All language subtitles for The Muppet Show S02E15 Guest Lou Rawls 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:01,876 [KNOCK] 2 00:00:01,960 --> 00:00:06,297 Lou Rawls? Oh, Lou Rawls? Twenty-four seconds to curtain, Mr. Rawls. 3 00:00:06,381 --> 00:00:10,301 -Thank you, Scooter. -Mr. Rawls. I wanted to tell you 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,554 that I greatly respect your talent 5 00:00:12,637 --> 00:00:15,849 and I've followed your career from its very beginning. 6 00:00:15,932 --> 00:00:17,726 Thank you, Sam. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,353 It's just too bad it has to end here. 8 00:00:23,940 --> 00:00:29,154 It's The Muppet Show with our very special guest star, Mr. Lou Rawls! 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,823 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 10 00:00:43,710 --> 00:00:45,712 ♪ It's time to play the music ♪ 11 00:00:45,795 --> 00:00:47,922 ♪ It's time to light the lights ♪ 12 00:00:48,006 --> 00:00:51,426 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 13 00:00:52,427 --> 00:00:54,596 ♪ It's time to put on makeup ♪ 14 00:00:54,679 --> 00:00:56,765 ♪ It's time to dress up right ♪ 15 00:00:56,848 --> 00:00:58,600 ♪ It's time to get things started ♪ 16 00:00:58,683 --> 00:01:00,935 -We're old men. -Give us a break. 17 00:01:01,019 --> 00:01:05,398 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 18 00:01:05,482 --> 00:01:07,650 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 19 00:01:07,734 --> 00:01:10,403 ♪ This is what we call ♪ 20 00:01:10,487 --> 00:01:14,491 ♪ The Muppet Show ♪ 21 00:01:19,120 --> 00:01:21,122 Green smoke. 22 00:01:22,457 --> 00:01:25,835 Thank you, thank you, and welcome to The Muppet Show. 23 00:01:25,919 --> 00:01:28,254 Hey, tonight's show is very special 24 00:01:28,338 --> 00:01:31,716 because our guest star is the great Mr. Lou Rawls. 25 00:01:31,800 --> 00:01:34,511 [AUDIENCE APPLAUDING] 26 00:01:34,594 --> 00:01:38,390 But first, to get things started, here's our own Fozzie Bear, 27 00:01:38,473 --> 00:01:41,559 who will perform for you tonight on roller skates! 28 00:01:41,643 --> 00:01:47,440 Kermit, I think the act needs just a bit more rehearsal! 29 00:01:47,524 --> 00:01:50,318 [LOUD CRASH] 30 00:01:50,402 --> 00:01:52,529 Well, uh, so much for the opening number. 31 00:01:52,612 --> 00:01:55,699 Uh, now, we suddenly arrive at guest star time. 32 00:01:55,782 --> 00:01:57,450 [WHIMPERING] 33 00:01:59,577 --> 00:02:03,206 Ladies and gentlemen, Mr. Lou Rawls! 34 00:02:03,289 --> 00:02:05,417 [BAND PLAYING R&B MUSIC] 35 00:02:09,421 --> 00:02:12,173 ♪ I like groovy people ♪ 36 00:02:12,257 --> 00:02:17,178 ♪ I like to be around The groovy, groovy people, yes ♪ 37 00:02:17,262 --> 00:02:19,764 ♪ Now, I don't like nobody ♪ 38 00:02:20,849 --> 00:02:22,434 ♪ That's got an ego ♪ 39 00:02:24,394 --> 00:02:27,230 ♪ Don't like to sit around And hold a conversation ♪ 40 00:02:27,313 --> 00:02:31,234 ♪ With somebody who don't know Where he wants to go ♪ 41 00:02:31,317 --> 00:02:32,318 CHORUS: ♪ Ooh, ooh ♪ 42 00:02:32,402 --> 00:02:35,280 ♪ Give me the simple life Full of fun and joy ♪ 43 00:02:35,363 --> 00:02:39,451 ♪ Can't you see I'm just a big old country boy ♪ 44 00:02:39,534 --> 00:02:43,538 -♪ Hey, and I like groovy people ♪ -♪ Groovy people ♪ 45 00:02:43,621 --> 00:02:48,543 ♪ I like to be around The groovy, groovy people, yeah ♪ 46 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 -♪ Groovy people ♪ -♪ Well, well, well, well, now ♪ 47 00:02:51,880 --> 00:02:54,716 -♪ Shooby doo-wop ♪ -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 48 00:02:54,799 --> 00:02:58,636 -♪ I tell you, I don't like nobody ♪ -♪ Shooby doo wop ♪ 49 00:02:58,720 --> 00:03:02,015 -♪ Shooby doo wop ♪ -♪ That's got an attitude ♪ 50 00:03:02,766 --> 00:03:05,602 ♪ Walking around With their nose in the air ♪ 51 00:03:05,685 --> 00:03:09,814 ♪ Those kind of people, I just can't use You know what I'm talking about? ♪ 52 00:03:09,898 --> 00:03:13,360 ♪ I like to be relaxed With my mind at ease ♪ 53 00:03:13,443 --> 00:03:17,072 ♪ The best things in life Is all I want for me ♪ 54 00:03:17,155 --> 00:03:18,531 ♪ That's all l I want, ya dig? ♪ 55 00:03:18,615 --> 00:03:21,785 -♪ Give me some groovy people ♪ -♪ Groovy people ♪ 56 00:03:21,868 --> 00:03:26,331 ♪ I'm talking about The groovy, groovy people, yeah ♪ 57 00:03:26,414 --> 00:03:28,583 -♪ Groovy ♪ -♪ Groovy, groovy, groovy ♪ 58 00:03:28,667 --> 00:03:32,420 ♪ Oh, I like groovy people, well ♪ 59 00:03:32,504 --> 00:03:36,716 ♪ I tell you now, my baby, oh, darling ♪ 60 00:03:36,800 --> 00:03:40,887 ♪ We don't have to put up With jive-time folks no more ♪ 61 00:03:40,970 --> 00:03:43,890 ♪ Let's pretend that we're not at home ♪ 62 00:03:43,973 --> 00:03:48,019 ♪ When they come knocking on our door ♪ 63 00:03:48,103 --> 00:03:51,356 ♪ I don't like nosy people Know what I'm talking about? ♪ 64 00:03:51,439 --> 00:03:54,317 -♪ Shooby doo wop ♪ -♪ Gettin' in my business and things ♪ 65 00:03:54,401 --> 00:03:57,779 ♪ Well, I've been through All of that, baby ♪ 66 00:03:57,862 --> 00:04:02,367 ♪ And I know the bad feeling That it brings ♪ 67 00:04:02,450 --> 00:04:06,079 ♪ Give me the simple life Full of fun and joy ♪ 68 00:04:06,162 --> 00:04:10,375 ♪ Can't you see I'm just a big old country boy? ♪ 69 00:04:10,458 --> 00:04:14,337 -♪ Country boy, and I like groovy people ♪ -♪ Groovy people ♪ 70 00:04:14,421 --> 00:04:19,050 ♪ I like to be around The groovy, groovy people, yeah ♪ 71 00:04:19,134 --> 00:04:24,889 -♪ Groovy, groovy, groovy ♪ -♪ How I like groovy people, yeah ♪ 72 00:04:24,973 --> 00:04:28,351 -♪ I'm talking about people ♪ -♪ Shooby doo wop ♪ 73 00:04:28,435 --> 00:04:31,938 -♪ I can hold a conversation with ♪ -♪ Shooby doo wop ♪ 74 00:04:32,022 --> 00:04:37,152 ♪ Talking about groovy people, yeah ♪ 75 00:04:37,235 --> 00:04:39,279 ♪ Yeah ♪ 76 00:04:46,661 --> 00:04:49,831 That Lou Rawls is one fantastic singer. 77 00:04:49,914 --> 00:04:53,084 Yeah, so am I. You wanna hear me sing? 78 00:04:53,168 --> 00:04:55,337 Only if you sing solo. 79 00:04:55,420 --> 00:04:58,882 -Solo? -So low I can't hear. Ha-ha-ha. 80 00:05:00,717 --> 00:05:04,220 Okay, nice and groovy, guys. Very groovy. 81 00:05:04,304 --> 00:05:08,391 Hey, chief. I thought Fozzie was gonna do the opening spot. 82 00:05:08,475 --> 00:05:11,853 That was the plan. He wasn't quite ready, so we switched numbers. 83 00:05:11,936 --> 00:05:15,565 So, what happens now? A news flash or Fozzie's roller skating act? 84 00:05:15,648 --> 00:05:18,693 [FOZZIE YELLS] 85 00:05:18,777 --> 00:05:20,653 [CRASHING] 86 00:05:21,863 --> 00:05:24,115 I'll tell the news man he's on. 87 00:05:25,867 --> 00:05:28,453 NEWSCASTER: Here is a Muppet news flash. 88 00:05:29,871 --> 00:05:33,208 Dateline, New York. Medical science has been baffled 89 00:05:33,291 --> 00:05:37,295 by a sudden epidemic of the rare disease Mallarditis. 90 00:05:37,379 --> 00:05:42,133 The illness strikes very quickly and causes its victim to turn into a duck. 91 00:05:42,842 --> 00:05:47,222 Mallarditis? That's the silliest thing I ever... 92 00:05:47,305 --> 00:05:48,890 [QUACKING] 93 00:05:55,105 --> 00:05:57,899 NARRATOR: And now Veterinarian's Hospital, 94 00:05:57,982 --> 00:06:03,071 the continuing story of a quack who has gone to the dogs. 95 00:06:03,154 --> 00:06:05,281 On to the next patient. 96 00:06:05,365 --> 00:06:07,701 What's this? He was here a minute ago. 97 00:06:07,784 --> 00:06:10,453 Wow, this is happening a lot lately. 98 00:06:10,537 --> 00:06:14,249 -What is? -Dr. Bob is losing his patients. 99 00:06:14,332 --> 00:06:16,751 That's untrue. I never lose my patience! 100 00:06:16,835 --> 00:06:20,672 What about the patient you accidentally fed nitroglycerin to? 101 00:06:21,923 --> 00:06:23,925 Him, I lost. 102 00:06:24,009 --> 00:06:26,261 -But I found him again. -Where? 103 00:06:26,344 --> 00:06:29,264 In Iowa, Minnesota, North and South Dakota. 104 00:06:30,265 --> 00:06:32,767 That was him all over. 105 00:06:34,352 --> 00:06:37,689 NARRATOR: Once again, Dr. Bob has come to nothing. 106 00:06:37,772 --> 00:06:40,108 Tune in next time when you will hear him say: 107 00:06:40,191 --> 00:06:42,193 -Hey! Who are you? -Who? 108 00:06:42,277 --> 00:06:45,447 -You. -You know, the voice we keep hearing. 109 00:06:45,530 --> 00:06:51,036 I'm the announcer. The guy who says, "And now Veterinarian's Hospital, 110 00:06:51,119 --> 00:06:55,665 the continuing story of a quack who has gone to the dogs." 111 00:06:55,749 --> 00:06:59,878 Well, on to the next patient. What's this? He was here a minute ago. 112 00:06:59,961 --> 00:07:02,505 -Oh, wow, this is happening a lot lately. -What is? 113 00:07:02,589 --> 00:07:05,633 -Dr. Bob is losing his patients. Ha-ha-ha! -Ha, ha! 114 00:07:05,717 --> 00:07:07,635 Untrue! I never lose my patience! 115 00:07:07,719 --> 00:07:10,472 What about the one you fed nitroglycerin to? 116 00:07:10,555 --> 00:07:11,931 Him, I lost. 117 00:07:12,015 --> 00:07:14,225 -But I found him again. -Where? 118 00:07:14,309 --> 00:07:17,604 In Maryland, Virginia, North and South Carolina. 119 00:07:17,687 --> 00:07:19,689 ALL: That's him all over! 120 00:07:20,982 --> 00:07:24,944 NARRATOR: And so Dr. Bob has done all the same jokes twice. 121 00:07:25,028 --> 00:07:28,490 Tune in next time when you will hear Nurse Janice say: 122 00:07:28,573 --> 00:07:30,325 Shall we go for thirds? 123 00:07:31,242 --> 00:07:34,245 No, that would try my patience. 124 00:07:34,329 --> 00:07:36,081 You don't have any patients. 125 00:07:36,164 --> 00:07:39,959 I would if it weren't for that dumb nitroglycerin. 126 00:07:43,713 --> 00:07:46,508 Hey, Floyd, Animal. What's happening? 127 00:07:46,591 --> 00:07:49,094 -Hey, Lou Rawls. Whoa, Animal! -Hey. 128 00:07:49,177 --> 00:07:53,515 Hey, good to see you. I'm just out walking the drummer. 129 00:07:53,598 --> 00:07:56,476 Walking the drummer? Wait, is he friend or foe, man? 130 00:07:56,559 --> 00:07:57,686 Oh, yeah. Well... 131 00:07:57,769 --> 00:07:59,187 [ANIMAL SHOUTING] 132 00:07:59,270 --> 00:08:01,856 -Lou Rawls! -Heel, Animal! 133 00:08:01,940 --> 00:08:04,943 -Heel! -Heel, heel, heel. 134 00:08:05,026 --> 00:08:07,028 Yeah, well, he's a big fan, Lou. 135 00:08:07,112 --> 00:08:09,698 -Oh, yeah? -Yeah, he bought all your albums. 136 00:08:09,781 --> 00:08:14,703 -Oh, you like them, Animal? -Uh-huh. Delicious! 137 00:08:16,871 --> 00:08:21,626 Yeah, well, let me tell you something. You play the drums so good, man. 138 00:08:21,710 --> 00:08:24,379 You really lay down some great percussion. 139 00:08:24,462 --> 00:08:28,091 -You know what I'm talking about? -Percussion! Wha... 140 00:08:28,174 --> 00:08:29,676 [ANIMAL LAUGHS] 141 00:08:30,218 --> 00:08:34,347 Lou, you sort of have to consider Animal as your basic primitive man. 142 00:08:34,431 --> 00:08:36,975 -You have to know how to talk to him. -Oh, yeah? 143 00:08:37,058 --> 00:08:39,978 Well, how do you tell the man his work with the sticks really is down. 144 00:08:40,061 --> 00:08:43,606 I mean, he can put some soul in the bowl. You know what I mean? 145 00:08:43,690 --> 00:08:45,900 -Okay, that's easy. -Yeah? 146 00:08:45,984 --> 00:08:47,277 -Animal. -Yeah? 147 00:08:47,360 --> 00:08:50,822 -Good drummer! -Good drummer! Good drummer! 148 00:08:51,823 --> 00:08:54,284 Yeah, that's a good drummer. 149 00:08:54,784 --> 00:08:57,078 Yeah. Well, listen, let me tell you this. 150 00:08:57,162 --> 00:08:59,873 Look, I've got this long road gig coming up. 151 00:08:59,956 --> 00:09:02,500 And I'm short a drummer. Think he'd be interested? 152 00:09:02,584 --> 00:09:06,755 Oh, no, you couldn't take Animal on any long road trips, Lou. 153 00:09:06,838 --> 00:09:10,759 -Why not? The cat's good. -You couldn't get a long enough chain. 154 00:09:10,842 --> 00:09:13,928 Chain! Chain! Chain! 155 00:09:17,349 --> 00:09:20,935 Hey. Come on, Floyd, just let me discuss it with him man to man. 156 00:09:21,019 --> 00:09:24,522 Man to man? This dude don't know Animal. 157 00:09:27,400 --> 00:09:29,444 Okay, Lou, there's his chain. 158 00:09:29,527 --> 00:09:32,280 -But could I just ask one favor? -Yeah, baby. 159 00:09:32,364 --> 00:09:34,366 Yeah, don't let him chase any cars, okay? 160 00:09:34,449 --> 00:09:35,450 [CAR PASSING] 161 00:09:35,533 --> 00:09:37,952 -Don't let him chase any cars? -Cars! 162 00:09:38,953 --> 00:09:43,458 -Oh, I think I blew that gig. ANIMAL: Cars! 163 00:09:46,127 --> 00:09:48,630 [SPEAKING IN GIBBERISH] 164 00:09:48,713 --> 00:09:50,298 I see. I'll tell him. 165 00:09:50,382 --> 00:09:53,677 Hey, Kermit. The Swedish Chef says he's not ready to go on. 166 00:09:53,760 --> 00:09:56,012 You said he'd be on the second half. 167 00:09:56,096 --> 00:09:58,682 [FOZZIE YELLS] 168 00:10:00,767 --> 00:10:03,395 Listen, Chef, we've had to move things around. 169 00:10:03,478 --> 00:10:07,691 Kermit! 170 00:10:07,774 --> 00:10:11,194 Uh, in fact, some things are moving around a lot. 171 00:10:11,986 --> 00:10:16,908 I think I've almost got it licked, Kermit! 172 00:10:17,659 --> 00:10:19,119 [CRASHING] 173 00:10:22,497 --> 00:10:24,666 Emphasis on the "almost." 174 00:10:24,749 --> 00:10:29,629 -Okay. Let's go, Chef. You're on now. -Come on. Okay. Okay. 175 00:10:29,713 --> 00:10:31,423 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 176 00:10:35,385 --> 00:10:38,179 [SINGING IN GIBBERISH] 177 00:10:38,263 --> 00:10:40,515 ♪ Bork, bork, bork ♪ 178 00:10:43,184 --> 00:10:45,812 [SPEAKING IN GIBBERISH] 179 00:10:45,895 --> 00:10:49,566 Sleecy, slicey, kneefy, knifey. 180 00:10:51,735 --> 00:10:54,362 The frog's legs. 181 00:10:55,363 --> 00:10:58,658 Uncle Kermit, somebody, anybody. Help! 182 00:10:58,742 --> 00:11:03,747 -Wait a minute! Hold it! Stop! Cut! Cut! -Don't say "cut," say "stop"! 183 00:11:06,833 --> 00:11:08,710 [BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING] 184 00:11:15,633 --> 00:11:19,554 So you say your boyfriend's name is Sy? Sy who? 185 00:11:19,637 --> 00:11:21,139 Clops! 186 00:11:23,725 --> 00:11:27,687 So, uh, what did you think of the movie Jaws? 187 00:11:32,650 --> 00:11:36,071 Excuse me. Are you the monster who swallowed my harmonica? 188 00:11:36,154 --> 00:11:37,655 [HARMONICA PLAYS] 189 00:11:40,075 --> 00:11:42,869 So how are the kids, Flo? 190 00:11:42,952 --> 00:11:44,788 Oh, not too good. 191 00:11:44,871 --> 00:11:49,459 One of the chicks just came down with the "people pox." 192 00:11:51,419 --> 00:11:53,922 My horoscope said I should be careful today 193 00:11:54,005 --> 00:11:56,925 or some great physical harm could befall me. 194 00:11:57,008 --> 00:11:59,302 Oh, that's a lot of silly superstition. 195 00:11:59,386 --> 00:12:00,679 [SCREAMS] 196 00:12:11,189 --> 00:12:14,109 ♪ I love to linger in the moonlight ♪ 197 00:12:14,192 --> 00:12:18,029 ♪ On Honolulu Bay ♪ 198 00:12:19,364 --> 00:12:22,242 ♪ Fond memories cling to me by moonlight ♪ 199 00:12:22,325 --> 00:12:26,621 ♪ Although I'm far away ♪ 200 00:12:26,705 --> 00:12:29,457 -♪ Boom, boom, boom, boom ♪ -♪ And all the beaches ♪ 201 00:12:29,541 --> 00:12:30,583 ♪ Are full of peaches ♪ 202 00:12:30,667 --> 00:12:34,421 -♪ Boom, boom ♪ -♪ Who bring their ukes along ♪ 203 00:12:35,714 --> 00:12:38,717 ♪ And in the glimmer of the moonlight ♪ 204 00:12:38,800 --> 00:12:42,971 ♪ They love to sing this song ♪ 205 00:12:43,054 --> 00:12:47,475 -♪ If you like a ukulele lady ♪ -♪ You like a ukulele lady ♪ 206 00:12:47,559 --> 00:12:51,146 ♪ Ukulele lady like a-you ♪ 207 00:12:51,229 --> 00:12:55,442 ♪ If you like to linger where it's shady ♪ 208 00:12:55,525 --> 00:12:59,237 ♪ Ukulele lady linger too ♪ 209 00:12:59,320 --> 00:13:03,450 ♪ If you kiss a ukulele lady ♪ 210 00:13:03,533 --> 00:13:07,162 ♪ And you promise ever to be true ♪ 211 00:13:07,245 --> 00:13:12,334 ♪ And she sees another ukulele lady ♪ 212 00:13:12,417 --> 00:13:15,879 ♪ Fooling around with you ♪ 213 00:13:15,962 --> 00:13:20,091 -♪ Maybe she'll cry ♪ -♪ An awful lot ♪ 214 00:13:20,175 --> 00:13:22,677 ♪ Maybe she'll sigh ♪ 215 00:13:22,761 --> 00:13:28,767 ♪ And maybe not Maybe she'll find somebody else ♪ 216 00:13:28,850 --> 00:13:32,020 ♪ By and by ♪ 217 00:13:32,103 --> 00:13:36,358 ♪ To sing to when it's cool and shady ♪ 218 00:13:36,441 --> 00:13:39,611 ♪ When it's really wicky wacky woo ♪ 219 00:13:39,694 --> 00:13:44,324 ♪ If you like a ukulele lady ♪ 220 00:13:44,407 --> 00:13:46,576 ♪ Ukulele lady like a-you ♪ 221 00:13:46,659 --> 00:13:50,121 ♪ If you like me like I like a-you ♪ 222 00:13:50,205 --> 00:13:54,209 ♪ And we both like the same ♪ 223 00:13:54,292 --> 00:13:58,713 ♪ Well, I'd like to say this very day ♪ 224 00:13:58,797 --> 00:14:03,051 ♪ Ukulele lady like a-you ♪ 225 00:14:03,134 --> 00:14:06,971 ♪ Lady ♪ 226 00:14:07,055 --> 00:14:10,308 ♪ Ukulele lady like a-you ♪ 227 00:14:10,392 --> 00:14:16,898 ♪ You ♪ 228 00:14:29,202 --> 00:14:34,666 ♪ Climb up on my knee, Sonny Boy ♪ 229 00:14:34,749 --> 00:14:39,504 ♪ You are only three, Sonny Boy ♪ 230 00:14:39,587 --> 00:14:45,176 ♪ You've no way of knowing There's no way of showing ♪ 231 00:14:45,260 --> 00:14:51,558 ♪ What you mean to me, Sonny Boy ♪ 232 00:14:51,641 --> 00:14:56,312 ♪ When there are gray skies ♪ 233 00:14:56,396 --> 00:15:00,859 ♪ I don't mind the gray skies ♪ 234 00:15:00,942 --> 00:15:07,198 ♪ You make them blue, Sonny Boy ♪ 235 00:15:09,117 --> 00:15:13,538 ♪ Friends may forsake me ♪ 236 00:15:13,621 --> 00:15:17,667 ♪ Let them all forsake me ♪ 237 00:15:17,751 --> 00:15:24,382 ♪ You'll pull me through, Sonny Boy ♪ 238 00:15:27,427 --> 00:15:32,849 Oh, my son, when you grow up, you know you might be a halfback. 239 00:15:32,932 --> 00:15:35,310 Or you might even be a fullback. 240 00:15:35,393 --> 00:15:41,274 Or if you really persevere, you might grow up and be a football. 241 00:15:43,401 --> 00:15:47,947 ♪ When there are gray skies ♪ 242 00:15:48,031 --> 00:15:52,077 ♪ I don't mind the gray skies ♪ 243 00:15:52,160 --> 00:15:58,833 ♪ You'll pull me through, Sonny Boy ♪ 244 00:16:00,919 --> 00:16:05,632 ♪ When I'm old and gray, son ♪ 245 00:16:05,715 --> 00:16:09,886 ♪ Promise you won't stray, son ♪ 246 00:16:09,969 --> 00:16:16,976 ♪ For I love you so, Sonny Boy ♪ 247 00:16:28,988 --> 00:16:32,117 -Thanks. -You know, Lou, it's great having you. 248 00:16:32,200 --> 00:16:34,786 Thank you, Kermit. It's really a gas to be here. 249 00:16:34,869 --> 00:16:37,997 Well, you know, I got all your records back at my pad. 250 00:16:38,081 --> 00:16:39,082 Oh. 251 00:16:39,165 --> 00:16:44,379 Uh, pad, uh, frog... Lily pad. That's a, uh... A little joke there. 252 00:16:44,462 --> 00:16:48,049 Only possibly, Kermit. Only possibly. 253 00:16:48,133 --> 00:16:53,054 Hey, listen, Lou. Could you tell us the secret of singing jazz like you do? 254 00:16:53,138 --> 00:16:56,558 Well, Kermit, all you have to do really is just kind of lay back 255 00:16:56,641 --> 00:17:02,230 and lay down some golden tones with soul and style. 256 00:17:02,313 --> 00:17:06,943 Sure, you just gotta lay back and lay down some golden tones 257 00:17:07,027 --> 00:17:09,237 with soul and style. 258 00:17:09,320 --> 00:17:10,989 Mm. Heh. 259 00:17:11,072 --> 00:17:13,742 It doesn't even sound the same when I say it. 260 00:17:13,825 --> 00:17:17,287 Hey, but listen, would you do a little bit of that for us now? 261 00:17:17,370 --> 00:17:20,290 -No. No, no. No. -No? 262 00:17:20,373 --> 00:17:24,044 You see, Kermit, you really can't sing jazz without soft lights, 263 00:17:24,127 --> 00:17:26,004 a little atmosphere. 264 00:17:26,087 --> 00:17:30,008 -And you gotta have a band. -Oh, well, listen, you got it. 265 00:17:31,009 --> 00:17:34,554 Hey, Kermit, this is an inspiration and an open invitation 266 00:17:34,637 --> 00:17:38,767 -for some soulful syncopation. -Does that mean something good? 267 00:17:38,850 --> 00:17:42,437 -It means let's sing. -Wonderful. I'll just be over here. 268 00:17:42,520 --> 00:17:43,688 Right. 269 00:17:44,189 --> 00:17:48,109 ♪ Pack up all my care and woe Here I go, singing low ♪ 270 00:17:48,193 --> 00:17:49,694 ♪ Bye, bye ♪ 271 00:17:49,778 --> 00:17:51,613 Hold it, Floyd. Be cool, now. Wait a minute. 272 00:17:51,696 --> 00:17:55,033 ♪ Somewhere somebody's waiting for me Sugar is sweet, so is she ♪ 273 00:17:55,116 --> 00:17:58,953 ♪ Goodbye Bye, you jive turkey you ♪ 274 00:17:59,037 --> 00:18:02,374 ♪ Nobody near can love or understand me ♪ 275 00:18:02,457 --> 00:18:05,794 ♪ Oh, what hard luck stories They all each and everybody hands me ♪ 276 00:18:05,877 --> 00:18:09,464 ♪ Make my bed, light the light But I might not get home tonight ♪ 277 00:18:09,547 --> 00:18:11,132 ♪ Chicken? ♪ 278 00:18:11,216 --> 00:18:12,842 ♪ Turkey? ♪ 279 00:18:12,926 --> 00:18:15,804 ♪ Owl, parakeet, parrot Pheasant, partridge ♪ 280 00:18:15,887 --> 00:18:20,141 ♪ Mynah bird, kiwi bird, hummingbird Jay bird, red bird, bluebird, Big Bird ♪ 281 00:18:20,225 --> 00:18:22,018 [SCATTING] 282 00:18:24,729 --> 00:18:26,439 [SCATTING] 283 00:19:12,235 --> 00:19:14,279 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 284 00:19:18,116 --> 00:19:21,161 -I just love scat. -What? 285 00:19:21,244 --> 00:19:25,040 -Scat! Scat! -What? Is there a pussycat in here? 286 00:19:26,791 --> 00:19:29,794 Okay, great number. I loved it. I loved it. 287 00:19:29,878 --> 00:19:31,796 Let's see. Uh, now, where's Fozzie? 288 00:19:31,880 --> 00:19:35,008 If he's gonna do that roller skating act, it'll have to be soon. 289 00:19:35,091 --> 00:19:37,135 [FOZZIE LAUGHING] 290 00:19:39,179 --> 00:19:40,472 Whoa! 291 00:19:42,140 --> 00:19:44,809 Ah, very good, Fozzie. You ready to go on? 292 00:19:44,893 --> 00:19:47,812 I'm ready, Kermit. I'm just sorry I took so long. 293 00:19:47,896 --> 00:19:53,735 But I want you to know, it's tough. Roller skating is very, very difficult. 294 00:19:53,818 --> 00:19:55,695 [SINGING IN GIBBERISH] 295 00:20:05,330 --> 00:20:06,998 Easy for you to say! 296 00:20:07,082 --> 00:20:08,500 Whoa! 297 00:20:10,502 --> 00:20:11,836 [CLEARS THROAT] 298 00:20:11,920 --> 00:20:16,299 Welcome again to Muppet Labs, where the future is being made today. 299 00:20:16,383 --> 00:20:20,512 Our latest development is the nuclear-powered shaver. 300 00:20:21,846 --> 00:20:25,517 The honor of shaving for the very first time with a nuclear shaver 301 00:20:25,600 --> 00:20:30,689 goes to my faithful lab assistant, Beaker. Come on in here. 302 00:20:30,772 --> 00:20:33,191 It's all right. Come on. There you go. 303 00:20:33,274 --> 00:20:35,860 [MUMBLING] 304 00:20:35,944 --> 00:20:40,115 In order to protect Beaker's fluffy orange hair from nuclear fallout, 305 00:20:40,198 --> 00:20:41,366 [SHRIEKS] 306 00:20:41,449 --> 00:20:44,994 he will wear this protective helmet, which is... 307 00:20:45,078 --> 00:20:46,079 [GRUNTS] 308 00:20:46,162 --> 00:20:47,455 made of solid lead. 309 00:20:47,539 --> 00:20:51,793 Bend over, Beaker. Here. Come on. Hurry up. Bend over. 310 00:20:52,794 --> 00:20:54,045 There. 311 00:20:54,796 --> 00:20:56,756 All right. Up you go. 312 00:20:56,840 --> 00:20:59,801 Now Beaker is ready for the demonstration. 313 00:21:07,392 --> 00:21:09,894 Notice how effective the lead helmet is. 314 00:21:09,978 --> 00:21:12,731 Now, Beaker doesn't need a shave. 315 00:21:12,814 --> 00:21:14,691 [CHUCKLES] 316 00:21:16,234 --> 00:21:19,571 Uh, as you may have noticed, Fozzie has taken up roller skating. 317 00:21:19,654 --> 00:21:25,076 So here he is with funny jokes and figure eights, Mr. Fozzie Bear! 318 00:21:25,160 --> 00:21:27,620 Hiya! Hiya! Hiya! 319 00:21:28,997 --> 00:21:33,752 How about that? Haven't told one joke and I'm rolling already. 320 00:21:33,835 --> 00:21:35,170 Whoa! Whoa! 321 00:21:36,838 --> 00:21:41,176 Not bad on a 10-cent pair of skates, huh? Speaking of cheapskates... 322 00:21:42,510 --> 00:21:45,513 Nice blend, Fozzie. Thank you, Fozzie! 323 00:21:46,890 --> 00:21:49,267 Hey. The next joke I'm gonna tell, 324 00:21:49,351 --> 00:21:53,605 I'm gonna do it while skating a figure eight. Here goes... 325 00:21:53,688 --> 00:21:55,982 [ORGAN MUSIC PLAYING] 326 00:21:56,066 --> 00:21:58,068 Speaking of cheapskates, 327 00:21:58,151 --> 00:22:00,945 I know a guy so cheap, when he goes fishing, 328 00:22:01,029 --> 00:22:06,242 he puts a picture of a worm on his hook and he catches a picture of a fish. 329 00:22:08,370 --> 00:22:11,456 Hey, this is a great way for Fozzie to do his material. 330 00:22:11,539 --> 00:22:14,209 Yeah, a moving target is harder to hit! 331 00:22:14,959 --> 00:22:18,463 Oh, yeah? Well, watch this. I'm gonna tell this next joke 332 00:22:18,546 --> 00:22:20,799 while skating backwards, 333 00:22:20,882 --> 00:22:25,178 and with my foot in the air, wiggling my ears. Here goes... 334 00:22:25,261 --> 00:22:27,972 [GRUNTING] 335 00:22:28,056 --> 00:22:33,561 Okay, a guy walks in to a diner. There's a horse behind the counter. 336 00:22:33,645 --> 00:22:35,522 The guy just looks at the horse. 337 00:22:35,605 --> 00:22:39,401 The horse says, "What's the matter, surprised to see me here?" 338 00:22:39,484 --> 00:22:42,654 And the guy says, "Yeah, did the cow sell the place?" 339 00:22:42,737 --> 00:22:43,988 [YELLS] 340 00:22:44,072 --> 00:22:45,365 [CRASHING] 341 00:22:45,448 --> 00:22:49,327 Ho, ho! He was doing okay till he fell off the stage. 342 00:22:49,411 --> 00:22:53,164 Wrong. He was doing okay until he came on the stage. 343 00:22:54,249 --> 00:22:55,750 [FOZZIE GROANING] 344 00:22:55,834 --> 00:22:58,628 "Did the cow sell the place?" Ha-ha-ha. 345 00:23:00,672 --> 00:23:04,926 And now, once again, this time backed by the big band of Dr. Teeth, 346 00:23:05,010 --> 00:23:08,221 here he is, Mr. Lou Rawls! 347 00:23:08,304 --> 00:23:10,807 [PLAYING BIG BAND MUSIC] 348 00:23:15,645 --> 00:23:19,357 ♪ I've been all over the world ♪ 349 00:23:19,441 --> 00:23:22,444 ♪ And I've seen all kinds of girls ♪ 350 00:23:22,527 --> 00:23:26,865 ♪ But, baby, let me tell you That you're the one ♪ 351 00:23:28,742 --> 00:23:34,205 ♪ You know that I met this girl In Hong Kong ♪ 352 00:23:34,289 --> 00:23:37,375 ♪ She said her name was Susie Wong ♪ 353 00:23:37,459 --> 00:23:43,214 ♪ But, baby, let me tell you That you're the one ♪ 354 00:23:43,298 --> 00:23:47,427 ♪ I'm trying to tell you That you're the one ♪ 355 00:23:48,887 --> 00:23:51,389 ♪ You are the one ♪ 356 00:23:52,515 --> 00:23:54,100 ♪ You're the one ♪ 357 00:23:54,184 --> 00:23:58,772 ♪ Yeah, baby, you are the one ♪ 358 00:23:58,855 --> 00:24:04,152 ♪ You know that I had All kinds of ladies ♪ 359 00:24:04,235 --> 00:24:07,322 ♪ Do each and every thing to me ♪ 360 00:24:07,405 --> 00:24:12,243 ♪ But, baby, let me tell you That you're the one ♪ 361 00:24:13,578 --> 00:24:18,291 ♪ Hey, I'll tell you because You did something to me ♪ 362 00:24:18,917 --> 00:24:21,628 ♪ Nobody else has ever done ♪ 363 00:24:22,504 --> 00:24:24,589 ♪ Ooh-wee, hey, Miss Piggy ♪ 364 00:24:24,673 --> 00:24:25,674 Uh-huh? 365 00:24:25,757 --> 00:24:27,050 ♪ You are the one ♪ 366 00:24:27,133 --> 00:24:28,343 Ah. 367 00:24:28,426 --> 00:24:32,555 ♪ I'm trying to tell you That you're the one ♪ 368 00:24:33,848 --> 00:24:36,267 ♪ You are the one ♪ 369 00:24:37,394 --> 00:24:40,814 ♪ You're the one Hey, baby ♪ 370 00:24:40,897 --> 00:24:41,981 ♪ You are the one ♪ 371 00:24:42,065 --> 00:24:43,400 I hear you, Lou. 372 00:24:43,483 --> 00:24:46,861 ♪ I'm trying to tell you you're the one ♪ 373 00:24:46,945 --> 00:24:48,780 Tell me. Tell me. 374 00:24:48,863 --> 00:24:51,032 ♪ You are the one ♪ 375 00:24:52,534 --> 00:24:55,787 ♪ You're the one, Miss Piggy ♪ 376 00:24:55,870 --> 00:24:59,749 ♪ You are the one ♪ 377 00:24:59,833 --> 00:25:02,877 ♪ Oh, my little sweet porkchop My little ham hock ♪ 378 00:25:02,961 --> 00:25:05,547 ♪ You're the one ♪ 379 00:25:14,014 --> 00:25:17,142 Okay, well, that's all the time we have, but before we go... 380 00:25:17,225 --> 00:25:20,061 I'm going now. 381 00:25:20,145 --> 00:25:24,315 As I was saying, let's have a warm thank-you to our special guest. 382 00:25:24,399 --> 00:25:27,902 -Ladies and gentlemen, Mr. Lou Rawls! -Thank you, Kermit. 383 00:25:29,738 --> 00:25:31,823 -Wait a minute. -Let's not stop! 384 00:25:31,906 --> 00:25:34,325 Now that we've got things going. 385 00:25:35,452 --> 00:25:38,580 Well, uh, we'll see you next time on The Muppet Show. 386 00:25:38,663 --> 00:25:40,290 [YELLS] 387 00:25:40,373 --> 00:25:42,250 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 388 00:26:19,788 --> 00:26:22,749 -I loved tonight's show. -Really? 389 00:26:22,832 --> 00:26:26,002 Course not. Just wanted to see if I could say it. 31161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.