All language subtitles for The Muppet Show S02E11 Guest Dom Deluise 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,002 [KNOCK ON DOOR] 2 00:00:02,085 --> 00:00:04,212 Dom DeLuise! Dom DeLuise! 3 00:00:04,295 --> 00:00:06,965 Oh! Eighteen seconds to curtain, Mr. DeLuise. 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,592 Ah-- 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 [SPEAKING IN GIBBERISH] 6 00:00:11,928 --> 00:00:14,139 [MUMBLING] 7 00:00:17,183 --> 00:00:21,855 It's The Muppet Show, with our very special guest star, Mr. Dom DeLuise! 8 00:00:23,481 --> 00:00:25,567 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 9 00:00:36,244 --> 00:00:38,413 ♪ It's time to play the music ♪ 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,582 ♪ It's time to light the lights ♪ 11 00:00:40,665 --> 00:00:44,419 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 12 00:00:44,502 --> 00:00:47,172 ♪ It's time to put on makeup ♪ 13 00:00:47,255 --> 00:00:49,257 ♪ It's time to dress up right ♪ 14 00:00:49,341 --> 00:00:51,217 ♪ It's time to get things started ♪ 15 00:00:51,301 --> 00:00:53,553 Why do we keep doing this? 16 00:00:53,636 --> 00:00:58,016 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 17 00:00:58,099 --> 00:01:00,268 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 18 00:01:00,352 --> 00:01:03,063 ♪ This is what we call ♪ 19 00:01:03,146 --> 00:01:07,150 ♪ The Muppet Show ♪ 20 00:01:08,193 --> 00:01:10,278 [FOGHORN BLARES] 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,073 [AUDIENCE APPLAUDING] 22 00:01:13,156 --> 00:01:17,243 Okay. Thank you, thank you, thank you, and welcome to The Muppet Show. 23 00:01:17,327 --> 00:01:20,121 Hey, tonight should be great, because our special guest star 24 00:01:20,205 --> 00:01:23,667 is one of the really funny men, Mr. Dom DeLuise. 25 00:01:23,750 --> 00:01:25,585 [AUDIENCE APPLAUDING] 26 00:01:25,669 --> 00:01:30,590 But first, we're going to open the show with our own lady of song, Miss Piggy, 27 00:01:30,674 --> 00:01:33,927 because if we don't, she'll break both my arms. 28 00:01:34,010 --> 00:01:36,971 So here she is now, Miss Piggy. 29 00:01:37,055 --> 00:01:40,392 [BAND PLAYING BLUEGRASS MUSIC] 30 00:01:40,475 --> 00:01:44,938 ♪ We had to move away 'Cause the rent we couldn't pay ♪ 31 00:01:45,021 --> 00:01:47,774 ♪ The moving van came 'round Just after dark ♪ 32 00:01:47,857 --> 00:01:49,526 It's a great old song. 33 00:01:49,609 --> 00:01:53,488 ♪ There was me and my old man Shoving things inside the van ♪ 34 00:01:53,571 --> 00:01:57,617 ♪ Which we'd often done before Let me remark ♪ 35 00:01:57,701 --> 00:02:01,955 ♪ We packed all that could be packed In the van, and that's a fact ♪ 36 00:02:02,038 --> 00:02:05,208 ♪ And we got inside All we could get inside ♪ 37 00:02:05,291 --> 00:02:06,793 [CHUCKLES] 38 00:02:06,876 --> 00:02:10,463 ♪ Then we packed all we could pack On the tailboard at the back ♪ 39 00:02:10,547 --> 00:02:14,968 ♪ Till there wasn't any room For me to ride ♪ 40 00:02:15,051 --> 00:02:17,512 ♪ My old man said ♪ 41 00:02:17,595 --> 00:02:23,435 ♪ "Follow the van Don't dilly-dally on the way" ♪ 42 00:02:23,518 --> 00:02:28,189 ♪ Off went the cart With the home packed in it ♪ 43 00:02:28,273 --> 00:02:31,901 ♪ I walked behind With my old cock linnet ♪ 44 00:02:31,985 --> 00:02:36,656 ♪ But I dillied and dallied Dallied and dillied ♪ 45 00:02:36,740 --> 00:02:41,036 ♪ Lost the van And don't know where to roam ♪ 46 00:02:41,119 --> 00:02:44,831 ♪ You can't trust the specials Like the old-time coppers ♪ 47 00:02:44,914 --> 00:02:48,293 ♪ When you can't find your way home ♪ 48 00:02:48,376 --> 00:02:51,004 All right, everybody, now's your chance. 49 00:02:51,087 --> 00:02:53,923 Join in the second chorus. I'm only singing one. 50 00:02:54,007 --> 00:02:56,009 Promises, promises! 51 00:02:56,092 --> 00:02:58,178 ♪ My old man said ♪ 52 00:02:58,261 --> 00:03:03,850 ♪ "Follow the van Don't dilly-dally on the way" ♪ 53 00:03:03,933 --> 00:03:08,646 ♪ Off went the cart With the home packed in it ♪ 54 00:03:08,730 --> 00:03:12,233 ♪ I walked behind With my old cock linnet ♪ 55 00:03:12,317 --> 00:03:17,197 ♪ But I dillied and dallied Dallied and dillied ♪ 56 00:03:17,280 --> 00:03:20,950 ♪ Lost the van And don't know where to roam ♪ 57 00:03:21,034 --> 00:03:25,205 ♪ You can't trust the specials Like the old-time coppers ♪ 58 00:03:25,288 --> 00:03:27,874 ♪ When you can't find your way ♪ 59 00:03:27,957 --> 00:03:30,168 ♪ Who's going my way ♪ 60 00:03:30,251 --> 00:03:34,047 ♪ Can't find your way ♪ 61 00:03:34,130 --> 00:03:38,343 ♪ Home ♪ 62 00:03:42,055 --> 00:03:44,474 [CHEERING] 63 00:03:44,557 --> 00:03:50,146 MUPPET 1: Miss Piggy! MUPPET 2: Bravo! Bravo! 64 00:03:50,230 --> 00:03:53,274 Boy, they really love her, don't they? 65 00:03:53,358 --> 00:03:55,568 Yeah. Must be an easy house. 66 00:03:57,278 --> 00:04:01,991 Oh, no, please. Oh, you're too kind. 67 00:04:02,075 --> 00:04:05,537 -Kissy, kissy. -Forget it, Kermit's gone. 68 00:04:05,620 --> 00:04:07,622 -Oh. Did it work? -Nope. 69 00:04:07,706 --> 00:04:11,334 But how about that audience I paid off for you, huh? 70 00:04:11,418 --> 00:04:13,420 They did just what I told them to. 71 00:04:13,503 --> 00:04:16,840 -What did you tell them? -To go hog wild. 72 00:04:16,923 --> 00:04:22,137 Scooter, I am paying you to give me help, not cheap jokes. 73 00:04:22,220 --> 00:04:23,263 [SCOOTER COUGHS] 74 00:04:23,346 --> 00:04:26,307 -Well, I already ordered the flowers. -Wonderful. 75 00:04:26,391 --> 00:04:32,022 Oh. Scooter, oh, Scooter, my dear impressionable young lad. 76 00:04:32,105 --> 00:04:33,898 You must understand 77 00:04:33,982 --> 00:04:37,944 that I am only doing this in order for the frog to notice me more. 78 00:04:38,028 --> 00:04:39,154 [PIGGY SIGHS] 79 00:04:39,237 --> 00:04:42,574 Sure, sure, and if you happen to get your own spot on the show, 80 00:04:42,657 --> 00:04:44,200 that wouldn't hurt. 81 00:04:44,284 --> 00:04:47,328 Your life's hanging on a thread, kid. 82 00:04:47,412 --> 00:04:51,458 Yes, ma'am, I'll go write some more spontaneous sincere fan mail for you. 83 00:04:51,541 --> 00:04:57,380 Mm-hm. You know the words. Gorgeous, beautiful, modest. 84 00:05:00,133 --> 00:05:04,763 Okay, tonight's guest star is Dom DeLuise, and we all know how terrific he is. 85 00:05:04,846 --> 00:05:07,182 As a performer he is out of this world. 86 00:05:07,265 --> 00:05:10,518 And matter of fact, right now, he's on the planet Koozebane. 87 00:05:10,602 --> 00:05:12,729 Ladies and gentlemen, Dom DeLuise! 88 00:05:12,812 --> 00:05:14,731 [AUDIENCE APPLAUDING] 89 00:05:19,986 --> 00:05:21,363 Merdlidop. 90 00:05:22,322 --> 00:05:23,490 [WHISTLES] 91 00:05:24,741 --> 00:05:26,159 Merdlidop. 92 00:05:29,371 --> 00:05:30,789 Merdlidop. 93 00:05:34,084 --> 00:05:35,460 Merdlidop. 94 00:05:38,755 --> 00:05:40,048 Merdlido-- 95 00:05:44,052 --> 00:05:48,598 539-77221, to the mothership. It's me. 96 00:05:48,682 --> 00:05:53,728 Huh? Can you see me? Here I am. Yes. The one that's waving. You got it. 97 00:05:53,812 --> 00:05:57,315 That's nice. Yes. It is so gorgeous up here, I can't tell you. 98 00:05:57,399 --> 00:05:59,693 Pluto, Saturn. I mean, it is gorgeous. 99 00:05:59,776 --> 00:06:03,363 Hold it. Hold it. I see some Koosquats. Hold on. 100 00:06:03,446 --> 00:06:06,950 Oh, Jane, keep that soup warm for me, sweetheart. 101 00:06:07,033 --> 00:06:09,160 Oh, it's a beauty. This is a beauty. 102 00:06:10,870 --> 00:06:14,332 Oh. Oh! Oh! 103 00:06:14,416 --> 00:06:18,628 I think I found a beauty. Oh, no, it's an immi. Never mind. 104 00:06:20,755 --> 00:06:26,011 Holy Toledo! Something's afoot! 105 00:06:26,094 --> 00:06:32,100 Ooh. Holy mac-- Wait a minute! Hey, that's my hammer! Hey! 106 00:06:32,183 --> 00:06:34,144 [SHOUTING] 107 00:06:40,025 --> 00:06:42,193 -Hey. -Merdlidap. Merdlidap. Dap-dap. 108 00:06:42,277 --> 00:06:45,071 -Merdlidap. Merdlidap. -Merdlidap. 109 00:06:45,155 --> 00:06:47,824 That's not me. 110 00:06:52,245 --> 00:06:54,414 [CLEARS THROAT] 111 00:06:54,497 --> 00:06:56,583 [LAUGHS] 112 00:06:56,666 --> 00:07:00,253 I got you, you devil you. I fooled you, didn't I? 113 00:07:01,421 --> 00:07:04,299 Don't! That's a new one. You-- Oh. 114 00:07:04,382 --> 00:07:08,762 Hello, mothership. Hmm. Hello? 115 00:07:08,845 --> 00:07:10,513 Oh. Uh... 116 00:07:10,597 --> 00:07:14,142 I think I'll go back to the mothership now. 117 00:07:16,144 --> 00:07:17,187 Merdlidop. 118 00:07:20,523 --> 00:07:21,733 Merdlidop. 119 00:07:24,569 --> 00:07:25,653 Merdlidop. 120 00:07:26,988 --> 00:07:28,198 Merdlidop. 121 00:07:30,617 --> 00:07:31,785 [LAUGHS] 122 00:07:31,868 --> 00:07:33,244 I got you! 123 00:07:33,328 --> 00:07:37,082 Give me! Come on! Give me! Wait a minute. Hold it. 124 00:07:38,124 --> 00:07:40,710 [SHOUTING] 125 00:07:40,794 --> 00:07:43,713 Ooh! My watch! 126 00:07:43,797 --> 00:07:45,507 Quarter after six. 127 00:07:50,220 --> 00:07:51,763 Ooh. 128 00:07:54,182 --> 00:07:55,725 That's it. 129 00:08:00,188 --> 00:08:02,607 [MERDLIDOPS LAUGHING] 130 00:08:14,536 --> 00:08:16,287 [CRASHING] 131 00:08:16,371 --> 00:08:17,539 Merdlidop. 132 00:08:20,709 --> 00:08:22,043 Merdlidop. 133 00:08:22,127 --> 00:08:23,753 [ALL LAUGHING] 134 00:08:30,635 --> 00:08:33,304 Do you suppose they have any life on other planets? 135 00:08:33,388 --> 00:08:36,599 What do you care? You don't have any life on this one. 136 00:08:52,449 --> 00:08:54,492 [GRUNTING] 137 00:09:02,167 --> 00:09:04,502 [LAUGHS] 138 00:09:05,712 --> 00:09:07,005 [DRUM BEATS] 139 00:09:10,925 --> 00:09:12,510 -Excuse me. -Yeah? 140 00:09:12,594 --> 00:09:14,596 May I use your dressing room to change in? 141 00:09:14,679 --> 00:09:19,809 -What? -Well, my room is all filled with flowers. 142 00:09:19,893 --> 00:09:23,355 You understand, don't you, my dear Dominique? 143 00:09:23,438 --> 00:09:25,607 Don't "My dear Dominique" me. 144 00:09:25,690 --> 00:09:28,568 Oh, what's wrong? 145 00:09:28,651 --> 00:09:32,489 I mean, I'm the guest star on this show. Nobody seems to notice. 146 00:09:32,572 --> 00:09:35,658 The audience is filled with pig fans. 147 00:09:35,742 --> 00:09:38,370 [PIGGY GRUNTS, THEN PANTS] 148 00:09:41,039 --> 00:09:42,916 What a relief. 149 00:09:42,999 --> 00:09:46,503 Besides, they gave me this tiny dressing room. 150 00:09:46,586 --> 00:09:49,756 They said the big dressing room was filled with your fan mail. 151 00:09:49,839 --> 00:09:50,882 [KNOCK ON DOOR] 152 00:09:50,965 --> 00:09:52,801 Would you get the door, Dominique? 153 00:09:52,884 --> 00:09:57,013 Would I get the door? I really do not believe this. 154 00:09:57,097 --> 00:09:59,432 -Yes? -Are you Miss Piggy? 155 00:09:59,516 --> 00:10:01,184 No, I'm not Miss Piggy! 156 00:10:02,811 --> 00:10:06,731 -Are those my roses? -Yes, they were your roses. 157 00:10:06,815 --> 00:10:10,110 Someone sent roses to a P-I-G. 158 00:10:10,193 --> 00:10:13,196 -That amuses you? -Ha, ha. Yes. 159 00:10:13,279 --> 00:10:17,867 ♪ The days of swine and roses ♪ 160 00:10:18,910 --> 00:10:21,246 Knock it off, chubbo. 161 00:10:22,831 --> 00:10:24,958 -Chubbo? -Mm-hm. 162 00:10:25,041 --> 00:10:27,669 Look who's talking. 163 00:10:27,752 --> 00:10:31,548 Are you saying that I am a little overweight? 164 00:10:31,631 --> 00:10:35,343 Little? Did I say little? No, I didn't say little. 165 00:10:35,427 --> 00:10:36,761 [PIGGY GROWLS] 166 00:10:36,845 --> 00:10:39,973 What? You're jealous because I got all these flowers, 167 00:10:40,056 --> 00:10:42,892 and all you have is that teensy basket of fruit. 168 00:10:42,976 --> 00:10:46,813 Actually, the little, teensy basket of fruit is more suitable to you. 169 00:10:46,896 --> 00:10:52,485 -Ha. And why is that? -I'll tell you why-- Ha-ha-ha. Because... 170 00:10:55,822 --> 00:10:58,658 It looks more natural. 171 00:10:58,742 --> 00:11:00,535 [PIGGY SHOUTING INDISTINCTLY] 172 00:11:00,618 --> 00:11:02,245 -[KNOCK ON DOOR] -Pardon? 173 00:11:02,328 --> 00:11:05,749 Excuse me, Miss Piggy, hospital sketch coming up. 174 00:11:05,832 --> 00:11:08,335 Good. Here's your first patient. 175 00:11:08,418 --> 00:11:13,882 -Hi-yah! Hi-yah! Hi-yah! -Oh! Oh! 176 00:11:13,965 --> 00:11:17,761 Just a minute! Hold it! Hold it! Wait a minute! Get back! 177 00:11:17,844 --> 00:11:22,849 Are you--? She's out of her mind! I've never seen anybody so crazy! 178 00:11:28,063 --> 00:11:31,274 NARRATOR: And now, Veterinarian's Hospital. 179 00:11:31,358 --> 00:11:36,404 The continuing story of a quack who's gone to the dogs. 180 00:11:36,488 --> 00:11:40,325 [AUDIENCE CHANTING] We want Piggy! We want Piggy! 181 00:11:40,408 --> 00:11:44,412 We want Piggy! We want Piggy! 182 00:11:44,496 --> 00:11:46,081 [CHEERING] 183 00:11:46,164 --> 00:11:48,208 Oh, thank you. Thank you. 184 00:11:51,670 --> 00:11:54,673 Mwah! Thank you. Thank you. 185 00:11:54,756 --> 00:11:56,841 -Dr. Bob. Dr. Bob? -What? 186 00:11:56,925 --> 00:11:59,094 Where did we get this patient from? 187 00:11:59,177 --> 00:12:01,846 Oh, well, she was found with a bunch of cows. 188 00:12:01,930 --> 00:12:03,598 -Not bunch, herd. -Herd of what? 189 00:12:03,682 --> 00:12:06,226 -Herd of cows. -Sure, I've heard of cows. 190 00:12:08,186 --> 00:12:12,065 -No, no, no, I mean, the cow's herd. -I don't care if the cow's heard. 191 00:12:12,148 --> 00:12:14,567 I haven't said anything to be ashamed of. 192 00:12:15,735 --> 00:12:18,113 But, Dr. Bob, are you going to operate? 193 00:12:18,196 --> 00:12:20,949 No, I think we've milked this joke long enough. 194 00:12:22,075 --> 00:12:26,121 Oh, look, I have a stake in this too, you know. 195 00:12:29,165 --> 00:12:33,336 NARRATOR: And so Dr. Bob has taken the bull by the horns. 196 00:12:33,420 --> 00:12:36,589 Tune in next time, when you'll hear Miss Piggy say: 197 00:12:36,673 --> 00:12:41,469 This has really been a moo-ving experience. 198 00:12:41,553 --> 00:12:42,971 [AUDIENCE CHEERING] 199 00:12:43,054 --> 00:12:45,265 Oh, thank you, thank you. Mwah! Oh! 200 00:12:45,348 --> 00:12:50,020 Bless you. Thank you, thank you. 201 00:12:55,025 --> 00:12:58,737 ♪ We've been invited To Henrietta's wedding ♪ 202 00:12:58,820 --> 00:13:01,865 ♪ Though she can't tell us Where it will be ♪ 203 00:13:01,948 --> 00:13:04,117 ♪ Wait and see ♪ 204 00:13:04,200 --> 00:13:08,371 ♪ We hear the tears That her mother is shedding ♪ 205 00:13:08,455 --> 00:13:12,167 ♪ Are because of the old lady's glee ♪ 206 00:13:12,250 --> 00:13:16,004 -♪ When will it be? ♪ -♪ When will it be, when will it be? ♪ 207 00:13:16,087 --> 00:13:19,883 -♪ When will it be? ♪ -♪ When will it be, when will it be? ♪ 208 00:13:19,966 --> 00:13:23,678 ♪ We've been invited To Henrietta's wedding ♪ 209 00:13:23,762 --> 00:13:27,474 ♪ Though she can't tell us Where it may be ♪ 210 00:13:29,434 --> 00:13:33,146 ♪ We're invited to Henrietta's wedding ♪ 211 00:13:33,229 --> 00:13:36,024 ♪ No one knows who her husband will be ♪ 212 00:13:36,107 --> 00:13:38,443 ♪ Who can it be? ♪ 213 00:13:38,526 --> 00:13:42,989 ♪ They say she's started to buy All the bedding ♪ 214 00:13:43,073 --> 00:13:47,619 ♪ But the husband's a deep mystery ♪ 215 00:13:47,702 --> 00:13:51,706 -♪ Who can it be? ♪ -♪ Who can it be, who can it be? ♪ 216 00:13:51,790 --> 00:13:55,418 -♪ Who can it be? ♪ -♪ Who can it be, who can it be? ♪ 217 00:13:55,502 --> 00:13:59,172 ♪ We've been invited To Henrietta's wedding ♪ 218 00:13:59,255 --> 00:14:03,093 ♪ No one knows who her husband will be ♪ 219 00:14:04,969 --> 00:14:08,807 ♪ We've been invited To Henrietta's wedding ♪ 220 00:14:08,890 --> 00:14:11,976 ♪ Though she can't tell us Where it will be ♪ 221 00:14:12,060 --> 00:14:14,688 ♪ Wait and see ♪ 222 00:14:14,771 --> 00:14:19,275 ♪ We wonder which way To go to the wedding ♪ 223 00:14:19,359 --> 00:14:23,571 ♪ And between you and me, so does she ♪ 224 00:14:23,655 --> 00:14:27,742 -♪ Where will it be? ♪ -♪ Where will it be? Where will it be? ♪ 225 00:14:27,826 --> 00:14:31,496 -♪ Where will it be? ♪ -♪ Where will it be? Where will it be? ♪ 226 00:14:31,579 --> 00:14:35,250 ♪ We wonder which way To go to the wedding ♪ 227 00:14:35,333 --> 00:14:40,797 -♪ And between you and me ♪ -♪ So does she ♪ 228 00:14:40,880 --> 00:14:44,134 ♪ Henrietta's never gonna have a wedding And everybody knows it ♪ 229 00:14:44,217 --> 00:14:50,056 ♪ So does she ♪ 230 00:14:57,147 --> 00:14:59,232 [BAND PLAYING FUNK MUSIC] 231 00:15:01,901 --> 00:15:07,365 ♪ If you ain't been dancin' lately Don't blame your shoes ♪ 232 00:15:07,449 --> 00:15:12,871 ♪ And if you ain't been happy lately Don't put it on the blues ♪ 233 00:15:12,954 --> 00:15:17,250 ♪ Don't blame the dynamite If you can't light the fuse ♪ 234 00:15:17,334 --> 00:15:21,629 ♪ There's a party all the time For them what choose ♪ 235 00:15:23,715 --> 00:15:28,553 ♪ The end of my romancing Came with football on TV, really ♪ 236 00:15:28,636 --> 00:15:34,100 ♪ Why, he ain't took me anywhere Since 1963 ♪ 237 00:15:34,184 --> 00:15:39,689 ♪ Her hair is in the closet Her teeth are on the shelf ♪ 238 00:15:39,773 --> 00:15:44,903 ♪ I can put the good parts in a bag And go out by myself ♪ 239 00:16:06,508 --> 00:16:12,013 ♪ If you ain't been dancing lately Don't blame your shoes ♪ 240 00:16:12,097 --> 00:16:17,227 ♪ If you ain't been happy lately Don't put it on the blues ♪ 241 00:16:17,310 --> 00:16:21,606 ♪ Don't blame the dynamite If you can't light the fuse ♪ 242 00:16:21,690 --> 00:16:25,860 ♪ There's a party all the time For them what choose ♪ 243 00:16:25,944 --> 00:16:30,198 -Let's party! -All right! 244 00:16:37,247 --> 00:16:40,750 -Don't tell me you liked that trash. -No, my hand went to sleep. 245 00:16:40,834 --> 00:16:42,043 Oh. 246 00:16:43,795 --> 00:16:45,213 Oh, here. Here he comes. 247 00:16:45,296 --> 00:16:46,965 FLOYD: The tuba player says: 248 00:16:47,048 --> 00:16:50,885 "Never mind about that, just be natural and borrow a lemon." 249 00:16:50,969 --> 00:16:52,470 [FLOYD LAUGHS] 250 00:16:52,554 --> 00:16:53,763 Okay, okay, okay. 251 00:16:53,847 --> 00:16:57,642 Gee, Miss Piggy, what are you going to do? 252 00:16:57,726 --> 00:17:00,603 Well, I just don't know, Scooter. 253 00:17:00,687 --> 00:17:02,981 My loyalty is, of course, to Kermit. 254 00:17:03,064 --> 00:17:08,319 But this other show has offered me a contract at twice the money. 255 00:17:08,403 --> 00:17:14,492 -Well, you are a superstar. -Ha, ha. No, I'm not. 256 00:17:14,576 --> 00:17:16,119 Uh... Um... 257 00:17:16,202 --> 00:17:20,832 -Yes, you are. -Oh! Yes, you are. 258 00:17:20,915 --> 00:17:24,836 Well, I shall just have to think about it. 259 00:17:26,338 --> 00:17:30,467 Uh, Scooter, that performance by you and Miss Piggy was terrible. 260 00:17:30,550 --> 00:17:34,179 Gee, I didn't think it was that bad. I missed one line, but-- 261 00:17:34,262 --> 00:17:36,389 -Oh, no. -Mm-hm. 262 00:17:36,473 --> 00:17:39,017 Scooter, you gonna tell me what's going on? 263 00:17:39,100 --> 00:17:42,937 -No, I promised. -Uh, I'll give you a raise. 264 00:17:43,021 --> 00:17:45,231 The flowers are fake, the audience was paid off. 265 00:17:45,315 --> 00:17:48,777 I wrote the fan letters, and Miss Piggy doesn't have another offer. 266 00:17:48,860 --> 00:17:51,154 Scooter, I like your style. 267 00:17:53,823 --> 00:17:56,743 Ah, hello. Hello, and welcome. 268 00:17:56,826 --> 00:17:59,746 As you know, Shepherd's Institute of Animal Protection 269 00:17:59,829 --> 00:18:04,042 has spent the last 25 years protecting helpless, innocent animals, 270 00:18:04,125 --> 00:18:06,169 just like the ones that you see right here. 271 00:18:06,252 --> 00:18:09,839 And now, in the midst of our annual fundraising drive... 272 00:18:09,923 --> 00:18:11,216 Time for that drive again. 273 00:18:11,299 --> 00:18:14,219 This lovely creature has to be fed occasionally. 274 00:18:14,302 --> 00:18:16,471 Otherwise, he gets very, very irritable. 275 00:18:16,554 --> 00:18:18,807 There you go. Beautiful. Here. 276 00:18:18,890 --> 00:18:22,519 Have a nice little snack. What a doll. All better. 277 00:18:22,602 --> 00:18:24,020 By the way, Shepherd's Institute 278 00:18:24,104 --> 00:18:28,066 has only reached its halfway mark in this year's fundraising effort. 279 00:18:28,149 --> 00:18:29,734 One moment, please. 280 00:18:30,902 --> 00:18:33,863 -Mama! -This sweetheart has to be played with, 281 00:18:33,947 --> 00:18:35,365 otherwise, he gets irritable. 282 00:18:35,448 --> 00:18:37,784 [BABBLING] 283 00:18:37,867 --> 00:18:42,247 You sweetheart you. Good morning. Good morning. 284 00:18:42,330 --> 00:18:45,542 -Look. A little milky. A little milky. -Milky! 285 00:18:45,625 --> 00:18:47,252 It's good! 286 00:18:48,420 --> 00:18:50,588 Good. Okay. 287 00:18:50,672 --> 00:18:52,757 As you can see, we care for all their needs. 288 00:18:52,841 --> 00:18:54,217 [GROWLING] 289 00:18:54,300 --> 00:18:57,303 If an animal has a need, we fill it. 290 00:18:57,387 --> 00:19:00,890 This sweetheart of a creature loves to be sung to occasionally. 291 00:19:00,974 --> 00:19:02,600 Otherwise, he gets irritable. 292 00:19:02,684 --> 00:19:06,312 ♪ Ain't she sweet, See her walking down the street ♪ 293 00:19:06,396 --> 00:19:08,189 Very nice, very nice. 294 00:19:08,273 --> 00:19:12,402 All right. The point is, if you send in your donations, you'll be very happy. 295 00:19:12,485 --> 00:19:13,987 [MONSTER GROWLING] 296 00:19:17,365 --> 00:19:19,451 If you send in your donations, you'll be happy. 297 00:19:19,534 --> 00:19:21,202 Oh. Here you go. 298 00:19:21,286 --> 00:19:23,163 [BABBLING] 299 00:19:23,246 --> 00:19:26,708 ♪ Ain't she sweet See her walking down the street ♪ 300 00:19:26,791 --> 00:19:29,544 The point is that if you do so, these are all tax deductible-- 301 00:19:29,627 --> 00:19:31,254 [BANGING ON CAGE] 302 00:19:31,338 --> 00:19:32,464 Here you go. 303 00:19:32,547 --> 00:19:33,882 MONSTER: ♪ Ain't she sweet ♪ 304 00:19:33,965 --> 00:19:35,675 No! Wait! I'm ticklish! 305 00:19:35,759 --> 00:19:39,095 ♪ Ain't she sweet See her walking down the... ♪ 306 00:19:39,179 --> 00:19:42,807 All right, here you go, here you go. That's a beauty. 307 00:19:42,891 --> 00:19:45,268 You see the point is, we love them with all our hearts. 308 00:19:45,352 --> 00:19:48,938 We do. Just a moment now. Open wide! 309 00:19:52,067 --> 00:19:53,735 [BABBLING] 310 00:19:54,944 --> 00:19:58,073 Wait a minute! Holy mackerel! Just... 311 00:19:58,156 --> 00:19:59,657 ♪ Ain't she sweet ♪ 312 00:19:59,741 --> 00:20:03,370 Oh. There's nothing left to eat. Here. Have this. 313 00:20:03,453 --> 00:20:05,580 [MONSTERS GROWLING] 314 00:20:05,663 --> 00:20:08,249 By the way, all of these creatures are up for adoption. 315 00:20:08,333 --> 00:20:11,378 If you have a spare room in your house, give us a break. 316 00:20:11,461 --> 00:20:15,298 For instance, if you adopt this guy right here, 317 00:20:15,382 --> 00:20:18,843 you will never know the meaning of the word garbage. Just a minute. 318 00:20:18,927 --> 00:20:20,720 Hold it. Hold it. 319 00:20:20,804 --> 00:20:23,181 ♪ Ain't she sweet See her walking down the-- ♪ 320 00:20:23,264 --> 00:20:25,392 Yeah. Oh! Wait a minute! Oh, please! 321 00:20:25,475 --> 00:20:29,354 Whoa! My goodness! 322 00:20:29,437 --> 00:20:31,022 [GROWLING] 323 00:20:31,106 --> 00:20:34,234 Please, help! I mean, really, help! 324 00:20:34,317 --> 00:20:37,278 I mean, really help! Help me! 325 00:20:37,362 --> 00:20:39,364 [AUDIENCE APPLAUDING] 326 00:20:43,993 --> 00:20:47,372 Kermie? Kermie, uh, you wanted to see me? 327 00:20:47,455 --> 00:20:50,417 Oh, yes, Miss Piggy, I couldn't help but overhear 328 00:20:50,500 --> 00:20:52,252 that conversation between you and Scooter 329 00:20:52,335 --> 00:20:55,005 about that offer you got from the other show. 330 00:20:55,088 --> 00:21:00,343 Oh, Kermie, I am so sorry. I didn't want you to hear that. 331 00:21:00,427 --> 00:21:03,179 -Oh, that terrible boy. -Mm-hm. 332 00:21:03,263 --> 00:21:05,598 Yeah, well, actually, I'm kind of glad that I did. 333 00:21:05,682 --> 00:21:10,061 Because I have come to a decision that I think will make you very happy. 334 00:21:10,145 --> 00:21:11,187 Oh? 335 00:21:11,271 --> 00:21:15,650 -I've decided to let you go. -You've what? 336 00:21:15,734 --> 00:21:19,195 Well, you see, Piggy, I don't want to stand in your way. 337 00:21:19,279 --> 00:21:22,699 But-- But, Kermie... 338 00:21:22,782 --> 00:21:24,367 Good luck, kid. 339 00:21:29,039 --> 00:21:30,457 Oh. 340 00:21:30,540 --> 00:21:34,252 Well, then, uh, I suppose this is goodbye. 341 00:21:34,336 --> 00:21:36,755 Oh, yes. Uh, goodbye, Piggy. 342 00:21:38,840 --> 00:21:40,508 Um... 343 00:21:40,592 --> 00:21:44,429 I'll, uh... I'll just go clean out my dressing room, then. 344 00:21:44,512 --> 00:21:47,932 Oh, that would be very nice. Thank you. 345 00:21:50,518 --> 00:21:52,645 Oh. Um... 346 00:21:53,688 --> 00:21:57,150 You'll explain to everyone what happened, Kermie? 347 00:21:57,233 --> 00:21:59,569 Oh, sure. 348 00:21:59,652 --> 00:22:00,987 What a ham. 349 00:22:07,452 --> 00:22:11,122 Kermie, I can't leave you! 350 00:22:11,206 --> 00:22:15,043 [SOBBING] I can't leave you. I tried. 351 00:22:15,126 --> 00:22:18,838 Well, uh, does this mean you want your job back? 352 00:22:18,922 --> 00:22:23,051 Oh, good. Uh, incidentally, though, 353 00:22:23,134 --> 00:22:26,388 you will have to take-- You will have to take a pay cut. 354 00:22:27,972 --> 00:22:29,474 -What? -Well, sure. 355 00:22:29,557 --> 00:22:31,851 If you can afford to pay off the audience 356 00:22:31,935 --> 00:22:34,979 and buy those flowers and the fur, and the mail and stuff, 357 00:22:35,063 --> 00:22:38,316 -then I think you can-- -You knew all the time! 358 00:22:39,609 --> 00:22:41,236 [SCREAMS] 359 00:22:43,321 --> 00:22:46,366 Okay, how come is it, do you suppose, that the world doesn't know 360 00:22:46,449 --> 00:22:49,828 that Dom DeLuise is a singer as well as a comedian? 361 00:22:49,911 --> 00:22:51,621 Well, let us let the world find out. 362 00:22:51,705 --> 00:22:54,582 Ladies and gentlemen, here he is, Dom DeLuise! 363 00:22:54,666 --> 00:22:57,168 [AUDIENCE APPLAUDING] 364 00:22:57,252 --> 00:22:58,628 Thank you. Thank you. 365 00:22:58,712 --> 00:23:01,172 May I stop for just one second? I'll tell you the truth. 366 00:23:01,256 --> 00:23:03,258 Piggy's backstage and she's very upset. 367 00:23:03,341 --> 00:23:06,720 She's miserable. With your permission, I'd like to bring her out for just-- 368 00:23:06,803 --> 00:23:10,015 Piggy, Piggy, come over here now. 369 00:23:10,098 --> 00:23:11,516 [AUDIENCE CHEERING] 370 00:23:14,978 --> 00:23:19,065 Cool it, cool it! He knew. 371 00:23:19,149 --> 00:23:20,608 Piggy, you're upset. 372 00:23:20,692 --> 00:23:23,778 Things have not been going very well between you and Kermit, right? 373 00:23:23,862 --> 00:23:27,282 -Dom, Dom, Dom. -Piggy, Piggy, Piggy. 374 00:23:27,365 --> 00:23:31,161 -A woman sometimes feels so alone. -Alone? 375 00:23:31,244 --> 00:23:37,667 But you're not alone. Look at me. You're here. I'm here. Us is here. 376 00:23:37,751 --> 00:23:40,920 Us is here? 377 00:23:41,004 --> 00:23:43,465 I mean, we got us. 378 00:23:43,548 --> 00:23:45,050 [PIANO PLAYING] 379 00:23:45,133 --> 00:23:47,677 Don't you understand? Oh, I know... 380 00:23:47,761 --> 00:23:52,515 ♪ Life is a funny thing Sometimes you laugh and sing ♪ 381 00:23:52,599 --> 00:23:55,810 ♪ Sometimes you grumble and cuss ♪ 382 00:23:55,894 --> 00:23:56,936 Right? 383 00:23:57,020 --> 00:24:00,607 ♪ But either way, what do we care? ♪ 384 00:24:00,690 --> 00:24:04,402 ♪ We got us ♪ 385 00:24:04,486 --> 00:24:08,865 ♪ We have our ups and downs Our share of smiles and frowns ♪ 386 00:24:08,948 --> 00:24:11,076 ♪ But through it all we don't fuss ♪ 387 00:24:11,159 --> 00:24:12,410 Why? 388 00:24:12,494 --> 00:24:15,872 ♪ We got a special thing going, Piggy ♪ 389 00:24:15,955 --> 00:24:19,793 ♪ We got us ♪ 390 00:24:19,876 --> 00:24:23,171 ♪ Some people like to go Through their life single ♪ 391 00:24:23,254 --> 00:24:26,049 ♪ Aw, that wouldn't suit us at all ♪ 392 00:24:26,132 --> 00:24:27,509 That's right! 393 00:24:27,592 --> 00:24:30,970 ♪ Why sing a melody as a soliloquy ♪ 394 00:24:31,054 --> 00:24:32,931 ♪ When it's more fun to be ♪ 395 00:24:33,014 --> 00:24:36,059 ♪ Harmonizing ♪ 396 00:24:36,142 --> 00:24:39,896 Look! It's your friends! Ha, ha! 397 00:24:39,979 --> 00:24:45,443 ♪ People may say we are crazy The way we are ♪ 398 00:24:45,527 --> 00:24:49,823 ♪ That we won't even discuss ♪ 399 00:24:49,906 --> 00:24:53,785 ♪ 'Cause what we got they can't smother ♪ 400 00:24:53,868 --> 00:24:57,330 ♪ We'd trade our life for no other ♪ 401 00:24:57,414 --> 00:25:00,834 ♪ They've only got one another ♪ 402 00:25:00,917 --> 00:25:03,169 ♪ But we ♪ 403 00:25:03,253 --> 00:25:09,551 ♪ Got us ♪ 404 00:25:14,806 --> 00:25:16,558 Okay, well, that's it for another show. 405 00:25:16,641 --> 00:25:20,437 Let's have a big thank you for our guest star, Mr. Dom DeLuise! 406 00:25:20,520 --> 00:25:23,523 [AUDIENCE APPLAUDING AND CHEERING] 407 00:25:25,316 --> 00:25:26,943 And thank you all for being with us, 408 00:25:27,027 --> 00:25:30,405 especially those of you who weren't paid off by the pig. 409 00:25:30,488 --> 00:25:33,616 Stand back, Dom. This is gonna be fractured frog time. 410 00:25:33,700 --> 00:25:36,369 No, no, no, don't. Don't do it, don't do it! 411 00:25:36,453 --> 00:25:39,330 We'll see you next time on The Muppet Show! 412 00:25:39,414 --> 00:25:40,957 [PIGGY SHOUTING] 413 00:25:41,041 --> 00:25:43,043 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 414 00:25:43,126 --> 00:25:45,045 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 415 00:26:17,952 --> 00:26:20,580 I wouldn't mind the show if they just got rid of one thing. 416 00:26:20,663 --> 00:26:23,083 -What's that? -Me. Ha-ha-ha. 32404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.