 --> 00:03:12,359
Thank you, but I'm not finished yet.
60
00:03:12,442 --> 00:03:14,944
Oh, yeah, but boy, that was terrific.
61
00:03:15,028 --> 00:03:18,907
I bet you must have sang that song
a bunch of times on TV, huh?
62
00:03:18,990 --> 00:03:22,035
No, as a matter of fact,
this is the first time.
63
00:03:23,078 --> 00:03:26,790
This here on The Muppet Show
is the very first time you sang this...?
64
00:03:26,873 --> 00:03:29,751
-Very first time. It's very special to me.
-Oh.
65
00:03:29,834 --> 00:03:31,753
You bet it is, and to us too.
66
00:03:31,836 --> 00:03:35,048
I'll tell you what.
We're gonna do it up perfect.
67
00:03:35,131 --> 00:03:37,509
Hey, pigs. Pigs, come on in.
68
00:03:37,592 --> 00:03:39,552
This is your pig chorus.
69
00:03:39,636 --> 00:03:44,808
I'll take care of everything else.
Don't worry. This is gonna be great.
70
00:03:44,891 --> 00:03:45,850
Are you sure?
71
00:03:47,602 --> 00:03:49,229
Trust me.
72
00:03:51,398 --> 00:03:55,360
♪ Work all night on a drink of rum ♪
73
00:03:55,443 --> 00:03:58,863
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
74
00:03:58,947 --> 00:04:03,493
♪ Stack banana till the morning come ♪
75
00:04:03,576 --> 00:04:07,038
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
76
00:04:07,122 --> 00:04:11,584
♪ Come, Mr. Tallyman, tally me banana ♪
77
00:04:11,668 --> 00:04:15,296
ALL:
Daylight come and me wanna go home
78
00:04:15,380 --> 00:04:16,423
♪ Come-- ♪
79
00:04:16,506 --> 00:04:18,508
Excuse me. I'm sorry. Excuse me.
80
00:04:18,591 --> 00:04:20,677
What is a tallyman?
81
00:04:21,720 --> 00:04:23,513
-What is what?
-A tallyman.
82
00:04:23,596 --> 00:04:25,849
You sang "tallyman." What's that?
83
00:04:25,932 --> 00:04:27,767
Well... Well, he's the boss.
84
00:04:27,851 --> 00:04:31,438
The tallyman is the guy who counts
the bananas as they go into the ship.
85
00:04:31,521 --> 00:04:34,357
Without him, there's no work.
He's a very important man.
86
00:04:34,441 --> 00:04:37,861
-Ah. Could I be a tallyman?
-Sure.
87
00:04:37,944 --> 00:04:40,363
Oh, yeah? Well, terrific.
88
00:04:40,447 --> 00:04:44,784
Okay, here I am, the tallyman,
or the tallybear. Ah.
89
00:04:44,868 --> 00:04:50,123
Okay, we got the tallybear, the boat,
the chorus with the pigs and the parrot...
90
00:04:50,206 --> 00:04:52,834
Okay, keep singing.
This is gonna be great.
91
00:04:52,917 --> 00:04:55,086
-You sure we have everything?
-Sure.
92
00:04:55,170 --> 00:04:57,672
-How about the bananas?
-The what?
93
00:04:57,756 --> 00:04:59,424
Bananas. We need bananas.
94
00:04:59,507 --> 00:05:02,177
It's "The Banana Boat Song."
We have to have bananas.
95
00:05:03,219 --> 00:05:04,971
Good thinking.
96
00:05:05,055 --> 00:05:07,766
-I got just the man. Beauregard!
BEAUREGARD: Yes?
97
00:05:07,849 --> 00:05:11,936
Come here. You got a job.
Get bananas for this song.
98
00:05:12,020 --> 00:05:13,813
-Okay.
-Okay.
99
00:05:13,897 --> 00:05:16,274
Go ahead. This is just gonna be great.
100
00:05:16,358 --> 00:05:17,567
He's gonna get the bananas?
101
00:05:17,650 --> 00:05:20,945
He's gonna get the bananas,
and the song's gonna be wonderful.
102
00:05:21,029 --> 00:05:22,113
Are you sure?
103
00:05:23,156 --> 00:05:24,449
Trust me.
104
00:05:25,492 --> 00:05:27,035
That's what you said the last time.
105
00:05:30,622 --> 00:05:34,751
♪ Come, Mr. Tallyman, tally me banana ♪
106
00:05:34,834 --> 00:05:38,588
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
107
00:05:38,672 --> 00:05:40,382
♪ Come Mr. Tallyman... ♪
108
00:05:40,465 --> 00:05:42,759
Those are onions. Get bananas.
109
00:05:42,842 --> 00:05:46,054
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
110
00:05:46,137 --> 00:05:50,475
♪ Lift six and seven
And eight and bunch ♪
111
00:05:50,558 --> 00:05:54,521
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
112
00:05:54,604 --> 00:05:56,481
♪ Six and seven and... ♪
113
00:05:56,564 --> 00:05:58,149
I don't even know what those are.
114
00:05:58,233 --> 00:06:00,652
Bananas. They're yellow.
115
00:06:00,735 --> 00:06:02,153
Go. Get the bananas.
116
00:06:02,237 --> 00:06:04,114
Keep singing.
117
00:06:04,197 --> 00:06:06,658
♪ Me say day-o ♪
118
00:06:06,741 --> 00:06:10,245
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
119
00:06:10,328 --> 00:06:11,955
♪ Day ♪
120
00:06:12,038 --> 00:06:14,416
♪ Me say day-o ♪
121
00:06:14,499 --> 00:06:16,918
ALL:
♪ Daylight come and me wanna... ♪
122
00:06:17,002 --> 00:06:20,797
Stop that. Beauregard! They're pineapples.
123
00:06:20,880 --> 00:06:25,385
What are you doing? Pineapples?
Don't you know what bananas are?
124
00:06:25,468 --> 00:06:26,469
I'm sorry, sir.
125
00:06:26,553 --> 00:06:30,390
♪ Hide the deadly black tarantula ♪
126
00:06:30,473 --> 00:06:34,060
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
127
00:06:34,144 --> 00:06:37,439
No, no, no.
I don't work with the deadly tarantula.
128
00:06:37,522 --> 00:06:39,941
-Call my--
-Fellas, please.
129
00:06:40,025 --> 00:06:43,069
Wait, wait, wait. Fellas, please.
130
00:06:43,153 --> 00:06:45,488
Oh, come on. Wait a minute, please.
131
00:06:45,572 --> 00:06:48,241
Look, don't worry about the tarantula.
132
00:06:48,324 --> 00:06:50,994
Don't worry about the pineapples
and the onions.
133
00:06:51,077 --> 00:06:53,663
This is the first time
I'm doing this song on television.
134
00:06:53,747 --> 00:06:55,165
I'd like to get it right.
135
00:06:55,248 --> 00:06:57,417
I'd like it to look good
for all the people.
136
00:06:57,500 --> 00:07:00,754
Come on. Help me out.
Let's pull together, okay?
137
00:07:00,837 --> 00:07:03,423
-Okay, right, yeah.
-Okay.
138
00:07:03,506 --> 00:07:04,841
-Everybody ready? Okay?
-Okay.
139
00:07:04,924 --> 00:07:07,052
Just watch me, okay? It'll work.
140
00:07:07,135 --> 00:07:08,762
You really think it'll work?
141
00:07:09,971 --> 00:07:10,930
Trust me.
142
00:07:14,184 --> 00:07:18,146
♪ I lift six and seven
And eight and bunch ♪
143
00:07:18,229 --> 00:07:22,525
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
144
00:07:22,609 --> 00:07:25,945
♪ Six and seven and eight and bunch ♪
145
00:07:26,029 --> 00:07:30,241
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
146
00:07:30,325 --> 00:07:34,204
♪ Come, Mr. Tallyman, tally me banana ♪
147
00:07:34,287 --> 00:07:37,749
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
148
00:07:37,832 --> 00:07:42,045
♪ Come, Mr. Tallyman, tally me banana ♪
149
00:07:42,128 --> 00:07:48,927
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
150
00:07:49,844 --> 00:07:51,930
♪ Day-o ♪
151
00:07:52,389 --> 00:07:54,724
CHORUS:
♪ Day-o ♪
152
00:07:55,141 --> 00:07:56,601
♪ Day-o ♪
153
00:07:57,102 --> 00:08:00,063
CHORUS:
♪ Day-o ♪
154
00:08:00,146 --> 00:08:03,650
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
155
00:08:03,733 --> 00:08:08,029
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
156
00:08:08,113 --> 00:08:09,155
♪ Day ♪
157
00:08:09,239 --> 00:08:10,782
CHORUS: ♪ Day ♪
FOZZIE: ♪ Day ♪
158
00:08:13,576 --> 00:08:14,661
Once again, please.
159
00:08:14,744 --> 00:08:15,787
♪ Day ♪
160
00:08:15,870 --> 00:08:17,622
CHORUS: ♪ Day ♪
FOZZIE: ♪ Day! ♪
161
00:08:19,207 --> 00:08:21,126
Can we do it all together?
162
00:08:21,209 --> 00:08:23,920
-Yes, sir, I'm sorry.
-Here we go.
163
00:08:24,004 --> 00:08:25,046
♪ Day ♪
164
00:08:25,130 --> 00:08:26,339
CHORUS: ♪ Day ♪
FOZZIE: ♪ Day ♪
165
00:08:27,590 --> 00:08:29,134
All right.
166
00:08:29,217 --> 00:08:34,305
♪ Me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-o ♪
167
00:08:34,389 --> 00:08:37,350
CHORUS [OUT OF SYNC]:
♪ Me say day, me say day, me say day... ♪
168
00:08:37,434 --> 00:08:39,310
-How many is that?
-Seven of them, I think.
169
00:08:39,394 --> 00:08:40,895
-♪ Me say day-o ♪
-♪ Day-o ♪
170
00:08:40,979 --> 00:08:42,397
[HARRY GRUNTS]
171
00:08:44,024 --> 00:08:51,322
ALL:
♪ Daylight come and me wanna go home ♪
172
00:09:04,711 --> 00:09:07,464
That "Banana Boat" is a wonderful number.
173
00:09:07,547 --> 00:09:09,257
Yeah, and look what they did to it.
174
00:09:09,341 --> 00:09:10,383
[STATLER CHUCKLES]
175
00:09:10,467 --> 00:09:12,385
I have a good mind to go home.
176
00:09:12,469 --> 00:09:16,222
If you had a good mind,
you wouldn't be here in the first place.
177
00:09:17,474 --> 00:09:21,311
-Okay, nice number, nice number.
-We got crackers in the kitchen.
178
00:09:21,394 --> 00:09:24,397
Hey, Kermit,
I always thought these was peaches.
179
00:09:24,481 --> 00:09:25,774
Oh, boy.
180
00:09:25,857 --> 00:09:27,442
Hey, watch out, Kermit.
181
00:09:27,525 --> 00:09:30,070
Beauregard, watch out. Uh, let's see.
182
00:09:30,153 --> 00:09:31,237
Where was I here?
183
00:09:31,321 --> 00:09:34,240
Rowlf and Lew Zealand on-stage
for the musical moment.
184
00:09:34,324 --> 00:09:37,077
That's it, the musical moment, yeah.
185
00:09:37,160 --> 00:09:40,789
Fozzie, what are you doing
with this typewriter on my table?
186
00:09:40,872 --> 00:09:44,459
Kermit, I am writing the script
for this week's show.
187
00:09:44,542 --> 00:09:47,212
But what makes you think
the show needs a script?
188
00:09:47,295 --> 00:09:49,172
Oh, Kermit, come on.
189
00:09:49,255 --> 00:09:51,508
Every show has a script.
190
00:09:51,591 --> 00:09:54,260
Yeah, that way you leave nothing
to chance.
191
00:09:54,344 --> 00:09:56,638
Hey, guys, guys, hey, hey, hey.
192
00:09:56,721 --> 00:09:59,265
Here is the musical moment for this week.
193
00:09:59,349 --> 00:10:01,309
Uh, "Curtains open.
194
00:10:01,393 --> 00:10:04,354
Lew Zealand and Rowlf do something funny.
195
00:10:04,437 --> 00:10:07,065
-Curtains close."
-Close.
196
00:10:09,984 --> 00:10:11,778
Go get them!
197
00:10:12,821 --> 00:10:15,115
You leave nothing to chance, huh?
198
00:10:15,198 --> 00:10:16,908
Trust me.
199
00:10:18,326 --> 00:10:20,954
Do you know "Tea for Two"?
200
00:10:21,037 --> 00:10:23,206
"Tea for Two"? I know it backwards.
201
00:10:23,289 --> 00:10:26,501
Oh, good, because that's the way
we wanna hear it.
202
00:10:26,584 --> 00:10:29,421
Good, because that's the way
I'm gonna sing it.
203
00:10:29,504 --> 00:10:30,880
[PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
204
00:10:30,964 --> 00:10:32,757
♪ Owt rof aet ♪
205
00:10:32,841 --> 00:10:34,884
♪ And aet rof owt ♪
206
00:10:34,968 --> 00:10:36,678
♪ Uoy rof em ♪
207
00:10:36,761 --> 00:10:38,763
♪ And em rof uoy ♪
208
00:10:38,847 --> 00:10:40,515
BOTH:
♪ Ees uoy tnac ♪
209
00:10:40,598 --> 00:10:43,977
♪ Ew yppah woh eb dlouw ♪
210
00:10:46,813 --> 00:10:49,315
Ha, ha. Much very you thank.
211
00:10:49,399 --> 00:10:51,985
Oh. Mine was pleasure the.
212
00:10:53,028 --> 00:10:55,405
NARRATOR:
Now time once again for
213
00:10:55,488 --> 00:11:00,160
[IN ECHOING VOICE]
Pigs in Space.
214
00:11:00,243 --> 00:11:02,120
[PIGGY SLURPING]
215
00:11:02,203 --> 00:11:03,705
Ah.
216
00:11:03,788 --> 00:11:05,373
What's old stupid doing?
217
00:11:06,124 --> 00:11:09,252
I'm not doing a thing.
218
00:11:09,336 --> 00:11:13,089
Well, he answers when called. Ahem.
219
00:11:13,173 --> 00:11:17,260
Not you, stupid, dear,
the stupid on the end.
220
00:11:18,053 --> 00:11:21,639
Ah, yes, I'm perfecting my dissolve-atron.
221
00:11:21,723 --> 00:11:25,101
Ooh, what is that? What does it do?
222
00:11:25,185 --> 00:11:27,437
It does this.
223
00:11:31,858 --> 00:11:33,735
[HOGTHROB GASPS & STRANGEPORK CHUCKLES]
224
00:11:33,818 --> 00:11:37,864
And it does this.
225
00:11:40,075 --> 00:11:41,534
[STRANGEPORK CHUCKLING]
226
00:11:41,618 --> 00:11:42,744
What?
227
00:11:43,787 --> 00:11:45,914
-Mm.
-Hey, you!
228
00:11:45,997 --> 00:11:48,041
What a wonderful trick.
229
00:11:48,124 --> 00:11:49,793
Do that again.
230
00:11:50,835 --> 00:11:52,712
-Hmm?
-Ah.
231
00:11:52,796 --> 00:11:54,255
It's very simple, Link.
232
00:11:54,339 --> 00:11:59,761
You see, this ray dissolves anything
I point it at.
233
00:11:59,844 --> 00:12:03,223
-Why don't you watch it? Don't do that!
-Aah! No!
234
00:12:04,933 --> 00:12:09,604
There. And then
it will undissolve you thusly.
235
00:12:10,855 --> 00:12:13,441
Ha, ha. And there you are.
236
00:12:13,525 --> 00:12:17,070
[IN HOGTHROB'S VOICE]
Exactly as we were before.
237
00:12:17,153 --> 00:12:18,822
[STAMMERS]
238
00:12:18,905 --> 00:12:22,075
[IN PIGGY'S VOICE]
Huh. Maybe not exactly.
239
00:12:23,159 --> 00:12:27,038
This is terrible.
I can't live my life being you.
240
00:12:27,122 --> 00:12:30,000
Heh! You think you got troubles.
241
00:12:30,083 --> 00:12:34,546
Well, of course,
I am kind of cute this way.
242
00:12:34,629 --> 00:12:38,425
Hey, watch it, watch it.
Don't you dare touch you!
243
00:12:39,467 --> 00:12:41,428
Strangepork, this is all your fault.
244
00:12:41,511 --> 00:12:43,763
Yeah. What do you have to say
for yourself?
245
00:12:43,847 --> 00:12:47,726
[IN JANICE'S VOICE]
Ew. This is a bummer. I mean, really.
246
00:12:47,809 --> 00:12:52,272
[IN STRANGEPORK'S VOICE] Ah, something
has gone wrong with my dissolve-atron.
247
00:12:52,355 --> 00:12:54,691
Oh, this is not my scene.
248
00:12:54,774 --> 00:12:59,070
Oh, Kermie! Kermie! Help!
Where are you, Kermie? Kermie!
249
00:12:59,154 --> 00:13:01,031
[SPEAKING IN GIBBERISH IN CHEF'S VOICE]
250
00:13:01,114 --> 00:13:03,158
...Pigs in Space.
251
00:13:03,241 --> 00:13:06,036
-Oh, Kermie!
-[IN KERMIT'S VOICE] That does it.
252
00:13:06,119 --> 00:13:09,039
The sketch is canceled. Kill the lights!
253
00:13:09,122 --> 00:13:12,334
Strike the scenery! Curtain!
254
00:13:21,134 --> 00:13:25,388
[MELLOW JAZZ]
255
00:13:44,908 --> 00:13:49,412
[BEE BUZZING]
256
00:13:54,167 --> 00:13:59,714
[SCAT SINGING]
257
00:14:03,760 --> 00:14:07,764
[PERSISTENT BUZZING]
258
00:14:22,862 --> 00:14:25,281
[BUZZING FROM SAXOPHONE]
259
00:14:25,365 --> 00:14:29,494
[BUZZING CONTINUES]
260
00:14:44,009 --> 00:14:47,220
[BUZZING FROM SAXOPHONE]
261
00:14:47,303 --> 00:14:52,267
[SAXOPHONE PLAYS OUT OF TUNE]
262
00:14:52,350 --> 00:14:53,935
[HIGH-PITCHED BUZZING]
263
00:15:11,911 --> 00:15:13,663
[BUZZING STOPS]
264
00:15:30,305 --> 00:15:31,723
[PLAYS BEAT]
265
00:15:36,394 --> 00:15:37,896
[PLAYS SAME BEAT]
266
00:15:53,912 --> 00:15:55,997
[LAUGHS]
267
00:16:10,887 --> 00:16:11,930
[LAUGHS]
268
00:16:25,235 --> 00:16:26,528
[YELLS]
269
00:16:26,611 --> 00:16:28,697
[PLAYING FRENETIC BEAT]
270
00:16:38,832 --> 00:16:41,001
[PLAYING COMPLEMENTARY BEAT]
271
00:16:58,309 --> 00:17:00,645
[ANIMAL YELLS]
272
00:17:33,094 --> 00:17:36,598
Oh, no. Oh, no.
273
00:17:36,681 --> 00:17:40,185
Ugh. Oh, this is so embarrassing.
274
00:17:40,268 --> 00:17:42,354
[GRUNTING]
275
00:17:44,647 --> 00:17:47,650
I wonder if this ever happened
to Neil Simon.
276
00:17:47,734 --> 00:17:49,194
-Oh, boy.
-Hey, Fozzie.
277
00:17:49,277 --> 00:17:51,488
Oh! Hi. Hi, Rowlf.
278
00:17:51,571 --> 00:17:52,614
How's it going?
279
00:17:52,697 --> 00:17:55,492
Oh, well, gosh, I, um...
280
00:17:55,575 --> 00:17:57,160
I, uh, um...
281
00:17:57,243 --> 00:17:59,287
You're stuck, huh?
282
00:17:59,371 --> 00:18:00,413
Yeah.
283
00:18:00,497 --> 00:18:03,750
Well, listen, it happens to all writers.
284
00:18:03,833 --> 00:18:05,043
-This does?
-Sure.
285
00:18:05,126 --> 00:18:07,921
It's what's called "writer's block."
286
00:18:08,004 --> 00:18:09,756
Oh, oh, oh, yes.
287
00:18:09,839 --> 00:18:11,758
Where you can't come up
with the next line.
288
00:18:11,841 --> 00:18:15,095
Yes, well, I can't come up
with the next line. Yeah.
289
00:18:15,178 --> 00:18:16,680
-Well, maybe I can help.
-Hmm.
290
00:18:16,763 --> 00:18:18,640
Let me see what you last wrote here.
291
00:18:18,723 --> 00:18:19,891
[YELLS]
292
00:18:23,436 --> 00:18:25,188
Hello, sports fans.
293
00:18:25,271 --> 00:18:30,276
Louis Kazagger bringing you
The Wild World of Muppet Sports.
294
00:18:30,360 --> 00:18:34,948
You join us today for the start
of the 100-meter blindfold sprint.
295
00:18:36,324 --> 00:18:39,369
And the finalists are on their marks.
296
00:18:39,452 --> 00:18:42,747
And they can't see a thing.
297
00:18:43,873 --> 00:18:46,292
Not even the starting flag.
298
00:18:46,376 --> 00:18:48,211
So we'll try the pistol.
299
00:18:48,294 --> 00:18:52,340
And there they go.
And there and there and over there.
300
00:18:52,424 --> 00:18:55,135
Yes, Number 0,
ah, knocked down by Number 2.
301
00:18:55,218 --> 00:18:56,594
He's up again.
302
00:18:56,678 --> 00:18:59,347
Number 7 looking like a man of action.
303
00:18:59,431 --> 00:19:02,892
Number 0 knocked down again,
this time by Number 6.
304
00:19:02,976 --> 00:19:04,894
Zero off to the side, 6 is off.
305
00:19:04,978 --> 00:19:08,732
Here comes 2 looking very far back,
but Number 7 is looking quite good.
306
00:19:08,815 --> 00:19:12,569
I think he's found it.
I think he has found the finish mark.
307
00:19:12,652 --> 00:19:15,321
Here he comes, ladies and gentlemen!
308
00:19:16,364 --> 00:19:18,658
And we have a winner!
309
00:19:18,742 --> 00:19:21,286
And we need a stretcher!
310
00:19:29,461 --> 00:19:33,381
Uh, back to the regular program. Uh...
311
00:19:33,465 --> 00:19:36,801
I think that number raises
a pertinent question.
312
00:19:36,885 --> 00:19:39,971
-What's that?
-Why did they do it?
313
00:19:42,140 --> 00:19:44,017
How's the writing going, Fozz?
314
00:19:44,100 --> 00:19:46,811
Oh, boy, I didn't know
it would be that tough, Harry.
315
00:19:46,895 --> 00:19:49,731
Well, you know. You write a lot of stuff.
316
00:19:49,814 --> 00:19:53,360
No, not really. No, well, I write songs.
317
00:19:53,443 --> 00:19:58,531
Oh, yeah, they're terrific.
How do you get ideas for all those songs?
318
00:19:58,615 --> 00:20:01,201
They don't come easily.
You have to get inspired.
319
00:20:01,284 --> 00:20:03,244
-Hmm.
-Like the song we're gonna do next?
320
00:20:03,328 --> 00:20:06,414
-Mm-hm.
-I discovered that song in Africa.
321
00:20:06,498 --> 00:20:08,458
I was in a country called Guinea.
322
00:20:08,541 --> 00:20:11,127
I went deep into the interior
of the country,
323
00:20:11,211 --> 00:20:14,714
and in a little village,
I met with a storyteller.
324
00:20:14,798 --> 00:20:18,885
That storyteller went way back
into African tradition
325
00:20:18,968 --> 00:20:21,137
and African mythology
326
00:20:21,221 --> 00:20:24,516
and began to tell this story
about the fire...
327
00:20:24,599 --> 00:20:26,768
FOZZIE: Uh-huh.
-...which means the sun,
328
00:20:26,851 --> 00:20:30,271
and about the water and about the earth.
329
00:20:30,355 --> 00:20:35,068
He pointed out that all of these things
put together turn the world around.
330
00:20:35,151 --> 00:20:39,489
And that all of us are here
for a very, very short time.
331
00:20:39,572 --> 00:20:41,574
In that time that we're here,
332
00:20:41,658 --> 00:20:44,160
there really isn't any difference
in any of us,
333
00:20:44,244 --> 00:20:47,706
if we were to take time out
to understand each other.
334
00:20:47,789 --> 00:20:51,376
And the question is,
do I know who you are,
335
00:20:51,459 --> 00:20:53,628
do you know who I am,
336
00:20:53,712 --> 00:20:55,463
do we care about each other?
337
00:20:55,547 --> 00:20:59,843
Because if we do,
together we can turn the world around.
338
00:20:59,926 --> 00:21:02,012
[BAND PLAYING UPBEAT FOLK MUSIC]
339
00:21:06,099 --> 00:21:09,310
♪ We come from the fire
Living in the fire ♪
340
00:21:09,394 --> 00:21:12,731
♪ Go back to the fire
Turn the world around ♪
341
00:21:12,814 --> 00:21:16,067
♪ We come from the fire ♪
342
00:21:16,151 --> 00:21:19,279
♪ Go back to the fire
Turn the world around ♪
343
00:21:19,362 --> 00:21:21,072
HARRY: ♪ We come from the fire ♪
-♪ We come...
344
00:21:21,156 --> 00:21:22,824
-♪ Living in the fire ♪
-♪ ...from the fire ♪
345
00:21:22,907 --> 00:21:26,077
BOTH: ♪ Go back to the fire
Turn the world around ♪
346
00:21:39,507 --> 00:21:42,677
♪ We come from the water
Living in the water ♪
347
00:21:42,761 --> 00:21:46,014
♪ Go back to the water
Turn the world around ♪
348
00:21:46,097 --> 00:21:47,724
-♪ We come from the water ♪
CHORUS: ♪ We come... ♪
349
00:21:47,807 --> 00:21:49,476
-♪ Living in the water ♪
-♪ ...from the water ♪
350
00:21:49,559 --> 00:21:52,729
ALL: ♪ Go back to the water
Turn the world around ♪
351
00:21:52,812 --> 00:21:54,356
-♪ We come from the water ♪
-♪ We come... ♪
352
00:21:54,439 --> 00:21:56,024
-♪ Living in the water ♪
-♪ ...from the water ♪
353
00:21:56,107 --> 00:21:59,277
ALL: ♪ Go back to the water
Turn the world around ♪
354
00:22:12,749 --> 00:22:16,002
♪ We come from the mountain
Living on the mountain ♪
355
00:22:16,086 --> 00:22:19,339
♪ Go back to the mountain
Turn the world around ♪
356
00:22:19,422 --> 00:22:21,049
-♪ We come from the mountain ♪
-♪ We come... ♪
357
00:22:21,132 --> 00:22:22,801
-♪ Living on the mountain ♪
-♪ ...from the mountain ♪
358
00:22:22,884 --> 00:22:25,929
ALL: ♪ Go back to the mountain
Turn the world around ♪
359
00:22:26,012 --> 00:22:27,681
-♪ We come from the mountain ♪
-♪ We come... ♪
360
00:22:27,764 --> 00:22:29,516
-♪ Living on the mountain ♪
-♪ ... from the mountain ♪
361
00:22:29,599 --> 00:22:32,602
ALL: ♪ Go back to the mountain
Turn the world around ♪
362
00:22:32,686 --> 00:22:35,897
♪ Whoa-ho, so is life ♪
363
00:22:35,980 --> 00:22:39,150
CHORUS:
♪ A-ha, so is life ♪
364
00:22:39,234 --> 00:22:42,445
♪ Whoa-ho, so is life ♪
365
00:22:42,529 --> 00:22:45,740
CHORUS:
♪ A-ha, so is life ♪
366
00:22:45,824 --> 00:22:49,244
♪ Do you know who I am? ♪
367
00:22:49,327 --> 00:22:52,497
♪ Do I know who you are? ♪
368
00:22:52,580 --> 00:22:55,917
♪ See we one another clearly? ♪
369
00:22:56,001 --> 00:22:59,212
♪ Do we know who we are? ♪
370
00:22:59,295 --> 00:23:00,922
-♪ Do you know who I am? ♪
-♪ Do you know... ♪
371
00:23:01,006 --> 00:23:02,549
-♪ Do I know who you are? ♪
-♪ ...who I am? ♪
372
00:23:02,632 --> 00:23:04,134
-♪ See we one other clearly? ♪
-♪ Do I know... ♪
373
00:23:04,217 --> 00:23:05,760
-♪ Do we know who we are? ♪
-♪ ...who you are? ♪
374
00:23:05,844 --> 00:23:07,220
-♪ Do you know who I am? ♪
-♪ See we... ♪
375
00:23:07,303 --> 00:23:09,097
-♪ Do I know who you are? ♪
-♪ ...one another clearly? ♪
376
00:23:09,180 --> 00:23:10,807
-♪ See we one another clearly? ♪
-♪ Do we know... ♪
377
00:23:10,890 --> 00:23:12,350
-♪ Do we know who we are? ♪
-♪ ...who we are? ♪
378
00:23:12,434 --> 00:23:15,228
ALL:
♪ Whoa-ho, so is life ♪
379
00:23:15,311 --> 00:23:18,898
♪ Abatiwaha, so is life ♪
380
00:23:18,982 --> 00:23:21,693
♪ Whoa-ho, so is life ♪
381
00:23:21,776 --> 00:23:25,822
♪ Abatiwaha, so is life ♪
382
00:23:51,931 --> 00:23:55,101
♪ Water make the river
River wash the mountain ♪
383
00:23:55,185 --> 00:23:58,313
♪ Fire make the sunlight
Turn the world around ♪
384
00:23:58,396 --> 00:24:01,399
ALL: ♪ Heart is of the river
Body is the mountain ♪
385
00:24:01,483 --> 00:24:04,736
♪ Spirit is the sunlight
Turn the world around ♪
386
00:24:04,819 --> 00:24:08,031
♪ We are of the spirit
Truly of the spirit ♪
387
00:24:08,114 --> 00:24:11,368
♪ Only can the spirit
Turn the world around ♪
388
00:24:11,451 --> 00:24:14,746
♪ We are of the spirit
Truly of the spirit ♪
389
00:24:14,829 --> 00:24:18,041
♪ Only can the spirit
Turn the world around ♪
390
00:24:18,124 --> 00:24:21,252
♪ Do you know who I am? ♪
391
00:24:21,336 --> 00:24:24,506
♪ Do I know who you are? ♪
392
00:24:24,589 --> 00:24:27,676
♪ See we one another clearly? ♪
393
00:24:27,759 --> 00:24:30,887
♪ Do we know who we are? ♪
394
00:24:30,970 --> 00:24:32,305
♪ Do you know who I am? ♪
395
00:24:32,389 --> 00:24:34,099
♪ Do I know who you are? ♪
396
00:24:34,182 --> 00:24:35,642
♪ See we one another clearly? ♪
397
00:24:35,725 --> 00:24:37,227
ALL:
♪ Do we know who we are? ♪
398
00:24:37,310 --> 00:24:38,853
♪ Do you know who I am? ♪
399
00:24:38,937 --> 00:24:40,480
♪ Do I know who you are? ♪
400
00:24:40,563 --> 00:24:42,065
♪ See we one another clearly? ♪
401
00:24:42,148 --> 00:24:43,650
ALL:
♪ Do we know who we are?
402
00:24:43,733 --> 00:24:46,403
♪ Whoa-ho, so is life ♪
403
00:24:46,486 --> 00:24:50,031
♪ Abatiwaha, so is life ♪
404
00:24:50,115 --> 00:24:52,659
♪ Whoa-ho, so is life ♪
405
00:24:52,742 --> 00:24:56,329
♪ Abatiwaha, so is life ♪
406
00:24:56,413 --> 00:24:58,957
ALL:
♪ Whoa-ho, so is life ♪
407
00:24:59,040 --> 00:25:02,544
♪ Abatiwaha, so is life ♪
408
00:25:02,627 --> 00:25:05,255
♪ Whoa-ho, so is life ♪
409
00:25:05,338 --> 00:25:08,842
♪ Abatiwaha, so is life ♪
410
00:25:08,925 --> 00:25:11,594
♪ Whoa-ho, so is life ♪
411
00:25:11,678 --> 00:25:15,181
♪ Abatiwaha, so is life ♪
412
00:25:15,265 --> 00:25:17,976
ALL:
♪ Whoa-ho, so is life ♪
413
00:25:18,059 --> 00:25:21,479
♪ Abatiwaha, so is life... ♪
414
00:25:21,563 --> 00:25:23,606
It's been such a great show
415
00:25:23,690 --> 00:25:25,817
that we can hardly bring ourselves
to end it.
416
00:25:25,900 --> 00:25:28,361
And we all know
who we have to thank for that.
417
00:25:28,445 --> 00:25:32,365
-The scriptwriter.
-No, no, the guest star, Fozzie.
418
00:25:32,449 --> 00:25:35,660
And so thank you from all of us,
Mr. Harry Belafonte!
419
00:25:35,744 --> 00:25:37,245
CHORUS:
♪ ...so is life ♪
420
00:25:37,328 --> 00:25:38,621
♪ Abatiwaha... ♪
421
00:25:38,705 --> 00:25:41,374
This is the greatest group of singers
I've ever worked with.
422
00:25:41,458 --> 00:25:42,292
To the Muppets.
423
00:25:42,375 --> 00:25:43,626
Night, all.
424
00:25:43,710 --> 00:25:46,796
Thank you.
See you next time on The Muppet Show!
425
00:25:46,880 --> 00:25:49,507
ALL:
♪ Whoa-ho, so is life ♪
426
00:25:49,591 --> 00:25:52,844
♪ Abatiwaha, so is life ♪
427
00:25:52,927 --> 00:25:55,847
♪ Whoa-ho, so is life ♪
428
00:25:55,930 --> 00:25:59,351
♪ Abatiwaha, so is life ♪
429
00:25:59,434 --> 00:26:02,020
♪ Whoa-ho, so is life ♪
430
00:26:02,103 --> 00:26:05,440
♪ Abatiwaha-ha, so is life ♪
431
00:26:05,523 --> 00:26:07,817
♪ Whoa-ho, so is life ♪
432
00:26:07,901 --> 00:26:11,363
♪ Abatiwaha-ha, so is life ♪
433
00:26:11,446 --> 00:26:14,324
♪ Whoa-ho, so is life ♪
434
00:26:14,407 --> 00:26:17,369
♪ Abatiwaha-ha, so is life ♪
435
00:26:17,452 --> 00:26:20,580
♪ Whoa-ho, so is life ♪
436
00:26:20,663 --> 00:26:24,209
♪ Abatiwaha-ha, so is life ♪
437
00:26:24,292 --> 00:26:26,711
♪ Whoa-ho, so is life ♪
438
00:26:26,795 --> 00:26:28,380
[BAND PLAYING UPBEAT FOLK MUSIC]
32979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.