All language subtitles for The Muppet Show S02E24 Guest Cloris Leachman 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:02,210 [KNOCK ON DOOR] 2 00:00:02,293 --> 00:00:05,755 Cloris Leachman. Fifteen seconds to curtain, Miss Leachman. 3 00:00:05,839 --> 00:00:09,718 Okay, Scooter, I'll be ready. And thank you for this lunch. 4 00:00:09,801 --> 00:00:13,596 I just hope he remembered that I don't eat meat of any kind. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,223 Oh, yeah! 6 00:00:17,934 --> 00:00:20,895 And you'll be happy to know that I am a vegetarian. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,982 [FRUITS & VEGETABLES JEERING] 8 00:00:27,652 --> 00:00:32,240 It's The Muppet Show, with our special guest star, Miss Cloris Leachman! 9 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 10 00:00:47,172 --> 00:00:49,341 ♪ It's time to play the music ♪ 11 00:00:49,424 --> 00:00:51,509 ♪ It's time to light the lights ♪ 12 00:00:51,593 --> 00:00:55,972 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 13 00:00:56,056 --> 00:00:58,141 ♪ It's time to put on makeup ♪ 14 00:00:58,224 --> 00:01:00,310 ♪ It's time to dress up right ♪ 15 00:01:00,393 --> 00:01:02,187 ♪ It's time to get things started ♪ 16 00:01:02,270 --> 00:01:04,481 Quit while you're ahead! 17 00:01:04,564 --> 00:01:08,985 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,154 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 19 00:01:11,237 --> 00:01:13,907 ♪ This is what we call ♪ 20 00:01:13,990 --> 00:01:18,578 ♪ The Muppet Show ♪ 21 00:01:18,661 --> 00:01:20,205 [FOG HORN BLOWS] 22 00:01:22,248 --> 00:01:23,708 [COUGHING] 23 00:01:23,792 --> 00:01:24,834 [AUDIENCE APPLAUDING] 24 00:01:24,918 --> 00:01:28,004 Thank you! And welcome to The Muppet Show. 25 00:01:28,088 --> 00:01:30,131 You're gonna love tonight's show. 26 00:01:30,215 --> 00:01:34,427 Our guest is the star of television and films, Miss Cloris Leachman. 27 00:01:34,511 --> 00:01:36,388 But first, let's get things start-- 28 00:01:36,471 --> 00:01:37,722 [PIGS SHOUTING] 29 00:01:39,099 --> 00:01:41,935 -What are you guys doing? -Pigs are taking over the show. 30 00:01:42,018 --> 00:01:44,729 -Yeah! -You'll never get away with it! 31 00:01:44,813 --> 00:01:48,483 -Wanna bet? -We did it! We did it! 32 00:01:48,566 --> 00:01:50,026 [STRANGEPORK LAUGHS] 33 00:01:50,110 --> 00:01:52,654 Hi-ho! Kermit the Pig here. 34 00:01:54,948 --> 00:01:56,658 Hey, welcome to The Muppet Show. 35 00:01:56,741 --> 00:01:59,619 -Tonight, let's open the festivities-- -What's going on here? 36 00:01:59,703 --> 00:02:02,789 -Where's my frog? -We pigs have taken over the show. 37 00:02:02,872 --> 00:02:06,418 Well, hoo-ha. Where's my frog, huh? What happened to him? 38 00:02:06,501 --> 00:02:08,461 But you're starring in the opening number. 39 00:02:08,545 --> 00:02:11,631 I don't care. If you touch one flipper of my frog-- 40 00:02:13,591 --> 00:02:15,760 I'm starring in the opening number? 41 00:02:15,844 --> 00:02:18,471 Of course. You're the biggest pig star we've got. 42 00:02:19,639 --> 00:02:23,226 We'll talk about what's-his-name later. 43 00:02:23,309 --> 00:02:26,229 And now, let's get the show rolling with a little pig music! 44 00:02:26,312 --> 00:02:27,522 [YELLS] 45 00:02:27,605 --> 00:02:30,567 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 46 00:02:30,650 --> 00:02:33,862 ♪ The clown with his pants falling down ♪ 47 00:02:33,945 --> 00:02:37,198 ♪ Or the dance that's a dream of romance ♪ 48 00:02:37,282 --> 00:02:41,411 ♪ Or the scene where the villain is mean ♪ 49 00:02:41,494 --> 00:02:43,872 ♪ That's entertainment! ♪ 50 00:02:43,955 --> 00:02:47,125 ♪ The lights on the lady in tights ♪ 51 00:02:47,208 --> 00:02:50,545 ♪ Or the bride with the guy on the side ♪ 52 00:02:50,628 --> 00:02:54,758 ♪ Or the ball Where she gives him her all ♪ 53 00:02:54,841 --> 00:02:57,302 ♪ That's entertainment! ♪ 54 00:02:57,385 --> 00:03:00,889 ♪ It might be a fight Like you see on the screen ♪ 55 00:03:00,972 --> 00:03:04,517 ♪ A swain getting slain For the love of a queen ♪ 56 00:03:04,601 --> 00:03:09,189 ♪ Some great Shakespearean scene Where a ghost and a prince meet ♪ 57 00:03:09,272 --> 00:03:11,107 ♪ And everyone ends in mincemeat ♪ 58 00:03:12,400 --> 00:03:18,656 ♪ The gag may be waving the flag That began with a Mr. Cohan ♪ 59 00:03:18,740 --> 00:03:20,408 ♪ Hip hooray ♪ 60 00:03:20,492 --> 00:03:22,369 ♪ The American way ♪ 61 00:03:22,452 --> 00:03:24,204 ♪ The world is a stage ♪ 62 00:03:25,663 --> 00:03:27,957 ♪ The stage is a world ♪ 63 00:03:28,041 --> 00:03:34,464 ♪ Of entertainment ♪ 64 00:03:43,223 --> 00:03:45,934 You know, I didn't know pigs could do that. 65 00:03:46,017 --> 00:03:48,687 -Be that talented? -No, be that bad. 66 00:03:51,189 --> 00:03:54,859 Move, move, little frog! Move! Get in there! Go on! 67 00:03:54,943 --> 00:03:57,737 Kermit. Kermit. Now, listen-- 68 00:03:57,821 --> 00:04:00,824 -Oh, Kermit. Oh, I'm so glad to see you. -Yeah. 69 00:04:00,907 --> 00:04:06,287 It's been terrible. Kermit, do you know that the pigs have taken over the show? 70 00:04:06,371 --> 00:04:10,000 -Where are we? Is this the boiler room? -Yes, the boiler room. 71 00:04:10,083 --> 00:04:12,293 Well, listen, don't worry. We will get out of here. 72 00:04:12,377 --> 00:04:16,214 Of course we'll get out of here, because I, the bear, have a plan. 73 00:04:16,297 --> 00:04:20,552 I am going to tie some sheets together, and we will slip out the window. 74 00:04:20,635 --> 00:04:21,678 What window? 75 00:04:24,723 --> 00:04:26,850 No window! 76 00:04:26,933 --> 00:04:33,523 Oh! Kermit! Kermit! We gotta bust out of here! 77 00:04:34,858 --> 00:04:39,654 Kermit, Kermit. There's no telling how long they could keep us here. Look. 78 00:04:39,738 --> 00:04:42,323 -What is that? -I started a calendar. 79 00:04:43,825 --> 00:04:45,994 Kermit, it's necessary. Believe me! 80 00:04:46,077 --> 00:04:49,873 -I don't know what we're gonna do! -Fozzie, Fozzie, do not panic. 81 00:04:49,956 --> 00:04:52,500 Listen, we'll use that telephone there and call for help. 82 00:04:53,752 --> 00:04:56,504 The telephone. Of course! Oh! 83 00:04:56,588 --> 00:04:57,922 [DIAL TONE HUMMING] 84 00:04:58,006 --> 00:05:00,216 It's working! Here, Kermit. 85 00:05:04,387 --> 00:05:06,848 This may take longer than I thought. 86 00:05:09,601 --> 00:05:13,521 Now here's our special guest, Miss Cloris Leachman, in a classic piece of-- 87 00:05:13,605 --> 00:05:16,232 Excuse me. I'm sorry, but I must stop you. 88 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 Did I get your name wrong? 89 00:05:17,984 --> 00:05:20,862 -No, no, that's not it. -You don't like the dress? 90 00:05:20,945 --> 00:05:24,157 -No, it's okay for the number I'm doing. -You don't like the number? 91 00:05:24,240 --> 00:05:27,660 Uh, no, it's okay for the dress I'm wearing. 92 00:05:27,744 --> 00:05:30,205 But it's a great number. You and Sweetums will be terrific. 93 00:05:30,288 --> 00:05:33,750 No, no, my number with Sweetums comes at the end of the show. 94 00:05:33,833 --> 00:05:38,004 Eek. That's my mistake. Excuse me. Sweetums, back to the dressing room. 95 00:05:38,088 --> 00:05:39,130 Go on, back. 96 00:05:43,218 --> 00:05:47,889 Okay, cut, cut. That is not Sweetums, and you are not Kermit. 97 00:05:47,972 --> 00:05:49,974 -Yes, I am. -Oh, no. 98 00:05:50,058 --> 00:05:52,227 I've seen The Muppet Show many times, 99 00:05:52,310 --> 00:05:54,813 and you don't look anything like the Muppets that I've seen. 100 00:05:54,896 --> 00:05:58,358 -Uh, maybe it's your television set. -No, it is not the set. 101 00:05:58,441 --> 00:06:00,985 You're green, and you've got that 102 00:06:01,069 --> 00:06:04,114 darling, funny, pointy collar Kermit used to wear. 103 00:06:04,197 --> 00:06:06,366 -But you're not Kermit. -Oh, yes, I am. 104 00:06:06,449 --> 00:06:08,243 All right, then, I'll spell it out for you. 105 00:06:08,326 --> 00:06:12,080 You are a pig, P-I-G. 106 00:06:12,163 --> 00:06:16,501 You are not a frog, F-R-O-G. 107 00:06:16,584 --> 00:06:18,962 -But... -No, no, no. You are not a frog, 108 00:06:19,045 --> 00:06:23,008 and nothing you can say will ever convince me that you are a frog. Nothing. 109 00:06:23,091 --> 00:06:24,300 Ribbit. 110 00:06:27,470 --> 00:06:29,055 Ribbit, ribbit. 111 00:06:29,139 --> 00:06:31,641 Kermit, it is you. 112 00:06:33,393 --> 00:06:34,477 [SNORTS] 113 00:06:34,561 --> 00:06:36,521 -What? -Uh, nothing. Ribbit. 114 00:06:37,522 --> 00:06:40,734 Finish the introductions, Kermit. It must be the eyes. They must be going. 115 00:06:41,985 --> 00:06:45,155 And now, once again, our special guest, Miss Cloris Leachman! 116 00:06:45,238 --> 00:06:46,489 [YELLS] 117 00:06:51,286 --> 00:06:53,830 [OPERA MUSIC PLAYING] 118 00:06:58,293 --> 00:07:04,007 ♪ Come, come, I love you only ♪ 119 00:07:04,090 --> 00:07:08,928 ♪ My heart is true ♪ 120 00:07:09,012 --> 00:07:14,225 ♪ Come, come, my life is lonely ♪ 121 00:07:14,309 --> 00:07:19,189 ♪ I long for you ♪ 122 00:07:19,272 --> 00:07:24,944 ♪ Come, come, naught can efface you ♪ 123 00:07:25,028 --> 00:07:31,368 ♪ My arms are aching now to embrace you ♪ 124 00:07:31,451 --> 00:07:34,662 ♪ Thou art divine ♪ 125 00:07:34,746 --> 00:07:37,332 ♪ You are calling me ♪ 126 00:07:37,415 --> 00:07:40,502 -♪ Come, come ♪ -♪ I'm coming ♪ 127 00:07:40,585 --> 00:07:44,339 -♪ I love you only ♪ -♪ I love you only ♪ 128 00:07:44,422 --> 00:07:51,429 -♪ Sweetheart mine ♪ -♪ Come, hero mine ♪ 129 00:07:54,182 --> 00:07:59,062 ♪ Ah, sweet mystery of life ♪ 130 00:07:59,145 --> 00:08:03,191 ♪ At last I've found you ♪ 131 00:08:03,274 --> 00:08:10,281 ♪ Ah, I know at last The secret of it all ♪ 132 00:08:10,365 --> 00:08:16,955 ♪ All the longing, seeking Striving, waiting, yearning ♪ 133 00:08:17,038 --> 00:08:24,045 ♪ The burning hopes The joy and idle tears that fall ♪ 134 00:08:27,632 --> 00:08:34,472 ♪ Overhead, the moon is beaming ♪ 135 00:08:34,556 --> 00:08:41,521 ♪ White as blossoms on the bough ♪ 136 00:08:41,604 --> 00:08:47,527 ♪ Nothing is heard But the song of a bird ♪ 137 00:08:47,610 --> 00:08:54,492 -♪ Tender dreaming ♪ -♪ Filling all the air with dreaming ♪ 138 00:08:54,576 --> 00:08:59,414 -♪ Would my heart but still it's beating ♪ -♪ It's beating still ♪ 139 00:08:59,497 --> 00:09:01,249 ♪ It's beating still ♪ 140 00:09:01,332 --> 00:09:06,504 -♪ Only you can tell it how ♪ -♪ Oh, my love ♪ 141 00:09:06,588 --> 00:09:10,300 -♪ Beloved ♪ -♪ Beloved ♪ 142 00:09:10,383 --> 00:09:16,181 ♪ From your window give me greeting ♪ 143 00:09:16,264 --> 00:09:22,687 -♪ I swear my eternal-- ♪ -♪ I swear my eternal-- ♪ 144 00:09:22,771 --> 00:09:24,272 [DRUMMING] 145 00:09:26,232 --> 00:09:29,569 ♪ Give me some pigs Who are stout-hearted pigs ♪ 146 00:09:29,652 --> 00:09:33,865 ♪ Who will fight For the right they adore ♪ 147 00:09:33,948 --> 00:09:37,327 ♪ Start me with ten Just like stout-hearted men ♪ 148 00:09:37,410 --> 00:09:41,748 ♪ And I'll soon give you Ten thousand more ♪ 149 00:09:41,831 --> 00:09:45,543 ♪ Shoulder to shoulder And bolder and bolder ♪ 150 00:09:45,627 --> 00:09:49,464 ♪ They grow as they go to the fore ♪ 151 00:09:49,547 --> 00:09:55,845 ♪ When stout-hearted men Can stick together swine to swine ♪ 152 00:09:55,929 --> 00:09:59,432 ♪ Swine, swine, swine Swine, swine, swine, swine ♪ 153 00:09:59,516 --> 00:10:05,021 ♪ For it is love alone that rules ♪ 154 00:10:05,105 --> 00:10:12,112 -♪ For aye ♪ -♪ For swine ♪ 155 00:10:15,824 --> 00:10:17,826 [AUDIENCE APPLAUDING] 156 00:10:22,747 --> 00:10:25,291 Okay, Kermit, listen. When the pig comes in, 157 00:10:25,375 --> 00:10:27,585 I'll clobber him, and then we run for our lives. 158 00:10:27,669 --> 00:10:28,712 [KEYS JINGLING] 159 00:10:28,795 --> 00:10:30,463 Here we go. 160 00:10:30,547 --> 00:10:33,508 -Get in that cell! -Got you! 161 00:10:33,591 --> 00:10:35,051 [YELLS] 162 00:10:36,094 --> 00:10:39,180 Are you crazy? That really hurt. 163 00:10:39,264 --> 00:10:41,975 Oh, Gonzo, I'm sorry, I thought you were a pig. 164 00:10:43,643 --> 00:10:47,355 Terrific. Terrific. First he clobbers me, then he insults me. 165 00:10:48,606 --> 00:10:50,650 Hey, uh, Gonzo, what's happening with the show? 166 00:10:50,734 --> 00:10:52,360 -Yeah. Yeah. -Oh, it's going great. 167 00:10:52,444 --> 00:10:55,405 They've got this new MC and the audience loves him. 168 00:10:55,488 --> 00:10:59,325 -Kermit the Pig. -Kermit the Pig? 169 00:10:59,409 --> 00:11:02,287 Easy, easy, Kermit. Don't take it so personally. 170 00:11:02,370 --> 00:11:04,956 And the new comedian, Fozzie the Pig. 171 00:11:05,040 --> 00:11:07,417 Boy, is he funny! 172 00:11:07,500 --> 00:11:09,878 We gotta get out of here! 173 00:11:11,004 --> 00:11:14,799 We will get out of here. Look what I smuggled in. 174 00:11:14,883 --> 00:11:16,885 -A spoon? -Mm-hm. 175 00:11:16,968 --> 00:11:21,765 -Gonzo, we wanna escape, not eat! -Ah! We will escape. 176 00:11:21,848 --> 00:11:23,516 I'm gonna dig a tunnel with it. 177 00:11:27,020 --> 00:11:29,731 Uh, I think we're gonna be here a while. 178 00:11:33,360 --> 00:11:37,238 And now it's time for everybody's favorite funny pig, 179 00:11:37,322 --> 00:11:41,159 that great big lovable ham who's really a boar, and proud of it... 180 00:11:42,369 --> 00:11:44,412 Mr. Fozzie Pig! 181 00:11:44,496 --> 00:11:45,872 [YELLS] 182 00:11:48,416 --> 00:11:52,837 Hiya, hiya, hiya! I'm really hot tonight. 183 00:11:52,921 --> 00:11:57,092 I guess you could say the fat's in the fire. 184 00:11:59,844 --> 00:12:05,809 Speaking of fat, my wife is so fat that when she brings home the bacon, 185 00:12:05,892 --> 00:12:10,605 it takes three guys to bring home the bacon. Ah! 186 00:12:10,689 --> 00:12:11,773 [WALDORF CHUCKLES] 187 00:12:11,856 --> 00:12:16,486 -Say, his new material isn't bad. -Yes, but his new haircut is awful. 188 00:12:17,737 --> 00:12:22,075 Rolling right along, folks, it's really great to be here entertaining you, 189 00:12:22,158 --> 00:12:25,578 uh, but next year I'm going back to school. 190 00:12:25,662 --> 00:12:30,959 Yeah, you see, get this-- You see, I still got a lot to loin. 191 00:12:31,042 --> 00:12:34,796 Get it? Pork? Loin? Ah! 192 00:12:34,879 --> 00:12:37,590 -Now I know it's the haircut. -Mm. 193 00:12:37,674 --> 00:12:42,679 Uh, yeah, but, well, I could do this all night. Uh... 194 00:12:42,762 --> 00:12:46,683 Yeah, but my sauerkraut is double-porked. 195 00:12:46,766 --> 00:12:49,269 Get it? Double-porked? Uh, pork fat... 196 00:12:49,352 --> 00:12:51,312 Hogga, hogga, hogga, hogga. 197 00:12:53,314 --> 00:12:55,734 -Sauerkraut? -Double-porked. 198 00:12:55,817 --> 00:12:57,444 -It's the worst. -Worst. 199 00:12:57,527 --> 00:12:58,570 -The worst. -The worst. 200 00:12:58,653 --> 00:12:59,696 The worst. 201 00:13:03,033 --> 00:13:05,118 [SINGING GIBBERISH] 202 00:13:07,203 --> 00:13:08,413 Oink, oink. 203 00:13:10,832 --> 00:13:12,375 Oink, oink, oink! 204 00:13:14,002 --> 00:13:15,170 Ah. 205 00:13:15,253 --> 00:13:17,589 [SPEAKING GIBBERISH] 206 00:13:17,672 --> 00:13:19,090 Popper corn. 207 00:13:21,092 --> 00:13:23,428 Corn... Oink, oink, oink, oink. 208 00:13:25,680 --> 00:13:27,140 Popcorn popper. 209 00:13:33,813 --> 00:13:36,066 Popcorn. Oink, oink, oink. 210 00:13:36,149 --> 00:13:37,817 [LAUGHS] 211 00:13:41,446 --> 00:13:44,532 NARRATOR: And now, Vegetarian's Hospital, 212 00:13:44,616 --> 00:13:50,372 the story of a pig-headed quack who's gone hog wild. 213 00:13:53,917 --> 00:13:56,086 Here's your next case, doctor. 214 00:13:58,755 --> 00:14:03,134 What? This is a dish of fruits and vegetables. 215 00:14:04,260 --> 00:14:07,597 It's all right. They have group insurance. 216 00:14:07,681 --> 00:14:09,349 [ALL LAUGH] 217 00:14:09,432 --> 00:14:12,602 Group insurance? They'd better have grape insurance. 218 00:14:12,686 --> 00:14:14,354 [LAUGHING] 219 00:14:14,437 --> 00:14:16,481 -Here's a nice bunch. -[CORN LAUGHS] 220 00:14:16,564 --> 00:14:17,899 What's the problem here? 221 00:14:17,982 --> 00:14:21,361 Well, the corn has a bad ear. 222 00:14:21,444 --> 00:14:26,116 The potato has a bad eye. And the eggplant... [SNICKERS] 223 00:14:26,199 --> 00:14:29,119 -Yes? -The eggplant has a bad yolk! 224 00:14:29,202 --> 00:14:30,954 [ALL LAUGH] 225 00:14:31,037 --> 00:14:32,706 Well, that makes two of you. 226 00:14:32,789 --> 00:14:34,791 [ALL LAUGH] 227 00:14:34,874 --> 00:14:38,086 -Well, let's start with the corn. -You already have. 228 00:14:38,169 --> 00:14:40,547 [ALL LAUGH] 229 00:14:40,630 --> 00:14:44,300 Oh! Oh, oh, doctor, you really know your vegetables. 230 00:14:44,384 --> 00:14:47,387 Well, that's why they pay me a big celery. 231 00:14:47,470 --> 00:14:50,140 Celery! 232 00:14:50,223 --> 00:14:53,143 NARRATOR: And so, once again, for the first time, 233 00:14:53,226 --> 00:14:56,688 we come to the close of Vegetarian's Hospital. 234 00:14:56,771 --> 00:15:00,775 Tune in next week when you'll hear Dr. Pig say... 235 00:15:00,859 --> 00:15:03,361 And now, lettuce operate. 236 00:15:03,445 --> 00:15:06,531 Lettuce operate! 237 00:15:12,787 --> 00:15:15,373 NEWS PIG: Here is a Muppet newsflash. 238 00:15:17,876 --> 00:15:22,005 The eminent research scientist, Dr. Bunsen Honeypig, 239 00:15:22,088 --> 00:15:28,011 today announced he had successfully converted a sow's ear into a silk purse. 240 00:15:30,221 --> 00:15:34,184 Dr. Honeypig is now the object of a massive civil and criminal suit 241 00:15:34,267 --> 00:15:39,064 by the wife of a neighborhood artist, Mrs. Vincent van Gogh Pig. 242 00:15:45,612 --> 00:15:48,031 -How's it going, guys? -Oh, it's terrific. 243 00:15:48,114 --> 00:15:52,077 Gonzo's digging and I'm going to smuggle the dirt out in my hat. 244 00:15:55,288 --> 00:15:56,956 Or not. 245 00:15:57,040 --> 00:15:58,750 [KEYS JINGLING] 246 00:16:00,210 --> 00:16:03,505 Kermie? Kermie, are you all right? 247 00:16:03,588 --> 00:16:05,715 Uh, well, yes, I guess so. 248 00:16:05,799 --> 00:16:10,512 Oh, Kermie, I just want you to know that I have had nothing to do, whatsoever, 249 00:16:10,595 --> 00:16:12,764 with the taking over of this show. 250 00:16:12,847 --> 00:16:13,848 -Hm. -I have ref-- 251 00:16:13,932 --> 00:16:16,518 No, really, I have refused to cooperate. 252 00:16:16,601 --> 00:16:21,189 Yes. And, Kermie, I am going to stay here with you. 253 00:16:22,565 --> 00:16:25,735 You really... That's very nice of you, Miss Piggy. 254 00:16:25,819 --> 00:16:30,532 Kermie, my loyalty is here, with my frog. 255 00:16:31,700 --> 00:16:34,077 -Wow. You really mean it? -Mm-hm. 256 00:16:34,160 --> 00:16:36,371 Uh, Pigs in Space on next. 257 00:16:40,041 --> 00:16:41,751 You have to cancel it. 258 00:16:41,835 --> 00:16:44,963 I remain with my sweetheart, Kermie. 259 00:16:45,046 --> 00:16:46,756 -Aw, gee, Miss Piggy. -Mm-hm. 260 00:16:46,840 --> 00:16:49,843 Okay, we'll just get someone to take your place. 261 00:16:49,926 --> 00:16:53,847 -Take my place? -If you wanna stay here with him... 262 00:17:00,645 --> 00:17:01,771 Well... 263 00:17:05,025 --> 00:17:06,234 Bye. 264 00:17:08,820 --> 00:17:12,073 That's show biz, pal. Ha-ha-ha. 265 00:17:15,744 --> 00:17:20,540 NARRATOR [ECHOING]: And now, Pigs in Space! 266 00:17:24,711 --> 00:17:28,298 Starring the quixotic Captain Link Hogthrob. 267 00:17:28,381 --> 00:17:30,800 The vacuous first mate, Miss Piggy. 268 00:17:32,260 --> 00:17:36,473 And the somnambulistic Dr. Julius Strangepork. 269 00:17:36,556 --> 00:17:42,020 As we left the Swinetrek last time, it was under attack from an alien thing. 270 00:17:42,103 --> 00:17:43,313 [ALARM BLARING] 271 00:17:43,396 --> 00:17:47,734 Battle stations! Battle stations! 272 00:17:47,817 --> 00:17:50,362 -Condition red! -Man the guns! 273 00:17:51,738 --> 00:17:54,240 Oh! Oh! Oh! 274 00:17:54,324 --> 00:17:57,744 -What is it, my captain? Oh, no. -Are you hit, Link? 275 00:17:57,827 --> 00:18:01,581 Oh! No, I've got a spot on my uniform. 276 00:18:04,334 --> 00:18:08,254 -There it is! -Here it is. Right here by my epaulet. 277 00:18:08,338 --> 00:18:12,133 There, and I just had it cleaned on Tuesday. 278 00:18:14,594 --> 00:18:18,723 -Look, it's stopped shooting. -Hmm. Maybe it will sponge off. 279 00:18:19,974 --> 00:18:22,352 -What is it? -I don't know. 280 00:18:22,435 --> 00:18:26,272 I don't know, either. It appears to be-- I mean, it looks like-- 281 00:18:26,356 --> 00:18:28,775 It is! It's chopped liver! 282 00:18:28,858 --> 00:18:30,694 [SCREAMS] 283 00:18:32,112 --> 00:18:33,613 No, I think it's ketchup. 284 00:18:35,907 --> 00:18:39,411 No, no, not there, lard head. There! 285 00:18:39,494 --> 00:18:40,954 Oh! Oh! Oh! 286 00:18:41,037 --> 00:18:42,122 It is! It is! 287 00:18:42,205 --> 00:18:48,044 It's chopped liver! Oh, not chopped liver! Anything but chopped liver! 288 00:18:48,128 --> 00:18:51,172 -What's wrong with chopped liver? -It gives me gas. 289 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 [HICCUPS] 290 00:18:53,842 --> 00:18:57,804 Try holding your breath and counting to five or six hundred. 291 00:18:59,139 --> 00:19:02,225 -One, two, three, four. -No, no, you twit! 292 00:19:02,308 --> 00:19:04,519 Don't you understand? 293 00:19:04,602 --> 00:19:09,107 That is the chopped-liver monster from the galaxy Zabor. 294 00:19:09,190 --> 00:19:11,526 It's hideous. 295 00:19:11,609 --> 00:19:14,571 Hideous? For 1.69 a pound, you want beautiful? 296 00:19:15,780 --> 00:19:20,952 NARRATOR: Tune in again next time for another digestive episode of... 297 00:19:21,036 --> 00:19:25,165 Pigs in Space! 298 00:19:27,167 --> 00:19:28,335 Pigs may have taken over, 299 00:19:28,418 --> 00:19:31,129 but there's one thing about the show they haven't changed. 300 00:19:31,212 --> 00:19:33,423 -What's that? -It's still not funny. 301 00:19:35,633 --> 00:19:36,926 [HAMMERING] 302 00:19:37,010 --> 00:19:39,763 -How's Gonzo doing? -Oh, pretty good, I guess. 303 00:19:39,846 --> 00:19:41,848 I can't even see him anymore. 304 00:19:41,931 --> 00:19:43,016 [KEYS JINGLING] 305 00:19:43,099 --> 00:19:46,186 -Hey, Kermit, we're free! -Really? 306 00:19:46,269 --> 00:19:47,479 What happened? 307 00:19:47,562 --> 00:19:51,316 Someone next door was holding a hog-calling contest, 308 00:19:51,399 --> 00:19:53,651 so they all heard it and ran off. 309 00:19:55,653 --> 00:19:58,907 What a plot twist! 310 00:19:58,990 --> 00:20:01,785 How amazing! How unbelievable! 311 00:20:01,868 --> 00:20:04,913 How convenient. I'll get on-stage, you tell Gonzo. 312 00:20:04,996 --> 00:20:06,039 Yes, sir. 313 00:20:07,082 --> 00:20:09,125 [ECHOING] Hey, Gonzo! 314 00:20:11,503 --> 00:20:14,631 He's made a lot of progress with that teaspoon. 315 00:20:16,841 --> 00:20:18,259 KERMIT: I'm coming! 316 00:20:20,011 --> 00:20:22,931 Well, uh, things have been a little bit strange here tonight, 317 00:20:23,014 --> 00:20:27,727 but someone we can always depend on is the wonderful Miss Cloris Leachman. 318 00:20:27,811 --> 00:20:32,482 We take you now to a desert island, where the coconuts and guest stars grow. 319 00:20:44,285 --> 00:20:46,621 [PANTING] 320 00:20:46,705 --> 00:20:48,081 Oh, dear. 321 00:20:49,249 --> 00:20:52,210 Oh, gracious. I thought I'd never make it. 322 00:21:06,307 --> 00:21:07,642 [SPLASHES] 323 00:21:11,438 --> 00:21:14,607 [SWEETUMS ROARS AND CLORIS YELLS] 324 00:21:14,691 --> 00:21:16,276 A-ha! 325 00:21:16,359 --> 00:21:19,237 Pretty blond lady! 326 00:21:19,320 --> 00:21:21,072 Hello. 327 00:21:21,156 --> 00:21:24,451 Pretty blond lady make good fondue? 328 00:21:25,910 --> 00:21:27,287 That depends. 329 00:21:27,370 --> 00:21:31,583 Are you thinking of me as the cook or the dish? 330 00:21:33,585 --> 00:21:37,630 -Well, you're quite a dish. -That does it, I'm leaving. 331 00:21:37,714 --> 00:21:39,299 [CHUCKLES] 332 00:21:39,382 --> 00:21:41,843 Where nice lady come from? 333 00:21:41,926 --> 00:21:44,429 Didn't you see that shipwreck out there? 334 00:21:44,512 --> 00:21:47,015 I caused that shipwreck out there. 335 00:21:47,098 --> 00:21:48,767 [LAUGHS] 336 00:21:48,850 --> 00:21:53,271 I believe it. With breath like that, you could sink an armada. 337 00:21:55,857 --> 00:22:01,446 -Oh, look, water. -Oh, good. Sweetums thirsty. 338 00:22:01,529 --> 00:22:04,949 -Oh, I'm so thirsty, -Tough luck, kid. 339 00:22:05,033 --> 00:22:10,413 -Look, up there! Quick! -Sweetums not fall for that old gag. 340 00:22:10,497 --> 00:22:13,416 Oh! Oh! 341 00:22:13,500 --> 00:22:18,004 That does it! Sweetums and nice lady not be friends after all! 342 00:22:18,088 --> 00:22:21,466 Now, now, hold on. Wait a minute. 343 00:22:21,549 --> 00:22:26,096 Hold on. Hold on! Hold on. Just a moment. 344 00:22:26,179 --> 00:22:28,348 [SCREAMING] 345 00:22:29,516 --> 00:22:32,185 Hey, someone call for help? 346 00:22:33,603 --> 00:22:35,980 Oh, thank heavens. 347 00:22:36,064 --> 00:22:37,982 Oh, your timing is perfect. 348 00:22:38,066 --> 00:22:39,317 It is? 349 00:22:41,903 --> 00:22:44,656 ♪ Just in time ♪ 350 00:22:44,739 --> 00:22:48,243 ♪ I found you just in time ♪ 351 00:22:49,411 --> 00:22:56,418 ♪ Before you came My time was running low ♪ 352 00:22:59,337 --> 00:23:00,964 ♪ I was lost ♪ 353 00:23:02,048 --> 00:23:05,260 ♪ The losing dice were tossed ♪ 354 00:23:06,469 --> 00:23:10,640 ♪ My bridges all were crossed ♪ 355 00:23:10,724 --> 00:23:16,855 ♪ Nowhere to go ♪ 356 00:23:16,938 --> 00:23:18,606 ♪ Now you're here ♪ 357 00:23:19,691 --> 00:23:24,571 ♪ And now I know just where I'm going ♪ 358 00:23:24,654 --> 00:23:28,116 ♪ No more doubt or fear ♪ 359 00:23:28,199 --> 00:23:32,704 ♪ I've found my way ♪ 360 00:23:32,787 --> 00:23:36,541 ♪ For love came just in time ♪ 361 00:23:38,043 --> 00:23:41,504 ♪ I found you just in time ♪ 362 00:23:41,588 --> 00:23:43,048 No. 363 00:23:43,131 --> 00:23:47,886 ♪ And changed my lonely life ♪ 364 00:23:47,969 --> 00:23:54,976 ♪ That lovely day ♪ 365 00:23:59,105 --> 00:24:01,107 [AUDIENCE APPLAUDING] 366 00:24:08,990 --> 00:24:14,245 -That's lovely. Only got one question. -What's that? 367 00:24:14,329 --> 00:24:18,958 Sweetums, is this the cook or the dish? 368 00:24:19,042 --> 00:24:20,168 Dish! 369 00:24:20,251 --> 00:24:21,503 Ha, ha! 370 00:24:21,586 --> 00:24:24,506 What? Oh! Help! 371 00:24:37,268 --> 00:24:40,313 That's about all the time we have, but before we go, 372 00:24:40,397 --> 00:24:43,441 let us have a warm thank you for our very special guest star, 373 00:24:43,525 --> 00:24:45,568 ladies and gentlemen, Miss Cloris Leachman! 374 00:24:45,652 --> 00:24:46,861 Yay! 375 00:24:46,945 --> 00:24:48,321 [AUDIENCE APPLAUDING] 376 00:24:48,405 --> 00:24:52,117 Thank you. Oh, Kermit, I've had a wonderful time. 377 00:24:52,200 --> 00:24:53,910 -Aw, good. -Thank you so-- 378 00:24:53,993 --> 00:24:54,994 [RUMBLING] 379 00:24:56,579 --> 00:24:58,206 Freedom is mine! 380 00:24:59,833 --> 00:25:04,295 -What are you doing here, Kermit? -Uh, never mind. I'll tell you later. 381 00:25:04,379 --> 00:25:08,758 Oh, boy, Kermit. It certainly has been different around here tonight. 382 00:25:08,842 --> 00:25:11,469 Well, I don't know how to explain to you about those pigs. 383 00:25:11,553 --> 00:25:14,472 -Where did those pigs come from? -And where did they go? 384 00:25:14,556 --> 00:25:17,976 I mean, who would organize a hog-calling contest? 385 00:25:18,059 --> 00:25:21,354 -It was amazing. It was bizarre. -It was easy. 386 00:25:23,189 --> 00:25:27,110 -Cloris, you did that for us? -Well, I'm from Iowa. 387 00:25:27,193 --> 00:25:29,487 You must be a great hog-caller. 388 00:25:29,571 --> 00:25:33,074 Sooie! Piggy, piggy, piggy! 389 00:25:35,368 --> 00:25:37,871 We'll see you next time on The Muppet Show! 390 00:25:40,540 --> 00:25:42,834 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 391 00:26:16,826 --> 00:26:18,953 -That was weird. -I'll tell the world. 392 00:26:19,037 --> 00:26:20,747 -Go ahead. -That was weird. 393 00:26:20,830 --> 00:26:23,166 -Weird! Weird! -Weird! Weird! 30295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.