Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,657 --> 00:00:05,629
If it's for survival,then as long as I live
2
00:00:05,629 --> 00:00:15,470
intensely, life goes on
3
00:00:17,908 --> 00:00:24,314
Only my ambition keeps me sane
4
00:00:24,314 --> 00:00:38,261
As if to frustrate me, the shimmeringmirage in the distance laughs
5
00:00:38,261 --> 00:00:51,664
Even a momentary lapse in cautioncan be fatal in this world
6
00:00:52,676 --> 00:00:57,614
If it's for survival,then as long as I live
7
00:00:57,614 --> 00:01:03,320
I'll stand up to the desert
8
00:01:03,320 --> 00:01:13,296
If I wind up collapsing hereit'll be a lonely resting place
9
00:01:13,296 --> 00:01:19,302
Inside the sandstormof scorching hot winds
10
00:01:19,302 --> 00:01:21,905
intensely, life goes on
11
00:01:21,905 --> 00:01:24,341
"Sunabozu- Desert Punk"
intensely, life goes on
12
00:01:24,341 --> 00:01:28,004
intensely, life goes on
13
00:01:38,555 --> 00:01:40,257
I'm Koizumi Taiko!
14
00:01:40,257 --> 00:01:44,250
I'm 14 and intent on being theGreat Kanto Desert's #1 skilled beauty!
15
00:01:46,596 --> 00:01:49,699
Kosuna Change!
16
00:01:49,699 --> 00:01:53,136
When trouble's afoot, I transforminto the super-equipped Kosuna
17
00:01:53,136 --> 00:01:56,573
and beat the bad desert people senseless!
18
00:01:56,573 --> 00:01:57,841
Tadah!
19
00:01:57,841 --> 00:02:00,510
We give up!
20
00:02:00,510 --> 00:02:02,879
I do mess up once in a while,
21
00:02:02,879 --> 00:02:06,440
but my master's encouragementhelps me do my best!
22
00:02:21,097 --> 00:02:23,600
How many are there?!
23
00:02:23,600 --> 00:02:24,868
What happened?!
24
00:02:24,868 --> 00:02:26,770
Damn! A pitfall!
25
00:02:26,770 --> 00:02:30,365
- Look out! There's pitfalls everywhere!
- Or so I wish...
26
00:02:31,441 --> 00:02:35,111
Sometimes I wonder if I shouldreally keep doing this...
27
00:02:35,111 --> 00:02:40,317
I became his pupil so I could becomethe desert's most skilled beauty,
28
00:02:40,317 --> 00:02:44,888
but what I do is so far from that goal...
29
00:02:44,888 --> 00:02:48,491
They're on the move! South-22!
30
00:02:48,491 --> 00:02:50,015
Hey!
31
00:02:51,027 --> 00:02:52,696
Hey!
32
00:02:52,696 --> 00:02:53,496
Yes?!
33
00:02:53,496 --> 00:02:55,332
What the hell're you doing?!
34
00:02:55,332 --> 00:02:57,767
Go get all the dummy balloons!
35
00:02:57,767 --> 00:02:59,598
Right!
36
00:03:04,574 --> 00:03:08,670
"Kosuna and Full-Auto"
37
00:03:13,383 --> 00:03:15,518
Dammit! What's goin' on?!
38
00:03:15,518 --> 00:03:17,854
Where is he?! Where'd he go?!
39
00:03:17,854 --> 00:03:19,515
Tadah!
40
00:03:22,992 --> 00:03:24,527
He disappeared again!
41
00:03:24,527 --> 00:03:26,663
So he IS with Kuronuma!
42
00:03:26,663 --> 00:03:28,398
Well, duh! Let's go!
43
00:03:28,398 --> 00:03:30,389
Mommy!
44
00:03:31,201 --> 00:03:32,896
H-hey!
45
00:03:35,572 --> 00:03:37,440
What happened to you?!
46
00:03:37,440 --> 00:03:39,008
What happened up there?!
47
00:03:39,008 --> 00:03:41,010
He even stole my undies!
48
00:03:41,010 --> 00:03:43,413
I dunno who he is, but this ain't good!
49
00:03:43,413 --> 00:03:46,583
Let's get our asses back to camp!
50
00:03:46,583 --> 00:03:48,017
W-wait for me!
51
00:03:48,017 --> 00:03:50,850
Ow ow! My feet are burning!
52
00:03:57,060 --> 00:03:58,891
Here we are.
53
00:04:01,931 --> 00:04:04,801
Two more to go...
54
00:04:04,801 --> 00:04:09,305
All this work and I'm still
no closer to my goal...
55
00:04:09,305 --> 00:04:13,469
Yeah, to be the Great Kanto Desert's
greatest skilled beauty!
56
00:04:16,813 --> 00:04:18,715
I got you now, Sunabozu!
57
00:04:18,715 --> 00:04:21,084
Damn! I can't believe
I fell into a trap!
58
00:04:21,084 --> 00:04:23,519
Oh no! Whatever will I do?!
59
00:04:23,519 --> 00:04:28,224
This will be the graveyard forthe Ghost of the Desert, Sunabozu!
60
00:04:28,224 --> 00:04:30,055
Die!
61
00:04:32,929 --> 00:04:35,665
Impossible! Who could
shoot so accurately?!
62
00:04:35,665 --> 00:04:40,432
Oh, my! I'm saved in the nick of time!Whoever could it be?!
63
00:04:41,604 --> 00:04:44,474
Handyman of the Desert,
Kosuna, at your service!
64
00:04:44,474 --> 00:04:49,579
You desert-infesting villains!
Go home right this minute!
65
00:04:49,579 --> 00:04:50,813
What?!
66
00:04:50,813 --> 00:04:57,487
The Great Kanto Desert's greatest
skilled beauty, Kosuna-chan?!
67
00:04:57,487 --> 00:05:00,490
- I love you, Kosuna-tan!
- Gimme your autograph!
68
00:05:00,490 --> 00:05:02,959
We surrender!
69
00:05:02,959 --> 00:05:05,161
You saved me, Kosuna!
70
00:05:05,161 --> 00:05:07,396
You no longer need my help.
71
00:05:07,396 --> 00:05:11,868
From this day forth, you're a
superb handyman in your own right!
72
00:05:11,868 --> 00:05:13,703
Congratulations!
73
00:05:13,703 --> 00:05:18,470
- Congratulations!
- Congratulations!
74
00:05:27,750 --> 00:05:32,355
At any rate, even with loser
small-fry work I need to try my hardest...
75
00:05:32,355 --> 00:05:34,880
Loser small-fry, huh?!
76
00:05:35,825 --> 00:05:37,693
Dummy balloons and a shovel!
77
00:05:37,693 --> 00:05:42,255
So YOU set this all up,
you puny wench!
78
00:05:43,566 --> 00:05:46,535
I'm gonna tear you apart!
79
00:05:49,238 --> 00:05:51,808
A bulletproof vest?!
80
00:05:51,808 --> 00:05:54,038
Pipsqueak!
81
00:05:57,280 --> 00:06:01,951
What a right jab!
82
00:06:01,951 --> 00:06:06,122
Damn bastard got deserted
by his friends and panicked...
83
00:06:06,122 --> 00:06:07,390
Master!
84
00:06:07,390 --> 00:06:10,593
So what were you doing?
85
00:06:10,593 --> 00:06:14,397
Caught by surprise or not, you still
let an unarmed jackass get you.
86
00:06:14,397 --> 00:06:17,166
Can't you even do backup support right?
87
00:06:17,166 --> 00:06:18,734
I-I'm sorry...
88
00:06:18,734 --> 00:06:22,805
You'll never get onthe front lines like that!
89
00:06:22,805 --> 00:06:24,173
Y-yes, sir...
90
00:06:24,173 --> 00:06:28,845
A crappy job like this normally
wouldn't even call for someone like me,
91
00:06:28,845 --> 00:06:31,681
yet I can't even trust
my own student to it!
92
00:06:31,681 --> 00:06:32,782
Yes, sir...
93
00:06:32,782 --> 00:06:36,686
You think too much during work, don't ya?
94
00:06:36,686 --> 00:06:39,322
I bet you were
spacing off again this time!
95
00:06:39,322 --> 00:06:40,556
Yes...
96
00:06:40,556 --> 00:06:44,356
Geez, so you're so useless...
97
00:06:46,128 --> 00:06:47,595
"Water Station #30"
98
00:06:49,232 --> 00:06:52,468
Damn it! It's jammed again!
99
00:06:52,468 --> 00:06:54,003
Guess it's no use...
100
00:06:54,003 --> 00:06:57,273
Full-autos just don't
last long in the desert...
101
00:06:57,273 --> 00:06:59,208
We'll just have to get it tuned up.
102
00:06:59,208 --> 00:06:59,475
"Igarashi Gun Shop- Made-to-Order"
103
00:06:59,475 --> 00:07:00,776
"Igarashi Gun Shop- Made-to-Order"
You dolt!
104
00:07:00,776 --> 00:07:02,278
You dolt!
105
00:07:02,278 --> 00:07:07,016
Don't be spoutin' hogwash and
forgettin' you can't handle guns right!
106
00:07:07,016 --> 00:07:08,818
But, Mister!
107
00:07:08,818 --> 00:07:09,919
Shut up!
108
00:07:09,919 --> 00:07:13,589
If you're that scared of trouble
then get yourself a damn knife!
109
00:07:13,589 --> 00:07:17,821
There ain't no guns in
my shop for the likes of you!
110
00:07:21,597 --> 00:07:24,267
You're the same as ever,
Igarashi-meijin!
111
00:07:24,267 --> 00:07:28,033
Oh, if it isn't the asshole.
Still alive, huh?
112
00:07:29,138 --> 00:07:30,773
Thanks to you...
113
00:07:30,773 --> 00:07:32,441
What brings you today?
114
00:07:32,441 --> 00:07:36,679
Not me, this here brat.
115
00:07:36,679 --> 00:07:43,886
H-hello! My name is Koizumi Taiko;
I work under Sunabozu-sensei!
116
00:07:43,886 --> 00:07:47,456
You see, she blames her gun
for screwing up a job
117
00:07:47,456 --> 00:07:51,427
and won't stop complaining
about how she wants a stronger one...
118
00:07:51,427 --> 00:07:54,897
I hit him! But he didn't even budge!
119
00:07:54,897 --> 00:07:57,800
If I'd had a stronger gun,
I'm certain I would've beaten...
120
00:07:57,800 --> 00:08:03,439
You know it's not about if you hit him
or if the gun was strong or weak!
121
00:08:03,439 --> 00:08:06,275
It was because you let
that moron spot you!
122
00:08:06,275 --> 00:08:10,780
I-I realize that, but!
123
00:08:10,780 --> 00:08:17,353
But I'm upset I wasn't able toclean up my own mess back there!
124
00:08:17,353 --> 00:08:22,158
Listen! You've started to think
too much lately... quit it!
125
00:08:22,158 --> 00:08:24,927
Girls don't need to use their heads!
126
00:08:24,927 --> 00:08:28,831
No! I want to be ableto take care of myself!
127
00:08:28,831 --> 00:08:30,666
Alright.
128
00:08:30,666 --> 00:08:32,293
Come with me.
129
00:08:43,879 --> 00:08:45,676
Try shooting this.
130
00:08:49,018 --> 00:08:50,219
What's wrong?
131
00:08:50,219 --> 00:08:55,992
I don't want this; I want a
.308 assault rifle and a Magnum handgun!
132
00:08:55,992 --> 00:08:58,694
Geez, will you get real?!
133
00:08:58,694 --> 00:09:01,697
I know it's beyond me!
134
00:09:01,697 --> 00:09:06,569
But I want something that can
blow someone away in one shot!
135
00:09:06,569 --> 00:09:10,706
Please! I swear I'll getgood enough to master it!
136
00:09:10,706 --> 00:09:15,006
Could you show me your skill?
137
00:09:16,045 --> 00:09:21,915
I work hard to make 'em. I don't
want 'em to wind up useless...
138
00:09:24,053 --> 00:09:26,889
All right! I'll shoot any gun you want!
139
00:09:26,889 --> 00:09:28,524
Then for starters...
140
00:09:28,524 --> 00:09:33,229
Yes?! A .223?! Or maybe
straight to a .308?!
141
00:09:33,229 --> 00:09:35,754
...could you dig me a hole?
142
00:09:38,000 --> 00:09:39,968
The shovels are right there.
143
00:09:41,337 --> 00:09:43,271
Understood!
144
00:09:47,343 --> 00:09:51,080
I'm here to buy a gun,so why do I have to dig holes?
145
00:09:51,080 --> 00:09:55,540
No! Don't you prefer the big shovel?!
146
00:09:57,086 --> 00:09:59,247
So that's the deal...
147
00:10:25,147 --> 00:10:29,785
It's too long... And hard to use!
148
00:10:29,785 --> 00:10:31,954
I know what you're trying to say!
149
00:10:31,954 --> 00:10:35,491
Keep practicality in mind, right?!
150
00:10:35,491 --> 00:10:38,927
Choose a gun that suits my size, right?!
151
00:10:42,631 --> 00:10:45,225
How cute!
152
00:10:50,673 --> 00:10:55,744
I refuse to give in!I absolutely won't give in!
153
00:10:55,744 --> 00:10:59,782
The guns best suited for meare super powerful ones!
154
00:10:59,782 --> 00:11:02,318
I want a .308!
155
00:11:02,318 --> 00:11:05,310
I want a gun that's unbeatable!
156
00:11:24,840 --> 00:11:27,910
So those wellionaires are still at it?
157
00:11:27,910 --> 00:11:30,279
Yep. In some ruins up north.
158
00:11:30,279 --> 00:11:32,915
Kuronuma and Tomikawa, was it?
159
00:11:32,915 --> 00:11:36,585
You sure are involved
in some dinky stuff...
160
00:11:36,585 --> 00:11:39,922
It's not my fault; it's just
a job I got from the Mugenya.
161
00:11:39,922 --> 00:11:41,624
But it's only for a limited time
162
00:11:41,624 --> 00:11:45,856
until their bodyguard who got
appendicitis gets out of the hospital!
163
00:11:48,731 --> 00:11:51,600
Wait, don't tell me that's...
164
00:11:51,600 --> 00:11:54,670
Impressive. You noticed.
165
00:11:54,670 --> 00:11:56,138
So it is?!
166
00:11:56,138 --> 00:11:57,039
Yup.
167
00:11:57,039 --> 00:12:01,410
At first glance, it doesn't
seem different from any other M2...
168
00:12:01,410 --> 00:12:03,503
...but it's a First Replica.
169
00:12:04,713 --> 00:12:09,385
I assume you know all the guns
used here in the Great Kanto Desert
170
00:12:09,385 --> 00:12:14,156
are replicas based on items
excavated from the Dark Age.
171
00:12:14,156 --> 00:12:19,828
Every last original dug up was
confiscated by the Oasis government,
172
00:12:19,828 --> 00:12:25,000
and after analytical studies, only stuff
deemed appropriate for civilians
173
00:12:25,000 --> 00:12:28,537
was delivered to us ordinary citizens...
174
00:12:28,537 --> 00:12:33,375
They say in a high-security roomdeep within a government building
175
00:12:33,375 --> 00:12:37,012
lies a huge amount
of valuable originals...
176
00:12:37,012 --> 00:12:40,249
Isn't it called the Treasure Vault?
177
00:12:40,249 --> 00:12:44,353
Yup. I've only heard
rumors about it, though.
178
00:12:44,353 --> 00:12:48,123
Supposedly there's also super-advanced
technology from the final days
179
00:12:48,123 --> 00:12:52,253
that we can't even begin toanalyze with current technology.
180
00:12:55,965 --> 00:13:01,801
And the first models made based onthose originals are First Replicas.
181
00:13:07,743 --> 00:13:13,148
Whadya think? Completely different
from all those replicas of replicas.
182
00:13:13,148 --> 00:13:17,620
From the materials to the workmanship...
It's all ultra-top-of-the-line.
183
00:13:17,620 --> 00:13:20,189
But who's the big spender?!
184
00:13:20,189 --> 00:13:22,258
You'd need some major connections
with the Oasis government
185
00:13:22,258 --> 00:13:26,895
or some major dough
to get something like this...
186
00:13:26,895 --> 00:13:28,624
"Specifications"
187
00:13:30,266 --> 00:13:35,533
Don't tell me this familiar-yet-tasteless
customization belongs to...
188
00:13:40,576 --> 00:13:44,034
Yes! It is I!
189
00:13:46,015 --> 00:13:49,109
You're as rambunctious as ever...
190
00:13:50,586 --> 00:13:51,720
My bad.
191
00:13:51,720 --> 00:13:55,391
The Greatest Handyman
in the Desert, Sunabozu-sama,
192
00:13:55,391 --> 00:14:00,129
must be exhausted from his big land war!
193
00:14:00,129 --> 00:14:03,799
And Amagumo-sensei played such
a big part at Dog-Girl Rock
194
00:14:03,799 --> 00:14:07,257
that I almost got credit for it
swiped right out from under me!
195
00:14:11,807 --> 00:14:14,943
Incidentally, Gunsmith,
how is the gun I ordered?
196
00:14:14,943 --> 00:14:16,812
- I've been swamped.
- Hey! Don't ignore me!
197
00:14:16,812 --> 00:14:19,315
- Gimme a few more days.
- Hey! Amagumo!
198
00:14:19,315 --> 00:14:23,285
Understood. I want it to beexactly like my previous gun.
199
00:14:23,285 --> 00:14:26,989
For that I will wait
any number of days...
200
00:14:26,989 --> 00:14:29,525
Hey, you!
201
00:14:29,525 --> 00:14:33,362
You seem to be doing quite well lately!
202
00:14:33,362 --> 00:14:35,831
Do repo men really make that much?!
203
00:14:35,831 --> 00:14:38,434
I've given up the repo business.
204
00:14:38,434 --> 00:14:40,703
Anyway, Gunsmith. I'll be back.
205
00:14:40,703 --> 00:14:44,573
Sure. You can pay for the door then, too.
206
00:14:44,573 --> 00:14:46,475
Understood...
207
00:14:46,475 --> 00:14:47,810
Hey!
208
00:14:47,810 --> 00:14:51,046
I'll tell you this much.
209
00:14:51,046 --> 00:14:55,150
Money isn't buried under the eaves
of poor people's houses.
210
00:14:55,150 --> 00:14:57,152
Where do you think it IS buried?
211
00:14:57,152 --> 00:14:58,387
Huh?!
212
00:14:58,387 --> 00:15:00,548
The battlefield.
213
00:15:12,634 --> 00:15:17,264
I dunno the details, but it sounds
like he found a good source of money.
214
00:15:21,410 --> 00:15:23,979
Slow and steady wins the race.
215
00:15:23,979 --> 00:15:25,381
What the hell is he doing,
216
00:15:25,381 --> 00:15:28,317
quitting the repo business
after all that time?
217
00:15:28,317 --> 00:15:33,914
Who're you to talk? You don't plan
to be a handyman forever, do ya?
218
00:15:45,234 --> 00:15:48,771
You do me too much credit!
219
00:15:48,771 --> 00:15:50,500
I guess I do!
220
00:15:52,274 --> 00:15:54,042
Well, let's go!
221
00:15:54,042 --> 00:15:55,144
Eh?
222
00:15:55,144 --> 00:15:57,408
She must be spent by now.
223
00:16:12,327 --> 00:16:14,730
Hey, you alive?
224
00:16:14,730 --> 00:16:16,398
I was...
225
00:16:16,398 --> 00:16:18,634
Here.
226
00:16:18,634 --> 00:16:20,499
W-water!
227
00:16:24,840 --> 00:16:27,709
Moron. You tried too hard!
228
00:16:27,709 --> 00:16:29,611
B-but!
229
00:16:29,611 --> 00:16:31,101
Here.
230
00:16:32,347 --> 00:16:35,578
This is what you want, isn't it?
231
00:16:42,925 --> 00:16:46,361
A .308 full-auto FN-FAL.
232
00:16:46,361 --> 00:16:50,559
It's a tad heavier than the G3 series,
but a good desert gun.
233
00:16:54,770 --> 00:16:56,965
I-it's heavy!
234
00:17:04,279 --> 00:17:05,712
But!
235
00:17:08,050 --> 00:17:10,883
One shot from 150 meters?!
236
00:17:17,693 --> 00:17:20,321
H-holy crap...
237
00:17:22,297 --> 00:17:24,026
My word!
238
00:17:26,835 --> 00:17:30,873
It's too strong!My shoulder's already hurting...
239
00:17:30,873 --> 00:17:33,342
And its weight and kickback are insane...
240
00:17:33,342 --> 00:17:37,301
It's so long and heavy and big!
241
00:17:58,767 --> 00:18:01,103
An AK jumps even more.
242
00:18:01,103 --> 00:18:07,342
That's too light. What do you say?
Would you like to try some others?
243
00:18:07,342 --> 00:18:12,514
I have an M14 and a Model 64...
244
00:18:12,514 --> 00:18:15,484
It's too much for me after all.
245
00:18:15,484 --> 00:18:20,455
It'd be so hard to lug this thing
and spare ammo all around the desert
246
00:18:20,455 --> 00:18:22,724
that it'd get in the way of work.
247
00:18:22,724 --> 00:18:26,854
There's no question
I'd be a burden on my master.
248
00:18:28,497 --> 00:18:33,435
A gun is a tool. Whether a toolsaves or kills depends on the user.
249
00:18:33,435 --> 00:18:37,072
Just having a good tool
doesn't make you stronger.
250
00:18:37,072 --> 00:18:39,006
Just look at him.
251
00:18:40,542 --> 00:18:42,010
Me?
252
00:18:42,010 --> 00:18:48,917
In all my 55 years I've neverseen anyone as despicable as him.
253
00:18:48,917 --> 00:18:52,154
He's cowardly, stingy,
scrawny, and spiteful...
254
00:18:52,154 --> 00:18:55,891
And I dunno why,
but he's garishly overbearing.
255
00:18:55,891 --> 00:18:58,727
Gunsmith! Come on, that's not very...
256
00:18:58,727 --> 00:19:00,160
But...
257
00:19:02,264 --> 00:19:05,801
But what ticks me off the most
258
00:19:05,801 --> 00:19:10,038
is that this bastard treks across
this hellish Great Kanto Desert
259
00:19:10,038 --> 00:19:14,634
with the shabby shotgun he got
as a memento from his old man.
260
00:19:19,281 --> 00:19:22,818
A .308 and .223.
A rocket launcher with grenades.
261
00:19:22,818 --> 00:19:25,921
He's even made sport
of an armed hovercraft
262
00:19:25,921 --> 00:19:28,624
and continues to live
a happy-go-lucky life.
263
00:19:28,624 --> 00:19:31,388
All with that run-of-the-mill shotgun.
264
00:19:33,195 --> 00:19:39,768
Not to mention it's plainly obvious
he's lived a dirty, scummy life.
265
00:19:39,768 --> 00:19:43,338
No, I'm just living lifeto the fullest!
266
00:19:43,338 --> 00:19:45,774
You see? Isn't he a scumbag?
267
00:19:45,774 --> 00:19:47,209
Yes!
268
00:19:47,209 --> 00:19:49,609
I think he's a very strong person!
269
00:19:59,755 --> 00:20:02,918
I see! A strong person, eh?!
270
00:20:05,927 --> 00:20:10,699
It was then that I finally understood.
271
00:20:10,699 --> 00:20:16,672
What I really wantedwasn't a powerful gun.
272
00:20:16,672 --> 00:20:19,368
No, it was...
273
00:20:26,481 --> 00:20:28,183
Wow!
274
00:20:28,183 --> 00:20:29,518
Whadya think?
275
00:20:29,518 --> 00:20:31,787
It's perfect! It fits great in my hands!
276
00:20:31,787 --> 00:20:34,289
Hold on. I gotta fix one last thing.
277
00:20:34,289 --> 00:20:34,990
OK!
278
00:20:34,990 --> 00:20:36,324
Hey.
279
00:20:36,324 --> 00:20:37,993
What is it, Master?
280
00:20:37,993 --> 00:20:41,063
That 9-mm submachine gun
doesn't pack much of a punch,
281
00:20:41,063 --> 00:20:43,432
and it's pretty hard to master.
282
00:20:43,432 --> 00:20:48,570
R-right! I'll work hard
to make it my own!
283
00:20:48,570 --> 00:20:51,006
I look forward to seeing that happen.
284
00:20:51,006 --> 00:20:52,407
Dammit!
285
00:20:52,407 --> 00:20:58,505
This means Igarashi judged herto have enough skill to master it!
286
00:20:59,915 --> 00:21:03,118
So, let me make this clear right now!
287
00:21:03,118 --> 00:21:05,587
Yes?!
288
00:21:05,587 --> 00:21:11,685
Hot girls with giant boobs don't needto be independent to live!
289
00:21:14,162 --> 00:21:15,897
Damn! Retreat!
290
00:21:15,897 --> 00:21:17,666
I can't tell where he is!
291
00:21:17,666 --> 00:21:19,600
Retreat! Retreat!
292
00:21:21,670 --> 00:21:24,272
- A pitfall!
- Watch out!
293
00:21:24,272 --> 00:21:26,137
It's a trap!
294
00:21:32,247 --> 00:21:33,515
He disappeared!
295
00:21:33,515 --> 00:21:37,018
Kosuna! I've neutralized
the South-11 enemies!
296
00:21:37,018 --> 00:21:38,787
Get to work on the North-8 stuff!
297
00:21:38,787 --> 00:21:41,256
I'm gonna flush out the rest of 'em!
298
00:21:41,256 --> 00:21:42,357
Roger!
299
00:21:42,357 --> 00:21:44,655
I've been stripped!
300
00:21:51,800 --> 00:21:54,970
I still haven't shot a single bullet...
301
00:21:54,970 --> 00:21:56,938
No, no!
302
00:21:59,541 --> 00:22:03,078
Quit thinking about stuff! Work, work!
303
00:22:03,078 --> 00:22:08,141
It seems like all I do is dig holes...
but it's all part of my training!
304
00:22:11,753 --> 00:22:14,623
What I really wanted...
305
00:22:14,623 --> 00:22:21,825
Yes, I'm certain it was a strong heartthat could accept my weakness...
306
00:22:28,132 --> 00:22:36,140
I stretched out my scratch-coveredarms with all my might
307
00:22:36,140 --> 00:22:44,215
to try to obtain it all
308
00:22:44,215 --> 00:23:00,164
I shut my eyes to crushthe slight amount of pain
309
00:23:00,164 --> 00:23:08,506
that remains in thedepths of my dried-up heart...
310
00:23:08,506 --> 00:23:20,151
... together with a
slightly too old memory
311
00:23:20,151 --> 00:23:28,125
As everything retreats intothe distance it all seems blurry,
312
00:23:28,125 --> 00:23:33,497
an unnaturally-warped landscape
313
00:23:33,497 --> 00:23:44,237
a wavering mirage liesahead of the birds' path
314
00:23:44,275 --> 00:23:57,088
As I strive yet once morefor that unfulfilled dream
315
00:23:57,088 --> 00:24:00,024
Yay! I finally have a theme song!I guess I'm the new main character!
316
00:24:00,024 --> 00:24:02,226
You wish! Wait, this isn'tthe normal preview song!
317
00:24:02,226 --> 00:24:04,095
Next time is the startof "Magical Kosuna-tan"!
318
00:24:04,095 --> 00:24:06,731
Episode 1 is "Idiot Frog
in Dog-Ear Mode"! Everyone laugh!
319
00:24:06,731 --> 00:24:08,799
Next time is really
"Siblings and Childhood Friends"!
320
00:24:08,799 --> 00:24:11,359
Miss it and it WILL turninto a cutesy anime!
27374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.