Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,513 --> 00:00:49,244
Grandpa, this isn't
going to hurt, is it?
2
00:00:49,917 --> 00:00:51,442
I told you, Herman...
3
00:00:51,518 --> 00:00:55,683
I've done it a hundred times to
you before and it never bothered you.
4
00:00:55,789 --> 00:00:59,055
You're just nervous 'cause
I ran out of anesthetic.
5
00:01:02,229 --> 00:01:06,064
I guess if it's got to come
off, it's got to come off.
6
00:01:07,100 --> 00:01:11,094
I'll just there take a little
off the top and trim the sides.
7
00:01:26,186 --> 00:01:27,245
Hey, Pop!
8
00:01:28,422 --> 00:01:31,551
Eddie, don't you
ever do that, Son...
9
00:01:31,625 --> 00:01:34,026
when Grandpa is
giving me a haircut.
10
00:01:34,094 --> 00:01:37,861
He might snip my bangs and
spoil my Steve McQueen image.
11
00:01:39,232 --> 00:01:40,757
I'm sorry, Pop.
12
00:01:41,134 --> 00:01:43,103
I just want to show
you this pamphlet.
13
00:01:43,170 --> 00:01:46,265
The whole town is having
Frontier Days this weekend.
14
00:01:46,340 --> 00:01:48,366
Yes, I read about
that in the newspaper.
15
00:01:48,442 --> 00:01:51,412
They're having a parade,
rodeo and contests.
16
00:01:51,478 --> 00:01:54,812
And all the people are dressing
themselves up as pioneers and cowboys.
17
00:01:54,881 --> 00:01:56,110
It's all set, Pop.
18
00:01:56,183 --> 00:01:59,381
I entered your name in
the bucking bronco contest.
19
00:02:00,153 --> 00:02:02,713
Bucking bronco contest? Sure.
20
00:02:02,789 --> 00:02:04,724
I'm gonna be so
proud of you, Pop.
21
00:02:04,791 --> 00:02:07,124
I've been telling all the
guys around the rodeo...
22
00:02:07,194 --> 00:02:09,425
that you're the greatest
rider in the world.
23
00:02:09,496 --> 00:02:11,328
Well, shuckies.
24
00:02:12,399 --> 00:02:14,925
That was right
smart of you, partner.
25
00:02:18,605 --> 00:02:19,868
Grandpa.
26
00:02:24,711 --> 00:02:25,872
Hank, it looks like...
27
00:02:25,946 --> 00:02:28,541
we've got some pretty safe
entries in the bronco busting event.
28
00:02:28,615 --> 00:02:29,913
They're all amateurs.
29
00:02:29,983 --> 00:02:32,919
But I am a little concerned
about this fella, Herman Munster.
30
00:02:32,986 --> 00:02:34,010
Yeah.
31
00:02:34,087 --> 00:02:37,455
He's the guy whose kid was here bragging
about what a great rider his pop is.
32
00:02:37,524 --> 00:02:38,685
That's right.
33
00:02:38,759 --> 00:02:41,058
And we can't take any
chances of anybody...
34
00:02:41,128 --> 00:02:44,462
walking off with that $500
prize money we're offering.
35
00:02:44,531 --> 00:02:46,864
So just to be on
the safe side...
36
00:02:47,300 --> 00:02:50,896
let's put this Munster
character on Volcano.
37
00:02:51,104 --> 00:02:54,165
Volcano? That's not a
horse, it's a time bomb.
38
00:02:54,241 --> 00:02:56,073
He'll wreck this guy Munster.
39
00:02:56,143 --> 00:02:58,612
So what? If anything
should go wrong...
40
00:02:58,679 --> 00:03:01,410
we'll return his entry
fee to his widow.
41
00:04:05,912 --> 00:04:07,175
Herman...
42
00:04:07,547 --> 00:04:09,516
you on a bucking bronco?
43
00:04:09,683 --> 00:04:12,278
Why, you couldn't
even ride a kiddie car.
44
00:04:12,352 --> 00:04:13,820
Yes, I could.
45
00:04:14,154 --> 00:04:16,646
I used to ride
Eddie's all the time.
46
00:04:17,224 --> 00:04:19,750
But, Uncle Herman,
riding a bucking bronco...
47
00:04:19,826 --> 00:04:22,523
is one of the most dangerous
sports in the whole world.
48
00:04:22,596 --> 00:04:24,394
You might get killed.
49
00:04:24,464 --> 00:04:29,129
Herman, it'd be just like you to pull
a dirty trick like that on me, you bum.
50
00:04:29,336 --> 00:04:32,795
You don't even have enough
life insurance to keep me in cigars.
51
00:04:32,873 --> 00:04:36,469
Golly, when Eddie first mentioned
the idea of bronco busting to me...
52
00:04:36,543 --> 00:04:39,035
it sounded kind
of like a fun thing.
53
00:04:39,846 --> 00:04:43,078
But, dear, the last time you
were on a merry-go-round horse...
54
00:04:43,150 --> 00:04:45,346
you had to wear a safety belt.
55
00:04:45,585 --> 00:04:49,488
I don't want you to go through with this.
You'll just go out and get yourself killed.
56
00:04:49,556 --> 00:04:51,957
You're only 152 years old.
57
00:04:52,025 --> 00:04:55,291
And I won't have you cut
down in the prime of life.
58
00:04:55,395 --> 00:04:58,763
Gee, dear, I promised
Eddie. He's counting on me.
59
00:04:59,332 --> 00:05:01,494
What can I say
to him? It's simple.
60
00:05:01,568 --> 00:05:02,900
You just go up to your son...
61
00:05:02,969 --> 00:05:05,996
and tell him that his daddy
is a no-good, rotten coward.
62
00:05:06,072 --> 00:05:07,540
I can't do that.
63
00:05:07,607 --> 00:05:11,874
Boys don't have many heroes left
that they can look up to these days.
64
00:05:12,045 --> 00:05:15,413
If I let him down, all he
has left is Smokey the Bear.
65
00:05:16,016 --> 00:05:19,953
Herman, why don't you
use child psychology?
66
00:05:20,921 --> 00:05:23,948
All you have to do is talk
to Eddie in such a way...
67
00:05:24,024 --> 00:05:28,018
that he'll be the one who suggests
that you drop out of the rodeo.
68
00:05:29,162 --> 00:05:32,564
That's a good idea.
That's just what I'll do.
69
00:05:33,567 --> 00:05:37,095
But instead of being blunt
and direct, I'll be subtle...
70
00:05:37,604 --> 00:05:40,733
and talk to Eddie on
his own mental level.
71
00:05:41,441 --> 00:05:45,276
Yeah. And if you can't quite
get up to it, do the best you can.
72
00:05:54,054 --> 00:05:58,185
And once upon a time,
in this big, big castle...
73
00:05:58,725 --> 00:06:01,251
there lived this
very brave knight...
74
00:06:01,494 --> 00:06:03,690
named Sir Herman the Great.
75
00:06:03,763 --> 00:06:06,164
Gee, Pop, he had
the same name as you.
76
00:06:06,233 --> 00:06:08,498
Well, well, what do
you know about that?
77
00:06:08,568 --> 00:06:11,436
Anyway, in a nearby cave...
78
00:06:12,239 --> 00:06:15,641
there lived this very
mean, mean dragon.
79
00:06:16,042 --> 00:06:18,238
What did he do that was so bad?
80
00:06:18,311 --> 00:06:20,780
Well, he went around
abducting young maidens...
81
00:06:20,847 --> 00:06:24,409
and pillaging the countryside
and terrorizing villages...
82
00:06:24,718 --> 00:06:26,846
and doing other naughty things.
83
00:06:26,920 --> 00:06:30,413
And everyone said that Sir
Herman the Great was the only one...
84
00:06:30,490 --> 00:06:34,325
that was brave enough and strong
enough to vanquish the dragon.
85
00:06:34,427 --> 00:06:37,022
There's a white knight
on television like that.
86
00:06:37,097 --> 00:06:40,499
Except, all he ever does is
chase dirt out of blue jeans.
87
00:06:40,567 --> 00:06:44,129
Anyway, as Sir Herman the
Great was starting out on his way...
88
00:06:44,204 --> 00:06:47,265
to vanquish the dragon, his
wife and his father-in-law...
89
00:06:47,340 --> 00:06:49,900
and his niece came
running out and cried:
90
00:06:49,976 --> 00:06:53,469
"O brave Sir Herman, prithee
do not go forth this day...
91
00:06:53,647 --> 00:06:55,980
for the dragon might slay thee."
92
00:06:56,216 --> 00:06:59,015
Boy, they sure talked
corny in those days.
93
00:06:59,085 --> 00:07:00,610
Well, anyway...
94
00:07:00,887 --> 00:07:04,688
although Sir Herman was on
his way to slay the cruel dragon...
95
00:07:04,958 --> 00:07:07,860
he thought it over
and realized...
96
00:07:08,061 --> 00:07:10,758
that he could be
eaten up by the dragon.
97
00:07:11,531 --> 00:07:13,625
And if the dragon ate him up...
98
00:07:13,700 --> 00:07:15,100
then there would
be no one left...
99
00:07:15,168 --> 00:07:18,536
to take care of his little
home and his little family.
100
00:07:18,705 --> 00:07:21,174
Now, what do you
think about that?
101
00:07:24,711 --> 00:07:28,170
I think the knight was a
rotten, chicken, yellow coward.
102
00:07:28,648 --> 00:07:29,648
Oh.
103
00:07:30,417 --> 00:07:32,852
You do, huh? Yeah.
104
00:07:33,353 --> 00:07:35,982
I think you ought to sue the
guy who made up that story...
105
00:07:36,056 --> 00:07:38,184
for calling the
knight by your name.
106
00:07:38,258 --> 00:07:41,592
For you'd never chicken
out like that. Would you, Pop?
107
00:07:41,661 --> 00:07:43,152
Gadzooks, no.
108
00:07:44,798 --> 00:07:48,030
I bet tomorrow you'll be the
bravest guy in the whole rodeo.
109
00:07:48,101 --> 00:07:49,933
Yeah, sure.
110
00:07:50,904 --> 00:07:53,032
Well, good night, Son.
111
00:07:54,240 --> 00:07:55,765
Goodnight, Pop.
112
00:08:08,188 --> 00:08:12,125
If I had my way, I'd just as
soon chase dirt out of blue jeans.
113
00:08:25,171 --> 00:08:27,231
Hey, get a load of Volcano.
114
00:08:27,307 --> 00:08:29,902
He's sure calmed
down since yesterday.
115
00:08:37,283 --> 00:08:38,283
You still think...
116
00:08:38,351 --> 00:08:40,377
we ought to put this
Munster guy in that horse?
117
00:08:40,453 --> 00:08:41,887
Sure, why not?
118
00:08:41,955 --> 00:08:44,117
But tell the ambulance
attendants...
119
00:08:44,190 --> 00:08:47,319
that the minute he hits the ground,
to throw a sheet over him quick.
120
00:08:47,394 --> 00:08:50,956
We don't want his broken
bones to dampen the festivities.
121
00:08:57,637 --> 00:08:59,003
♪♪
122
00:09:02,742 --> 00:09:03,835
Spot.
123
00:09:09,215 --> 00:09:11,446
Spot, get out in the yard.
124
00:09:13,019 --> 00:09:16,012
I don't want you in the
kitchen, always underfoot.
125
00:09:16,089 --> 00:09:17,785
Now scat.
126
00:09:24,631 --> 00:09:26,031
Sorry, Spot.
127
00:09:30,503 --> 00:09:31,994
Aunt Lily...
128
00:09:32,072 --> 00:09:35,770
is Uncle Herman going to ride
that bronco in the rodeo today?
129
00:09:35,842 --> 00:09:37,310
Yes, Marilyn.
130
00:09:38,011 --> 00:09:41,072
I did everything I could
to talk him out of it.
131
00:09:41,181 --> 00:09:43,616
But he said a knight
should be proud...
132
00:09:43,683 --> 00:09:46,915
to ride forth and slay
dragons for his son.
133
00:09:47,454 --> 00:09:50,117
I guess he's been reading
Prince Valiant again.
134
00:09:50,190 --> 00:09:53,183
Where's Uncle Herman
now? Down in the dungeon.
135
00:09:53,259 --> 00:09:55,490
He is so nervous and so tense.
136
00:09:55,762 --> 00:09:59,130
He asked Grandpa to do
something to relax his nerves.
137
00:09:59,566 --> 00:10:01,535
That is a good idea.
138
00:10:01,601 --> 00:10:03,763
I just hope he
doesn't overdo it.
139
00:10:03,837 --> 00:10:05,897
The last time
Grandpa relaxed him...
140
00:10:05,972 --> 00:10:08,100
his nerves were so loose...
141
00:10:08,174 --> 00:10:10,803
that we had to call in a
piano tuner to tighten them up.
142
00:10:12,512 --> 00:10:15,880
Grandpa, have you found
anything yet to make me brave?
143
00:10:16,116 --> 00:10:19,553
When I think of riding a
bucking bronco, I'm petrified.
144
00:10:19,686 --> 00:10:22,918
What are you knocking? Some
of my best friends are petrified.
145
00:10:22,989 --> 00:10:24,355
No, I mean scared.
146
00:10:24,424 --> 00:10:27,292
Haven't you got any
brave pills I can take?
147
00:10:27,727 --> 00:10:28,922
Well...
148
00:10:30,063 --> 00:10:33,227
I made these in the Middle
Ages for Richard the Lion-Hearted.
149
00:10:33,666 --> 00:10:35,794
Did they work? Did they work?
150
00:10:35,869 --> 00:10:40,466
I'll have you know that before he took
these, he was known as Chicken Dickie.
151
00:10:41,274 --> 00:10:43,505
Shall I take some of these? No.
152
00:10:43,643 --> 00:10:47,136
It says they're good only if
you're going on a crusade...
153
00:10:47,213 --> 00:10:50,547
and I don't think you wanna
take that much time off from work.
154
00:10:50,617 --> 00:10:52,916
Grandpa, you gotta give me
something to make me a hero.
155
00:10:52,986 --> 00:10:56,616
I got to ride that horse in
an hour. Herman, let's face it.
156
00:10:56,856 --> 00:10:59,587
A nice, handsome,
pleasant man you are...
157
00:10:59,726 --> 00:11:03,185
but with all the pills in
the world, a hero you ain't.
158
00:11:03,863 --> 00:11:05,627
What am I going to do?
159
00:11:06,933 --> 00:11:09,368
It just came to me. Herman...
160
00:11:10,270 --> 00:11:14,230
now, supposing the horse you
rode today was gentle and kind...
161
00:11:14,807 --> 00:11:17,436
and you and he had sort of...
162
00:11:17,510 --> 00:11:19,741
an under-the-table deal.
163
00:11:20,413 --> 00:11:23,713
That's fine, but I'm not very
proficient at talking to horses.
164
00:11:23,783 --> 00:11:27,083
You're very proficient at
talking to me, aren't you?
165
00:11:27,253 --> 00:11:31,588
Yeah. Supposing I
turn myself into a horse.
166
00:11:33,626 --> 00:11:37,461
You mean you would be the
bucking bronco I'd ride at the rodeo?
167
00:11:39,365 --> 00:11:41,596
Grandpa, that's a wizard idea.
168
00:11:45,705 --> 00:11:47,196
"Astronauts...
169
00:11:48,241 --> 00:11:49,641
"avocados...
170
00:11:50,810 --> 00:11:52,301
"aborigines...
171
00:11:53,146 --> 00:11:54,409
animals."
172
00:11:55,048 --> 00:11:56,414
No.
173
00:11:57,283 --> 00:11:58,683
What's the matter?
174
00:11:58,751 --> 00:12:02,210
This animal bottle is so
old, the label has fallen off.
175
00:12:02,789 --> 00:12:05,782
Well, I'll just have
to take my chances...
176
00:12:06,993 --> 00:12:09,019
and hope I come up with a horse.
177
00:12:09,162 --> 00:12:11,791
Mom, where's Pop?
178
00:12:12,031 --> 00:12:14,865
It's time to leave for the rodeo
and we don't wanna be late.
179
00:12:14,934 --> 00:12:17,836
He's still down in the
dungeon with Grandpa.
180
00:12:18,104 --> 00:12:22,508
I hope they're not making up another
batch of Dad's old-fashioned plasma.
181
00:12:24,244 --> 00:12:26,611
Now, Eddie, don't get
impatient. I'm sure...
182
00:12:28,514 --> 00:12:31,712
Aunt Lily, I could have
sworn I heard a goat.
183
00:12:31,985 --> 00:12:33,248
So did I.
184
00:12:33,753 --> 00:12:37,383
We're getting so nervous that
we're starting to hear things.
185
00:12:37,624 --> 00:12:38,853
Grandpa.
186
00:12:39,425 --> 00:12:40,449
Grandpa.
187
00:12:40,526 --> 00:12:43,894
You must've taken the wrong pill.
You're not a horse, you're a goat.
188
00:12:43,963 --> 00:12:46,865
I can tell because
horses don't have horns.
189
00:12:47,267 --> 00:12:50,533
Don't just sit there,
Herman. Give me another pill.
190
00:12:50,970 --> 00:12:52,063
Yeah.
191
00:13:00,847 --> 00:13:02,645
Here, try this one.
192
00:13:10,857 --> 00:13:14,692
Well, Grandpa, that's no good.
I can't ride a skunk in a rodeo.
193
00:13:14,927 --> 00:13:18,364
Shut up and try another
pill before I let you have it.
194
00:13:26,239 --> 00:13:27,239
Listen.
195
00:13:28,374 --> 00:13:31,105
Now I can swear I
hear a pig grunting.
196
00:13:31,844 --> 00:13:33,039
A pig?
197
00:13:33,313 --> 00:13:37,648
You don't suppose they're having a
barbecue at a time like this, do you?
198
00:13:43,256 --> 00:13:45,191
Grandpa. Herman.
199
00:13:46,092 --> 00:13:48,288
You'll be late for the rodeo.
200
00:13:48,628 --> 00:13:50,961
We'll be right with you, Lily.
201
00:13:51,130 --> 00:13:54,157
Grandpa, now look
what you've done.
202
00:13:54,467 --> 00:13:56,868
You've gone and
made a pig of yourself.
203
00:13:56,936 --> 00:13:58,404
Another pill.
204
00:14:12,185 --> 00:14:14,984
Grandpa, you're beautiful.
205
00:14:15,054 --> 00:14:16,215
I ask you...
206
00:14:16,289 --> 00:14:19,418
is this a horse,
or is this a horse?
207
00:14:20,626 --> 00:14:21,855
Grandpa.
208
00:14:35,842 --> 00:14:38,778
Howdy, folks? I'm all
ready for the rodeo.
209
00:14:38,845 --> 00:14:40,404
Gee, Pop, you look neat.
210
00:14:40,480 --> 00:14:43,609
Just like the cowboys in
that cigarette commercial.
211
00:14:43,683 --> 00:14:44,981
Thank you, Son.
212
00:14:45,051 --> 00:14:47,452
Herman, please call this off.
213
00:14:48,020 --> 00:14:50,182
If you get up on a
bucking bronco...
214
00:14:50,256 --> 00:14:53,920
you'll just make a fool of
yourself and probably get killed.
215
00:14:53,993 --> 00:14:56,462
You don't know anything
about being a cowboy.
216
00:14:56,529 --> 00:14:59,124
Shucks. What you
talking about, ma'am?
217
00:14:59,232 --> 00:15:01,224
I'm a rooting, tooting...
218
00:15:01,300 --> 00:15:03,769
fancy booting,
two-gun shooting...
219
00:15:03,836 --> 00:15:07,068
pistol-packing poppa
from Possum Prairie.
220
00:15:16,549 --> 00:15:18,450
Dear, will you help me?
221
00:15:19,352 --> 00:15:20,581
Marilyn.
222
00:15:21,854 --> 00:15:26,019
Eddie, can you help your father
pry himself loose from his drawers?
223
00:15:37,003 --> 00:15:38,335
Thank you.
224
00:15:38,638 --> 00:15:40,971
I guess John Wayne and
those other fellows must...
225
00:15:41,040 --> 00:15:43,271
grease their thumbs
before they try that.
226
00:15:43,342 --> 00:15:45,402
I guess if we're going,
we better get started.
227
00:15:45,478 --> 00:15:46,639
Where's Grandpa?
228
00:15:46,712 --> 00:15:49,841
Grandpa just had a few things
he wanted to take care of...
229
00:15:49,916 --> 00:15:52,010
and he'll meet us at the rodeo.
230
00:15:52,084 --> 00:15:55,646
You think you'll have any trouble
with that wild mustang, Pop?
231
00:15:55,721 --> 00:15:57,212
I don't think so, Son.
232
00:15:57,290 --> 00:16:01,421
I'm gonna handle that critter like
he was a member of my own family.
233
00:16:16,976 --> 00:16:20,504
It certainly was nice of Uncle
Herman to get us this private box.
234
00:16:20,613 --> 00:16:23,913
Well, we Munsters always
feel more at home in a box.
235
00:16:26,619 --> 00:16:28,520
Boy, look at that guy.
236
00:16:30,456 --> 00:16:32,857
Boy, that bull
really flipped him.
237
00:16:35,728 --> 00:16:37,026
You poor man.
238
00:16:41,100 --> 00:16:44,195
They really put on a good
show here, don't they?
239
00:16:49,008 --> 00:16:51,637
Yes, I've never
seen that trick before.
240
00:16:52,078 --> 00:16:55,810
Gee, I wonder where Pop is.
The bronco busting comes up next.
241
00:16:56,148 --> 00:17:00,142
Well, I hope it's the bronco that
gets busted and not your father.
242
00:17:06,893 --> 00:17:10,295
Everybody's checked in for the bronco
busting but that Munster character.
243
00:17:10,363 --> 00:17:13,026
Maybe he heard he was riding
Volcano and pulled up stakes.
244
00:17:13,099 --> 00:17:14,624
I wouldn't blame him.
245
00:17:14,700 --> 00:17:17,101
Hi, there. I'm Herman Munster...
246
00:17:17,503 --> 00:17:18,994
Bronco Buster.
247
00:17:19,372 --> 00:17:20,863
Hiya, Munster.
248
00:17:22,341 --> 00:17:24,367
Will you look at that guy?
249
00:17:24,443 --> 00:17:27,504
He's tall in the saddle and
he ain't even on a horse.
250
00:17:27,580 --> 00:17:28,878
Get a load of that face.
251
00:17:28,948 --> 00:17:31,042
He must've gone through
a buffalo stampede.
252
00:17:31,117 --> 00:17:34,087
I didn't think there were that
many buffalo left in America.
253
00:17:34,153 --> 00:17:36,452
Excuse me, but I was
wondering if you could tell me...
254
00:17:36,522 --> 00:17:38,252
what chute I'm
supposed to come out of?
255
00:17:38,324 --> 00:17:40,953
Come out of Chute 4. Number 4.
256
00:17:41,127 --> 00:17:42,618
Thank you very much.
257
00:17:42,695 --> 00:17:44,721
I'll be ready and waiting.
258
00:17:47,967 --> 00:17:51,768
We better not put Volcano in
that chute until the last minute.
259
00:17:51,871 --> 00:17:54,501
If Munster gets a look
at that local mustang,
260
00:17:54,525 --> 00:17:56,707
he'll know we pulled
a ringer on him.
261
00:17:56,776 --> 00:17:58,005
Grandpa?
262
00:17:59,478 --> 00:18:02,004
Hey, Grandpa, where are you?
263
00:18:02,248 --> 00:18:03,876
Grandpa, it's me.
264
00:18:05,751 --> 00:18:08,482
Sorry, I thought you
were my grandfather.
265
00:18:09,488 --> 00:18:11,582
Over here, Herman.
266
00:18:12,425 --> 00:18:13,916
There you are.
267
00:18:16,395 --> 00:18:18,057
Oh, my.
268
00:18:18,197 --> 00:18:20,792
What a beautiful
saddle you're wearing.
269
00:18:20,866 --> 00:18:23,392
Never mind, Herman.
What's the scoop?
270
00:18:24,637 --> 00:18:28,631
I'll be coming out of Chute Number
4. Now, make sure and be there.
271
00:18:29,575 --> 00:18:30,804
Got you.
272
00:18:36,449 --> 00:18:38,008
Get away from me, girlie.
273
00:18:38,084 --> 00:18:40,417
I'm old enough
to be your father.
274
00:18:41,420 --> 00:18:44,948
Yes, siree. Look at that
boy go. Here we go now!
275
00:18:45,024 --> 00:18:47,016
Stay right in there, boy.
276
00:18:51,364 --> 00:18:54,163
And now for the
bucking bronco contest.
277
00:18:54,233 --> 00:18:56,498
The first rider to
go 10 seconds...
278
00:18:56,569 --> 00:18:58,697
gets a $500 prize.
279
00:18:58,871 --> 00:19:00,863
Mom, this is Pop's event.
280
00:19:01,240 --> 00:19:05,473
Out of Chute Number 3,
it's Tex Rogers on Midnight.
281
00:19:07,413 --> 00:19:09,939
Here he comes, folks.
And there he goes.
282
00:19:11,117 --> 00:19:12,380
Oh, dear.
283
00:19:12,652 --> 00:19:16,054
Eddie, you never should
have gotten your father into this.
284
00:19:16,122 --> 00:19:19,251
This is worse than the time you
talked him into riding that surfboard...
285
00:19:19,325 --> 00:19:22,386
and he knocked the end
off that new steel pier.
286
00:19:23,029 --> 00:19:26,193
The time was five and
three-tenth seconds.
287
00:19:26,732 --> 00:19:30,897
Now out of Chute 5, it's
Hugh Hobson on Nasty Nellie.
288
00:19:32,271 --> 00:19:34,433
Ride it, cowboy, ride it.
289
00:19:35,908 --> 00:19:38,036
Where do you suppose Grandpa is?
290
00:19:38,110 --> 00:19:41,274
I don't know. He's never
around when you need him.
291
00:19:42,114 --> 00:19:44,640
I suppose he's horsing
around someplace.
292
00:19:47,653 --> 00:19:50,316
Hey, you stupid
nag, get out of here.
293
00:19:50,389 --> 00:19:52,517
That's for Volcano. Get out.
294
00:19:55,494 --> 00:19:56,860
Better get ready, Munster.
295
00:19:56,929 --> 00:19:59,558
The way they're throwing them
off, you'll be up pretty soon now.
296
00:19:59,632 --> 00:20:03,034
Yes, siree. I hope they give
me a horse with some spirit.
297
00:20:03,102 --> 00:20:06,402
I'd hate to have to ride
some tired old grandfather.
298
00:20:30,696 --> 00:20:31,959
Hey, you.
299
00:20:32,331 --> 00:20:35,062
Where do you think you're
going? Into Stall Number 4.
300
00:20:35,134 --> 00:20:37,933
My son-in-law's gonna
ride me in the next event.
301
00:20:38,003 --> 00:20:39,835
Come on, beat it, Pops.
302
00:20:39,905 --> 00:20:43,740
Keep your hands off, buster.
I'll get you for cruelty to animals.
303
00:20:43,809 --> 00:20:45,277
Hey, Charlie.
304
00:20:45,811 --> 00:20:48,576
Got an old stew-bum here
that thinks he's a horse.
305
00:20:48,647 --> 00:20:51,310
Come on. Wait a minute.
306
00:20:51,484 --> 00:20:52,975
Wait a minute.
307
00:21:00,926 --> 00:21:02,417
Wait a minute.
308
00:21:03,462 --> 00:21:06,660
It wore off. I'm not
a horse anymore.
309
00:21:07,233 --> 00:21:09,259
Of course you're not a horse.
310
00:21:09,335 --> 00:21:12,430
You're Snow White and
we're the Seven Dwarfs.
311
00:21:12,705 --> 00:21:15,197
Get out of here and
don't come back.
312
00:21:21,213 --> 00:21:24,012
The time was five and
three-tenth seconds.
313
00:21:26,185 --> 00:21:28,177
So far we have no winner.
314
00:21:28,487 --> 00:21:31,946
Our final contestant,
coming out of Chute 4...
315
00:21:32,424 --> 00:21:35,792
is Herman Munster on Volcano.
316
00:21:35,861 --> 00:21:37,625
Oh, boy, that's Pop.
317
00:21:38,898 --> 00:21:40,696
I can't bear to look.
318
00:21:41,867 --> 00:21:43,733
Volcano, nice Volcano.
319
00:21:45,271 --> 00:21:48,435
Volcano, that was a neat name
you picked for yourself, Grandpa.
320
00:21:48,507 --> 00:21:51,773
It makes you sound as
though you're gonna be rough.
321
00:21:52,545 --> 00:21:53,774
Grandpa.
322
00:21:54,647 --> 00:21:56,843
Grandpa, it's me, Herman.
323
00:21:58,651 --> 00:21:59,914
I get it.
324
00:22:00,286 --> 00:22:03,222
No conversation. You
wanna make it look good.
325
00:22:06,392 --> 00:22:07,392
Grandpa.
326
00:22:07,626 --> 00:22:08,626
Grandpa.
327
00:22:08,961 --> 00:22:11,487
Grandpa, will you watch
it? You almost threw me off.
328
00:22:11,564 --> 00:22:13,897
It's all right to
ham it up but...
329
00:22:17,636 --> 00:22:19,104
Attaboy, Pop.
330
00:22:24,577 --> 00:22:26,671
Stay with him, Uncle Herman.
331
00:22:29,048 --> 00:22:31,074
Hang on! Hang on!
332
00:22:36,288 --> 00:22:38,382
Grandpa, will you watch it?
333
00:22:41,894 --> 00:22:43,123
Grandpa.
334
00:22:43,262 --> 00:22:45,060
I can't bear to look.
335
00:22:49,101 --> 00:22:52,196
Grandpa, you big showoff.
Will you listen to me?
336
00:22:53,706 --> 00:22:55,197
Ride him, Pop!
337
00:22:55,841 --> 00:22:57,867
All right, Grandpa, if
you wanna play that way...
338
00:22:57,943 --> 00:23:00,469
two can play that
way as well as one.
339
00:23:02,214 --> 00:23:05,241
Uncle Herman is certainly showing
the spectators what he's made of.
340
00:23:05,317 --> 00:23:08,048
Yes, and I hope we
can replace the parts.
341
00:23:12,658 --> 00:23:16,618
The winner of the bucking
bronco contest is Herman Munster!
342
00:23:31,510 --> 00:23:33,411
Herman, I'm so proud of you.
343
00:23:33,479 --> 00:23:35,607
I'm just bat bumps all over.
344
00:23:36,148 --> 00:23:38,845
Boy, Pop, you're the neatest
guy in the whole world.
345
00:23:38,918 --> 00:23:40,318
Shucks, Eddie.
346
00:23:40,386 --> 00:23:43,413
'Twern't nothing any other
dad wouldn't have done.
347
00:23:43,489 --> 00:23:46,459
And now, ladies and gentlemen, it
becomes my great honor to present...
348
00:23:46,525 --> 00:23:48,585
this beautiful trophy
and the $500...
349
00:23:48,661 --> 00:23:52,655
to the winner of the bronco
busting contest, Mr. Herman Munster.
350
00:23:55,167 --> 00:23:58,103
You know, your time was a
new world's record, Mr. Munster.
351
00:23:58,170 --> 00:24:01,572
Before accepting this trophy, is
there anything you'd like to say?
352
00:24:02,107 --> 00:24:04,076
Yes, I would. Thank you.
353
00:24:04,143 --> 00:24:06,669
First of all, it
was quite a ride.
354
00:24:06,812 --> 00:24:10,510
And I think that under
the circumstances...
355
00:24:10,582 --> 00:24:13,017
some credit should
go to the horse.
356
00:24:14,620 --> 00:24:17,954
Now, isn't that the gesture
of a truly great sportsman...
357
00:24:18,023 --> 00:24:20,117
giving credit to the horse.
358
00:24:24,563 --> 00:24:26,327
Take a bow, Grandpa.
359
00:24:26,799 --> 00:24:29,200
Herman, we're
all so proud of you.
360
00:24:29,501 --> 00:24:32,960
Come on, Grandpa, take a
bow. What are you waiting for?
361
00:24:33,505 --> 00:24:37,203
Grandpa, where were you
when Uncle Herman was riding?
362
00:24:38,344 --> 00:24:41,178
Yes, Grandpa. Where
were you when I was...
363
00:24:48,220 --> 00:24:51,315
What's going on, Grandpa?
Why did Herman faint?
364
00:24:51,390 --> 00:24:55,623
Lily, I never thought I'd say
anything nice about my son-in-law...
365
00:24:55,894 --> 00:25:00,195
but that big coward is the
greatest hero I ever saw.
366
00:25:01,500 --> 00:25:04,231
Photographer, come and
take his picture anyway.
367
00:25:04,303 --> 00:25:06,534
He looks more natural that way.
27168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.