All language subtitles for Sunabouzu - 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,573 --> 00:00:19,676 I am the one! 2 00:00:19,676 --> 00:00:23,647 Push on ahead as you like, yeah 3 00:00:23,647 --> 00:00:27,450 Oh, listen closely to me 4 00:00:27,450 --> 00:00:31,555 and speak the name of the desert god 5 00:00:31,555 --> 00:00:35,559 Clench your teeth 6 00:00:35,559 --> 00:00:39,896 When your heart starts to tremble with heat... 7 00:00:39,896 --> 00:00:45,435 Stop it! It'll only bring destruction 8 00:00:45,435 --> 00:00:49,472 Let's do it, oh, angel 9 00:00:49,472 --> 00:00:54,077 Now is the time to stand up and be strong 10 00:00:54,077 --> 00:00:58,348 A sad history, a hidden big story 11 00:00:58,348 --> 00:01:01,284 That's the mystery 12 00:01:01,284 --> 00:01:10,026 There's nothing certain about what tomorrow holds 13 00:01:10,026 --> 00:01:14,431 so living through this moment 14 00:01:14,431 --> 00:01:18,162 is my mission alone 15 00:01:35,352 --> 00:01:42,025 It is said to have watched over the history of man since antiquity... 16 00:01:42,025 --> 00:01:46,162 A living witness of the Dark Age... 17 00:01:46,162 --> 00:01:52,624 It is said to have continually defied the hand of man to remain there... 18 00:01:53,803 --> 00:02:00,971 Even to this day, in the age of the Great Kanto Desert... 19 00:02:03,880 --> 00:02:07,150 "Sunabozu- Desert Punk" 20 00:02:07,150 --> 00:02:09,584 "Dog-Girl and Rock" 21 00:02:16,790 --> 00:02:19,058 A rock? 22 00:02:19,058 --> 00:02:22,195 It's no ordinary rock. 23 00:02:22,195 --> 00:02:27,600 You may have heard of it yourself, it's called "Dog-Girl Rock"... 24 00:02:27,600 --> 00:02:29,124 Dog-Girl Rock? 25 00:02:34,140 --> 00:02:38,668 You know, the one that curses you if you try to move it... 26 00:02:40,380 --> 00:02:44,584 Now that I look back, it WAS strangely cheap, 27 00:02:44,584 --> 00:02:48,354 but there's a highway nearby and it could have water, 28 00:02:48,354 --> 00:02:53,059 so I bought the land that the Dog-Girl Rock stands on. 29 00:02:53,059 --> 00:02:57,630 So, first I thought I'd try to get rid of the rock, you know? 30 00:02:57,630 --> 00:03:01,100 But every single contractor turned me away. 31 00:03:01,100 --> 00:03:05,505 Desert people do believe in such superstitions... 32 00:03:05,505 --> 00:03:10,738 I was at my wit's end, so I offered a reward to volunteers. 33 00:03:13,580 --> 00:03:19,085 Curse, my ass! I'll just use my superstrength to smash it to pieces! 34 00:03:19,085 --> 00:03:20,882 You're so cool, Boss! 35 00:03:22,455 --> 00:03:25,515 It's no match for the West Oasis' mightiest! 36 00:03:34,901 --> 00:03:36,569 Boss... 37 00:03:36,569 --> 00:03:40,505 It's the curse! The curse of the Dog-Girl Rock! 38 00:03:42,041 --> 00:03:46,946 If I just destroy that rock, we can buy a new home! 39 00:03:46,946 --> 00:03:48,481 You can do it, Honey! 40 00:03:48,481 --> 00:03:50,250 I'm hungry, Daddy! 41 00:03:50,250 --> 00:03:52,582 Just hold on! 42 00:03:57,457 --> 00:03:58,958 Honey! 43 00:03:58,958 --> 00:04:00,994 My back! 44 00:04:00,994 --> 00:04:03,196 - It's the curse! - Honey! 45 00:04:03,196 --> 00:04:05,061 - The curse of the Dog-Girl Rock! - I'm hungry! 46 00:04:08,501 --> 00:04:10,203 Say your prayers, Dog-Girl Rock! 47 00:04:10,203 --> 00:04:16,574 Behold the might of my super battle tank, Kasumi-chan Mark II! 48 00:04:17,410 --> 00:04:20,280 What?! Engine trouble?! 49 00:04:20,280 --> 00:04:22,339 W-w-wha?! 50 00:04:24,784 --> 00:04:27,344 It's the curse! 51 00:04:31,124 --> 00:04:32,692 I'm scared! 52 00:04:32,692 --> 00:04:38,264 I hired many others, but they were all gutless cowards... 53 00:04:38,264 --> 00:04:40,800 Is that so? 54 00:04:40,800 --> 00:04:42,302 I beg you! 55 00:04:42,302 --> 00:04:45,071 The desert's jack-of-all-trades, the Handyman Guild, 56 00:04:45,071 --> 00:04:46,673 is my only hope now! 57 00:04:46,673 --> 00:04:49,475 Please! Rid me of that infernal rock! 58 00:04:49,475 --> 00:04:52,273 Alright, just keep your face away! 59 00:04:54,047 --> 00:04:56,282 - Dog-Girl Rock?! - Dog-Girl Rock?! - Dog-Girl Rock?! 60 00:04:56,282 --> 00:05:01,054 I know, but he is offering 500,000 per person! 61 00:05:01,054 --> 00:05:03,590 - We'll pass! - Eh? 62 00:05:03,590 --> 00:05:05,158 But it's 500,000! 63 00:05:05,158 --> 00:05:11,197 It's just that we don't do dinky jobs like that no more! 64 00:05:11,197 --> 00:05:12,932 It's not that we're afraid! 65 00:05:12,932 --> 00:05:16,959 - Yeah! Not one bit! - It's just not our thing! 66 00:05:17,870 --> 00:05:19,305 Dog-Girl Rock?! 67 00:05:19,305 --> 00:05:22,542 Yes, he wants it removed... 68 00:05:22,542 --> 00:05:24,510 My old injury! 69 00:05:24,510 --> 00:05:26,512 D-D-Dog-Girl Rock?! 70 00:05:26,512 --> 00:05:28,648 He IS offering 500,000... 71 00:05:28,648 --> 00:05:32,452 No can do! I'm not headed that way! 72 00:05:32,452 --> 00:05:34,977 Too bad it wasn't in a different direction! 73 00:05:37,223 --> 00:05:39,157 Dog-Girl Rock?! 74 00:05:40,560 --> 00:05:44,230 I'll be killed! I'll be cursed! 75 00:05:44,230 --> 00:05:46,132 "Water Parlor" 76 00:05:46,132 --> 00:05:49,192 "Water Parlor" Eh? Remove the Dog-Girl Rock? 77 00:05:56,275 --> 00:05:59,345 I was hoping I could ask you to do it! 78 00:05:59,345 --> 00:06:03,149 Master! Isn't Dog-Girl Rock that famous one?! 79 00:06:03,149 --> 00:06:05,418 Huh? It's just a rock. 80 00:06:05,418 --> 00:06:07,420 So you'll do it?! 81 00:06:07,420 --> 00:06:11,724 You hardly need me to do some paltry job like that! 82 00:06:11,724 --> 00:06:14,921 No, but everyone else ran away! 83 00:06:16,262 --> 00:06:17,797 Cowards! 84 00:06:17,797 --> 00:06:19,389 And... 85 00:06:25,772 --> 00:06:28,441 ...let's not forget recent events. 86 00:06:28,441 --> 00:06:32,245 Your reputation has dropped a bit, 87 00:06:32,245 --> 00:06:36,249 so this is the perfect chance to let the world know once more 88 00:06:36,249 --> 00:06:41,487 that the Sunabozu is the greatest handyman in the West Oasis- 89 00:06:41,487 --> 00:06:43,856 no- the Great Kanto Desert! 90 00:06:43,856 --> 00:06:46,559 The greatest handyman... 91 00:06:46,559 --> 00:06:52,699 Kan-chan! I mean, Sunabozu! You're the only one who can do it! 92 00:06:52,699 --> 00:06:55,702 Ordinary handymen just won't cut it! 93 00:06:55,702 --> 00:06:59,832 Really, you're the only one I can rely on! 94 00:07:01,541 --> 00:07:06,342 Alright! Though it will be a super-duper-ultra cinch for me! 95 00:07:09,382 --> 00:07:12,452 It's the curse already! The curse of the Dog-Girl Rock! 96 00:07:12,452 --> 00:07:14,821 You idiot! There's no such thing! 97 00:07:14,821 --> 00:07:18,191 Hey, Shopkeep! Your chairs're crap! 98 00:07:18,191 --> 00:07:20,159 Eh? What happened? 99 00:07:23,730 --> 00:07:28,394 No! It's the curse! The curse! 100 00:07:43,916 --> 00:07:46,352 - What's with you?! - It's just! 101 00:07:46,352 --> 00:07:48,020 Are you still scared?! 102 00:07:48,020 --> 00:07:50,456 You're not afraid of the curse, Master?! 103 00:07:50,456 --> 00:07:51,524 Huh?! 104 00:07:51,524 --> 00:07:55,595 I mean, it was created by arrows and swords during the wars 105 00:07:55,595 --> 00:07:58,464 long before the Dark Age... 106 00:07:58,464 --> 00:07:59,265 So? 107 00:07:59,265 --> 00:08:01,167 They say it's been cursed ever since, 108 00:08:01,167 --> 00:08:05,705 and that it's remained untouched for over a thousand years! 109 00:08:05,705 --> 00:08:07,607 Who do you think I am?! 110 00:08:07,607 --> 00:08:10,974 Don't put me in the same boat as those chickens! 111 00:08:15,281 --> 00:08:18,618 That bastard! Is he calling us chickens?! 112 00:08:18,618 --> 00:08:21,154 We can't let him beat us, Bro... 113 00:08:21,154 --> 00:08:23,489 But I'm scared! 114 00:08:23,489 --> 00:08:27,560 Imbecile! Think if he does remove Dog-Girl Rock! 115 00:08:27,560 --> 00:08:32,198 We'll be cowards, he'll be the ultimate handyman who beat the curse, 116 00:08:32,198 --> 00:08:34,567 and he'll always be better than us! 117 00:08:34,567 --> 00:08:37,136 Yeah, but! 118 00:08:37,136 --> 00:08:39,900 - Let's go! We're gettin' there first! - Right! 119 00:08:42,108 --> 00:08:44,877 I-i-is it the curse?! 120 00:08:44,877 --> 00:08:48,005 You clod! There's no such thing! 121 00:08:50,216 --> 00:08:53,777 - Is this... - Is it... 122 00:08:55,922 --> 00:08:57,753 What's that?! 123 00:09:09,836 --> 00:09:12,271 T-t-the curse! 124 00:09:12,271 --> 00:09:15,241 It's not the stupid curse! 125 00:09:15,241 --> 00:09:19,245 So-called "curses" just scare people into acting all crazy 126 00:09:19,245 --> 00:09:22,582 and getting hurt and seeing weird stuff! 127 00:09:22,582 --> 00:09:23,549 But! 128 00:09:23,549 --> 00:09:24,777 Look! 129 00:09:26,586 --> 00:09:29,488 This spot is famous for rockslides. 130 00:09:29,488 --> 00:09:32,425 It's nothing to be worried about if you're careful, 131 00:09:32,425 --> 00:09:37,829 but since you're focused on curses, you're prone to walk into danger. 132 00:09:39,565 --> 00:09:41,367 Let's go! 133 00:09:41,367 --> 00:09:43,927 Wait for me! 134 00:09:45,571 --> 00:09:49,803 - It really is the curse! - You alright, Bro? 135 00:09:55,581 --> 00:09:59,085 You're worried about the curse too, aren't you, Master? 136 00:09:59,085 --> 00:09:59,819 Huh?! 137 00:09:59,819 --> 00:10:04,724 You did just walk into danger because you were worried about it! 138 00:10:04,724 --> 00:10:06,487 I'll have you know! 139 00:10:07,593 --> 00:10:09,395 What's wrong? 140 00:10:09,395 --> 00:10:13,388 The air cooler I got a while ago is acting up... 141 00:10:14,367 --> 00:10:15,468 Master! 142 00:10:15,468 --> 00:10:18,337 Damn! I just replaced that stuff! 143 00:10:18,337 --> 00:10:21,465 Dammit! They gypped me! 144 00:10:34,520 --> 00:10:35,888 Master! 145 00:10:35,888 --> 00:10:36,989 It's the... 146 00:10:36,989 --> 00:10:40,186 It ain't the curse! It's an ordinary pitfall! 147 00:10:42,628 --> 00:10:44,994 - Master! - My stomach! 148 00:10:49,969 --> 00:10:50,670 It's the... 149 00:10:50,670 --> 00:10:54,162 It ain't the curse! It was the water I had this morning! 150 00:10:59,312 --> 00:11:01,147 Master... 151 00:11:01,147 --> 00:11:04,550 No! It ain't the curse! 152 00:11:04,550 --> 00:11:07,019 I didn't say it was... 153 00:11:07,019 --> 00:11:08,688 What, then?! 154 00:11:08,688 --> 00:11:12,758 You know how it's called Dog-Girl Rock? 155 00:11:12,758 --> 00:11:14,026 What about it?! 156 00:11:14,026 --> 00:11:16,529 What do you think "Dog-Girl" refers to? 157 00:11:16,529 --> 00:11:18,053 Hell if I know! 158 00:11:19,732 --> 00:11:23,769 Well, it IS called "Dog-Girl", so... 159 00:11:23,769 --> 00:11:25,031 So?! 160 00:11:27,106 --> 00:11:29,006 Something like this? 161 00:11:41,153 --> 00:11:42,916 Woof! 162 00:11:45,958 --> 00:11:48,426 So irresistible! 163 00:11:50,463 --> 00:11:54,900 I-it ain't the curse! It ain't the curse, got it?! 164 00:11:54,900 --> 00:11:56,836 You admitted it yourself. 165 00:11:56,836 --> 00:11:58,104 Shut up! 166 00:11:58,104 --> 00:12:02,768 Let's hurry! Can't just sit around with my cooler busted! 167 00:12:03,709 --> 00:12:07,480 Come on, Taiko! Let go! I don't care if you're scared! 168 00:12:07,480 --> 00:12:09,949 Let go already! Come on! 169 00:12:09,949 --> 00:12:15,087 It IS telling us to stay away! 170 00:12:15,087 --> 00:12:19,023 Come on! Come on! 171 00:12:28,667 --> 00:12:31,270 W-w-we're really here! 172 00:12:31,270 --> 00:12:33,239 So that's the Dog-Girl Rock... 173 00:12:33,239 --> 00:12:36,275 See! I told you it was just a stupid rock! 174 00:12:36,275 --> 00:12:38,641 Master! Don't! 175 00:12:39,912 --> 00:12:42,574 This rock ain't so special... 176 00:12:46,185 --> 00:12:48,653 What in the?! 177 00:12:52,725 --> 00:12:56,559 I-i-it's the Dog-Girl! 178 00:13:06,739 --> 00:13:10,800 Oh, this is a rare treat... 179 00:13:17,750 --> 00:13:21,220 - This is the Dog-Girl? - No! 180 00:13:21,220 --> 00:13:24,723 You! What is Repo Man Amagumo doing here?! 181 00:13:24,723 --> 00:13:25,991 Amagumo?! 182 00:13:25,991 --> 00:13:27,927 I've heard about you! 183 00:13:27,927 --> 00:13:32,864 You're the Repo Man of Terror who collects not just debts, but souls! 184 00:13:34,333 --> 00:13:37,536 It's not quite the "souls" you'd expect, though... 185 00:13:37,536 --> 00:13:40,873 Wow! You two are friends, Master?! 186 00:13:40,873 --> 00:13:42,397 - Hell, no! - Hell, no! 187 00:13:46,045 --> 00:13:49,248 Didn't expect to find you here... 188 00:13:49,248 --> 00:13:54,015 What, did you get fired 'cause you screwed up last time?! 189 00:13:55,187 --> 00:13:58,057 Don't worry. I'm just on an errand. 190 00:13:58,057 --> 00:14:01,560 Anyway, I heard about you, Sunabozu... 191 00:14:01,560 --> 00:14:03,262 I hear you not only got stranded, 192 00:14:03,262 --> 00:14:07,733 but hired an exceptionally capable assistant as well? 193 00:14:07,733 --> 00:14:12,938 E-e- eh?! Does "exceptionally capable assistant" refer to me?! 194 00:14:12,938 --> 00:14:14,200 Moron! 195 00:14:15,574 --> 00:14:17,042 Why are you here?! 196 00:14:17,042 --> 00:14:19,879 - Wanna know? - Don't act big! 197 00:14:19,879 --> 00:14:25,584 To destroy this Dog-Girl Rock before you do, obviously. 198 00:14:25,584 --> 00:14:27,953 Eh?! 199 00:14:27,953 --> 00:14:29,321 Don't take it personally! 200 00:14:29,321 --> 00:14:34,560 I owe the landowner, Murahama-san, for getting me some repo work! 201 00:14:34,560 --> 00:14:36,118 Why, you! 202 00:14:40,833 --> 00:14:42,268 Impossible! 203 00:14:42,268 --> 00:14:45,237 Master! There's white mist coming out! 204 00:14:45,237 --> 00:14:48,174 Huh? I don't see anything... 205 00:14:48,174 --> 00:14:51,371 T-this is pure bliss! 206 00:14:57,683 --> 00:15:00,584 What's that dumbass thinking?! 207 00:15:05,491 --> 00:15:06,959 What's with him?! 208 00:15:06,959 --> 00:15:09,128 It's the curse! The curse! 209 00:15:09,128 --> 00:15:12,565 Don't be dumb! He probably just ate something bad! 210 00:15:12,565 --> 00:15:17,236 But you saw it, too! The white mist that came out of that rock! 211 00:15:17,236 --> 00:15:21,240 Why do you keep saying that?! I didn't see any such thing! 212 00:15:21,240 --> 00:15:22,308 Eh?! 213 00:15:22,308 --> 00:15:24,977 Anyways, that was close! 214 00:15:24,977 --> 00:15:30,347 This jerk almost took off with the 500,000 yen reward! 215 00:15:31,483 --> 00:15:34,887 Hey! Blast a 40-mm into that... 216 00:15:34,887 --> 00:15:39,725 No! I don't care about the reward, Master! Let's just go home! 217 00:15:39,725 --> 00:15:42,761 What the hell're you freaking out for?! Just blast it already! 218 00:15:42,761 --> 00:15:44,530 No! 219 00:15:44,530 --> 00:15:45,598 Fine! I'll do it! 220 00:15:45,598 --> 00:15:46,865 Master! 221 00:15:46,865 --> 00:15:49,168 Shut up, you chicken! 222 00:15:49,168 --> 00:15:51,337 We're chicken, huh?! 223 00:15:51,337 --> 00:15:52,471 You! 224 00:15:52,471 --> 00:15:54,406 We brothers... 225 00:15:54,406 --> 00:15:56,041 ...ain't no... 226 00:15:56,041 --> 00:15:56,976 ...chickens. ...chickens. ...chickens. 227 00:15:56,976 --> 00:15:59,809 You out to steal my thunder too?! 228 00:16:03,048 --> 00:16:05,951 Hey! What happened?! 229 00:16:05,951 --> 00:16:11,924 N-Natsuko... Forgive your brother... 230 00:16:11,924 --> 00:16:15,027 A girl! 231 00:16:15,027 --> 00:16:18,485 The Dog-Girl's... curse! 232 00:16:23,736 --> 00:16:27,606 No! Let's quit, Master! Let's go home! 233 00:16:27,606 --> 00:16:33,169 I'm sure the curse got them too on their way here! 234 00:16:34,580 --> 00:16:37,242 That just makes things all the better! 235 00:16:42,288 --> 00:16:44,290 I'll obliterate this rock 236 00:16:44,290 --> 00:16:48,027 and let the cowards of the world know once more 237 00:16:48,027 --> 00:16:52,197 just how super- brave and awesome the great Sunabozu-sama is! 238 00:16:52,197 --> 00:16:53,824 Master! 239 00:16:57,403 --> 00:16:58,871 What the hell?! 240 00:16:58,871 --> 00:17:01,931 There wasn't a single cloud earlier! 241 00:17:03,942 --> 00:17:05,705 What the?! 242 00:17:16,188 --> 00:17:18,157 Ow... 243 00:17:18,157 --> 00:17:22,561 Darn you, stupid Dog-Girl Rock! 244 00:17:22,561 --> 00:17:26,122 Master?! Where are you, Master?! 245 00:17:27,833 --> 00:17:31,530 That's the white mist I saw earlier! 246 00:17:32,771 --> 00:17:35,535 Master! 247 00:17:43,816 --> 00:17:45,807 Where am I? 248 00:17:47,920 --> 00:17:50,150 I feel really good! 249 00:17:57,162 --> 00:18:00,766 She has a weird dog suit on... 250 00:18:00,766 --> 00:18:02,801 ...but she's a babe... 251 00:18:02,801 --> 00:18:04,962 ...with mind-boggling boobies! 252 00:18:15,848 --> 00:18:19,451 This is that creepy feeling I've gotten used to! 253 00:18:19,451 --> 00:18:24,423 C-c- could that black fog be... 254 00:18:24,423 --> 00:18:28,052 ...Master's carnal desires?! 255 00:18:32,564 --> 00:18:34,725 Have a drink! 256 00:18:38,103 --> 00:18:43,242 Yum! This is some top-quality mineral water! 257 00:18:43,242 --> 00:18:46,541 I'm glad you like it! 258 00:18:51,683 --> 00:18:53,986 I'd like some of this, too! 259 00:18:53,986 --> 00:18:55,921 No... Don't! 260 00:18:55,921 --> 00:18:58,947 Oh, come, now! 261 00:19:01,927 --> 00:19:07,593 He's fighting that terrible curse back with his superhuman lust! 262 00:19:08,801 --> 00:19:12,905 Terrifying! It's ugly, pitch-black, and goopy! 263 00:19:12,905 --> 00:19:15,574 Yes, just like sludge! 264 00:19:15,574 --> 00:19:19,476 Eww! Nasty! It's all gooey! 265 00:19:23,148 --> 00:19:25,551 Come back here! 266 00:19:25,551 --> 00:19:29,421 If you want me, then you'll have to catch me! 267 00:19:29,421 --> 00:19:31,321 Ok by me! 268 00:19:40,399 --> 00:19:43,836 A battle between grudge and desire! It's hell! 269 00:19:43,836 --> 00:19:47,237 This is true hell on earth! 270 00:19:55,380 --> 00:19:59,918 Don't worry! I'll treat you kindly from now on! 271 00:19:59,918 --> 00:20:01,253 W-wait! 272 00:20:01,253 --> 00:20:03,689 Dog-Girl-chan! 273 00:20:03,689 --> 00:20:05,157 No! 274 00:20:05,157 --> 00:20:08,718 You're all mine! 275 00:20:32,084 --> 00:20:34,152 I'm alive... 276 00:20:34,152 --> 00:20:35,414 Where's Master?! 277 00:20:38,490 --> 00:20:41,618 What're you doing, Master?! 278 00:20:43,529 --> 00:20:46,692 Aw, I was asleep? 279 00:20:47,566 --> 00:20:50,469 I had such a nice dream! 280 00:20:50,469 --> 00:20:53,495 Dream?! That was a dream?! 281 00:20:54,973 --> 00:20:57,309 Look at that! 282 00:20:57,309 --> 00:20:59,144 The Dog-Girl Rock! 283 00:20:59,144 --> 00:21:03,274 I guess it fell down during that sandstorm... 284 00:21:04,850 --> 00:21:09,321 Fools! Self-defeating yourselves because of some scary "curse"! 285 00:21:09,321 --> 00:21:14,987 Now do you see how super brave and awesome I really am?! 286 00:21:17,729 --> 00:21:20,866 Hey! What're you doin'?! Let's go! 287 00:21:20,866 --> 00:21:22,334 Coming! 288 00:21:22,334 --> 00:21:27,203 Now to collect that 500,000! 289 00:21:28,707 --> 00:21:34,179 After that, stories about the curse of the Dog-Girl Rock died out. 290 00:21:34,179 --> 00:21:39,051 Rumors about the Ghost of the Desert conquering an evil grudge 291 00:21:39,051 --> 00:21:42,387 spread like wildfire, and the name ''Sunabozu'' echoed 292 00:21:42,387 --> 00:21:46,221 throughout the Great Kanto Desert once more. 293 00:21:51,463 --> 00:21:59,893 But was that terrifying spectacle really a dream? If not... 294 00:22:02,808 --> 00:22:05,003 Hey! What's the hold-up?! 295 00:22:06,311 --> 00:22:11,917 As that would mean Master is even scarier than the curse, 296 00:22:11,917 --> 00:22:16,377 I try not to think about it anymore. 297 00:22:38,940 --> 00:22:46,447 One circle... Two circles... 298 00:22:46,447 --> 00:22:50,618 One more big circle... 299 00:22:50,618 --> 00:22:54,522 A billowing raincoat... (It's a cape!) 300 00:22:54,522 --> 00:22:59,527 Oh, let's not forget the sunshade now... 301 00:22:59,527 --> 00:23:05,967 (His heart is pitch black! His heart is pitch black!) 302 00:23:05,967 --> 00:23:13,965 Give him a Winchester and suddenly you have Sunabozu! 303 00:23:21,382 --> 00:23:24,986 He'll run again today! (Run again) 304 00:23:24,986 --> 00:23:28,990 Through the desert! (Even if forced to do jobs) 305 00:23:28,990 --> 00:23:32,927 He'll go forth again tomorrow! (Go forth again) 306 00:23:32,927 --> 00:23:34,695 (Until he gets the Boobie Lady) 307 00:23:34,695 --> 00:23:36,631 (Until he gets the Boobie Lady) 308 00:23:36,631 --> 00:23:38,466 (Until he gets the Boobie Lady!) 309 00:23:38,466 --> 00:23:46,168 He'll rush on ahead, life on the line! Rush on ahead! 310 00:23:56,384 --> 00:23:58,052 Yo! Ghost of the Desert, Sunabozu here! 311 00:23:58,052 --> 00:24:01,455 - How was Murahama-san's performance?! - It sucked. 312 00:24:01,455 --> 00:24:02,289 *faceplant* 313 00:24:02,289 --> 00:24:05,259 Acting is just for show! Important people wouldn't understand! 314 00:24:05,259 --> 00:24:06,727 But you're important, woof! 315 00:24:06,727 --> 00:24:08,863 On the next Sunabozu- "Life and Game" 316 00:24:08,863 --> 00:24:10,831 Miss it and it's bankruptcy! 25697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.