All language subtitles for MacGyver.S05E14.Log.Jam.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,970 --> 00:02:19,873 Ever been in this part of the country before? 2 00:02:20,139 --> 00:02:22,775 I used to work summers up here during college. 3 00:02:22,842 --> 00:02:25,712 Yeah? It's changed a lot since then. 4 00:02:27,814 --> 00:02:29,148 Clear-cut. 5 00:02:29,916 --> 00:02:31,484 See those trees down there? 6 00:02:31,551 --> 00:02:32,862 The ones right alongside of the road? 7 00:02:32,886 --> 00:02:36,222 They're only a couple of hundred yards deep, and just behind them, 8 00:02:36,289 --> 00:02:38,157 that's all clear-cut. 9 00:02:38,224 --> 00:02:40,326 They call that a visual corridor. 10 00:02:40,393 --> 00:02:43,263 Most of the main roads here in Oregon are lined like that. 11 00:02:43,329 --> 00:02:45,231 Why do you think they do that? 12 00:02:45,431 --> 00:02:48,201 Well, some say it's good forest management. 13 00:02:48,268 --> 00:02:49,936 Others say it's fire protection. 14 00:02:50,003 --> 00:02:52,438 And then there's those that say it's so the public will think 15 00:02:52,505 --> 00:02:54,841 They're driving through a big, healthy forest. 16 00:02:54,908 --> 00:02:58,511 But I guess we can make our own minds up to all of that, can't we? 17 00:02:58,578 --> 00:03:00,947 More people should see it from up here. 18 00:03:04,584 --> 00:03:08,555 You know, they say 85% of the old growth forest has already been cut. 19 00:03:08,821 --> 00:03:11,257 If it wasn't for the forest service protecting public lands, 20 00:03:11,324 --> 00:03:13,192 There'd be nothing left. 21 00:03:13,259 --> 00:03:15,495 Who knows when it's all gonna stop? 22 00:03:15,895 --> 00:03:17,463 There's got to be an answer. 23 00:03:17,530 --> 00:03:20,366 A timber summit was planned, but it got cancelled. 24 00:03:20,600 --> 00:03:23,269 Yeah, I know. That's why I'm up here. 25 00:03:23,336 --> 00:03:26,239 And to find out why an old friend let me down. 26 00:03:27,006 --> 00:03:29,208 Amy Chandler. You know her? 27 00:03:29,275 --> 00:03:31,744 Mister, everybody knows Amy Chandler. 28 00:03:31,945 --> 00:03:34,414 Even your own people know you're cutting illegally! 29 00:03:34,480 --> 00:03:36,716 That's why Lopez was killed! To shut him up! 30 00:03:36,783 --> 00:03:38,284 Out of the way, lady! 31 00:03:39,503 --> 00:03:40,653 Not until you stop 32 00:03:40,720 --> 00:03:42,322 You're ruining the watershed. 33 00:03:42,388 --> 00:03:43,790 You're silting up the river. 34 00:03:43,856 --> 00:03:45,959 Hypocrites! You live in wooden houses! 35 00:03:46,025 --> 00:03:48,328 Your paychecks are printed on paper pulp! 36 00:03:48,394 --> 00:03:49,329 Break it up. 37 00:03:49,395 --> 00:03:51,230 You people are neighbors. 38 00:03:51,297 --> 00:03:52,966 You ought to be ashamed of yourselves. 39 00:03:53,032 --> 00:03:55,268 Tree-killers. Tree-killers! 40 00:03:55,335 --> 00:03:57,046 Braddock, you want to sign a complaint? 41 00:03:57,070 --> 00:03:58,705 Damn right, sheriff. 42 00:03:58,771 --> 00:04:01,774 And then I'm gonna deliver these logs to the mill. 43 00:04:01,841 --> 00:04:03,776 Amy, I'm gonna have to take you in. 44 00:04:03,843 --> 00:04:05,979 I warned you about breaking your restraining order. 45 00:04:06,045 --> 00:04:08,748 What about them? You tell me, huh? 46 00:04:09,015 --> 00:04:10,984 Who's restraining them from destroying 47 00:04:11,050 --> 00:04:13,853 One of the last virgin forests in the pacific northwest? 48 00:04:13,920 --> 00:04:16,322 My men replant what they cut, lady. 49 00:04:16,389 --> 00:04:18,257 I want those trees to grow as much as you do. 50 00:04:18,324 --> 00:04:20,360 So you can cut 'em down again! 51 00:04:20,426 --> 00:04:23,296 A tree farm is not a forest, foxworth! 52 00:04:23,363 --> 00:04:26,265 So what do you suggest? That we just shut down the entire industry? 53 00:04:26,332 --> 00:04:27,667 Yeah. Yeah, that's right. 54 00:04:27,734 --> 00:04:29,802 What about the people in the towns of this state 55 00:04:29,869 --> 00:04:32,005 Who depend on logging for their survival? 56 00:04:32,071 --> 00:04:34,340 What about the spotted owl? 57 00:04:34,407 --> 00:04:37,310 The marbled murrelets, the whole damn ecosystem? 58 00:04:37,377 --> 00:04:40,279 I said that's enough. Amy, get in the car. 59 00:04:40,346 --> 00:04:41,648 Let's go. 60 00:04:41,714 --> 00:04:45,351 Now the rest of you clear out of here or I'll throw you all in jail! 61 00:04:53,359 --> 00:04:57,030 When are you gonna do something about that wife of yours, Jack? 62 00:04:59,866 --> 00:05:01,367 I'm not. 63 00:05:02,669 --> 00:05:04,871 That's why we're separated, remember? 64 00:05:52,518 --> 00:05:54,954 Just let me go. I can do it, ok? 65 00:06:11,104 --> 00:06:13,473 Well, as if this town ain't hurtin' enough, 66 00:06:13,539 --> 00:06:16,075 with costs goin' up, the mill goin' automated. 67 00:06:16,142 --> 00:06:18,745 That lady and her tree-head cost me 2 hours. 68 00:06:18,811 --> 00:06:21,114 You tell her next time she tries to block my truck, 69 00:06:21,180 --> 00:06:22,682 I ain't stoppin'. 70 00:06:24,817 --> 00:06:26,986 Hi, I'm looking for Amy Chandler. 71 00:06:27,053 --> 00:06:28,421 I just saw her come in. 72 00:06:28,488 --> 00:06:29,822 Yeah, she's with sheriff Delaney. 73 00:06:29,889 --> 00:06:31,791 Come on, I'll show you. 74 00:06:35,995 --> 00:06:37,206 Come on, bill, where's your guts? 75 00:06:37,230 --> 00:06:38,865 Can't you see what they're doing? 76 00:06:38,931 --> 00:06:40,767 What they're doing is perfectly legal. 77 00:06:40,833 --> 00:06:42,135 Since when is murder legal? 78 00:06:42,201 --> 00:06:43,936 Look, we've been through this before. 79 00:06:44,003 --> 00:06:45,838 What happened to Lopez was an accident. 80 00:06:45,905 --> 00:06:47,473 Logging is dangerous. 81 00:06:48,107 --> 00:06:49,509 Now, I'm warning you. 82 00:06:49,575 --> 00:06:52,411 One more time and I'm keeping you here. 83 00:06:52,478 --> 00:06:54,447 Then you better clean out that cell, bill, 84 00:06:54,514 --> 00:06:57,517 because until they stop clear-cutting or you re-open that investigation, 85 00:06:57,583 --> 00:06:59,952 I am going to be out there every day! 86 00:07:02,989 --> 00:07:04,090 Same old fire. 87 00:07:04,157 --> 00:07:05,792 MacGyver, what are you doing here? 88 00:07:05,858 --> 00:07:07,093 Oh, guess. 89 00:07:07,160 --> 00:07:08,094 The timber summit. 90 00:07:08,161 --> 00:07:10,163 So I pulled out and canceled it. So what? 91 00:07:10,229 --> 00:07:12,431 I wouldn't mind knowin' why. 92 00:07:12,498 --> 00:07:13,966 Ask the loggers. 93 00:07:14,033 --> 00:07:15,802 Now, what is that supposed to mean? 94 00:07:15,868 --> 00:07:18,104 It means I'm tired of waiting for the system to work 95 00:07:18,171 --> 00:07:20,106 while they keep strip mining the forest. 96 00:07:20,173 --> 00:07:21,574 Amy... 97 00:07:22,975 --> 00:07:24,177 Amy, 98 00:07:24,243 --> 00:07:26,546 the Phoenix foundation worked for months 99 00:07:26,612 --> 00:07:29,081 to put this summit together. And you supported the idea. 100 00:07:29,148 --> 00:07:30,516 That was before the cover-up. 101 00:07:30,583 --> 00:07:31,951 What cover-up? 102 00:07:32,318 --> 00:07:35,021 Look, not here. We'll talk at my house. Come on. 103 00:07:36,289 --> 00:07:38,491 He was killed the day before yesterday. 104 00:07:38,558 --> 00:07:40,927 And everybody's chalking it up to an accident. 105 00:07:41,227 --> 00:07:42,662 His name was Lopez. 106 00:07:42,728 --> 00:07:45,832 He was a chokerman up at the half moon logging camp. 107 00:07:46,065 --> 00:07:47,767 Anyway, 3 days ago, 108 00:07:47,834 --> 00:07:49,135 he calls me up out of the blue 109 00:07:49,202 --> 00:07:52,138 and said he might be in danger because of something he had found out. 110 00:07:52,205 --> 00:07:54,941 He told me he had proof, that his boss, foxworth, 111 00:07:55,007 --> 00:07:58,144 was violating his cutting contract with the forest service. 112 00:07:58,211 --> 00:07:59,478 Proof? 113 00:07:59,545 --> 00:08:00,813 Well, that's all he told me. 114 00:08:00,880 --> 00:08:03,816 And then he suddenly said, "check out Betsy," 115 00:08:03,883 --> 00:08:05,184 and he hung up. 116 00:08:05,251 --> 00:08:06,586 Who's Betsy? 117 00:08:06,652 --> 00:08:07,787 I don't know. 118 00:08:07,854 --> 00:08:11,224 And the next morning, I look in the paper and I find this. 119 00:08:12,592 --> 00:08:14,272 And that's why you pulled out of the summit? 120 00:08:14,327 --> 00:08:15,728 Don't you get it? 121 00:08:15,795 --> 00:08:18,998 That slimeball foxworth must have had him murdered to keep him quiet. 122 00:08:19,065 --> 00:08:20,900 No, it says here, it was an accident. 123 00:08:20,967 --> 00:08:22,802 It was no accident. 124 00:08:23,102 --> 00:08:27,707 And there's no way I'm gonna sit down and pow wow with the animals who did it. 125 00:08:27,773 --> 00:08:28,941 Amy. 126 00:08:29,375 --> 00:08:31,510 Even if you're right about Lopez, 127 00:08:31,577 --> 00:08:34,280 declaring war on the loggers is not the answer. 128 00:08:34,347 --> 00:08:35,748 Then what is? 129 00:08:35,815 --> 00:08:37,516 Compromise. 130 00:08:37,583 --> 00:08:40,853 Finding a win-win solution so they'll listen to you. 131 00:08:40,920 --> 00:08:44,857 And so the hundreds of good, honest people who depend on logging 132 00:08:44,924 --> 00:08:47,193 don't get wiped out overnight. 133 00:08:48,828 --> 00:08:50,763 You sound just like my husband. 134 00:08:51,464 --> 00:08:53,165 Well, he sounds like a smart guy. 135 00:08:53,232 --> 00:08:54,967 I'm sorry I never met him. 136 00:08:58,004 --> 00:08:59,906 What happened between you two? 137 00:09:02,942 --> 00:09:05,278 We separated about 6 months ago. 138 00:09:05,544 --> 00:09:08,314 I guess we couldn't find a win-win solution. 139 00:09:24,864 --> 00:09:26,332 Tell you what. 140 00:09:26,399 --> 00:09:28,901 I'll reschedule the summit on one condition. 141 00:09:29,535 --> 00:09:31,671 You help me find out what happened to Lopez. 142 00:09:31,737 --> 00:09:32,737 Amy, come on. 143 00:09:32,772 --> 00:09:34,774 Look, they still need a chokerman up at the camp. 144 00:09:34,840 --> 00:09:37,109 You know the work. No one around here knows you. 145 00:09:37,176 --> 00:09:40,012 I came here to save the summit, not go undercover. 146 00:09:40,079 --> 00:09:42,048 What kind of summit is it gonna be 147 00:09:42,114 --> 00:09:45,251 if the loggers are being represented by criminals with something to hide? 148 00:09:52,959 --> 00:09:55,027 ok. If I do, you got to promise 149 00:09:55,094 --> 00:09:56,929 to sit down with those loggers 150 00:09:56,996 --> 00:09:59,165 and stop fanning the fire on this thing. 151 00:09:59,231 --> 00:10:00,366 The loggers won't come. 152 00:10:00,433 --> 00:10:01,901 You just get your people there. 153 00:10:01,968 --> 00:10:03,936 I'll worry about the loggers. 154 00:10:04,003 --> 00:10:05,237 Ok. 155 00:10:07,673 --> 00:10:09,108 It's a deal. 156 00:10:10,743 --> 00:10:12,078 I promise. 157 00:11:08,034 --> 00:11:08,901 Foreman around? 158 00:11:08,968 --> 00:11:11,270 Yeah, that'd be Jack. Right over there. 159 00:11:18,077 --> 00:11:19,979 Ok, Harry, cinch it down. 160 00:11:22,748 --> 00:11:24,216 You Jack? 161 00:11:26,085 --> 00:11:27,286 Name's MacGyver. 162 00:11:27,353 --> 00:11:29,722 I understand you're looking for a chokerman. 163 00:11:29,789 --> 00:11:30,890 Chokerman, huh? 164 00:11:32,158 --> 00:11:33,392 You got any experience? 165 00:11:33,459 --> 00:11:36,729 Well, I worked summers as a rigging slinger back in college. 166 00:11:36,796 --> 00:11:38,697 Now, that was a long time ago. 167 00:11:40,099 --> 00:11:42,735 Chokerman's the most dangerous job on the line. 168 00:11:42,802 --> 00:11:44,070 I can handle it. 169 00:11:45,504 --> 00:11:46,872 Ok. 170 00:11:47,573 --> 00:11:50,476 Go sign up and get your gear at the supply shed. 171 00:11:50,543 --> 00:11:52,244 But watch yourself. 172 00:11:52,311 --> 00:11:53,946 Last chokerman didn't. 173 00:11:54,013 --> 00:11:56,215 We had to scrape him off a log. 174 00:12:09,128 --> 00:12:11,464 I'm telling you, glass, I've pushed the limit. 175 00:12:11,530 --> 00:12:14,033 You listen to me, Mr. Foxworth. 176 00:12:14,100 --> 00:12:17,870 You're 5 loads behind and we're floatin' those logs offshore tomorrow night. 177 00:12:17,937 --> 00:12:21,107 And I'm telling you, I've diverted all the logs I can. 178 00:12:21,173 --> 00:12:24,777 Our arrangement was for a million board feet in whole logs. 179 00:12:24,844 --> 00:12:27,179 Now, that freighter only has 4 hours to load them 180 00:12:27,246 --> 00:12:28,848 when it rendezvous for the pickup. 181 00:12:28,914 --> 00:12:30,950 And I intend to satisfy my contract. 182 00:12:31,016 --> 00:12:35,387 Look, I've got forest service inspectors crawling all over me since Lopez. 183 00:12:35,454 --> 00:12:37,289 And I've got a lien on your equipment. 184 00:12:37,356 --> 00:12:40,059 A snap of my fingers and I own your company. 185 00:12:40,126 --> 00:12:41,327 Just like the others. 186 00:12:41,393 --> 00:12:42,795 Now, wait a minute. 187 00:12:42,862 --> 00:12:44,430 The yakuza have a saying, 188 00:12:48,667 --> 00:12:51,203 "The wind does not wait for the tree to bend." 189 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 I don't like being threatened, glass. 190 00:12:53,339 --> 00:12:55,908 And I don't care about your gangster garbage. 191 00:12:57,877 --> 00:12:59,979 The yakuza is not garbage, foxworth. 192 00:13:00,045 --> 00:13:02,915 It's 1,000 times more deadly than anything you can imagine. 193 00:13:02,982 --> 00:13:03,883 Can't breathe. 194 00:13:03,949 --> 00:13:07,019 Now, my contract with them is worth $2 million. 195 00:13:07,753 --> 00:13:10,256 But more important is my reputation. 196 00:13:10,322 --> 00:13:12,124 So if you do not hold up your end 197 00:13:12,191 --> 00:13:14,894 and deliver the number of logs that I require, 198 00:13:14,960 --> 00:13:17,830 I will cut you down like one of your trees. 199 00:13:43,322 --> 00:13:46,358 Take the next 2 loads to glass, the usual system. 200 00:13:46,425 --> 00:13:47,993 Are you crazy? 201 00:13:50,229 --> 00:13:52,131 The inspector just checked my tags. 202 00:13:52,198 --> 00:13:54,900 If he checks again on my next load, he'll know I'm re-using 'em. 203 00:13:54,967 --> 00:13:57,036 You heard me, just do it. 204 00:14:00,606 --> 00:14:03,342 Who's the new man? Haven't seen him before. 205 00:14:03,409 --> 00:14:06,011 Chokerman. I just hired him. 206 00:14:06,478 --> 00:14:08,914 I'm gonna break him in real good. 207 00:14:15,554 --> 00:14:17,489 I saw that guy at the sheriff station. 208 00:14:17,556 --> 00:14:19,191 He was there to see Amy Chandler. 209 00:14:19,258 --> 00:14:20,259 What? 210 00:14:20,326 --> 00:14:22,628 Must be another one of her spies. 211 00:14:22,695 --> 00:14:25,497 What if Lopez told them something before we killed him? 212 00:14:25,564 --> 00:14:27,499 You take care of those loads. 213 00:14:27,566 --> 00:14:29,902 I'll handle the new chokerman. 214 00:14:51,323 --> 00:14:52,992 Aw, now what's the matter? 215 00:14:53,058 --> 00:14:54,627 Didn't get much sleep last night? 216 00:14:54,693 --> 00:14:57,229 Come on, man, you're not wrapping a Christmas present. 217 00:14:57,296 --> 00:14:58,564 Choke it off! 218 00:15:01,634 --> 00:15:03,202 That's lunch. 219 00:15:03,435 --> 00:15:06,372 Better get some grub. You're gonna need it. 220 00:15:18,684 --> 00:15:20,352 You know, up in Washington? 221 00:15:20,419 --> 00:15:23,022 The environmentalists are using the endangered species act 222 00:15:23,088 --> 00:15:25,357 To force injunctions on logging companies. 223 00:15:25,424 --> 00:15:28,093 Them dumb spotted owls again. 224 00:15:28,727 --> 00:15:30,095 I heard a rumor 225 00:15:30,162 --> 00:15:31,664 that timber summit might be on again. 226 00:15:31,730 --> 00:15:32,998 Couldn't hurt. 227 00:15:33,065 --> 00:15:34,633 I think it stinks. 228 00:15:34,700 --> 00:15:37,503 Those Bambi-lovers are trying to take away our jobs. 229 00:15:37,569 --> 00:15:39,705 Maybe they just want the same thing we do. 230 00:15:39,772 --> 00:15:42,474 Oh, yeah? And just what would that be? 231 00:15:43,042 --> 00:15:46,278 Well, to plan ahead, work out a compromise. 232 00:15:48,047 --> 00:15:49,948 Before we cut past our options. 233 00:15:51,116 --> 00:15:53,252 I ain't got time for this sheep dip. 234 00:15:55,554 --> 00:15:57,690 I gotta get these logs to the mill. 235 00:16:10,502 --> 00:16:12,271 Awful lot of red tape, huh? 236 00:16:12,338 --> 00:16:15,074 Control tags, brands, marker paint. 237 00:16:15,140 --> 00:16:19,011 You'd be surprised how valuable these babies are in the wrong hands. 238 00:16:23,048 --> 00:16:24,249 Chaser put the tags on? 239 00:16:24,316 --> 00:16:26,018 No, usually the driver. 240 00:16:26,085 --> 00:16:28,020 The inspector checks 'em? 241 00:16:28,087 --> 00:16:29,087 If he's got time. 242 00:16:29,121 --> 00:16:31,457 And assuming he's here, which he ain't often. 243 00:16:31,523 --> 00:16:34,026 There's only a handful of inspectors for the entire state. 244 00:16:40,532 --> 00:16:42,034 Oh, don't mind him. 245 00:16:42,101 --> 00:16:45,003 This summit idea's got everybody a little edgy. 246 00:16:55,080 --> 00:16:57,483 It's up to all of us to do something. 247 00:16:57,549 --> 00:17:00,252 So our grandchildren can know what a forest is. 248 00:17:00,319 --> 00:17:01,387 Yeah. 249 00:17:06,658 --> 00:17:08,627 You can help put up these flyers. 250 00:17:08,694 --> 00:17:10,362 Give them to your friends. 251 00:17:10,429 --> 00:17:12,731 If enough people become aware of the problem, 252 00:17:12,798 --> 00:17:14,700 maybe we'll finally see some change. 253 00:17:14,767 --> 00:17:17,302 We need all the support we can get. 254 00:17:17,369 --> 00:17:19,171 We have to do something. 255 00:17:19,238 --> 00:17:21,073 We have to do something! 256 00:17:30,149 --> 00:17:31,216 Yeah! 257 00:17:31,550 --> 00:17:33,118 This is nuts. 258 00:17:33,185 --> 00:17:35,721 I'll be lucky to get this shipment put together. 259 00:17:35,788 --> 00:17:37,790 Another one next month is too big a risk for me. 260 00:17:37,856 --> 00:17:40,392 My Tokyo buyers are paying 3 times 261 00:17:40,459 --> 00:17:42,428 The domestic price for the logs. 262 00:17:42,494 --> 00:17:44,730 They have no interest in your risk. 263 00:17:47,166 --> 00:17:48,167 We've got problems. 264 00:17:48,233 --> 00:17:50,202 MacGyver's been asking questions. 265 00:17:50,269 --> 00:17:52,070 He's been nosing around my tags. 266 00:17:52,137 --> 00:17:52,971 Who? 267 00:17:53,038 --> 00:17:55,140 The new chokerman who replaced Lopez. 268 00:17:55,207 --> 00:17:56,208 I checked him out. 269 00:17:56,275 --> 00:17:58,510 He works for an outfit called the Phoenix foundation. 270 00:17:58,577 --> 00:18:00,312 The ones behind the timber summit. 271 00:18:00,379 --> 00:18:03,081 Don't worry. I've got it under control. 272 00:18:03,148 --> 00:18:05,150 Yeah, that's what you said about Lopez. 273 00:18:05,217 --> 00:18:07,653 I won't stick my neck out for any more killing. 274 00:18:07,719 --> 00:18:09,488 You'll do what I tell you! 275 00:18:09,555 --> 00:18:12,224 And I'm telling you to eliminate this problem now. 276 00:18:12,291 --> 00:18:15,194 Or believe me, you'll have a lot more to worry about 277 00:18:15,260 --> 00:18:16,795 than losing your company. 278 00:18:26,271 --> 00:18:28,474 Mr. Glass, recognize it? 279 00:18:28,540 --> 00:18:31,577 This is what it looks like, thanks to you log brokers. 280 00:18:39,585 --> 00:18:40,819 Hi, Meg. 281 00:18:40,886 --> 00:18:44,289 I was wondering if you would put this poster on your front door. 282 00:18:44,356 --> 00:18:48,260 It really tells the story of how the old growth forests have been wiped out. 283 00:18:48,327 --> 00:18:49,661 Gee, Amy, I don't know. 284 00:18:49,728 --> 00:18:52,164 A lot of my customers depend on logging for a living. 285 00:18:52,231 --> 00:18:53,899 This might kind of upset them. 286 00:18:53,966 --> 00:18:54,967 You know what I mean. 287 00:18:55,033 --> 00:18:57,903 Wiping out the forest is what's upsetting, Meg. 288 00:18:57,970 --> 00:19:00,672 I wouldn't eat in a place with a poster like that. 289 00:19:00,739 --> 00:19:01,850 Nobody supports your cause here, lady. 290 00:19:01,874 --> 00:19:04,309 Why don't you go out and save the whales or something? 291 00:19:04,376 --> 00:19:05,644 She's not worth it, braddock. 292 00:19:05,711 --> 00:19:07,813 No wonder her husband left her. 293 00:19:08,080 --> 00:19:10,215 You can say whatever you like, foxworth. 294 00:19:10,282 --> 00:19:12,317 But I'm gonna make you stop cutting 295 00:19:12,384 --> 00:19:15,254 even if I have to sabotage your equipment to do it. 296 00:19:23,862 --> 00:19:26,632 Are you sure you won't put the poster up? 297 00:19:32,804 --> 00:19:34,706 That girl has a violent temper. 298 00:19:38,777 --> 00:19:42,347 I hope she doesn't do something that gets somebody hurt. 299 00:20:11,410 --> 00:20:13,211 Oh, you look terrible. 300 00:20:13,278 --> 00:20:15,414 Oh, thank you. But I found Betsy. 301 00:20:15,480 --> 00:20:16,982 Who is she? 302 00:20:17,049 --> 00:20:20,385 She is a truck. Belongs to a guy named braddock. 303 00:20:21,119 --> 00:20:24,323 Braddock? He was at the bowling alley today with foxworth 304 00:20:24,389 --> 00:20:25,691 and that tree pimp, glass. 305 00:20:25,757 --> 00:20:26,959 Who's that? 306 00:20:27,025 --> 00:20:28,360 A log broker. 307 00:20:28,427 --> 00:20:31,730 He's been buying up bankrupt logging outfits all over the state. 308 00:20:31,964 --> 00:20:34,700 You know, come to think of it, Jack did mention something 309 00:20:34,766 --> 00:20:36,635 About glass having a hold on foxworth. 310 00:20:36,702 --> 00:20:38,971 Jack? Is he the foreman up at half moon? 311 00:20:39,037 --> 00:20:40,505 Yeah. 312 00:20:40,906 --> 00:20:43,875 So since when are you friendly with a logger? 313 00:20:43,942 --> 00:20:46,244 MacGyver, Jack's my husband. 314 00:20:50,782 --> 00:20:53,285 Oh. Great. 315 00:20:56,788 --> 00:20:58,390 He didn't mention me, did he? 316 00:20:58,457 --> 00:20:59,658 Uh, no. 317 00:21:00,993 --> 00:21:04,329 Not that I care. I mean, I'm glad it's over. 318 00:21:04,896 --> 00:21:07,299 A logger and an environmentalist? 319 00:21:08,100 --> 00:21:11,269 Who ever heard of anything so ridiculous? 320 00:21:11,336 --> 00:21:12,804 Yeah. Right. 321 00:22:34,953 --> 00:22:37,689 Hey, it turns out we know someone in common. 322 00:22:37,756 --> 00:22:38,824 Yeah? 323 00:22:38,890 --> 00:22:40,926 Yeah. Your wife. 324 00:22:42,094 --> 00:22:43,795 Amy and I went to school together. 325 00:22:43,862 --> 00:22:45,363 We're old friends. 326 00:22:45,430 --> 00:22:46,665 Yeah, well, it looks to me 327 00:22:46,732 --> 00:22:49,034 Like you're more than just old friends. 328 00:22:50,502 --> 00:22:53,004 I saw you together at her place the other night. 329 00:22:53,205 --> 00:22:56,141 Now, wait a minute, Jack. Nothing happened. 330 00:22:56,708 --> 00:23:00,078 There's nothing going on. We're just old friends. 331 00:23:00,145 --> 00:23:02,681 Tell me another one, MacGyver. 332 00:23:03,115 --> 00:23:05,817 You believe what you want, but it's true. 333 00:23:07,085 --> 00:23:08,653 Matter of fact, 334 00:23:09,087 --> 00:23:11,089 I think she's still in love with you. 335 00:23:18,130 --> 00:23:19,397 I don't know. 336 00:23:21,099 --> 00:23:23,902 I don't know what's going on anymore. 337 00:23:25,036 --> 00:23:28,807 I guess Amy and I just let this logging thing come between us. 338 00:23:30,509 --> 00:23:32,544 Well, it's never too late. 339 00:23:33,111 --> 00:23:35,480 Just a matter of wantin' to work it out. 340 00:23:41,052 --> 00:23:42,888 All right, go ahead on the main line. 341 00:23:50,562 --> 00:23:51,997 You know, MacGyver, 342 00:23:52,063 --> 00:23:53,932 while we're being honest with each other, 343 00:23:53,999 --> 00:23:56,768 Maybe you ought to explain what you're really doing here. 344 00:23:56,835 --> 00:23:59,471 And why you've been asking people about Lopez. 345 00:24:04,910 --> 00:24:05,977 Jack! 346 00:24:11,249 --> 00:24:13,051 Jack? You guys ok? 347 00:24:16,555 --> 00:24:18,190 You all right? 348 00:24:18,990 --> 00:24:20,125 You all ok? 349 00:24:20,192 --> 00:24:22,627 Jack! MacGyver! 350 00:24:23,061 --> 00:24:24,596 Yeah, we're ok. 351 00:24:26,698 --> 00:24:27,799 They're ok! 352 00:24:41,179 --> 00:24:43,481 I don't get this at all. 353 00:24:43,548 --> 00:24:45,150 Hey, boss, check this out. 354 00:24:45,217 --> 00:24:46,218 What happened? 355 00:24:46,284 --> 00:24:47,619 Rig snapped. 356 00:24:47,686 --> 00:24:48,620 Wrong. 357 00:24:48,687 --> 00:24:50,856 I checked this gear myself this morning. 358 00:24:50,922 --> 00:24:52,090 Look, it's been cut. 359 00:24:52,157 --> 00:24:54,092 It's that crazy ex-wife of yours, Jack. 360 00:24:54,159 --> 00:24:55,760 She said she'd sabotage the equipment. 361 00:24:55,827 --> 00:24:57,128 No way! 362 00:25:00,265 --> 00:25:01,700 Hey! 363 00:25:01,766 --> 00:25:04,135 Amy would not deliberately hurt anyone. 364 00:25:04,202 --> 00:25:06,972 You don't know her as well as you think you do, Jack. 365 00:25:07,038 --> 00:25:09,074 I heard her threats, too, at the bowling alley. 366 00:25:09,140 --> 00:25:10,842 Along with a dozen other townspeople. 367 00:25:10,909 --> 00:25:14,145 No. Amy would not do this. 368 00:25:15,313 --> 00:25:17,515 I'm calling the sheriff. 369 00:25:17,582 --> 00:25:20,852 We're gonna put that lady behind bars for attempted murder. 370 00:25:37,669 --> 00:25:40,238 I got to be honest, Jack. Things don't look good. 371 00:25:40,305 --> 00:25:43,041 My men found these in her cabin after I brought her in. 372 00:25:44,342 --> 00:25:45,844 That's crazy. 373 00:25:45,911 --> 00:25:46,778 And that's not all. 374 00:25:46,845 --> 00:25:49,547 We found these steel spikes in her Van. 375 00:25:49,614 --> 00:25:51,816 One of frank green's men was killed last year 376 00:25:51,883 --> 00:25:54,819 When a spiked tree tore up their mill saw. 377 00:25:54,886 --> 00:25:55,887 Now come on, bill. 378 00:25:55,954 --> 00:25:58,623 You know Amy would never pull a stunt like that. 379 00:25:58,690 --> 00:26:00,158 The hell she wouldn't. 380 00:26:00,358 --> 00:26:03,995 You know, foxworth, you're awfully sure of yourself. 381 00:26:04,062 --> 00:26:05,263 You know something we don't? 382 00:26:05,330 --> 00:26:08,867 Look, Amy Chandler started this war, now she's gotta pay. 383 00:26:08,934 --> 00:26:12,103 And I'm not gonna let her take the rap for something she didn't do! 384 00:26:12,170 --> 00:26:15,807 And I don't need my own employees working for the wrong side. 385 00:26:17,342 --> 00:26:20,812 I want you packed and out of my camp by the end of the day. 386 00:26:20,879 --> 00:26:22,914 That goes for you, too, MacGyver. 387 00:26:23,281 --> 00:26:24,849 Take it easy, Jack. 388 00:26:26,952 --> 00:26:28,987 Let's just get our stuff. 389 00:27:13,398 --> 00:27:14,699 Who was that? 390 00:27:14,766 --> 00:27:16,634 The man who raised me. 391 00:27:16,701 --> 00:27:18,269 He's head of yakuza. 392 00:27:18,336 --> 00:27:21,039 It's because of your sloppiness he comes and questions me. 393 00:27:21,106 --> 00:27:24,209 What are you talking about? I solved the problem, set up the girl. 394 00:27:24,275 --> 00:27:27,645 She'll be out on bail making more trouble before the day is out. 395 00:27:27,712 --> 00:27:29,981 And that Phoenix man is still walking around. 396 00:27:30,048 --> 00:27:32,183 I fired him and Jack Chandler. 397 00:27:32,250 --> 00:27:35,220 Firing a man is not the same as eliminating him. 398 00:27:35,286 --> 00:27:36,688 Look, glass... 399 00:27:36,755 --> 00:27:38,289 No, you look, foxworth! 400 00:27:39,324 --> 00:27:41,259 You take a good look. 401 00:27:41,326 --> 00:27:43,194 It's called yubitsume. 402 00:27:43,628 --> 00:27:45,430 I made a mistake once. 403 00:27:45,630 --> 00:27:48,266 And to prove my loyalty, my worth, 404 00:27:48,666 --> 00:27:51,436 I cut off my own finger while the oyabun watched. 405 00:27:52,404 --> 00:27:54,305 You people are crazy. 406 00:27:54,672 --> 00:27:57,308 No. We are disciplined. 407 00:27:57,776 --> 00:28:00,712 That's why we'll control the entire logging industry 408 00:28:00,779 --> 00:28:02,280 within a few years. 409 00:28:03,448 --> 00:28:05,450 And if anything should go wrong, 410 00:28:05,750 --> 00:28:08,019 if a single log is missing, 411 00:28:09,154 --> 00:28:11,823 I will show you the way of the yakuza. 412 00:28:13,825 --> 00:28:16,027 And you will welcome the shadow of death. 413 00:29:10,181 --> 00:29:12,150 There's nothing in Lopez' locker. 414 00:29:13,151 --> 00:29:15,253 Then let's check out old Betsy. 415 00:29:16,588 --> 00:29:18,790 Answer somethin' for me. 416 00:29:18,857 --> 00:29:21,159 What's foxworth's connection with glass? 417 00:29:21,226 --> 00:29:23,862 Aw, glass bailed him out when he was going bankrupt. 418 00:29:23,928 --> 00:29:25,964 So he could get his logs from here? 419 00:29:26,030 --> 00:29:28,399 No, no, no. See, glass only sells whole logs to Japan, 420 00:29:28,466 --> 00:29:31,769 So he has to fill his orders from private timber cuts. 421 00:29:32,270 --> 00:29:35,206 But most of the private lands are all logged out, right? 422 00:29:35,273 --> 00:29:36,875 Which is why the demand keeps going up. 423 00:29:36,941 --> 00:29:39,811 And why the Japanese will spend almost anything for logs. 424 00:29:39,878 --> 00:29:41,980 Especially prime grade like these, 425 00:29:42,046 --> 00:29:43,781 to keep their mills in business. 426 00:29:43,848 --> 00:29:46,284 Well, why doesn't glass get his logs from here? 427 00:29:46,351 --> 00:29:47,952 Because he can't. 428 00:29:48,019 --> 00:29:49,521 See, it's illegal to export whole logs 429 00:29:49,587 --> 00:29:51,789 from public forest service land. 430 00:29:53,358 --> 00:29:55,126 What if glass found a way around that? 431 00:29:57,128 --> 00:29:59,197 What do you mean, like stealing these logs? 432 00:29:59,264 --> 00:30:00,265 Yeah. 433 00:30:01,266 --> 00:30:03,034 Too complicated. 434 00:30:03,101 --> 00:30:05,537 See, even if he bought off a driver, 435 00:30:05,603 --> 00:30:08,072 he'd still have to get rid of the control brands, 436 00:30:08,139 --> 00:30:10,875 the marker paint, then there's the tag receipts. 437 00:30:10,942 --> 00:30:13,487 One of those goes to the scaling station, one of them to the mill. 438 00:30:13,511 --> 00:30:14,812 Nah. 439 00:30:16,514 --> 00:30:19,384 What if the loads never reached the scaling station? 440 00:30:21,419 --> 00:30:23,454 And they re-use the tags. 441 00:30:27,225 --> 00:30:28,426 Like these. 442 00:30:31,329 --> 00:30:33,097 Old staple holes. 443 00:30:33,631 --> 00:30:36,134 But the owner controls the tags. 444 00:30:37,368 --> 00:30:40,338 Which means foxworth's gotta be a part of it. 445 00:30:53,484 --> 00:30:55,186 Benny, is my rig ready? 446 00:30:55,253 --> 00:30:58,456 All locked down and ready to go, braddock. 447 00:31:08,266 --> 00:31:10,235 Jack, get to the sheriff. 448 00:31:10,301 --> 00:31:12,303 Tell him to check with the scaling stations 449 00:31:12,370 --> 00:31:13,370 and the mills. 450 00:31:13,404 --> 00:31:15,540 See if they got any receipts for braddock's loads. 451 00:31:15,607 --> 00:31:17,909 And try and find out 452 00:31:17,976 --> 00:31:20,278 Where glass could hide stolen logs. 453 00:31:20,345 --> 00:31:22,146 - If braddock is avoiding 454 00:31:22,213 --> 00:31:24,315 Chances are it's somewhere in the opposite direction. 455 00:31:24,382 --> 00:31:25,650 What about you? 456 00:31:25,717 --> 00:31:28,119 I'm gonna hitch a ride with braddock. 457 00:31:53,278 --> 00:31:55,013 I am telling you, Delaney, 458 00:31:55,079 --> 00:31:57,582 we don't have time for all this red tape. 459 00:31:57,649 --> 00:32:00,318 And I told you, I can't go charging in on glass 460 00:32:00,385 --> 00:32:02,920 just because you think he might be dirty. 461 00:32:02,987 --> 00:32:04,656 Now, you just stay here. 462 00:32:04,722 --> 00:32:07,191 I'll call and check on those receipts. 463 00:32:11,996 --> 00:32:13,197 Hey, will. 464 00:32:13,264 --> 00:32:14,299 Hey, Jack. 465 00:32:15,333 --> 00:32:16,567 Amy's lawyer's in with her. 466 00:32:16,634 --> 00:32:18,303 Bond's posted. She'll be out soon. 467 00:32:18,369 --> 00:32:19,704 Oh, good. 468 00:32:23,007 --> 00:32:26,344 Uh, listen, could you do me a favor? 469 00:32:27,178 --> 00:32:30,682 Could you find out what properties glass owns in the area? 470 00:32:30,748 --> 00:32:32,684 It's, uh, kinda urgent. 471 00:32:32,750 --> 00:32:34,686 I'll see what I can do. 472 00:34:57,361 --> 00:34:58,563 There you go. 473 00:35:13,578 --> 00:35:16,380 The only place that glass owns in this part of the state 474 00:35:16,447 --> 00:35:17,715 is Cal Harding's old saw mill. 475 00:35:17,782 --> 00:35:19,417 Cal Harding? 476 00:35:19,484 --> 00:35:21,552 I thought he was fighting the bank for his place. 477 00:35:21,619 --> 00:35:23,721 Glass bought him out. About a month ago. 478 00:35:23,788 --> 00:35:25,223 Thanks, will. I owe you one. 479 00:35:27,358 --> 00:35:31,329 Thanks for your help, Howard. I'll give you a call later. 480 00:35:32,763 --> 00:35:34,265 Hi, Amy. 481 00:35:34,499 --> 00:35:36,267 What are you doing here? 482 00:35:36,467 --> 00:35:37,502 You were right, Jack. 483 00:35:37,568 --> 00:35:39,837 The scaling station hasn't had a single receipt 484 00:35:39,904 --> 00:35:41,472 from braddock in the last 2 weeks. 485 00:35:41,539 --> 00:35:42,840 What are you talking about? 486 00:35:42,907 --> 00:35:45,877 MacGyver thinks that braddock has been smuggling logs to glass. 487 00:35:45,943 --> 00:35:48,279 I knew it! Didn't I tell you, bill? 488 00:35:48,646 --> 00:35:50,882 But now he's hitched a ride on braddock's truck 489 00:35:50,948 --> 00:35:54,185 And if my hunch is right, he's going to be at Cal Harding's old place. 490 00:35:54,252 --> 00:35:55,520 So, come on. Let's go. 491 00:35:55,586 --> 00:35:56,654 Now hold it right there. 492 00:35:56,721 --> 00:35:58,432 Nobody's going anywhere till I get a proper warrant. 493 00:35:58,456 --> 00:35:59,824 Oh, that could take forever. 494 00:35:59,891 --> 00:36:01,425 It'll take 2 hours. 495 00:36:01,492 --> 00:36:02,727 I'll go find a judge. 496 00:36:02,793 --> 00:36:04,729 You two stay put, understand? 497 00:36:05,696 --> 00:36:08,165 This could be it. I can prove what's been going on. 498 00:36:08,232 --> 00:36:09,667 - Amy! - I'm not waiting. 499 00:37:51,969 --> 00:37:53,571 Amy, slow down. 500 00:37:54,705 --> 00:37:56,273 This could be dangerous. 501 00:37:56,340 --> 00:37:57,742 He's right. 502 00:37:59,877 --> 00:38:02,446 I always told you she's trouble, Jack. 503 00:38:02,880 --> 00:38:05,783 You should have left while you still had the chance. 504 00:40:05,102 --> 00:40:07,705 No, the freighter made its offshore pick-ups 505 00:40:07,772 --> 00:40:10,174 in Alaska and Washington exactly on schedule. 506 00:40:10,241 --> 00:40:12,977 You can tell our friends in Tokyo that I expect my money 507 00:40:13,043 --> 00:40:15,746 as soon as they confirm the logs on board. 508 00:40:16,313 --> 00:40:18,783 No, this is the last load, this month. 509 00:40:21,051 --> 00:40:23,621 The shipment will be going directly to Japan. 510 00:40:28,726 --> 00:40:29,960 What is this? 511 00:40:30,027 --> 00:40:31,862 I found them snooping around. 512 00:40:32,062 --> 00:40:34,198 What about the guy from the Phoenix foundation? 513 00:40:34,265 --> 00:40:35,599 Didn't see him. 514 00:40:35,666 --> 00:40:37,701 MacGyver's the least of your worries. 515 00:40:37,768 --> 00:40:39,136 The sheriff knows we're here. 516 00:40:39,203 --> 00:40:40,938 When he shows up, you're history. 517 00:40:41,005 --> 00:40:44,475 Not when he learns how you broke in and sabotaged my equipment. 518 00:40:44,542 --> 00:40:47,211 Unfortunately, you had a little accident. 519 00:40:53,184 --> 00:40:54,585 Jack! 520 00:40:56,187 --> 00:40:58,856 Hold her hands so I can tie her up. 521 00:40:59,056 --> 00:41:01,525 Let go! Let go of me! 522 00:41:07,531 --> 00:41:10,201 Recycling happens to be one of your concepts I agree with. 523 00:41:50,274 --> 00:41:52,042 Put them on the conveyor. 524 00:41:53,177 --> 00:41:54,712 You can't do this! 525 00:41:55,212 --> 00:41:56,547 Watch me. 526 00:42:00,251 --> 00:42:02,086 You. Get up. 527 00:42:02,453 --> 00:42:04,154 I told you to get up. 528 00:42:46,797 --> 00:42:48,565 Come on. Come on. 529 00:42:49,633 --> 00:42:51,035 Come on! 530 00:44:26,230 --> 00:44:27,331 Hey! 531 00:45:37,501 --> 00:45:41,071 We intercepted this log boom halfway out, sheriff. 532 00:45:41,138 --> 00:45:43,774 Uh, coast guard reports boarding the kogo maru. 533 00:45:43,841 --> 00:45:45,142 She was crammed full of logs. 534 00:45:45,209 --> 00:45:47,077 - Roger, will. 535 00:45:47,878 --> 00:45:50,047 Well, I'd say that just about does it. 536 00:45:50,114 --> 00:45:51,315 Nice work, sheriff. 537 00:45:51,381 --> 00:45:53,159 It would have been a lot easier if you'd listened to me 538 00:45:53,183 --> 00:45:55,152 Instead of taking the law into your own hands. 539 00:45:55,219 --> 00:45:57,287 Don't blame Jack. It was my fault. 540 00:46:00,157 --> 00:46:03,427 I guess that's my problem. I act before I think. 541 00:46:04,795 --> 00:46:09,233 Maybe it is time I start listening to what other people have to say. 542 00:46:10,200 --> 00:46:12,369 And try and work things out. 543 00:46:14,238 --> 00:46:17,040 Maybe if we stop making short-term demands, 544 00:46:17,107 --> 00:46:19,376 We can find some long-term solutions. 545 00:46:19,910 --> 00:46:23,013 What do you think about bringing this new-found philosophy 546 00:46:23,080 --> 00:46:25,115 To a timber summit, huh? 547 00:46:25,382 --> 00:46:27,951 I made you a promise, MacGyver. 548 00:46:28,018 --> 00:46:30,454 I'm ready to sit down with the loggers whenever they want. 549 00:46:30,521 --> 00:46:32,122 I'll get 'em there. 550 00:46:32,189 --> 00:46:34,491 How about tomorrow night, at town hall? 551 00:46:37,127 --> 00:46:38,962 You got a date.41122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.