Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,440 --> 00:00:16,160
{\an8}I'll cause a scene!
Don't break my balls!
2
00:00:16,240 --> 00:00:17,600
{\an8}She's not an actress!
3
00:00:17,680 --> 00:00:19,560
{\an8}She's never acted. She's an extra!
4
00:00:19,640 --> 00:00:21,376
{\an8}- I don't give a fuck, Gabri.
- What the f...
5
00:00:21,400 --> 00:00:23,280
{\an8}Look Gabri, you said Sarah couldn't do it?
6
00:00:23,360 --> 00:00:25,440
{\an8}- It's her or nothing.
- Yes, but you're great.
7
00:00:25,520 --> 00:00:27,760
Because... Because you fuck them all.
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,720
- Yeah.
- Now, you've got this fixation?
9
00:00:29,800 --> 00:00:31,840
- Hm? Put that...
- Hey, hey, hey. Don't touch.
10
00:00:31,920 --> 00:00:34,640
{\an8}- Look. Look at them!
- No. No, listen to me.
11
00:00:35,280 --> 00:00:37,000
{\an8}Look at her. Look.
12
00:00:37,080 --> 00:00:40,160
{\an8}She has this quality... you know?
I can feel a connection. Huh?
13
00:00:40,240 --> 00:00:42,360
Why the fuck are you laughing?
14
00:00:42,440 --> 00:00:44,200
We're not about connections.
15
00:00:44,720 --> 00:00:46,600
We're both like bulls, get me?
16
00:00:46,680 --> 00:00:49,640
You grab them like this
and mount them all. For fuck's sake!
17
00:00:49,720 --> 00:00:52,520
No, you're saying, "It's her... It's her..."
18
00:00:52,600 --> 00:00:54,080
What's going on with you?
19
00:01:00,080 --> 00:01:02,800
I want you to be the star of my next film.
20
00:01:12,920 --> 00:01:13,920
No.
21
00:01:15,120 --> 00:01:15,960
No.
22
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
No?
23
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
No.
24
00:01:21,880 --> 00:01:22,720
No.
25
00:01:22,800 --> 00:01:24,200
Yes, I followed that.
26
00:01:35,760 --> 00:01:39,560
Rocco Siffredi is the man
who brought a new reality to porn
27
00:01:39,640 --> 00:01:41,160
and made porn his life.
28
00:01:41,240 --> 00:01:42,160
PARIS 2004
29
00:01:42,240 --> 00:01:46,840
He's a man who can enter
the homes and desires of us all.
30
00:01:58,240 --> 00:01:59,760
{\an8}Everyone said you were dead.
31
00:02:05,560 --> 00:02:07,800
{\an8}That you'd jumped into the river in Paris.
32
00:02:10,800 --> 00:02:12,200
{\an8}And yet, here you are.
33
00:02:23,240 --> 00:02:24,280
{\an8}Get the car.
34
00:02:27,160 --> 00:02:29,080
We got one more thing to do together.
35
00:02:31,120 --> 00:02:32,200
{\an8}Me and you.
36
00:02:32,720 --> 00:02:36,400
{\an8}What have you been doing
the last ten years? Where have you been?
37
00:02:36,480 --> 00:02:38,000
You're never gonna tell me.
38
00:02:39,480 --> 00:02:41,240
Right there. Stop right there.
39
00:02:41,960 --> 00:02:44,640
Yet, I know
that this day that starts with you
40
00:02:45,560 --> 00:02:48,920
is the price I have to pay
because something inside me is stuck,
41
00:02:50,120 --> 00:02:52,120
and it was you who stuck it there.
42
00:02:54,000 --> 00:02:56,240
What time is it?
43
00:02:56,840 --> 00:02:59,080
- Half-past four.
- It's still early.
44
00:03:00,440 --> 00:03:01,960
You look a bit casual.
45
00:03:04,080 --> 00:03:05,720
We're going to a wedding today.
46
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
Are we?
47
00:03:09,160 --> 00:03:10,600
Whose wedding?
48
00:03:12,640 --> 00:03:13,920
Lucia's wedding.
49
00:03:19,720 --> 00:03:20,720
So what?
50
00:03:22,520 --> 00:03:23,760
You upset?
51
00:03:23,840 --> 00:03:25,480
Yeah, for you.
52
00:03:25,560 --> 00:03:26,960
For me?
53
00:03:28,600 --> 00:03:29,600
Hm.
54
00:03:32,680 --> 00:03:35,120
I only ever had one thing in life. Lucia.
55
00:03:36,440 --> 00:03:38,400
Just what went on between you two?
56
00:03:41,840 --> 00:03:43,200
This is your last chance.
57
00:03:51,840 --> 00:03:55,080
When they told me you were dead,
I looked for you everywhere.
58
00:03:58,960 --> 00:04:00,440
But then I saw Lucia.
59
00:04:04,880 --> 00:04:06,840
I hadn't seen her since Mom died.
60
00:04:09,200 --> 00:04:11,080
And I told her I hadn't found you.
61
00:04:13,960 --> 00:04:17,520
She said something about having to die,
and that's what we talked about.
62
00:04:18,160 --> 00:04:20,000
When things get stuck like this...
63
00:04:21,480 --> 00:04:22,760
life gets jammed.
64
00:04:24,640 --> 00:04:26,520
It always ends with someone dying.
65
00:04:29,640 --> 00:04:31,520
Then it all begins to work again.
66
00:04:41,600 --> 00:04:42,800
She sat down...
67
00:04:43,920 --> 00:04:46,880
She leaned towards a pigeon
that was pecking at the ground.
68
00:04:48,040 --> 00:04:49,440
And you know what she said?
69
00:04:50,960 --> 00:04:53,080
"You're the one
who flies over this river."
70
00:04:54,680 --> 00:04:56,880
"Have you seen Tommaso's handsome face?"
71
00:05:06,920 --> 00:05:08,440
I hate this world of men.
72
00:05:10,720 --> 00:05:12,240
With all of your dicks,
73
00:05:13,360 --> 00:05:14,880
your weapons, your guns.
74
00:05:15,480 --> 00:05:18,680
Your consuming desire
to be at the center of the universe.
75
00:05:21,160 --> 00:05:22,240
You bore me.
76
00:05:24,360 --> 00:05:26,760
You've drained all the love
that was inside of me.
77
00:05:31,760 --> 00:05:35,680
To think, I'll be the only girl that
Rocco Siffredi will never ever sleep with.
78
00:05:38,120 --> 00:05:39,920
Because to you, I'm Rocco Tano?
79
00:05:43,120 --> 00:05:44,760
A last name I loved once.
80
00:05:50,520 --> 00:05:52,080
Goodbye, Rocco.
81
00:05:58,440 --> 00:06:00,760
She said that thing
about the pigeon, and then what?
82
00:06:01,760 --> 00:06:02,840
Then nothing.
83
00:06:04,080 --> 00:06:07,320
Then she left... without ever looking back.
84
00:06:34,840 --> 00:06:37,080
The thing about the pigeon was nice.
85
00:06:39,880 --> 00:06:40,880
It was.
86
00:06:42,280 --> 00:06:44,880
Plus, what she said about
one of us having to die.
87
00:06:49,840 --> 00:06:52,280
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
88
00:06:52,360 --> 00:06:55,200
♪ Don't hurt me no more ♪
89
00:06:57,480 --> 00:06:59,160
I am in love with this song!
90
00:06:59,960 --> 00:07:01,320
Alice, turn it up!
91
00:07:01,840 --> 00:07:02,840
Turn it up!
92
00:07:05,200 --> 00:07:09,000
♪ Oh, I don't know why you're not there ♪
93
00:07:09,080 --> 00:07:11,880
♪ I give you my love, but you don't care ♪
94
00:07:11,960 --> 00:07:13,440
You seen when he does this?
95
00:07:14,720 --> 00:07:15,720
Just wait.
96
00:07:16,960 --> 00:07:18,600
♪ Give me a sign ♪
97
00:07:18,680 --> 00:07:20,680
♪ What is love? ♪
98
00:07:21,320 --> 00:07:23,440
Alice! Come and dance!
99
00:07:23,520 --> 00:07:26,360
♪ Don't hurt me no more ♪
100
00:07:27,000 --> 00:07:28,400
♪ What is love? ♪
101
00:07:28,480 --> 00:07:30,680
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
102
00:07:30,760 --> 00:07:34,040
♪ Don't hurt me no more ♪
103
00:07:40,720 --> 00:07:42,000
No, no, no.
104
00:07:42,080 --> 00:07:43,880
No, I'm a terrible dancer. Really.
105
00:07:51,680 --> 00:07:53,520
♪ Oh, I don't know ♪
106
00:07:53,600 --> 00:07:55,320
♪ What can I do ♪
107
00:07:55,400 --> 00:07:57,160
♪ What else can I say? ♪
108
00:07:57,240 --> 00:07:59,160
♪ It's up to you ♪
109
00:07:59,760 --> 00:08:01,400
You're afraid of love, Rocco.
110
00:08:01,480 --> 00:08:03,200
♪ Just me and you ♪
111
00:08:03,280 --> 00:08:05,320
♪ I can't go on ♪
112
00:08:05,400 --> 00:08:07,040
- Yeah.
- ♪ What is love? ♪
113
00:08:07,120 --> 00:08:09,680
♪ Oh, baby, don't hurt me.
114
00:08:09,760 --> 00:08:12,920
♪ Don't hurt me no more ♪
115
00:08:14,040 --> 00:08:14,880
PARIS 1994
116
00:08:14,960 --> 00:08:17,600
- Rocco, how you doing?
- How's it going? It's good to see you!
117
00:08:17,680 --> 00:08:18,680
Hi there.
118
00:08:22,120 --> 00:08:23,360
Hello, hello.
119
00:08:23,440 --> 00:08:25,280
Hi, hey. How are you? Good?
120
00:08:25,360 --> 00:08:26,720
- Doing good.
- Good.
121
00:08:26,800 --> 00:08:28,320
- Great.
- Number one!
122
00:08:28,400 --> 00:08:30,640
Listen, you know
how much this is costing us?
123
00:08:30,720 --> 00:08:32,520
Seriously, Gabri?
You love this sort of thing.
124
00:08:32,600 --> 00:08:35,800
Yeah, it's beautiful. Beautiful.
But I like when... it don't cost so much.
125
00:08:35,880 --> 00:08:37,480
I'm the one paying for this.
126
00:08:37,560 --> 00:08:38,800
Huh? That's right.
127
00:08:38,880 --> 00:08:40,560
Eh...
128
00:08:40,640 --> 00:08:43,080
Oh, come on, Gabri.
Just relax and have fun!
129
00:08:44,520 --> 00:08:45,960
♪ What is love? ♪
130
00:08:46,040 --> 00:08:48,440
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
131
00:08:48,520 --> 00:08:51,560
♪ Don't hurt me no more ♪
132
00:08:52,160 --> 00:08:53,400
♪ What is love? ♪
133
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
One sec.
134
00:08:56,800 --> 00:08:58,040
You're the best, Gabri.
135
00:09:12,400 --> 00:09:13,600
Okay.
136
00:09:17,920 --> 00:09:19,280
But only with you.
137
00:10:50,640 --> 00:10:53,680
Uh... you can piss on my face.
138
00:10:53,760 --> 00:10:55,720
If you want.
139
00:10:56,280 --> 00:10:57,320
Huh?
140
00:11:01,200 --> 00:11:02,440
Yeah? No?
141
00:11:03,040 --> 00:11:04,560
Okay.
142
00:11:07,480 --> 00:11:08,480
No?
143
00:11:09,360 --> 00:11:10,520
Okay. Okay.
144
00:11:14,440 --> 00:11:15,680
Was it so bad?
145
00:11:19,040 --> 00:11:20,040
Huh?
146
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
Sorry.
147
00:11:39,880 --> 00:11:40,920
I'm sorry.
148
00:12:02,080 --> 00:12:03,680
My mother would do that.
149
00:12:04,360 --> 00:12:05,280
What?
150
00:12:05,360 --> 00:12:07,160
Take food from my plate.
151
00:12:08,800 --> 00:12:10,320
Yeah.
152
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
I've got work.
153
00:12:19,600 --> 00:12:20,600
Rocco...
154
00:12:27,680 --> 00:12:29,440
If you get hungry...
155
00:12:49,160 --> 00:12:50,360
What time is it?
156
00:12:50,440 --> 00:12:51,360
PARIS 2004
157
00:12:51,440 --> 00:12:54,120
- Six o'clock.
- This city's so fucking cold!
158
00:12:54,640 --> 00:12:57,040
Eh... I've been freezing for ten years.
159
00:13:00,200 --> 00:13:03,920
Want me to get a room for us?
We'll have a bath, sleep a bit...
160
00:13:04,000 --> 00:13:05,320
A bath?
161
00:13:06,320 --> 00:13:08,800
You get some dumb ideas
every once in a while.
162
00:13:14,960 --> 00:13:17,120
You believe she's gonna marry Jean Claude?
163
00:13:18,440 --> 00:13:20,440
- That son of a bitch.
- Yeah.
164
00:13:21,720 --> 00:13:22,720
No.
165
00:13:25,760 --> 00:13:27,600
We're the handsome ones.
166
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Yeah?
167
00:13:30,200 --> 00:13:31,840
- You're absolutely right.
- Yeah.
168
00:13:34,280 --> 00:13:36,400
Well, I am anyway.
169
00:13:39,320 --> 00:13:40,480
Uh...
170
00:13:40,560 --> 00:13:42,080
Don't leave me alone today.
171
00:13:52,680 --> 00:13:54,840
It's... It's warm, right?
172
00:13:56,360 --> 00:13:57,480
Perfect.
173
00:14:01,400 --> 00:14:03,280
How 'bout we try to hold our breath?
174
00:14:10,960 --> 00:14:12,200
You go first.
175
00:14:13,080 --> 00:14:14,560
- Hm?
- Yeah.
176
00:14:15,360 --> 00:14:16,520
- Okay.
- Go on, one,
177
00:14:16,600 --> 00:14:17,600
Two.
178
00:14:36,640 --> 00:14:39,000
You made the water go up my nose, Tommy.
179
00:15:05,520 --> 00:15:07,520
There isn't even any mouthwash.
180
00:15:09,400 --> 00:15:11,640
Since when did you use mouthwash, Tommy?
181
00:15:12,200 --> 00:15:15,640
No, I don't use it, but hotels
of this level are supposed to have it.
182
00:15:16,320 --> 00:15:17,920
Whether I use it is my choice.
183
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
What time is it?
184
00:15:25,640 --> 00:15:27,200
Half-past nine.
185
00:15:27,280 --> 00:15:28,760
It's nearly time.
186
00:15:36,000 --> 00:15:37,760
Are you gonna shower?
187
00:15:40,040 --> 00:15:41,600
Well, now I'll shower Tommy.
188
00:16:05,680 --> 00:16:07,120
Have a drink in the shower.
189
00:16:30,440 --> 00:16:32,360
Excuse me, is this seat free?
190
00:16:36,320 --> 00:16:38,000
You're in love, they tell me.
191
00:16:38,080 --> 00:16:39,280
- Oh, yeah?
- Hm.
192
00:16:39,360 --> 00:16:40,360
Who says that?
193
00:16:40,440 --> 00:16:42,840
The little birdies are always chirping.
194
00:16:42,920 --> 00:16:45,000
- They fuck and talk.
- Oh, yeah.
195
00:16:48,280 --> 00:16:50,880
I was at a dinner where
they were bad-mouthing you.
196
00:16:50,960 --> 00:16:52,520
- Your originality.
- Mm.
197
00:16:54,160 --> 00:16:55,760
Who? Christoph?
198
00:16:56,440 --> 00:16:57,600
The jealous ones?
199
00:16:58,120 --> 00:17:00,440
You? You bad-mouthed me?
200
00:17:00,520 --> 00:17:01,440
Hm?
201
00:17:01,520 --> 00:17:02,640
No, I didn't.
202
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
They were mad at us
because we were the new thing.
203
00:17:06,880 --> 00:17:10,240
So, I can't be mad at you now
just because you're all over the news.
204
00:17:13,280 --> 00:17:15,200
It all happened so quickly.
205
00:17:15,920 --> 00:17:17,680
And we were so impulsive.
206
00:17:26,360 --> 00:17:27,520
How are you?
207
00:17:34,560 --> 00:17:36,680
We were made to stay young forever.
208
00:17:38,000 --> 00:17:39,880
There's only one way to achieve that.
209
00:17:45,440 --> 00:17:48,160
Take everything, Rocco,
because time flies by.
210
00:17:49,960 --> 00:17:52,320
But be careful of mixing life and porn.
211
00:17:58,080 --> 00:18:00,240
Come on, Rocco.
Fuck her harder!
212
00:18:00,880 --> 00:18:04,360
Faster! Come on!
Rocco, show me you're enjoying it!
213
00:18:04,440 --> 00:18:08,120
Come on, show me you're enjoying it!
Facial expressions, for fuck's sake!
214
00:18:08,640 --> 00:18:11,480
- Come on! Rocco, you have to enjoy it!
- Oh my God!
215
00:18:23,560 --> 00:18:25,160
What?
216
00:18:25,720 --> 00:18:26,720
Huh?
217
00:18:28,840 --> 00:18:30,640
Do you want me to shower?
218
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
No.
219
00:18:34,000 --> 00:18:37,880
Are you disgusted because I...
fucked someone else today? Huh?
220
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
No...
221
00:18:40,640 --> 00:18:42,560
You don't know how... to make love.
222
00:18:45,000 --> 00:18:47,080
Really? I don't know how to fuck?
223
00:18:47,600 --> 00:18:48,840
No?
224
00:18:49,520 --> 00:18:50,640
You know how to fuck.
225
00:18:50,720 --> 00:18:53,480
But not how to... make love.
226
00:19:29,760 --> 00:19:32,240
How do you
recognize love when it arrives?
227
00:19:33,400 --> 00:19:36,800
The whole world talks about
fairy tales, flowers, butterflies...
228
00:19:37,520 --> 00:19:40,280
But love is like a hunger,
like an earthquake.
229
00:19:41,680 --> 00:19:43,400
It doesn't let you up for air.
230
00:19:43,960 --> 00:19:46,120
Doesn't let you sleep. It consumes you.
231
00:20:04,840 --> 00:20:05,840
Tommy?
232
00:20:12,840 --> 00:20:15,960
♪ Once I had a love, and it was a gas ♪
233
00:20:17,160 --> 00:20:19,960
♪ Soon turned out, had a heart of glass ♪
234
00:20:21,400 --> 00:20:25,480
♪ Seemed like the real thing
Only to find ♪
235
00:20:25,560 --> 00:20:28,040
♪ Mucho mistrust, love's gone behind ♪
236
00:20:28,120 --> 00:20:29,120
Excuse me.
237
00:20:31,280 --> 00:20:32,120
Quarter to 12.
238
00:20:32,200 --> 00:20:34,920
♪ Once I had a love, and it was divine ♪
239
00:20:36,120 --> 00:20:38,760
♪ Mucho mistrust, love's gone behind ♪
240
00:20:39,920 --> 00:20:41,400
- Oh!
- Move!
241
00:20:42,360 --> 00:20:46,080
♪ In between what I find is pleasing ♪
242
00:20:46,160 --> 00:20:48,360
♪ And I'm feeling fine ♪
243
00:20:48,440 --> 00:20:52,680
♪ Love is so confusing
There's no peace of mind ♪
244
00:20:52,760 --> 00:20:54,400
Now, you may kiss the bride.
245
00:20:54,480 --> 00:20:57,000
♪ It's just no good ♪
246
00:20:57,080 --> 00:20:58,880
♪ You teasing like you do ♪
247
00:21:18,600 --> 00:21:21,120
♪ Yeah, riding high ♪
248
00:21:21,200 --> 00:21:23,200
♪ On love's true bluish light ♪
249
00:22:07,120 --> 00:22:08,360
I love you, Lucia.
250
00:22:10,000 --> 00:22:12,160
I always had a feeling
that you weren't dead
251
00:22:12,920 --> 00:22:15,280
Otherwise, my heart
would've stopped, Tommaso.
252
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
Father!
253
00:22:28,720 --> 00:22:29,920
Don't look at Dad right now.
254
00:22:31,120 --> 00:22:33,080
Don't look at Dad! Nothing's happening!
255
00:23:32,640 --> 00:23:33,640
Tommy...
256
00:23:36,800 --> 00:23:38,160
It's really hungry.
257
00:23:40,760 --> 00:23:42,400
I have nothing left, Rocco.
258
00:23:44,680 --> 00:23:45,800
I have nothing.
259
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
I am a good man.
260
00:24:05,440 --> 00:24:08,680
You're the best of us all.
261
00:24:12,520 --> 00:24:13,920
The best of us all.
262
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
Let's go.
263
00:24:30,240 --> 00:24:32,040
I'm getting something back first.
264
00:24:35,760 --> 00:24:37,120
This is love.
265
00:24:38,440 --> 00:24:41,320
Something so powerful
that you have to destroy it,
266
00:24:41,960 --> 00:24:43,040
refuse it,
267
00:24:44,320 --> 00:24:46,240
if you don't want it to destroy you.
268
00:24:51,440 --> 00:24:55,840
Flight SK84 to London
is boarding in ten minutes from gate two.
269
00:24:57,680 --> 00:24:59,160
Wait a minute, wait a minute.
270
00:25:06,840 --> 00:25:07,960
What is this?
271
00:25:13,080 --> 00:25:14,560
This ticket says Budapest.
272
00:25:15,160 --> 00:25:16,360
You're going alone.
273
00:25:20,040 --> 00:25:21,280
So what are you saying?
274
00:25:24,600 --> 00:25:26,720
- Aren't we going together?
- You need to leave.
275
00:25:26,800 --> 00:25:29,080
- But we're together.
- You need to leave, Rosa.
276
00:25:37,680 --> 00:25:39,040
Why are you doing this?
277
00:25:41,480 --> 00:25:42,640
I love pussy.
278
00:25:49,240 --> 00:25:50,280
Bye, Rosa.
279
00:25:59,000 --> 00:26:01,120
What the fuck do you want from me?
280
00:26:01,800 --> 00:26:05,320
Hm? Because you have
no idea of how many I fuck.
281
00:26:07,440 --> 00:26:10,200
You can't be with me. You can fuck me.
282
00:26:11,000 --> 00:26:14,080
But you can't come to the restaurant,
you can't go for a walk,
283
00:26:14,160 --> 00:26:16,960
you can't be out and about,
you can't be with me.
284
00:26:19,520 --> 00:26:20,920
No one can be with me.
285
00:26:31,640 --> 00:26:32,680
Go, go, go.
286
00:26:54,960 --> 00:26:55,960
Come on.
287
00:26:57,400 --> 00:26:58,480
Wait a minute.
288
00:27:02,360 --> 00:27:04,160
- Tommy, we have to go.
- Hmm...
289
00:27:05,320 --> 00:27:08,600
Chateau Tayac '96.
290
00:27:11,120 --> 00:27:13,840
- What the fuck are you doing?
- Sit, Rocco.
291
00:27:13,920 --> 00:27:15,560
Come on, sit down!
292
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
Yeah.
293
00:27:27,680 --> 00:27:28,680
Mm.
294
00:27:29,560 --> 00:27:30,720
Nice, isn't it?
295
00:27:33,080 --> 00:27:34,080
Mmm.
296
00:27:34,120 --> 00:27:35,120
Yeah.
297
00:27:35,720 --> 00:27:36,720
I can see that...
298
00:27:38,040 --> 00:27:40,120
Lucia must have decorated. Right?
299
00:27:40,880 --> 00:27:42,400
Yes, that's right.
300
00:27:50,720 --> 00:27:51,720
It's crystal.
301
00:27:52,440 --> 00:27:53,440
Be careful.
302
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Crystal.
303
00:28:21,520 --> 00:28:23,080
Look, even the tables are nice.
304
00:28:25,000 --> 00:28:26,560
Yeah.
305
00:28:39,640 --> 00:28:40,640
Hey.
306
00:28:40,680 --> 00:28:42,480
- The chairs aren't bad either.
- No.
307
00:28:43,040 --> 00:28:44,040
Look.
308
00:29:11,720 --> 00:29:14,520
Let's go, Tommy! Go, go, go, go, go!
309
00:29:15,240 --> 00:29:18,240
Come on! Tommy! Tommy, let's go. Let's go!
310
00:29:18,320 --> 00:29:20,520
We'll fuck the world.
311
00:29:26,080 --> 00:29:27,360
- Rocco...
- Huh?
312
00:29:27,440 --> 00:29:28,880
I gotta piss right now.
313
00:29:39,360 --> 00:29:41,040
Thirty euros, handsome.
314
00:29:53,360 --> 00:29:55,560
Tommy! Tommy, what are you doing?
315
00:29:55,640 --> 00:29:56,840
- You're old!
- Tommy!
316
00:30:01,440 --> 00:30:02,800
What?
317
00:30:18,400 --> 00:30:19,440
My mother...
318
00:30:20,920 --> 00:30:22,280
was a prostitute.
319
00:30:26,240 --> 00:30:27,600
- I'm so sorry.
- Mmm...
320
00:30:27,680 --> 00:30:29,360
I... I'm sorry.
321
00:30:29,440 --> 00:30:31,120
Don't be. Don't feel bad.
322
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
It's fine.
323
00:30:32,800 --> 00:30:33,800
It's fine.
324
00:30:39,160 --> 00:30:40,760
- Good boy.
- Yeah.
325
00:30:43,440 --> 00:30:44,760
Don't worry.
326
00:30:50,320 --> 00:30:51,640
It'll be fine.
327
00:31:05,680 --> 00:31:06,680
That one.
328
00:31:16,040 --> 00:31:17,400
It's cold, Rocco.
329
00:31:18,440 --> 00:31:19,440
Yeah.
330
00:31:20,920 --> 00:31:23,000
Tomorrow you'll feel better. Huh?
331
00:31:27,000 --> 00:31:28,120
Yeah, tomorrow...
332
00:31:32,080 --> 00:31:33,080
Yeah.
333
00:31:36,240 --> 00:31:37,400
Tomorrow.
334
00:32:26,160 --> 00:32:27,160
No...
335
00:32:28,040 --> 00:32:29,480
- Hm...
- It's here, it's here.
336
00:32:35,280 --> 00:32:36,520
Oh, my Claudio.
337
00:33:06,760 --> 00:33:07,880
Goodbye.
338
00:34:17,080 --> 00:34:20,000
You were always
more of a brother than all the others.
339
00:34:21,480 --> 00:34:24,120
All my life,
I just wanted you to be proud of me.
340
00:34:24,920 --> 00:34:26,400
I wanted what you had.
341
00:34:28,080 --> 00:34:30,040
Because it seemed like love to me,
342
00:34:30,760 --> 00:34:32,400
and only love can cure you.
343
00:34:35,280 --> 00:34:36,760
Now I'm alone in this night,
344
00:34:36,840 --> 00:34:39,280
and I died and was reborn
together with you.
345
00:34:40,960 --> 00:34:43,160
I can see your fear now, your guilt.
346
00:34:43,840 --> 00:34:46,960
That trap that forces men
to feel free and strong,
347
00:34:48,160 --> 00:34:49,440
when we're violent.
348
00:34:51,240 --> 00:34:53,480
Desperate men, who call love a cage.
349
00:35:16,520 --> 00:35:17,760
Damn, this is good.
350
00:35:21,840 --> 00:35:23,360
Damn, this is good, Rocco.
351
00:35:25,240 --> 00:35:27,040
Rosa Caracciola.
352
00:35:27,120 --> 00:35:28,400
Caracciolo.
353
00:35:30,960 --> 00:35:32,320
Caracciolo.
354
00:35:34,000 --> 00:35:36,800
It was my best friend's name.
He died of AIDS.
355
00:35:40,120 --> 00:35:41,120
It's pretty.
356
00:35:42,120 --> 00:35:44,800
- Yeah.
- You came all this way to tell me that?
357
00:35:52,200 --> 00:35:54,200
You sure you don't hate it?
You can let me know.
358
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
No.
359
00:35:58,680 --> 00:36:00,320
It's an important name to you.
360
00:36:21,440 --> 00:36:23,040
Let's have a baby together.
361
00:36:29,760 --> 00:36:31,320
You want a baby with me?
362
00:36:32,840 --> 00:36:34,000
Huh.
363
00:36:47,560 --> 00:36:50,920
Every child has a wound
that is the source of their power.
364
00:36:55,120 --> 00:36:57,080
We got
everything ready for you.
365
00:36:57,160 --> 00:36:58,400
Everything's gonna be fine.
366
00:36:58,480 --> 00:37:00,880
- I'll finish up here, then we'll go. Okay?
- Okay.
367
00:37:02,680 --> 00:37:04,280
What time is our flight?
368
00:37:09,560 --> 00:37:10,560
Hi.
369
00:37:12,520 --> 00:37:13,880
You came back.
370
00:37:15,440 --> 00:37:17,520
- Cuz, it's good to see you.
- You're handsome.
371
00:37:20,680 --> 00:37:23,920
We're gonna be going soon.
Everything's gonna be great.
372
00:37:24,000 --> 00:37:25,360
I'll be sure to update you.
373
00:37:25,440 --> 00:37:27,240
- Hi, girls.
- Hey there.
374
00:37:27,320 --> 00:37:29,240
- Hey, Rocco.
- How are you?
375
00:37:29,320 --> 00:37:30,520
I'm fine, thank you.
376
00:37:34,760 --> 00:37:35,840
I'll come too.
377
00:37:38,320 --> 00:37:40,200
Just give me five minutes, okay?
378
00:37:43,560 --> 00:37:45,960
I knew you wouldn't
leave me alone on this.
379
00:37:47,560 --> 00:37:48,800
You're coming too!
380
00:37:49,600 --> 00:37:51,120
I knew you'd come back!
381
00:37:51,200 --> 00:37:53,680
- Guys, Rocco is back!
- Whoo-hoo!
382
00:38:02,200 --> 00:38:04,880
Every boy has
the power to become a man.
383
00:38:06,480 --> 00:38:09,320
But this power only
exists in the eyes of another.
384
00:38:09,400 --> 00:38:10,640
Rocco!
385
00:38:11,640 --> 00:38:13,920
You just
have to choose where to look.
386
00:38:15,120 --> 00:38:18,280
You have to learn how
to give yourself over to that look.
387
00:38:19,720 --> 00:38:21,680
That's the only real superpower.
388
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
I love you.
389
00:38:24,920 --> 00:38:26,320
♪ What is love? ♪
390
00:38:26,400 --> 00:38:28,960
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
391
00:38:29,040 --> 00:38:31,920
♪ Don't hurt me no more ♪
392
00:38:34,120 --> 00:38:36,160
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
393
00:38:36,800 --> 00:38:39,760
♪ Don't hurt me no more ♪
394
00:38:47,000 --> 00:38:48,600
Everything else is porn.
395
00:38:48,680 --> 00:38:49,880
♪ What is love? ♪
396
00:38:56,080 --> 00:38:57,440
♪ Yeah ♪
397
00:38:57,520 --> 00:38:59,040
♪ I don't know... ♪
398
00:38:59,120 --> 00:39:01,040
A SERIES LOOSELY BASED
ON ROCCO SIFFREDI'S LIFE
399
00:39:01,120 --> 00:39:05,040
♪ I gave you my love
But you don't care ♪
400
00:39:05,120 --> 00:39:07,000
♪ So what is right? ♪
401
00:39:07,080 --> 00:39:09,200
♪ And what is wrong? ♪
402
00:39:09,280 --> 00:39:11,040
♪ Give me a sign ♪
403
00:39:11,120 --> 00:39:13,040
♪ What is love? ♪
404
00:39:13,120 --> 00:39:15,440
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
405
00:39:15,520 --> 00:39:19,000
♪ Don't hurt me no more ♪
406
00:39:19,080 --> 00:39:20,640
♪ What is love? ♪
407
00:39:20,720 --> 00:39:23,040
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
408
00:39:23,120 --> 00:39:26,640
♪ Don't hurt me no more ♪
409
00:39:59,120 --> 00:40:01,040
♪ Oh, I don't know ♪
410
00:40:01,120 --> 00:40:03,440
♪ What can I do? ♪
411
00:40:03,520 --> 00:40:07,080
♪ What else can I say?
It's up to you ♪
412
00:40:07,160 --> 00:40:11,120
♪ I know we're one, just me and you ♪
413
00:40:11,200 --> 00:40:13,080
♪ I can't go on ♪
414
00:40:13,160 --> 00:40:14,840
♪ What is love? ♪
415
00:40:14,920 --> 00:40:17,320
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
416
00:40:17,400 --> 00:40:20,600
♪ Don't hurt me no more ♪
417
00:40:21,120 --> 00:40:22,280
♪ What is love? ♪
418
00:40:22,360 --> 00:40:24,760
♪ Oh baby, don't hurt me ♪
419
00:40:24,840 --> 00:40:28,480
♪ Don't hurt me no more ♪
420
00:40:44,240 --> 00:40:46,040
♪ What is love? ♪
421
00:40:52,120 --> 00:40:53,760
♪ What is love? ♪
29034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.