Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,166 --> 00:00:30,400
I really love it
when I see you wear your hair
2
00:00:30,533 --> 00:00:36,934
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
3
00:00:37,066 --> 00:00:38,300
good.
4
00:00:38,433 --> 00:00:40,900
Yeah.
5
00:00:41,033 --> 00:00:43,867
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
6
00:00:44,000 --> 00:00:47,233
And its a feeling
que me tiene clavado
7
00:00:47,367 --> 00:00:50,934
I think I'm falling
for you, girl.
8
00:00:53,900 --> 00:00:56,100
This is Nick Mendez.
9
00:00:56,233 --> 00:00:57,567
You remember him.
10
00:00:57,700 --> 00:00:59,367
You probably sang along
to that big hit song
11
00:00:59,500 --> 00:01:00,934
he and his brothers
had that summer.
12
00:01:01,066 --> 00:01:03,100
Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
13
00:01:03,233 --> 00:01:05,767
Mi amor, Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
14
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
It was everywhere,
and so were they.
15
00:01:08,433 --> 00:01:09,600
The Mendez Boyz were famous.
16
00:01:09,734 --> 00:01:11,266
I wanna be lo que tu
quieras if you let me,
17
00:01:11,400 --> 00:01:12,667
I want to be, I want to be.
18
00:01:12,800 --> 00:01:14,367
Si tu me dejas I know
I an make you happy
19
00:01:14,500 --> 00:01:16,533
I know I can make you happy.
20
00:01:16,667 --> 00:01:19,433
I want to be, I want to be.
21
00:01:19,567 --> 00:01:22,333
If you were mine, you
wouldn't need nothing else.
22
00:01:22,467 --> 00:01:25,133
Si fueras mia, it
would be so unreal.
23
00:01:25,266 --> 00:01:27,000
I want to be lo que tu
quieras if you let me.
24
00:01:27,133 --> 00:01:27,800
But Nick?
25
00:01:30,000 --> 00:01:31,533
He was the star.
26
00:01:31,667 --> 00:01:34,033
I had the biggest crush
of my life on Nick Mendez,
27
00:01:34,166 --> 00:01:37,934
but never in a million years did
I think I'd actually meet him.
28
00:01:38,066 --> 00:01:41,867
And then one day, I did.
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
Whoa-oh, oh, oh.
30
00:01:43,934 --> 00:01:46,467
OK, OK, but I'm
getting ahead of myself.
31
00:01:46,600 --> 00:01:50,600
How it really started was with
a letter, the first fan letter
32
00:01:50,734 --> 00:01:52,433
I ever wrote.
33
00:01:52,567 --> 00:01:55,500
Nick, sweetie, your fan
mail is out of control.
34
00:01:55,633 --> 00:01:57,500
I think it's time
we hire a service.
35
00:01:57,633 --> 00:01:59,767
You know how I
feel about that, AC.
36
00:01:59,900 --> 00:02:01,233
It's weird.
37
00:02:01,367 --> 00:02:02,767
Like I'm such a
big star, I can't
38
00:02:02,900 --> 00:02:04,333
be bothered to read a letter?
39
00:02:04,467 --> 00:02:06,367
It's better than not
having it answered at all.
40
00:02:06,500 --> 00:02:08,734
And at least this way, they
get an autographed picture.
41
00:02:10,133 --> 00:02:12,533
Here, look at this.
42
00:02:12,667 --> 00:02:13,500
How cute is this?
43
00:02:13,633 --> 00:02:15,200
Yeah, adorable.
44
00:02:15,333 --> 00:02:16,533
It's from a girl.
45
00:02:16,667 --> 00:02:18,734
Her name is Summer Rivera.
46
00:02:18,867 --> 00:02:19,934
She's from Salt Lake City.
47
00:02:20,066 --> 00:02:23,834
Remind me to check
CD sales in Utah.
48
00:02:23,967 --> 00:02:25,533
"Dear Nick.
49
00:02:25,667 --> 00:02:27,533
I know you probably get a
lot of letters like this"--
50
00:02:27,667 --> 00:02:29,533
But I wanted you to
know how important your music is
51
00:02:29,667 --> 00:02:31,333
to me.
52
00:02:31,467 --> 00:02:33,700
I love that you sing about real
feelings like being in love.
53
00:02:33,834 --> 00:02:35,266
And if you ever
need someone to talk
54
00:02:35,400 --> 00:02:38,033
to who's only interested
in being a true friend--
55
00:02:38,166 --> 00:02:40,200
"You can always call me.
56
00:02:40,333 --> 00:02:43,500
Your friend forever, Summer."
57
00:02:43,633 --> 00:02:44,400
That's very sweet.
58
00:02:44,533 --> 00:02:46,266
Isn't it?
59
00:02:46,400 --> 00:02:47,867
I think I'm going to call her.
60
00:02:48,000 --> 00:02:49,367
Oh, Nick, honey.
61
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
Are you sure that's a good idea?
62
00:02:51,033 --> 00:02:52,166
She took the time to write me.
63
00:02:52,300 --> 00:02:54,166
It's the least I can do.
64
00:03:00,600 --> 00:03:01,400
SUMMER Hello?
65
00:03:01,533 --> 00:03:02,266
Hi.
66
00:03:02,400 --> 00:03:03,834
Is this Summer Rivera?
67
00:03:03,967 --> 00:03:05,300
SUMMER
Who's calling?
68
00:03:05,433 --> 00:03:06,333
It's Nick Mendez.
69
00:03:06,467 --> 00:03:07,600
I got your letter, and I--
70
00:03:07,734 --> 00:03:08,433
SUMMER Ha-ha, funny.
71
00:03:10,233 --> 00:03:11,600
Hello?
72
00:03:11,734 --> 00:03:13,333
She hung up.
73
00:03:13,467 --> 00:03:16,734
It should have ended
right there, but it didn't.
74
00:03:21,400 --> 00:03:26,166
You and I, you
and I isn't so impossible,
75
00:03:26,300 --> 00:03:28,000
impossible.
76
00:03:28,133 --> 00:03:32,000
For the next 15 years,
we exchanged letters, emails,
77
00:03:32,133 --> 00:03:35,166
phone calls, video chats.
78
00:03:35,300 --> 00:03:35,900
"Dear Nick.
79
00:03:36,033 --> 00:03:36,800
Hi."
80
00:03:36,934 --> 00:03:38,133
"Dear Summer."
81
00:03:38,266 --> 00:03:38,967
"We're having
a blast at the beach."
82
00:03:39,100 --> 00:03:40,400
"How are you?"
83
00:03:40,533 --> 00:03:41,734
"I'm learning
how to water ski."
84
00:03:41,867 --> 00:03:42,433
"We're just
starting our new tour.
85
00:03:42,567 --> 00:03:44,066
And so far"--
86
00:03:44,200 --> 00:03:45,500
We shared our ups and
downs, our hopes and dreams,
87
00:03:45,633 --> 00:03:48,834
our silliest ideas, and
our deepest secrets.
88
00:03:48,967 --> 00:03:50,233
"Just moved into the dorm."
89
00:03:50,367 --> 00:03:51,333
"I hope you
like the new record."
90
00:03:51,467 --> 00:03:52,734
"I'm a little nervous."
91
00:03:52,867 --> 00:03:54,000
"The last one didn't
sell as much as I"--
92
00:03:54,133 --> 00:03:55,600
"But I'm
also really excited.
93
00:03:55,734 --> 00:03:57,100
Everybody keeps asking me why
I don't have a boyfriend."
94
00:03:57,233 --> 00:03:57,900
"So Christina and
I broke up last week.
95
00:03:58,033 --> 00:03:59,233
I still"--
96
00:03:59,367 --> 00:04:00,133
"So I started
my new job today."
97
00:04:00,266 --> 00:04:01,400
"It's official."
98
00:04:01,533 --> 00:04:02,834
"And everybody
seems really nice."
99
00:04:02,967 --> 00:04:03,867
"The Mendez
Boyz are breaking up.
100
00:04:04,000 --> 00:04:04,967
So I'm going out on my own"--
101
00:04:05,100 --> 00:04:06,800
"I hope we get to
meet in person someday."
102
00:04:06,934 --> 00:04:08,133
"I hope we get to
meet in person someday."
103
00:04:08,266 --> 00:04:09,500
"Your friend, always."
104
00:04:09,633 --> 00:04:11,333
"And we became
the very best of friends
105
00:04:11,467 --> 00:04:13,867
until the day when
everything changed,
106
00:04:14,000 --> 00:04:16,433
and our lives were
never the same again."
107
00:04:21,967 --> 00:04:24,133
Milton, the school
does not dictate
108
00:04:24,266 --> 00:04:25,834
how people decorate
their personal space
109
00:04:25,967 --> 00:04:27,900
unless it's offensive.
110
00:04:28,033 --> 00:04:31,367
Do you find Miss Nikroo's
decorations offensive?
111
00:04:31,500 --> 00:04:32,834
No.
112
00:04:32,967 --> 00:04:35,300
I mean, I have nothing
personally against rabbits,
113
00:04:35,433 --> 00:04:37,400
but too much is too much.
114
00:04:37,533 --> 00:04:40,066
She has them everywhere--
stuffed rabbits on the counter,
115
00:04:40,200 --> 00:04:41,333
stuffed rabbits on the wall.
116
00:04:41,467 --> 00:04:44,500
It's just too many rabbits.
117
00:04:44,633 --> 00:04:46,200
Oh, sorry to interrupt.
118
00:04:46,333 --> 00:04:48,133
Summer, do you have a moment?
119
00:04:48,266 --> 00:04:48,734
Oh, I do.
120
00:04:48,867 --> 00:04:49,700
I do.
121
00:04:49,834 --> 00:04:50,900
Milton, I am so sorry.
122
00:04:51,033 --> 00:04:52,066
We're going to have
to wrap this up.
123
00:04:52,200 --> 00:04:54,233
Well, what about my situation?
124
00:04:56,934 --> 00:04:58,000
How about this?
125
00:04:58,133 --> 00:04:59,700
I will speak with
Miss Nikroo and see
126
00:04:59,834 --> 00:05:02,767
if she'd be willing to take
down some of her rabbits.
127
00:05:02,900 --> 00:05:03,734
Does that work for you?
128
00:05:04,500 --> 00:05:07,066
Fine.
129
00:05:07,200 --> 00:05:11,900
But I'm going to need at least
a 40% reduction, rabbit-wise.
130
00:05:12,033 --> 00:05:13,667
I will see what I can do.
131
00:05:19,367 --> 00:05:22,767
You know you're the only one
here who can handle Milton.
132
00:05:22,900 --> 00:05:25,533
Well, it's all part
of the job, I guess.
133
00:05:25,667 --> 00:05:27,967
Well, speaking of
that, there is a part
134
00:05:28,100 --> 00:05:30,533
of the job we need to discuss.
135
00:05:30,667 --> 00:05:31,967
OK.
136
00:05:32,100 --> 00:05:33,700
I had a conversation
with the board,
137
00:05:33,834 --> 00:05:37,266
and there's the perception
here at the school
138
00:05:37,400 --> 00:05:41,867
that our human resource
department is, how should I
139
00:05:42,000 --> 00:05:47,033
put this, not as
welcoming as it could be.
140
00:05:47,166 --> 00:05:49,400
Specifically, you.
141
00:05:49,533 --> 00:05:50,266
Me?
142
00:05:50,400 --> 00:05:51,066
Don't get me wrong.
143
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
Your work is exemplary.
144
00:05:52,734 --> 00:05:56,100
It's just that you're
not very visible.
145
00:05:56,233 --> 00:05:57,300
You don't go to rallies.
146
00:05:57,433 --> 00:05:59,533
You never attend
staff picnics or--
147
00:05:59,667 --> 00:06:00,867
I like my privacy.
148
00:06:01,000 --> 00:06:03,500
And I appreciate that.
149
00:06:03,633 --> 00:06:08,033
Just what you see as privacy is
coming across as intimidating.
150
00:06:08,166 --> 00:06:11,533
For you to be an effective
director of human resources,
151
00:06:11,667 --> 00:06:16,967
you need to seem a
little more human.
152
00:06:17,100 --> 00:06:19,000
OK.
153
00:06:19,133 --> 00:06:20,633
What do you suggest?
154
00:06:20,767 --> 00:06:24,467
Well, you could start
by attending the faculty
155
00:06:24,600 --> 00:06:25,834
mixer this afternoon.
156
00:06:25,967 --> 00:06:26,800
Mixer?
157
00:06:26,934 --> 00:06:27,700
Yeah.
158
00:06:27,834 --> 00:06:29,133
Open up a little bit.
159
00:06:29,266 --> 00:06:31,633
Show people who you really are.
160
00:06:31,767 --> 00:06:32,800
And who knows?
161
00:06:32,934 --> 00:06:35,433
You might have a little fun.
162
00:06:35,567 --> 00:06:36,000
Fun.
163
00:06:44,133 --> 00:06:45,533
Final question, Nick.
164
00:06:45,667 --> 00:06:47,867
Anything on the horizon for you?
165
00:06:48,000 --> 00:06:50,200
Is there any plan of a comeback?
166
00:06:50,333 --> 00:06:54,867
I'm not sure I ever
left, but, yes, I
167
00:06:55,000 --> 00:06:57,834
am always writing and always
trying to hone my craft.
168
00:06:57,967 --> 00:07:02,767
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
169
00:07:02,900 --> 00:07:03,600
OK, cool.
170
00:07:03,734 --> 00:07:04,233
Got it.
171
00:07:04,367 --> 00:07:06,000
Thanks, Nick.
172
00:07:06,133 --> 00:07:09,667
It's pretty slow right now, so
this will probably air tonight.
173
00:07:09,800 --> 00:07:12,166
Great.
174
00:07:13,300 --> 00:07:16,433
Can we get this done now?
175
00:07:16,567 --> 00:07:18,367
Can you at least
wait until they leave?
176
00:07:18,500 --> 00:07:20,166
Nick's terrified the
"where are they now"
177
00:07:20,300 --> 00:07:23,500
police will figure out
that he's desperate.
178
00:07:23,633 --> 00:07:25,066
Hey, Stewart.
179
00:07:25,200 --> 00:07:27,200
I forgot to ask Mr. Has-Been
to sign the release.
180
00:07:31,233 --> 00:07:31,967
I'll be back.
181
00:07:41,500 --> 00:07:42,600
Oh, no, no, no, no.
182
00:07:42,734 --> 00:07:44,867
This car is worth
twice this much.
183
00:07:45,000 --> 00:07:46,033
It needs work.
184
00:07:46,166 --> 00:07:46,867
Work?
185
00:07:47,000 --> 00:07:48,033
Are you kidding me?
186
00:07:48,166 --> 00:07:49,934
I restored this
with my own hands.
187
00:07:50,066 --> 00:07:51,767
Not to mention, this
is one of Nick Mendez's
188
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
personal collection.
189
00:07:53,033 --> 00:07:54,333
Does that even matter anymore?
190
00:07:54,467 --> 00:07:55,667
Nick, just take the cash.
191
00:07:55,800 --> 00:07:58,867
Yeah, listen to
your girlfriend.
192
00:07:59,000 --> 00:07:59,834
I'm sorry.
193
00:07:59,967 --> 00:08:01,300
Whose side are you on?
194
00:08:01,433 --> 00:08:04,233
Mike is trying
to do you a favor.
195
00:08:04,367 --> 00:08:06,100
I either drive away
with the car right now,
196
00:08:06,233 --> 00:08:07,767
or I call an Uber.
197
00:08:07,900 --> 00:08:10,133
Which is it, Nick?
198
00:08:11,533 --> 00:08:13,467
Since when are you
two so buddy-buddy?
199
00:08:16,400 --> 00:08:18,333
Wow.
200
00:08:18,467 --> 00:08:20,667
How could I be so stupid?
201
00:08:20,800 --> 00:08:22,767
Yeah, it's awkward.
202
00:08:22,900 --> 00:08:23,467
I know.
203
00:08:27,100 --> 00:08:29,433
Get out.
204
00:08:29,567 --> 00:08:31,800
Yep, both of you.
205
00:08:31,934 --> 00:08:32,500
Get out.
206
00:08:32,633 --> 00:08:33,333
Go.
207
00:08:33,467 --> 00:08:34,767
Get out of my sight.
208
00:08:34,900 --> 00:08:36,266
Get out of my life.
209
00:08:36,400 --> 00:08:37,066
Just go!
210
00:08:37,900 --> 00:08:39,166
Ah.
211
00:08:39,300 --> 00:08:40,166
If you had a life
for me to get out of,
212
00:08:40,300 --> 00:08:41,734
this wouldn't be happening.
213
00:08:41,867 --> 00:08:42,633
OK, no, no.
214
00:08:42,767 --> 00:08:43,433
Here you go.
215
00:08:43,567 --> 00:08:44,066
Put those back.
216
00:08:44,200 --> 00:08:44,834
No, no.
217
00:08:44,967 --> 00:08:45,834
Those are my nice clubs.
218
00:08:45,967 --> 00:08:46,834
You don't even play.
219
00:08:46,967 --> 00:08:47,433
My bag too?
220
00:08:47,567 --> 00:08:48,133
Nope.
221
00:08:48,266 --> 00:08:49,500
I--
222
00:08:53,133 --> 00:08:54,266
Aw, baby.
223
00:08:54,400 --> 00:08:56,133
It's time for you to face facts.
224
00:08:56,266 --> 00:08:58,934
Nick Mendez is over.
225
00:09:13,533 --> 00:09:15,567
She's got rabbits
hanging from the lights.
226
00:09:15,700 --> 00:09:17,333
Everywhere, rabbits.
227
00:09:17,467 --> 00:09:19,900
She has rabbits to the left, and
there's rabbits to the right.
228
00:09:20,033 --> 00:09:21,333
I feel like I've
got to carry lettuce
229
00:09:21,467 --> 00:09:22,567
in my pocket to get to my desk.
230
00:09:22,700 --> 00:09:24,133
I'm teaching
performative history.
231
00:09:24,266 --> 00:09:26,533
I actually dress up as
historical characters.
232
00:09:27,934 --> 00:09:28,800
It's kind of like
the musical Hamilton,
233
00:09:28,934 --> 00:09:30,967
only without the singing.
234
00:09:31,100 --> 00:09:34,033
I think it opens up a wider
door to engage with my students
235
00:09:34,166 --> 00:09:34,867
and discuss--
236
00:09:35,000 --> 00:09:35,867
Barbecue chicken.
237
00:09:36,000 --> 00:09:36,834
I'm sorry?
238
00:09:36,967 --> 00:09:38,467
Yes.
239
00:09:38,600 --> 00:09:39,900
I just heard that there was
really good barbecue chicken,
240
00:09:40,033 --> 00:09:41,367
and I just want to
make sure that you
241
00:09:41,500 --> 00:09:44,233
can try it before it runs out.
242
00:09:46,166 --> 00:09:47,633
You have a pleasant evening.
243
00:09:47,767 --> 00:09:48,066
Excuse me.
244
00:09:48,200 --> 00:09:49,900
Sorry.
245
00:09:50,033 --> 00:09:51,867
What are you doing?
246
00:09:52,000 --> 00:09:53,467
What?
247
00:09:53,600 --> 00:09:54,834
I'm counting down the
minutes until I can leave.
248
00:09:54,967 --> 00:09:56,200
That new professor
was interested in you,
249
00:09:56,333 --> 00:09:57,734
and you completely
shut him down.
250
00:09:57,867 --> 00:09:59,633
That guy is a colleague.
251
00:09:59,767 --> 00:10:01,867
That is a conflict of
interest waiting to happen.
252
00:10:02,000 --> 00:10:04,400
OK, we work in
HR, not a nunnery.
253
00:10:04,900 --> 00:10:06,400
Yeah.
254
00:10:06,533 --> 00:10:08,734
Only an English lit grad
would use to turn nunnery.
255
00:10:08,867 --> 00:10:10,400
Besides, he's not my type.
256
00:10:10,533 --> 00:10:11,967
Wait, you have a type?
257
00:10:12,100 --> 00:10:14,667
I never knew-- that's progress.
258
00:10:14,800 --> 00:10:17,633
What exactly is your type?
259
00:10:17,767 --> 00:10:20,367
Someone who is
kind and thoughtful--
260
00:10:20,500 --> 00:10:22,033
Mm-hmm.
261
00:10:22,166 --> 00:10:23,633
--and takes care of himself,
but not in a flashy way.
262
00:10:23,767 --> 00:10:24,967
Mm-hmm.
263
00:10:25,100 --> 00:10:27,700
Somebody who is
strong but not arrogant,
264
00:10:27,834 --> 00:10:30,867
and somebody who is intelligent
and has a sense of humor
265
00:10:31,000 --> 00:10:31,633
and is vulnerable.
266
00:10:31,767 --> 00:10:32,233
Oh.
267
00:10:32,367 --> 00:10:33,300
Oh, and hot.
268
00:10:33,433 --> 00:10:33,834
Yeah.
269
00:10:33,967 --> 00:10:34,633
Oh.
270
00:10:34,767 --> 00:10:35,500
I'm serious.
271
00:10:35,633 --> 00:10:37,033
I'm not going to settle.
272
00:10:37,166 --> 00:10:38,734
You realize the man you're
looking for doesn't exist?
273
00:10:38,867 --> 00:10:40,700
No one can live up
to those standards.
274
00:10:40,834 --> 00:10:41,900
Look at you and Toby.
275
00:10:42,033 --> 00:10:42,633
My husband?
276
00:10:42,767 --> 00:10:43,367
Mm-hmm.
277
00:10:43,500 --> 00:10:43,900
Oh, sweetie.
278
00:10:44,033 --> 00:10:44,967
I settled.
279
00:10:45,100 --> 00:10:46,567
You guys are perfect together!
280
00:10:46,700 --> 00:10:48,734
And I'm going to find
someone who's perfect for me.
281
00:10:48,867 --> 00:10:50,834
I just haven't met him yet.
282
00:11:05,066 --> 00:11:07,367
As we open our Where
Are They Now file,
283
00:11:07,500 --> 00:11:09,600
we spoke with
former pop star Nick
284
00:11:09,734 --> 00:11:12,734
Mendez about his stagnant
career and what future
285
00:11:12,867 --> 00:11:14,700
prospects he may have.
286
00:11:14,834 --> 00:11:20,867
I'm not sure I ever left,
but, yeah, I'm always writing,
287
00:11:21,000 --> 00:11:22,767
always trying to hone my craft.
288
00:11:22,900 --> 00:11:25,200
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
289
00:11:25,333 --> 00:11:28,300
But with no record deal
and no tour in the future,
290
00:11:28,433 --> 00:11:29,767
maybe we have.
291
00:11:29,900 --> 00:11:31,467
Oh, no.
292
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
It seems our once-upon-a-time
teen heartthrob isn't facing
293
00:11:34,567 --> 00:11:35,166
reality.
294
00:11:40,433 --> 00:11:43,467
We reached out to his record
label and former producer,
295
00:11:43,600 --> 00:11:46,467
but neither have responded
to our request for a comment.
296
00:11:46,600 --> 00:11:49,266
So we'll have to get back
to you when that changes,
297
00:11:49,400 --> 00:11:50,233
if it ever does.
298
00:11:53,500 --> 00:11:54,233
Are you kidding me?
299
00:11:54,367 --> 00:11:55,600
Did you see that?
300
00:11:55,734 --> 00:11:57,533
AC, that interview
was a hatchet job,
301
00:11:57,667 --> 00:12:00,166
made me look like some
washed up has-been.
302
00:12:00,300 --> 00:12:02,867
Nick, forget about it.
303
00:12:03,000 --> 00:12:04,700
It will all be
forgotten tomorrow.
304
00:12:04,834 --> 00:12:05,800
Like me?
305
00:12:05,934 --> 00:12:06,834
Stop that.
306
00:12:06,967 --> 00:12:08,600
You are a very talented artist.
307
00:12:08,734 --> 00:12:10,166
You're just going
through a dry spell.
308
00:12:10,300 --> 00:12:11,333
That's all.
309
00:12:11,467 --> 00:12:13,467
Have you been writing?
310
00:12:13,600 --> 00:12:14,467
I'm trying.
311
00:12:15,567 --> 00:12:16,700
Look, I don't know.
312
00:12:16,834 --> 00:12:18,667
I just don't feel inspired.
313
00:12:18,800 --> 00:12:20,533
How about working with
your brothers again?
314
00:12:20,667 --> 00:12:23,433
That's not going to happen
because Joey and Harry still
315
00:12:23,567 --> 00:12:26,166
won't talk to me, and Zack and
Olivia just had another baby.
316
00:12:26,300 --> 00:12:27,667
So where does that leave me?
317
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
Solo act.
318
00:12:29,133 --> 00:12:30,300
Hi, Dan.
319
00:12:30,433 --> 00:12:31,700
What can I help you with?
320
00:12:31,834 --> 00:12:34,633
Well, maybe do a
remix of your old hits.
321
00:12:34,767 --> 00:12:36,166
Maybe partner with
someone current.
322
00:12:36,300 --> 00:12:38,667
It only works for the
current person, never
323
00:12:38,800 --> 00:12:40,133
the original artist.
324
00:12:40,266 --> 00:12:43,433
Actually, I do have
someone that could fill in.
325
00:12:43,567 --> 00:12:45,500
He's fantastic and a name.
326
00:12:45,633 --> 00:12:46,934
TALENT BOOKER (ON
Who is it?
327
00:12:47,066 --> 00:12:47,967
You ready?
328
00:12:48,100 --> 00:12:48,700
TALENT BOOKER Yeah.
329
00:12:48,834 --> 00:12:49,767
Nick Mendez.
330
00:12:49,900 --> 00:12:50,700
TALENT BOOKER Who?
331
00:12:50,834 --> 00:12:51,800
Of The Mendez Boyz.
332
00:12:51,934 --> 00:12:53,133
TALENT BOOKER Uh--
333
00:12:53,266 --> 00:12:54,166
Da, na, na, na.
334
00:12:54,300 --> 00:12:54,867
Da, na, da, da.
335
00:12:55,000 --> 00:12:55,667
Since you left me.
336
00:12:55,800 --> 00:12:56,767
Da, da, da, da.
337
00:12:56,900 --> 00:12:57,800
Da, da, da, da.
338
00:12:57,934 --> 00:12:58,633
TALENT BOOKER Ah.
339
00:12:58,767 --> 00:12:59,433
Yeah, yeah, yeah.
340
00:12:59,567 --> 00:13:00,533
That's them, Yes.
341
00:13:00,667 --> 00:13:01,367
TALENT BOOKER OK.
342
00:13:01,500 --> 00:13:02,667
Are they all coming?
343
00:13:02,800 --> 00:13:04,266
No, not all the
brothers, just Nick.
344
00:13:04,400 --> 00:13:07,533
But he's still got
that incredible voice,
345
00:13:07,667 --> 00:13:10,667
and he's got some new
material he's been working on.
346
00:13:10,800 --> 00:13:11,266
TALENT BOOKER (ON
Sounds great.
347
00:13:11,400 --> 00:13:12,066
Terrific.
348
00:13:13,500 --> 00:13:15,033
I'll get in touch
with him to confirm,
349
00:13:15,166 --> 00:13:17,000
and I can have the
paperwork to you in an hour.
350
00:13:17,133 --> 00:13:19,000
TALENT BOOKER
Is he bringing his band?
351
00:13:19,133 --> 00:13:20,667
His band?
352
00:13:20,800 --> 00:13:24,367
Well, yes, he will have a
band with him, of course.
353
00:13:24,500 --> 00:13:26,433
OK, I'll be in touch.
354
00:13:26,567 --> 00:13:28,367
You won't be sorry.
355
00:13:28,500 --> 00:13:29,000
OK.
356
00:13:29,133 --> 00:13:30,200
Uh-huh.
357
00:13:30,333 --> 00:13:31,233
Bye, bye.
358
00:13:31,367 --> 00:13:32,233
TALENT BOOKER Bye.
359
00:13:32,367 --> 00:13:34,567
AC, what did you just do?
360
00:13:34,700 --> 00:13:35,667
I'm your manager.
361
00:13:35,800 --> 00:13:37,066
I'm managing.
362
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
We need to get you
back out there again,
363
00:13:39,734 --> 00:13:41,400
let people know you're still--
364
00:13:41,533 --> 00:13:44,033
Alive.
365
00:13:44,166 --> 00:13:47,367
I just booked you in one
of the most unique venues
366
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
in Salt Lake City.
367
00:13:49,133 --> 00:13:49,767
Whoa, whoa.
368
00:13:49,900 --> 00:13:50,367
Whoa, whoa, whoa.
369
00:13:50,500 --> 00:13:51,934
Like, Utah?
370
00:13:52,066 --> 00:13:54,033
It's one of the hottest
up and coming music
371
00:13:54,166 --> 00:13:58,567
centers in the country, and
you'll be playing the Metro.
372
00:13:59,400 --> 00:14:00,967
The what?
373
00:14:01,100 --> 00:14:05,000
It's kind of a boutique
venue, but some great names
374
00:14:05,133 --> 00:14:06,467
have played there.
375
00:14:06,600 --> 00:14:07,633
But you just told
them that I had a band.
376
00:14:07,767 --> 00:14:08,667
Well, hire a local.
377
00:14:08,800 --> 00:14:09,834
And don't worry about the money.
378
00:14:09,967 --> 00:14:10,667
This one's on me.
379
00:14:10,800 --> 00:14:11,300
No, no, no.
380
00:14:11,433 --> 00:14:12,900
AC--
381
00:14:13,033 --> 00:14:15,734
You've been my favorite
client for over 15 years, Nick.
382
00:14:15,867 --> 00:14:17,567
Let me do this for you.
383
00:14:17,700 --> 00:14:20,800
Besides, you can pay me back
with your next hit record.
384
00:14:20,934 --> 00:14:23,266
So what do you say?
385
00:14:23,400 --> 00:14:26,633
Nick Mendez, Live at the Metro--
386
00:14:26,767 --> 00:14:27,633
are you in?
387
00:14:40,433 --> 00:14:41,033
Hi.
388
00:14:45,367 --> 00:14:47,133
How's it going?
389
00:14:47,266 --> 00:14:48,734
How do you think it's going?
390
00:14:48,867 --> 00:14:50,667
I'm sitting here completely
exposed to the world,
391
00:14:50,800 --> 00:14:53,567
everyone is staring at me, and
I probably look like a loser.
392
00:14:53,700 --> 00:14:55,400
This is literally
my worst nightmare.
393
00:14:55,533 --> 00:14:58,467
Well, the Dean wanted
you to be more visible,
394
00:14:58,600 --> 00:14:59,800
and here you are.
395
00:14:59,934 --> 00:15:01,734
The only thing that
could make this worse
396
00:15:01,867 --> 00:15:03,467
is if they made me sing.
397
00:15:03,600 --> 00:15:04,533
What do you mean?
398
00:15:04,667 --> 00:15:05,967
It's a long story.
399
00:15:09,367 --> 00:15:10,033
Nick Mendez.
400
00:15:12,533 --> 00:15:14,367
He's coming to Salt Lake.
401
00:15:14,500 --> 00:15:15,333
Wait.
402
00:15:15,467 --> 00:15:17,066
He wants me to call him.
403
00:15:17,200 --> 00:15:18,667
Wait, seriously?
404
00:15:18,800 --> 00:15:21,066
Are you finally going
to meet him in person?
405
00:15:21,200 --> 00:15:22,867
I don't know.
406
00:15:23,000 --> 00:15:24,633
I'm not sure.
407
00:15:24,767 --> 00:15:28,400
You two have been exchanging
emails and messages for years.
408
00:15:28,533 --> 00:15:30,700
I don't understand why the
two of you have never met.
409
00:15:30,834 --> 00:15:32,834
Oh, well, I don't know.
410
00:15:32,967 --> 00:15:33,900
We just never really--
411
00:15:34,033 --> 00:15:34,667
What?
412
00:15:37,033 --> 00:15:38,900
I don't want to
disappoint him.
413
00:15:39,033 --> 00:15:40,800
Stop being ridiculous.
414
00:15:40,934 --> 00:15:44,000
Go call him, and ask him
if I can have an autograph.
415
00:15:44,133 --> 00:15:45,033
Will you cover for me?
416
00:15:45,166 --> 00:15:45,667
Oh, yeah.
417
00:15:45,800 --> 00:15:46,233
Oh, thank you.
418
00:15:46,367 --> 00:15:46,667
Yes.
419
00:15:49,967 --> 00:15:50,300
Oh, hi.
420
00:15:50,433 --> 00:15:53,066
Yeah.
421
00:15:53,200 --> 00:15:54,066
OK.
422
00:15:54,200 --> 00:15:55,367
So what are you doing here?
423
00:15:55,500 --> 00:15:57,467
Well, I actually have a gig.
424
00:15:57,600 --> 00:15:59,734
It's at some place
called The Metro.
425
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
SUMMER Oh, great.
426
00:16:02,000 --> 00:16:03,734
Oh, is it that bad?
427
00:16:03,867 --> 00:16:04,967
No, no.
428
00:16:05,100 --> 00:16:06,467
Look, the place has
a lot of character.
429
00:16:06,600 --> 00:16:07,867
Oh, OK.
430
00:16:08,000 --> 00:16:09,033
Well, it's that bad.
431
00:16:09,166 --> 00:16:10,734
Got it.
432
00:16:10,867 --> 00:16:12,367
At least you and I get to
finally meet while I'm here.
433
00:16:12,500 --> 00:16:13,800
Are you sure
you still want to?
434
00:16:13,934 --> 00:16:15,867
NICK Well, yeah,
I've been waiting years.
435
00:16:16,000 --> 00:16:16,700
Are you kidding?
436
00:16:16,834 --> 00:16:17,433
OK.
437
00:16:17,567 --> 00:16:18,633
Well, when?
438
00:16:18,767 --> 00:16:19,767
How about now?
439
00:16:21,400 --> 00:16:22,233
Hi.
440
00:16:22,367 --> 00:16:24,066
Hi.
441
00:16:24,200 --> 00:16:25,467
I can't believe that--
442
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
I'm seeing each
other in person?
443
00:16:27,233 --> 00:16:27,967
I know.
444
00:16:28,100 --> 00:16:28,900
It's been, what, like--
445
00:16:29,033 --> 00:16:29,533
Like 15 years?
446
00:16:29,667 --> 00:16:30,400
--15 years?
447
00:16:30,533 --> 00:16:31,266
15 years.
448
00:16:31,400 --> 00:16:31,934
What?
449
00:16:32,066 --> 00:16:32,533
Wow.
450
00:16:32,667 --> 00:16:33,867
Are you--
451
00:16:34,000 --> 00:16:34,767
Do we hug or--
452
00:16:34,900 --> 00:16:35,467
Yes!
453
00:16:35,600 --> 00:16:36,367
OK, bring it in.
454
00:16:36,500 --> 00:16:36,967
Bring it in right here.
455
00:16:37,100 --> 00:16:37,567
Oh, wow.
456
00:16:37,700 --> 00:16:38,266
You're real.
457
00:16:38,400 --> 00:16:38,900
This is crazy.
458
00:16:39,033 --> 00:16:40,233
Wow.
459
00:16:40,367 --> 00:16:41,633
Oh, I can't believe
that this is happening.
460
00:16:41,767 --> 00:16:43,700
How long are you here for?
461
00:16:43,834 --> 00:16:44,800
Only about a week.
462
00:16:44,934 --> 00:16:47,900
Well, hopefully we can
spend some time together.
463
00:16:48,033 --> 00:16:51,934
Yeah, I'd like that.
464
00:16:52,066 --> 00:16:54,900
When do you think we could?
465
00:16:55,033 --> 00:16:57,734
How about now?
466
00:16:57,867 --> 00:16:59,467
I was hoping you'd say that.
467
00:17:01,967 --> 00:17:03,300
You have it all wrong.
468
00:17:03,433 --> 00:17:03,800
What?
469
00:17:03,934 --> 00:17:04,500
Yes.
470
00:17:04,633 --> 00:17:05,633
OK.
471
00:17:05,767 --> 00:17:07,767
You are the one
that hung up on me.
472
00:17:07,900 --> 00:17:08,333
No.
473
00:17:08,467 --> 00:17:09,000
Yes.
474
00:17:09,133 --> 00:17:09,667
I did not.
475
00:17:09,800 --> 00:17:11,100
Yes, you did.
476
00:17:11,233 --> 00:17:12,533
And then you Star 69-ed
the call and got--
477
00:17:12,667 --> 00:17:14,300
Oh.
478
00:17:14,433 --> 00:17:15,467
You got my manager, and then
you realize I wasn't lying.
479
00:17:15,600 --> 00:17:16,266
OK, OK.
480
00:17:16,400 --> 00:17:17,600
I did do that.
481
00:17:17,734 --> 00:17:19,967
But what you don't know
is that when you called,
482
00:17:20,100 --> 00:17:21,967
I was jumping up and
down so much that I
483
00:17:22,100 --> 00:17:23,433
freaked my abuela out.
484
00:17:23,567 --> 00:17:24,967
And then when I told her
what was actually happening,
485
00:17:25,100 --> 00:17:26,333
she started freaking
out because I didn't
486
00:17:26,467 --> 00:17:27,800
let her listen in on the call.
487
00:17:27,934 --> 00:17:29,700
Oh, see, I like your
grandmother already.
488
00:17:29,834 --> 00:17:30,867
Oh, and when I
told my mom, she
489
00:17:31,000 --> 00:17:33,100
thought you were trying
to sell me life insurance.
490
00:17:33,233 --> 00:17:34,367
Really?
491
00:17:34,500 --> 00:17:36,166
She watches a lot
of infomercials.
492
00:17:36,300 --> 00:17:37,700
And how about your dad?
493
00:17:37,834 --> 00:17:39,633
Oh, about my dad.
494
00:17:39,767 --> 00:17:41,633
What, is he not a fan?
495
00:17:41,767 --> 00:17:42,934
No.
496
00:17:43,066 --> 00:17:44,867
Actually, he doesn't
know that we speak.
497
00:17:45,000 --> 00:17:46,633
Wait.
498
00:17:46,767 --> 00:17:48,667
We've been friends for 15 years,
and he doesn't know about me?
499
00:17:48,800 --> 00:17:50,533
Trust me, he's
really old-fashioned.
500
00:17:50,667 --> 00:17:52,667
He would not understand this.
501
00:17:52,800 --> 00:17:55,400
Honestly, sometimes I
don't understand it myself.
502
00:18:02,133 --> 00:18:04,700
The interview you did with Oh
My TV, what was really going on?
503
00:18:04,834 --> 00:18:06,233
Because you did not
seem like yourself.
504
00:18:06,367 --> 00:18:07,734
Look, it was just bad timing.
505
00:18:07,867 --> 00:18:10,233
Ashley and I were on the
verge of breaking up.
506
00:18:10,367 --> 00:18:11,567
I'm so sorry.
507
00:18:11,700 --> 00:18:13,233
Did you two work things out?
508
00:18:13,367 --> 00:18:14,900
Totally.
509
00:18:15,033 --> 00:18:16,834
We broke up.
510
00:18:16,967 --> 00:18:17,800
Worked out perfect.
511
00:18:29,100 --> 00:18:30,834
You really have
horrible taste in women.
512
00:18:30,967 --> 00:18:33,166
I mean, just really horrible.
513
00:18:33,300 --> 00:18:34,467
Wow.
514
00:18:34,600 --> 00:18:36,433
OK.
515
00:18:36,567 --> 00:18:37,934
Fair.
516
00:18:38,066 --> 00:18:40,200
I haven't exactly made
the smartest choices,
517
00:18:40,333 --> 00:18:41,333
but you know what?
518
00:18:41,467 --> 00:18:43,867
You never talk about
your boyfriends.
519
00:18:44,000 --> 00:18:46,800
Well, I've only
ever had one, Erwin.
520
00:18:46,934 --> 00:18:48,033
He took me to senior prom.
521
00:18:48,166 --> 00:18:48,934
Oh.
522
00:18:49,066 --> 00:18:50,166
And where is Erwin now?
523
00:18:50,300 --> 00:18:52,166
Well, last I heard,
he and his husband
524
00:18:52,300 --> 00:18:54,934
bought a house in Palm Springs.
525
00:18:55,066 --> 00:18:56,633
I guess we're both
batting a thousand.
526
00:18:58,567 --> 00:19:00,500
Hey, do you mind if
I take a picture of us
527
00:19:00,633 --> 00:19:03,033
together, just so I
can remember this day?
528
00:19:03,166 --> 00:19:05,367
Do you mind if we don't?
529
00:19:05,500 --> 00:19:07,700
OK.
530
00:19:07,834 --> 00:19:09,667
May I ask why?
531
00:19:09,800 --> 00:19:11,734
Sometimes I just like
remembering things the way
532
00:19:11,867 --> 00:19:13,500
I remember them, you know?
533
00:19:13,633 --> 00:19:14,600
Hey.
534
00:19:14,734 --> 00:19:16,400
Excuse me.
535
00:19:16,533 --> 00:19:19,333
Sorry to bother you, but didn't
you used to be Nick Mendez?
536
00:19:19,467 --> 00:19:20,200
I still am.
537
00:19:20,333 --> 00:19:21,367
Yeah, you did.
538
00:19:21,500 --> 00:19:22,533
Wait, how about a selfie?
539
00:19:22,667 --> 00:19:23,500
You don't mind, do you?
540
00:19:23,633 --> 00:19:24,433
Oh, I don't mind.
541
00:19:24,567 --> 00:19:26,100
OK.
542
00:19:26,233 --> 00:19:27,567
Well, it's not really a
great time right now, so--
543
00:19:27,700 --> 00:19:28,900
Your boo said it was OK.
544
00:19:29,033 --> 00:19:30,700
Oh, no, I'm not his boo.
545
00:19:34,200 --> 00:19:35,367
Nick Mendez.
546
00:19:35,500 --> 00:19:37,400
My babysitter used
to have all your CDs.
547
00:19:37,533 --> 00:19:39,567
Cool.
548
00:19:39,700 --> 00:19:41,266
Well, I'll see you around.
549
00:19:46,500 --> 00:19:47,333
I'm sorry about that.
550
00:19:47,467 --> 00:19:47,900
No, no.
551
00:19:48,033 --> 00:19:48,934
It's fine.
552
00:19:49,066 --> 00:19:50,667
Actually, I have to get going.
553
00:19:50,800 --> 00:19:52,033
I have a lot of errands to run.
554
00:19:52,166 --> 00:19:53,100
OK.
555
00:19:53,233 --> 00:19:53,734
Well, let me walk you back.
556
00:19:53,867 --> 00:19:55,233
Well, no.
557
00:19:55,367 --> 00:19:56,533
My abuela needs me to
go pick stuff up for her
558
00:19:56,667 --> 00:19:58,433
from the store, so it's good.
559
00:19:58,567 --> 00:19:59,166
I'm good.
560
00:19:59,300 --> 00:20:00,333
OK.
561
00:20:00,467 --> 00:20:01,333
Well, listen, I'm
here for a week.
562
00:20:01,467 --> 00:20:03,066
So when can I see you again?
563
00:20:03,200 --> 00:20:04,233
Let me think about it.
564
00:20:15,700 --> 00:20:17,934
Text me tomorrow.
565
00:20:18,066 --> 00:20:20,233
It's nice finally meeting
you in person, Nick Mendez.
566
00:20:31,567 --> 00:20:32,767
Hola, Abuelita.
567
00:20:32,900 --> 00:20:33,834
Ah.
568
00:20:33,967 --> 00:20:35,233
I got the stuff you wanted.
569
00:20:35,367 --> 00:20:38,867
Be there with you
in a minute, Summer.
570
00:20:39,000 --> 00:20:40,767
What are you doing?
571
00:20:40,900 --> 00:20:44,033
Making content for my page.
572
00:20:44,166 --> 00:20:46,200
Since when do you have a page?
573
00:20:46,333 --> 00:20:48,400
Since your brother
showed me how.
574
00:20:48,533 --> 00:20:52,600
And look, I already
have over 50,000 views.
575
00:20:55,867 --> 00:20:57,000
Wow.
576
00:20:57,133 --> 00:20:58,367
That is amazing.
577
00:20:58,500 --> 00:20:59,266
Here, come.
578
00:20:59,400 --> 00:21:00,400
Do one with me, huh?
579
00:21:00,533 --> 00:21:01,567
Oh, no, no, no, no, no.
580
00:21:01,700 --> 00:21:02,467
Maybe later.
581
00:21:02,600 --> 00:21:03,500
Bah.
582
00:21:03,633 --> 00:21:05,000
Are Mami and Papi home yet?
583
00:21:05,133 --> 00:21:07,400
Ah, they said they were
going to be late tonight.
584
00:21:07,533 --> 00:21:10,266
How was your day?
585
00:21:10,400 --> 00:21:11,567
It was fine.
586
00:21:11,700 --> 00:21:13,633
Fine, you know.
587
00:21:13,767 --> 00:21:16,567
Did you do
anything interesting?
588
00:21:16,700 --> 00:21:17,567
No, not really.
589
00:21:17,700 --> 00:21:19,133
Nothing.
590
00:21:19,266 --> 00:21:22,467
Nieta, are you
keeping secrets?
591
00:21:25,567 --> 00:21:26,567
How do you always know?
592
00:21:26,700 --> 00:21:27,667
I am abuela.
593
00:21:27,800 --> 00:21:28,667
It's my job.
594
00:21:31,200 --> 00:21:35,900
I saw an old friend today.
595
00:21:36,033 --> 00:21:37,667
An old friend I know?
596
00:21:37,800 --> 00:21:39,633
I mean, kind of.
597
00:21:39,767 --> 00:21:40,967
Do you remember Nick Mendez?
598
00:21:41,934 --> 00:21:43,500
Remember him?
599
00:21:43,633 --> 00:21:46,000
That's all we heard in this
house when you were a teenager.
600
00:21:46,133 --> 00:21:47,433
What's he doing here?
601
00:21:47,567 --> 00:21:49,500
Well, he's in
town playing a show,
602
00:21:49,633 --> 00:21:52,266
and he came to the
college today to say hi.
603
00:21:52,400 --> 00:21:54,767
Oh, just hi.
604
00:21:54,900 --> 00:21:56,734
Well, we also
grabbed some coffee.
605
00:21:56,867 --> 00:21:59,800
Ah, I see.
606
00:21:59,934 --> 00:22:00,900
Oh, no.
607
00:22:01,033 --> 00:22:02,133
No, no, no, no, no, no.
608
00:22:02,266 --> 00:22:03,333
I know what you're thinking.
609
00:22:03,467 --> 00:22:06,700
And Abuelita, we
are just friends.
610
00:22:06,834 --> 00:22:08,300
Ah.
611
00:22:08,433 --> 00:22:10,967
Haven't you and Nick
Mendez been writing letters
612
00:22:11,100 --> 00:22:13,200
to each other for how long?
613
00:22:13,333 --> 00:22:14,400
15 years.
614
00:22:14,533 --> 00:22:15,967
Ah.
615
00:22:16,100 --> 00:22:19,734
And video chats and
telephone calls, how long?
616
00:22:19,867 --> 00:22:20,867
15 years.
617
00:22:22,300 --> 00:22:23,333
Friends.
618
00:22:23,467 --> 00:22:25,066
Yes, friends.
619
00:22:28,100 --> 00:22:30,700
That's her, the
girl who hung up on you?
620
00:22:30,834 --> 00:22:33,133
I can't believe you stayed
in touch ever since.
621
00:22:33,266 --> 00:22:35,233
NICK We spent
the whole day together.
622
00:22:35,367 --> 00:22:36,900
It was amazing.
623
00:22:37,033 --> 00:22:38,567
You know, I feel
like all those years
624
00:22:38,700 --> 00:22:40,800
of writing letters to each
other just made hanging out
625
00:22:40,934 --> 00:22:41,633
effortless.
626
00:22:41,767 --> 00:22:43,567
You know something.
627
00:22:43,700 --> 00:22:45,633
This is a great story.
628
00:22:45,767 --> 00:22:47,200
Isn't it?
629
00:22:47,333 --> 00:22:49,200
Honestly, it's like we
were meant to be together.
630
00:22:49,333 --> 00:22:50,367
AC Touching, Nick.
631
00:22:50,500 --> 00:22:52,033
Heartwarming.
632
00:22:52,166 --> 00:22:56,133
In fact, this could be exactly
the kind of PR you need.
633
00:22:56,266 --> 00:22:57,867
What do you mean?
634
00:22:58,000 --> 00:22:59,633
AC I mean we should
be telling this to the press.
635
00:22:59,767 --> 00:23:01,066
NICK No, no.
636
00:23:01,200 --> 00:23:02,467
AC, don't even joke
about that, all right?
637
00:23:02,600 --> 00:23:04,133
AC I'm serious.
638
00:23:04,266 --> 00:23:07,066
We could place a couple online
articles maybe, magazines,
639
00:23:07,200 --> 00:23:10,266
at the very least a few
postings on social media.
640
00:23:10,400 --> 00:23:11,533
No, no.
641
00:23:11,667 --> 00:23:13,633
She's a good friend, OK?
642
00:23:13,767 --> 00:23:15,033
I'm not going to do that to her.
643
00:23:15,166 --> 00:23:16,700
AC
Nick, I've known you
644
00:23:16,834 --> 00:23:19,433
your entire professional life.
645
00:23:19,567 --> 00:23:21,433
You've always taken my advice.
646
00:23:21,567 --> 00:23:25,400
And I'm telling you, this is a
very good business opportunity.
647
00:23:25,533 --> 00:23:27,967
I was there for you
when things were good,
648
00:23:28,100 --> 00:23:31,300
and I've been there when
things have gone bad.
649
00:23:31,433 --> 00:23:33,700
Don't you think you
owe me this much?
650
00:23:33,834 --> 00:23:35,333
The least you could do is ask.
651
00:23:40,033 --> 00:23:40,734
Alyssa?
652
00:23:40,867 --> 00:23:42,600
Play Mendez.
653
00:23:42,734 --> 00:23:44,934
ALYSSA
Playing Mendez Boyz.
654
00:23:46,500 --> 00:23:51,133
Won't you tell
me, dime If you want me,
655
00:23:51,266 --> 00:23:56,567
pues dile No more
chances, no más juegos,
656
00:23:56,700 --> 00:24:02,667
because I'm drowning entre
celos Baby, I, I, I'm drowning.
657
00:24:02,800 --> 00:24:07,533
me falta el aire I'm, I'm
surviving 'cause I'm a fighter.
658
00:24:07,667 --> 00:24:10,433
I, I keep drowning.
659
00:24:10,567 --> 00:24:12,834
y tu mi salva vida, oh si
supieras lo que arias por ti.
660
00:24:15,500 --> 00:24:22,400
Won't you tell me dime If
you want me, pues dile.
661
00:24:34,233 --> 00:24:36,033
Oh!
662
00:24:36,166 --> 00:24:36,800
Oh!
663
00:24:39,767 --> 00:24:41,266
Here we go.
664
00:24:41,400 --> 00:24:45,633
Son las cinco en
la tarde on a Friday night.
665
00:24:45,767 --> 00:24:49,600
No pregunta donde vamos ill
be there at nine
666
00:24:49,734 --> 00:24:50,433
And now we on--
667
00:24:51,467 --> 00:24:52,700
Stop, stop, stop, stop.
668
00:24:52,834 --> 00:24:53,333
I'm sorry.
669
00:24:53,467 --> 00:24:54,533
I'm sorry.
670
00:24:54,667 --> 00:24:56,100
It's just, it's
been a while for me.
671
00:24:56,233 --> 00:24:56,867
So I'm--
672
00:24:57,000 --> 00:24:57,934
No worries.
673
00:24:58,066 --> 00:24:59,867
Just tell us how we can help.
674
00:25:00,066 --> 00:25:01,066
How about we take five?
675
00:25:01,200 --> 00:25:01,834
That's cool?
676
00:25:01,967 --> 00:25:02,400
All right.
677
00:25:06,467 --> 00:25:08,200
Dude, what's going on?
678
00:25:08,333 --> 00:25:11,066
You've been singing these
songs for almost two decades.
679
00:25:11,200 --> 00:25:13,667
I'm just having trouble
focusing right now, Dewey.
680
00:25:13,800 --> 00:25:16,400
Well, you better get
it together, boss man.
681
00:25:16,533 --> 00:25:19,734
I know this isn't The Forum,
but the last thing you want
682
00:25:19,867 --> 00:25:23,367
is a bad performance
on the internet.
683
00:25:23,500 --> 00:25:25,533
There's a whole world
of people out there
684
00:25:25,667 --> 00:25:28,200
who'd love to bring you down.
685
00:25:28,333 --> 00:25:29,200
Come on, man.
686
00:25:36,367 --> 00:25:37,767
She took down one rabbit.
687
00:25:43,200 --> 00:25:44,567
Milton, I am so sorry.
688
00:25:44,700 --> 00:25:46,300
I have to take this call,
but I will be right back.
689
00:25:49,133 --> 00:25:49,900
Hello?
690
00:25:50,033 --> 00:25:51,066
NICK Hey.
691
00:25:51,200 --> 00:25:53,500
This is actually Nick Mendez,
so please don't hang up.
692
00:25:53,633 --> 00:25:55,166
Wow, very funny.
693
00:25:55,300 --> 00:25:57,166
Hey, I just wanted
to say thank you for yesterday.
694
00:25:57,300 --> 00:25:58,667
It was fun.
695
00:25:58,800 --> 00:26:01,467
SUMMER Oh,
I had a wonderful time.
696
00:26:01,600 --> 00:26:03,867
So how are your
rehearsals going?
697
00:26:04,000 --> 00:26:06,533
You know, fine.
698
00:26:06,667 --> 00:26:08,200
New band and all.
699
00:26:08,333 --> 00:26:10,633
But we're done for the day,
and now I have nothing to do
700
00:26:10,767 --> 00:26:14,300
but sit in a hotel
room alone, by myself.
701
00:26:14,433 --> 00:26:16,800
Well, you have fun.
702
00:26:16,934 --> 00:26:18,166
Click.
703
00:26:18,300 --> 00:26:19,567
OK, that's mean.
704
00:26:19,700 --> 00:26:21,133
SUMMER I'm
almost finished with work,
705
00:26:21,266 --> 00:26:22,667
but this is the only
time I have to go pick up
706
00:26:22,800 --> 00:26:23,700
a gift for my grandma.
707
00:26:23,834 --> 00:26:25,200
It's her birthday in two days.
708
00:26:25,333 --> 00:26:26,066
OK, great.
709
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Well, I'll go with you.
710
00:26:27,333 --> 00:26:28,867
I know all about gifts.
711
00:26:29,000 --> 00:26:32,367
Actually, I'm actually
really great at buying gifts.
712
00:26:32,500 --> 00:26:34,300
So are you still close
with your brothers?
713
00:26:34,433 --> 00:26:36,633
Eh, I wouldn't say close.
714
00:26:36,767 --> 00:26:39,066
You know, the truth is
we never really were.
715
00:26:39,200 --> 00:26:40,066
Seriously?
716
00:26:40,200 --> 00:26:41,400
Yeah.
717
00:26:41,533 --> 00:26:43,033
I mean, OK, Zack,
he and I got along
718
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
because he felt like he had to
take care of me on the road.
719
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
OK.
720
00:26:46,433 --> 00:26:47,700
Being the youngest was rough.
721
00:26:47,834 --> 00:26:51,033
Joey and Harry, those
guys tortured me.
722
00:26:51,166 --> 00:26:51,667
What?
723
00:26:51,800 --> 00:26:52,834
Yep.
724
00:26:52,967 --> 00:26:54,533
You guys always
seemed so happy.
725
00:26:54,667 --> 00:26:55,300
Oh, yeah.
726
00:26:55,433 --> 00:26:57,000
That was for PR.
727
00:26:57,133 --> 00:27:00,433
Really, I feel like we
fought more than we didn't.
728
00:27:00,567 --> 00:27:01,533
It's no big deal.
729
00:27:01,667 --> 00:27:02,800
You know how family can be.
730
00:27:06,200 --> 00:27:07,867
Whoa, look at that.
731
00:27:08,000 --> 00:27:10,200
That is one sweet ride.
732
00:27:10,333 --> 00:27:11,066
Let's go take a look.
733
00:27:11,200 --> 00:27:12,767
No, let's not.
734
00:27:12,900 --> 00:27:13,633
Why not?
735
00:27:13,767 --> 00:27:14,533
It's a beautiful car.
736
00:27:14,667 --> 00:27:16,033
I just want to look at it.
737
00:27:16,166 --> 00:27:17,867
You know, can we just
go the other way, Nick?
738
00:27:18,000 --> 00:27:18,266
But why?
739
00:27:18,400 --> 00:27:19,033
I--
740
00:27:19,166 --> 00:27:20,700
No.
741
00:27:20,834 --> 00:27:21,533
OK, just go.
742
00:27:21,667 --> 00:27:23,467
Whoa, whoa, whoa.
743
00:27:23,600 --> 00:27:23,934
Hey, hey.
744
00:27:24,066 --> 00:27:25,467
Whoa.
745
00:27:25,600 --> 00:27:27,467
What's the matter with you?
746
00:27:27,600 --> 00:27:31,066
OK, that car is my dad's, and
the guy in the suit is my dad,
747
00:27:31,200 --> 00:27:32,967
and the guy next to
him is my brother Alex.
748
00:27:33,100 --> 00:27:33,800
OK, great.
749
00:27:33,934 --> 00:27:34,600
So we'll go say hi.
750
00:27:34,734 --> 00:27:35,800
No, no.
751
00:27:35,934 --> 00:27:37,533
I do not want them
to see us together.
752
00:27:37,667 --> 00:27:38,633
Why not?
753
00:27:38,767 --> 00:27:40,133
Because.
754
00:27:40,266 --> 00:27:41,567
Because they're going to
ask a bunch of questions
755
00:27:41,700 --> 00:27:45,300
that I'm just not
ready to answer, OK?
756
00:27:45,433 --> 00:27:47,133
OK.
757
00:27:47,266 --> 00:27:48,800
Well, it was my
grandfather's car,
758
00:27:48,934 --> 00:27:52,300
but my dad and Alex restored
it as kind of this father-son
759
00:27:52,433 --> 00:27:53,100
thing.
760
00:27:53,233 --> 00:27:54,066
That's so cool.
761
00:27:54,200 --> 00:27:55,600
You know, I love cars.
762
00:27:55,734 --> 00:27:56,734
I've restored three myself.
763
00:27:56,867 --> 00:27:58,300
I know.
764
00:27:58,433 --> 00:28:00,700
You see, I already have
something in common with them.
765
00:28:00,834 --> 00:28:01,967
Oh, no.
766
00:28:02,100 --> 00:28:03,934
No, you have nothing
in common with them.
767
00:28:04,066 --> 00:28:05,500
My dad, he trusts no one.
768
00:28:05,633 --> 00:28:07,934
And then there's
my brother Alex.
769
00:28:08,066 --> 00:28:09,767
Let's just say he's
very protective of me.
770
00:28:09,900 --> 00:28:11,133
Mm.
771
00:28:11,266 --> 00:28:12,500
You know how families can be.
772
00:28:12,633 --> 00:28:13,533
Sure.
773
00:28:13,667 --> 00:28:15,000
Well, here, is this to family?
774
00:28:15,133 --> 00:28:17,633
Oh, to family.
775
00:28:17,767 --> 00:28:21,333
By the way, my manager loved
the picture of us together.
776
00:28:21,467 --> 00:28:22,500
You sent that to her?
777
00:28:22,633 --> 00:28:24,800
Yeah, it's a great photo.
778
00:28:24,934 --> 00:28:27,667
She thinks it'd
make a good story.
779
00:28:27,800 --> 00:28:29,166
What kind of story?
780
00:28:29,300 --> 00:28:30,533
Well, you know, you
wrote me a fan letter.
781
00:28:30,667 --> 00:28:31,967
I called you.
782
00:28:32,100 --> 00:28:33,000
And after all these
years, we're finally
783
00:28:33,133 --> 00:28:35,367
meeting up for the first time.
784
00:28:35,500 --> 00:28:38,000
And who would be
telling this story?
785
00:28:38,133 --> 00:28:39,433
I don't know.
786
00:28:39,567 --> 00:28:42,367
The media, TV, online,
maybe a couple magazines.
787
00:28:42,500 --> 00:28:43,200
Wait.
788
00:28:43,333 --> 00:28:45,133
Are you kidding me?
789
00:28:45,266 --> 00:28:46,467
It's not a big deal, Summer.
790
00:28:46,600 --> 00:28:47,867
Wait. is that
what I am to you,
791
00:28:48,000 --> 00:28:49,967
a fan who wrote you
a letter to make you
792
00:28:50,100 --> 00:28:51,533
look like a good
guy in the press?
793
00:28:51,667 --> 00:28:52,367
OK, no.
794
00:28:52,500 --> 00:28:53,367
That was AC's idea.
795
00:28:53,500 --> 00:28:54,800
That wasn't--
796
00:28:54,934 --> 00:28:55,867
I have never made
knowing you a public thing.
797
00:28:56,000 --> 00:28:57,467
Do you know why?
798
00:28:57,600 --> 00:28:58,333
Why?
799
00:28:58,467 --> 00:29:00,400
Because it's private.
800
00:29:00,533 --> 00:29:01,900
You know, I thought
we were friends.
801
00:29:02,033 --> 00:29:03,500
Summer, we're friends.
802
00:29:03,633 --> 00:29:04,433
I'm sorry.
803
00:29:04,567 --> 00:29:07,266
It doesn't seem that way.
804
00:29:07,400 --> 00:29:09,567
Nick, thank you so much
for your help today.
805
00:29:09,700 --> 00:29:10,633
Have a good show.
806
00:29:29,233 --> 00:29:29,867
Stop!
807
00:29:35,667 --> 00:29:38,767
It's just not working,
guys, like, at all.
808
00:29:38,900 --> 00:29:39,834
Hey.
809
00:29:39,967 --> 00:29:41,700
Sounds great on my end, boss.
810
00:29:41,834 --> 00:29:43,200
Some of my best mixing.
811
00:29:46,233 --> 00:29:48,367
I mean, you want me
to make you feel good,
812
00:29:48,500 --> 00:29:50,200
or you want the truth?
813
00:29:50,333 --> 00:29:51,500
No, the truth, right?
814
00:29:51,633 --> 00:29:53,233
The mix is perfect.
815
00:29:53,367 --> 00:29:55,200
The charts are perfect.
816
00:29:55,333 --> 00:29:56,200
It's me, all right?
817
00:29:56,333 --> 00:29:58,934
I just-- I can't focus.
818
00:29:59,066 --> 00:30:00,233
Hey, look, Nick.
819
00:30:00,367 --> 00:30:02,000
Why don't we just
call it for the night?
820
00:30:02,133 --> 00:30:04,533
We can pick it up tomorrow.
821
00:30:04,667 --> 00:30:05,700
Yeah, OK.
822
00:30:05,834 --> 00:30:07,166
All right.
823
00:30:07,300 --> 00:30:08,667
Let's do that.
824
00:30:08,800 --> 00:30:11,800
Maybe I'll find my
notes someplace.
825
00:30:17,133 --> 00:30:18,500
VOICEMAIL (ON
At the tone,
826
00:30:18,633 --> 00:30:20,567
please record your message.
827
00:30:20,700 --> 00:30:23,066
Hey, it's me.
828
00:30:23,200 --> 00:30:25,834
Look, can you please
call or text me back?
829
00:30:25,967 --> 00:30:27,000
It's not what you thought.
830
00:30:27,133 --> 00:30:28,266
It was a misunderstanding.
831
00:30:28,400 --> 00:30:31,433
And look, I'm sorry.
832
00:30:31,567 --> 00:30:32,200
Bye.
833
00:30:39,166 --> 00:30:40,066
AC Hi, Nick.
834
00:30:40,200 --> 00:30:41,567
Great news.
835
00:30:41,700 --> 00:30:45,266
I was able to get Oh My
TV to do a full segment
836
00:30:45,400 --> 00:30:47,867
on your new relationship
with your fan friend.
837
00:30:48,000 --> 00:30:48,900
No, no.
838
00:30:49,033 --> 00:30:50,433
AC Nick, what?
839
00:30:50,567 --> 00:30:51,667
I've already arranged it.
840
00:30:51,800 --> 00:30:52,700
It's in motion.
841
00:30:52,834 --> 00:30:53,734
NICK Cancel it, OK?
842
00:30:53,867 --> 00:30:54,734
Because I didn't agree to this.
843
00:30:54,867 --> 00:30:56,433
AC Are you sure?
844
00:30:56,567 --> 00:30:57,834
I mean, I think this is just
what you need to get back in--
845
00:30:57,967 --> 00:30:59,433
NICK No, no, no.
846
00:30:59,567 --> 00:31:01,433
This is not OK, and I'm
not going to do it, period.
847
00:31:01,567 --> 00:31:02,767
Nick.
848
00:31:02,900 --> 00:31:04,567
I don't think I've ever
heard you talk this way.
849
00:31:04,700 --> 00:31:07,467
Well, I don't think
I've ever felt this way.
850
00:31:07,600 --> 00:31:08,567
I'm sorry, AC.
851
00:31:08,700 --> 00:31:09,433
Goodbye.
852
00:31:09,567 --> 00:31:10,500
AC Nick.
853
00:31:22,567 --> 00:31:24,934
Hola, hola.
854
00:31:25,066 --> 00:31:27,667
Well, look who
finally decided to visit.
855
00:31:27,800 --> 00:31:29,967
I was here yesterday, Papi.
856
00:31:30,100 --> 00:31:30,934
Aw.
857
00:31:31,066 --> 00:31:32,433
Oh, bad day at the office?
858
00:31:32,567 --> 00:31:33,100
More or less.
859
00:31:33,233 --> 00:31:34,100
Aw.
860
00:31:34,233 --> 00:31:35,934
Sorry, honey.
861
00:31:36,066 --> 00:31:36,967
Give me a hand with this?
862
00:31:37,100 --> 00:31:38,600
Yeah.
863
00:31:38,734 --> 00:31:40,266
Your mom insists on going
to these charity things,
864
00:31:40,400 --> 00:31:41,900
but I figure they're
good for networking.
865
00:31:42,033 --> 00:31:44,300
Corporate law is all about
personal relationships.
866
00:31:44,433 --> 00:31:46,600
Nothing more
important than those.
867
00:31:46,734 --> 00:31:48,767
Well, depends on
the relationship.
868
00:31:48,900 --> 00:31:50,433
Your brother thought
he saw a girl who
869
00:31:50,567 --> 00:31:53,100
looked like you Downtown today.
870
00:31:53,233 --> 00:31:54,300
Oh?
871
00:31:54,433 --> 00:31:55,500
But she was walking
with some guy,
872
00:31:55,633 --> 00:31:57,233
so I told him it
couldn't have been you.
873
00:31:57,367 --> 00:31:59,734
I mean, if it was, I'm sure I'd
already know the guy, right?
874
00:31:59,867 --> 00:32:00,233
Oh, Mama.
875
00:32:00,367 --> 00:32:00,867
Hi.
876
00:32:01,000 --> 00:32:01,500
Hi.
877
00:32:01,633 --> 00:32:02,133
You're here.
878
00:32:02,266 --> 00:32:02,533
Good.
879
00:32:02,667 --> 00:32:04,133
Mwa.
880
00:32:04,266 --> 00:32:04,734
I think I got everything
for Abuela's birthday.
881
00:32:04,867 --> 00:32:05,367
OK.
882
00:32:05,500 --> 00:32:06,066
That's fun.
883
00:32:06,200 --> 00:32:06,967
Ooh.
884
00:32:07,100 --> 00:32:08,533
How do I look?
885
00:32:08,667 --> 00:32:10,567
Ay, qué guapo.
886
00:32:10,700 --> 00:32:12,166
As handsome as the
day I married you.
887
00:32:12,300 --> 00:32:13,667
Aw.
888
00:32:13,800 --> 00:32:14,834
Now, go put these away
before my Mama comes.
889
00:32:14,967 --> 00:32:16,800
She's always
bossing me around,
890
00:32:16,934 --> 00:32:18,333
but I wouldn't have
it any other way.
891
00:32:18,467 --> 00:32:19,667
Aw.
892
00:32:19,800 --> 00:32:21,834
OK.
893
00:32:21,967 --> 00:32:25,367
Well, it's very sweet of you
to keep your abuela company
894
00:32:25,500 --> 00:32:26,367
tonight, mi amor.
895
00:32:26,500 --> 00:32:27,533
Oh, Mommy.
896
00:32:27,667 --> 00:32:28,467
I love spending
time with Abuela.
897
00:32:28,600 --> 00:32:29,033
Aw.
898
00:32:31,633 --> 00:32:32,400
Mama?
899
00:32:32,533 --> 00:32:34,700
Yes?
900
00:32:34,834 --> 00:32:35,767
Is something wrong?
901
00:32:39,200 --> 00:32:40,066
No.
902
00:32:40,200 --> 00:32:41,100
No, nothing.
903
00:32:43,533 --> 00:32:45,300
No.
904
00:32:45,433 --> 00:32:46,633
You look so beautiful.
905
00:32:46,767 --> 00:32:48,033
Hmm.
906
00:32:48,166 --> 00:32:49,400
We're going to be late.
907
00:32:49,533 --> 00:32:50,867
OK.
908
00:32:51,000 --> 00:32:51,900
There's cheesecake in
the fridge, but only
909
00:32:52,033 --> 00:32:53,166
a small piece for Mama.
910
00:32:53,300 --> 00:32:54,400
You know what the
sugar does to her.
911
00:32:54,533 --> 00:32:55,900
Last time she
ate a whole cake,
912
00:32:56,033 --> 00:32:57,633
and we found her in a
leotard teaching the neighbor
913
00:32:57,767 --> 00:32:58,800
kids how to dance the tapatio.
914
00:33:01,433 --> 00:33:01,900
Go.
915
00:33:02,033 --> 00:33:02,633
I love you.
916
00:33:02,767 --> 00:33:03,300
Bye.
917
00:33:03,433 --> 00:33:04,033
I love you!
918
00:33:04,166 --> 00:33:04,633
Love you!
919
00:33:04,767 --> 00:33:05,367
Bye.
920
00:33:21,934 --> 00:33:22,266
Ja.
921
00:33:22,400 --> 00:33:23,433
Woo.
922
00:33:23,567 --> 00:33:25,567
You still have the
moves, Abuelita.
923
00:33:25,700 --> 00:33:28,633
Well, they do say
it's like riding a bike.
924
00:33:28,767 --> 00:33:34,533
And I just picked up
another 10,000 followers.
925
00:33:34,667 --> 00:33:35,967
Wow, that is great.
926
00:33:36,100 --> 00:33:37,867
Uh-huh.
927
00:33:38,000 --> 00:33:41,600
Well, this looks
like cheesecake,
928
00:33:41,734 --> 00:33:44,633
but it's hard to tell
with such a small piece.
929
00:33:44,767 --> 00:33:45,867
Abuela.
930
00:33:46,000 --> 00:33:46,800
Hmm.
931
00:33:46,934 --> 00:33:48,266
OK.
932
00:33:48,400 --> 00:33:51,133
Hmm?
933
00:33:51,266 --> 00:33:53,433
I know that
face, same face you
934
00:33:53,567 --> 00:33:55,100
used to make when
you were a baby,
935
00:33:55,233 --> 00:33:57,367
and I wouldn't let you run
around without your nappy on.
936
00:33:58,734 --> 00:34:00,300
I never ran around
without my nappy on.
937
00:34:00,433 --> 00:34:03,033
Hmm, OK.
938
00:34:03,166 --> 00:34:03,800
Mm?
939
00:34:03,934 --> 00:34:06,600
Spill it.
940
00:34:06,734 --> 00:34:10,100
I had to let go of
someone I thought I knew.
941
00:34:10,233 --> 00:34:11,266
Oh, my dear.
942
00:34:11,400 --> 00:34:13,967
I'm so sorry.
943
00:34:14,100 --> 00:34:17,033
I know when a friend breaks
your trust, it can be painful.
944
00:34:17,166 --> 00:34:20,767
But letting them go?
945
00:34:20,900 --> 00:34:23,367
That's a big step.
946
00:34:23,500 --> 00:34:25,834
And sometimes it's
the right thing to do.
947
00:34:25,967 --> 00:34:30,166
Sometimes it's sometimes not.
948
00:34:30,300 --> 00:34:32,967
It's the Mendez boy, the singer?
949
00:34:36,734 --> 00:34:41,000
I've been so
wrong all this time.
950
00:34:41,133 --> 00:34:44,633
You know, maybe
he meant more to you
951
00:34:44,767 --> 00:34:46,367
than just a friend after all.
952
00:34:46,500 --> 00:34:48,166
No, Abuela.
953
00:34:48,300 --> 00:34:49,834
He was just a friend.
954
00:34:49,967 --> 00:34:53,467
Yeah, but you saw him as
a good person once, right?
955
00:34:56,767 --> 00:34:58,133
That's why I think
it hurts so much.
956
00:34:58,266 --> 00:35:00,700
Aw.
957
00:35:03,567 --> 00:35:06,767
You know, the older
I get, the more I
958
00:35:06,900 --> 00:35:12,367
realize that we are given just
a few precious friends to share
959
00:35:12,500 --> 00:35:18,200
our lives with, so we
must choose wisely.
960
00:35:18,333 --> 00:35:18,767
Hmm?
961
00:35:30,567 --> 00:35:32,166
So that's it?
962
00:35:32,300 --> 00:35:33,500
Yep.
963
00:35:33,633 --> 00:35:35,967
Seems a shame.
964
00:35:36,100 --> 00:35:38,333
Did you know that Nick has
zero platonic female friends?
965
00:35:38,467 --> 00:35:40,166
Every single woman he's
ever been seen with
966
00:35:40,300 --> 00:35:42,100
has become an ex-girlfriend.
967
00:35:42,233 --> 00:35:46,433
OK, let's look at this
from the HR perspective.
968
00:35:46,567 --> 00:35:49,767
Let's pretend that you
are mediating an argument
969
00:35:49,900 --> 00:35:51,934
between you and yourself.
970
00:35:52,066 --> 00:35:52,834
That's silly.
971
00:35:52,967 --> 00:35:54,600
Is it?
972
00:35:54,734 --> 00:35:56,467
Because one look at you, and
all I see is inner conflict.
973
00:35:56,600 --> 00:35:57,500
Come on.
974
00:35:57,633 --> 00:35:59,767
What would the HR Summer say?
975
00:35:59,900 --> 00:36:03,867
I would say, he
messed up, let it go.
976
00:36:04,000 --> 00:36:05,500
Really?
977
00:36:07,200 --> 00:36:08,700
Fine.
978
00:36:08,834 --> 00:36:11,300
I would start by reinforcing
the things that both sides see
979
00:36:11,433 --> 00:36:12,300
as a positive.
980
00:36:12,433 --> 00:36:15,166
And those are?
981
00:36:15,300 --> 00:36:16,400
OK.
982
00:36:16,533 --> 00:36:20,066
To start, a positive,
I like his music.
983
00:36:20,200 --> 00:36:21,633
That's an understatement.
984
00:36:21,767 --> 00:36:23,700
Go on.
985
00:36:23,834 --> 00:36:25,867
We've been friends
for 15 years.
986
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
This is great.
987
00:36:27,333 --> 00:36:29,133
Come on, a few more positives.
988
00:36:29,266 --> 00:36:30,800
OK, he's not
terrible to look at.
989
00:36:30,934 --> 00:36:32,734
Ooh, he's gorgeous.
990
00:36:32,867 --> 00:36:35,567
Continue.
991
00:36:35,700 --> 00:36:36,900
No.
992
00:36:37,033 --> 00:36:39,533
No, his private life is
anything but private,
993
00:36:39,667 --> 00:36:41,066
and I like my privacy.
994
00:36:41,200 --> 00:36:44,200
What he asked for, no,
that stepped over the line.
995
00:36:44,333 --> 00:36:47,233
Have you ever even seen
Nick Mendez play live?
996
00:36:47,367 --> 00:36:48,400
No.
997
00:36:48,533 --> 00:36:49,400
My parents always
thought I was too
998
00:36:49,533 --> 00:36:51,066
young to go to his concerts.
999
00:36:51,200 --> 00:36:54,066
And how many people get
the opportunity to fulfill
1000
00:36:54,200 --> 00:36:55,734
one of their childhood dreams?
1001
00:36:57,600 --> 00:36:58,867
OK, but if I cave
now, he's going
1002
00:36:59,000 --> 00:37:00,266
to think it's OK to
treat me like that,
1003
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
and he's not going to
respect my boundaries.
1004
00:37:02,934 --> 00:37:04,400
Summer, he asked.
1005
00:37:04,533 --> 00:37:05,700
You said no.
1006
00:37:05,834 --> 00:37:08,100
You have established
your boundaries.
1007
00:37:08,233 --> 00:37:12,033
Clock's ticking, three
days and counting,
1008
00:37:12,166 --> 00:37:15,734
or don't go to the concert
and never see him again.
1009
00:37:15,867 --> 00:37:16,667
It's up to you.
1010
00:37:34,600 --> 00:37:36,100
Let me ask you something.
1011
00:37:36,233 --> 00:37:38,233
You like rabbits?
1012
00:37:38,367 --> 00:37:39,533
I like rabbits.
1013
00:37:40,500 --> 00:37:41,767
Figures.
1014
00:37:41,900 --> 00:37:42,333
Milton?
1015
00:37:45,033 --> 00:37:45,367
Hello.
1016
00:37:45,500 --> 00:37:46,066
Hi.
1017
00:37:48,767 --> 00:37:50,567
Look, I called my
manager, and I told her
1018
00:37:50,700 --> 00:37:52,800
that the whole press
thing, it's off.
1019
00:37:52,934 --> 00:37:53,700
Thank you.
1020
00:37:53,834 --> 00:37:55,567
I appreciate that.
1021
00:37:55,700 --> 00:37:57,300
Yeah.
1022
00:37:57,433 --> 00:38:01,100
But I did a dumb thing.
1023
00:38:01,233 --> 00:38:05,600
That was very insensitive
of me, and I'm sorry.
1024
00:38:05,734 --> 00:38:07,533
You should be sorry.
1025
00:38:10,266 --> 00:38:13,433
Now is when you would
usually say, I forgive you.
1026
00:38:13,567 --> 00:38:15,367
Nick, it's not that simple.
1027
00:38:15,500 --> 00:38:20,600
I'm not one of your Ashleys or
Genevieves or even a Christine.
1028
00:38:20,734 --> 00:38:22,266
How do you remember
all their names?
1029
00:38:22,400 --> 00:38:25,767
Because they were in the
newspapers and in the magazines
1030
00:38:25,900 --> 00:38:28,200
and on TV and
everywhere else you
1031
00:38:28,333 --> 00:38:33,033
went because they were all
famous for a minute because
1032
00:38:33,166 --> 00:38:34,200
of you.
1033
00:38:34,333 --> 00:38:35,800
OK.
1034
00:38:35,934 --> 00:38:37,867
But you have to believe me
when I say that I didn't
1035
00:38:38,000 --> 00:38:40,967
mean for any of that to happen.
1036
00:38:41,100 --> 00:38:46,166
Look, Summer, it's
just part of the deal.
1037
00:38:46,300 --> 00:38:48,133
I know.
1038
00:38:48,266 --> 00:38:52,500
But the thing is it's a deal
that I don't want in on.
1039
00:38:56,133 --> 00:38:59,266
Summer, I'm not trying
to make excuses here.
1040
00:38:59,400 --> 00:39:01,066
A lot of things are
changing in my life.
1041
00:39:01,200 --> 00:39:01,633
Hey--
1042
00:39:04,200 --> 00:39:06,100
I'd really like for
you to be part of that.
1043
00:39:10,166 --> 00:39:11,400
Nick.
1044
00:39:11,533 --> 00:39:16,200
Look, if you can't,
I totally understand.
1045
00:39:16,333 --> 00:39:19,600
It's just something that
I'm going to have to accept.
1046
00:39:19,734 --> 00:39:24,834
But if you change your
mind, just let me know.
1047
00:39:24,967 --> 00:39:30,066
Write me a letter
or shoot me a call.
1048
00:39:30,200 --> 00:39:32,700
Whatever.
1049
00:39:32,834 --> 00:39:34,367
I'll be around.
1050
00:39:34,500 --> 00:39:37,734
Well, for a little
while, at least.
1051
00:39:37,867 --> 00:39:38,433
Oh.
1052
00:39:38,567 --> 00:39:39,200
Oh, my god.
1053
00:39:39,333 --> 00:39:39,600
Hi.
1054
00:39:39,734 --> 00:39:40,266
Sorry.
1055
00:39:40,400 --> 00:39:40,834
Yep.
1056
00:39:40,967 --> 00:39:43,567
It's--
1057
00:39:43,700 --> 00:39:47,100
Oh, Janie Carter, Nick Mendez.
1058
00:39:47,233 --> 00:39:48,734
Nice to meet you.
1059
00:39:48,867 --> 00:39:52,600
I just want you to know
that you were my first kiss.
1060
00:39:52,734 --> 00:39:58,033
I mean, I had my first kiss
listening to one of your songs.
1061
00:39:58,166 --> 00:39:58,834
You're welcome.
1062
00:40:00,533 --> 00:40:02,367
All right, well, I'll see ya.
1063
00:40:05,033 --> 00:40:05,600
I need to--
1064
00:40:05,734 --> 00:40:06,333
Oh, sorry.
1065
00:40:06,467 --> 00:40:07,367
Thank you.
1066
00:40:07,500 --> 00:40:08,700
Yeah, let me just squeeze by.
1067
00:40:08,834 --> 00:40:09,433
Bye.
1068
00:40:14,800 --> 00:40:16,367
Are you out of your mind?
1069
00:40:16,500 --> 00:40:18,166
What?
1070
00:40:18,300 --> 00:40:21,600
This guy, a bona fide music
icon with several Top 10 hits
1071
00:40:21,734 --> 00:40:23,367
was trying to offer
you his heart,
1072
00:40:23,500 --> 00:40:25,066
and you just let him
walk out the door?
1073
00:40:25,200 --> 00:40:26,433
I know his dating history.
1074
00:40:26,567 --> 00:40:28,266
He's given his heart
away so many times,
1075
00:40:28,400 --> 00:40:30,734
I'm surprised it has a pulse.
1076
00:40:30,867 --> 00:40:33,033
But what if this
time it is real?
1077
00:40:33,166 --> 00:40:36,867
And what if this time it's you?
1078
00:40:37,000 --> 00:40:38,834
We're just friends.
1079
00:40:38,967 --> 00:40:40,166
Oh.
1080
00:40:40,300 --> 00:40:42,400
Will you stop with this
just-friends thing?
1081
00:40:42,533 --> 00:40:44,667
Remember, I am an
English lit grad.
1082
00:40:44,800 --> 00:40:46,000
What does that even mean?
1083
00:40:46,133 --> 00:40:48,667
The lady doth protest
too much, methinks.
1084
00:40:48,800 --> 00:40:50,333
OK, what does that mean?
1085
00:40:50,467 --> 00:40:51,867
It's Hamlet.
1086
00:40:52,000 --> 00:40:54,433
It means you have feelings
for him, romantic feelings.
1087
00:40:54,567 --> 00:40:55,934
That's ridiculous.
1088
00:40:56,066 --> 00:40:58,033
How will unless
you let it happen?
1089
00:40:58,166 --> 00:40:59,433
OK.
1090
00:40:59,567 --> 00:41:01,834
Let's just pretend that we
go out on a date, right?
1091
00:41:01,967 --> 00:41:03,000
Then what?
1092
00:41:03,133 --> 00:41:04,433
What, he goes back
home, and then
1093
00:41:04,567 --> 00:41:07,400
we go back to being
pen pals or text pals
1094
00:41:07,533 --> 00:41:08,734
or whatever it is that we are?
1095
00:41:08,867 --> 00:41:10,133
Listen to yourself.
1096
00:41:10,266 --> 00:41:11,800
You are avoiding him
because he's going to leave.
1097
00:41:11,934 --> 00:41:13,433
And then when he
leaves, you're going
1098
00:41:13,567 --> 00:41:16,834
to regret that you didn't see
him when you had the chance.
1099
00:41:16,967 --> 00:41:19,834
You know, I really hate
when you throw logic at me.
1100
00:41:19,967 --> 00:41:21,800
OK, I have an idea.
1101
00:41:21,934 --> 00:41:25,066
Tell him that your best friends
want to get to know him.
1102
00:41:25,200 --> 00:41:27,233
Invite him to meet Toby
and me for dinner tonight.
1103
00:41:27,367 --> 00:41:29,600
That way, there is no pressure.
1104
00:41:30,700 --> 00:41:32,166
I don't know.
1105
00:41:32,300 --> 00:41:33,767
Come on.
1106
00:41:33,900 --> 00:41:37,166
Look, I have been in the same
relationship for 10 years.
1107
00:41:37,300 --> 00:41:39,100
I love my husband, but
his idea of romance
1108
00:41:39,233 --> 00:41:40,467
is bringing home
my favorite takeout
1109
00:41:40,600 --> 00:41:42,967
so that I don't have to cook.
1110
00:41:43,100 --> 00:41:44,633
This thing that
you have, it's hot.
1111
00:41:44,767 --> 00:41:46,300
It's exciting.
1112
00:41:46,433 --> 00:41:49,000
If you don't do it
for you, do it for me.
1113
00:41:51,567 --> 00:41:53,433
You're a weirdo.
1114
00:41:53,567 --> 00:41:54,200
Come on.
1115
00:41:58,934 --> 00:42:00,066
Sorry I'm late.
1116
00:42:00,200 --> 00:42:01,433
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1117
00:42:01,567 --> 00:42:03,033
Where have you been?
1118
00:42:03,166 --> 00:42:05,767
Bro, the band's been here
for like an hour already.
1119
00:42:05,900 --> 00:42:08,834
I just had to deal
with some stuff, OK?
1120
00:42:08,967 --> 00:42:10,200
Come on, man.
1121
00:42:14,233 --> 00:42:16,533
OK.
1122
00:42:16,667 --> 00:42:18,233
Why don't we start
with the second number
1123
00:42:18,367 --> 00:42:22,100
and maybe do the
opening again but just,
1124
00:42:22,233 --> 00:42:23,767
I don't know, maybe
do a different tempo?
1125
00:42:23,900 --> 00:42:25,333
Cool?
1126
00:42:34,166 --> 00:42:34,600
Hey.
1127
00:42:40,233 --> 00:42:41,066
You OK?
1128
00:42:44,700 --> 00:42:46,066
Yeah.
1129
00:42:46,200 --> 00:42:46,700
Yeah.
1130
00:42:46,834 --> 00:42:47,333
Yeah.
1131
00:42:47,467 --> 00:42:48,033
I'm great.
1132
00:42:48,166 --> 00:42:49,433
I'm good.
1133
00:42:49,567 --> 00:42:50,867
Look, we got three
days and a lot of work
1134
00:42:51,000 --> 00:42:53,900
to do, so why don't we
just take it from the top
1135
00:42:54,033 --> 00:42:55,934
but have some fun?
1136
00:43:01,700 --> 00:43:03,633
Vamos pasar la
bien, vamos pasar la que,
1137
00:43:03,767 --> 00:43:04,433
esta noche...
1138
00:43:09,367 --> 00:43:11,233
So it was my first
day on the job,
1139
00:43:11,367 --> 00:43:13,433
and the foreman tells me
to go to the hardware store
1140
00:43:13,567 --> 00:43:15,967
and bring him back
a reflux bolt.
1141
00:43:16,100 --> 00:43:19,433
But the thing is there's
no such bolt. Yeah.
1142
00:43:19,567 --> 00:43:21,934
And every shop in town
is in on the joke.
1143
00:43:22,066 --> 00:43:24,600
So I spend the whole
day going from one store
1144
00:43:24,734 --> 00:43:27,667
to another looking for a
nonexistent piece of metal.
1145
00:43:27,800 --> 00:43:28,734
What?
1146
00:43:28,867 --> 00:43:29,667
That's so mean.
1147
00:43:29,800 --> 00:43:31,567
Eh, I learned a lesson.
1148
00:43:31,700 --> 00:43:32,133
Oh, yeah?
1149
00:43:32,266 --> 00:43:33,600
What's that?
1150
00:43:33,734 --> 00:43:34,934
No matter how hard
you look for something,
1151
00:43:35,066 --> 00:43:36,900
you're not going to find
it if it isn't there.
1152
00:43:37,033 --> 00:43:38,567
OK, honey.
1153
00:43:38,700 --> 00:43:40,066
I don't think Nick wants to
listen to your construction
1154
00:43:40,200 --> 00:43:40,500
stories.
1155
00:43:40,633 --> 00:43:41,300
No.
1156
00:43:41,433 --> 00:43:41,834
No, no, no, no.
1157
00:43:41,967 --> 00:43:43,266
It's fine.
1158
00:43:43,400 --> 00:43:44,433
I actually did some
construction myself.
1159
00:43:44,567 --> 00:43:45,467
Really?
1160
00:43:45,600 --> 00:43:46,166
Really?
1161
00:43:46,300 --> 00:43:47,300
Uh-huh.
1162
00:43:47,433 --> 00:43:49,266
It's how we got discovered.
1163
00:43:49,400 --> 00:43:50,433
OK.
1164
00:43:50,567 --> 00:43:52,233
One summer, me and
my brothers were
1165
00:43:52,367 --> 00:43:55,000
building houses for my uncle,
and we used to sing sometimes
1166
00:43:55,133 --> 00:43:56,266
while working.
1167
00:43:56,400 --> 00:43:57,633
Well, the lady next
door, she heard us,
1168
00:43:57,767 --> 00:43:59,300
and she knew a talent rep.
1169
00:43:59,433 --> 00:44:03,000
And then boom, we got signed to
a record deal just like that.
1170
00:44:03,133 --> 00:44:04,967
How come I didn't know this?
1171
00:44:05,100 --> 00:44:08,066
Well, not everything has
to be in the magazines.
1172
00:44:08,200 --> 00:44:09,834
And now you're a
millionaire, right?
1173
00:44:09,967 --> 00:44:10,500
Toby.
1174
00:44:10,633 --> 00:44:11,133
What?
1175
00:44:11,266 --> 00:44:13,133
I'm just asking.
1176
00:44:13,266 --> 00:44:14,567
You know what's crazy?
1177
00:44:14,700 --> 00:44:16,834
I still don't know how
to use these things.
1178
00:44:17,867 --> 00:44:18,367
It's OK.
1179
00:44:18,500 --> 00:44:19,633
Look.
1180
00:44:19,767 --> 00:44:21,400
Ah.
1181
00:44:21,533 --> 00:44:21,967
I'll take it.
1182
00:44:22,100 --> 00:44:23,467
Thank you.
1183
00:44:23,600 --> 00:44:25,500
Why make things harder
than they have to be?
1184
00:44:25,633 --> 00:44:26,667
So you met the family?
1185
00:44:29,867 --> 00:44:32,033
Not yet, but I do hope to.
1186
00:44:32,166 --> 00:44:34,533
Well,
you're a brave man then.
1187
00:44:34,667 --> 00:44:37,700
No date of Summer Rivera's has
ever looked her dad in the eye
1188
00:44:37,834 --> 00:44:39,233
and lived to tell the tale.
1189
00:44:39,367 --> 00:44:40,300
Toby.
1190
00:44:40,433 --> 00:44:41,300
What?
1191
00:44:41,433 --> 00:44:42,133
Don't listen to him, Nick.
1192
00:44:42,266 --> 00:44:43,834
They would love you.
1193
00:44:43,967 --> 00:44:45,166
No, they're not going to
love him because they're not
1194
00:44:45,300 --> 00:44:45,900
going to meet him.
1195
00:44:46,033 --> 00:44:46,800
Hmm.
1196
00:44:46,934 --> 00:44:47,333
Probably for the best.
1197
00:44:47,467 --> 00:44:48,033
Why not?
1198
00:44:48,166 --> 00:44:48,834
Yeah, why not?
1199
00:44:48,967 --> 00:44:49,700
Oh, no.
1200
00:44:49,834 --> 00:44:51,567
It's nothing personal.
1201
00:44:51,700 --> 00:44:55,333
Keeping him from your family
seems pretty personal to me.
1202
00:44:55,467 --> 00:44:57,900
I just don't think
it's a really good idea.
1203
00:44:58,033 --> 00:45:00,633
Why make things harder
than they have to be?
1204
00:45:00,767 --> 00:45:01,567
Can we just move on?
1205
00:45:01,700 --> 00:45:02,233
Mm-hmm.
1206
00:45:02,367 --> 00:45:02,600
Thank you.
1207
00:45:06,000 --> 00:45:08,433
So are you a
millionaire or what?
1208
00:45:08,567 --> 00:45:09,233
Toby.
1209
00:45:14,400 --> 00:45:16,300
I'm sorry for what
happened at dinner.
1210
00:45:16,433 --> 00:45:19,533
I should not have
reacted that way.
1211
00:45:19,667 --> 00:45:21,367
The thing is my family's
really traditional,
1212
00:45:21,500 --> 00:45:22,867
and introducing
you to them would
1213
00:45:23,000 --> 00:45:25,300
mean a lot more than you
might think it would,
1214
00:45:25,433 --> 00:45:27,233
especially for my dad.
1215
00:45:27,367 --> 00:45:28,967
I get it.
1216
00:45:29,100 --> 00:45:32,233
I'm just happy that we got
to spend this time together.
1217
00:45:32,367 --> 00:45:32,934
Me too.
1218
00:45:38,834 --> 00:45:42,133
You know, you were right
to call me out at my taste
1219
00:45:42,266 --> 00:45:42,767
in dating.
1220
00:45:42,900 --> 00:45:44,266
No.
1221
00:45:44,400 --> 00:45:47,433
No, that actually was
not fair of me at all.
1222
00:45:47,567 --> 00:45:51,700
OK, maybe not,
but it was true.
1223
00:45:51,834 --> 00:45:53,300
Look, Summer, I've
spent so much time
1224
00:45:53,433 --> 00:45:56,200
trying to find someone
special like you.
1225
00:45:56,333 --> 00:45:58,100
But it's like Toby said.
1226
00:45:58,233 --> 00:46:00,800
No matter how hard you
look for something,
1227
00:46:00,934 --> 00:46:02,867
you're not going to find
it if it isn't there.
1228
00:46:05,800 --> 00:46:11,700
It never was because it
was right here all along.
1229
00:46:15,166 --> 00:46:15,767
Nick.
1230
00:46:15,900 --> 00:46:16,200
I know.
1231
00:46:16,333 --> 00:46:17,100
I know.
1232
00:46:17,233 --> 00:46:17,867
Just friends.
1233
00:46:18,000 --> 00:46:20,433
I remember.
1234
00:46:20,567 --> 00:46:22,633
Yeah, just friends.
1235
00:46:37,934 --> 00:46:39,400
How would you like
to meet my family?
1236
00:46:56,100 --> 00:46:57,867
Keep your foot
off the gas, Dad.
1237
00:46:58,000 --> 00:47:01,367
My foot's not
on the gas, Alex.
1238
00:47:01,500 --> 00:47:02,700
I know what I'm doing.
1239
00:47:02,834 --> 00:47:05,233
I was fixing cars
before you were born.
1240
00:47:05,367 --> 00:47:06,867
Did they really
make cars back then?
1241
00:47:07,000 --> 00:47:08,700
Oh, you're a funny kid.
1242
00:47:15,367 --> 00:47:16,567
Summer?
1243
00:47:16,700 --> 00:47:18,000
What's wrong?
1244
00:47:18,133 --> 00:47:19,266
Nothing.
1245
00:47:19,400 --> 00:47:21,000
What makes you think
something's wrong?
1246
00:47:21,133 --> 00:47:23,367
Because my daughter only
calls me for one of two reasons.
1247
00:47:23,500 --> 00:47:25,033
She needs a loan or
something's wrong.
1248
00:47:25,166 --> 00:47:26,066
No, Papi.
1249
00:47:26,200 --> 00:47:29,233
Everything is fine.
1250
00:47:29,367 --> 00:47:31,667
The thing is, about
Abuela's birthday tonight--
1251
00:47:31,800 --> 00:47:33,000
You're still
coming, aren't you?
1252
00:47:33,133 --> 00:47:35,200
SUMMER
Yes, of course.
1253
00:47:35,333 --> 00:47:36,667
But I'm bringing a guest.
1254
00:47:36,800 --> 00:47:38,200
ANTONIO
What kind of guest?
1255
00:47:38,333 --> 00:47:40,333
A friend from out of town.
1256
00:47:40,467 --> 00:47:42,533
ANTONIO
What's her name?
1257
00:47:42,667 --> 00:47:43,834
His name is Nick.
1258
00:47:43,967 --> 00:47:46,200
And he's a friend?
1259
00:47:46,333 --> 00:47:48,200
SUMMER Yes,
he's a very good friend.
1260
00:47:48,333 --> 00:47:49,433
I hope you don't mind.
1261
00:47:49,567 --> 00:47:50,667
ANTONIO Mind?
1262
00:47:50,800 --> 00:47:51,600
Why would I mind?
1263
00:47:54,967 --> 00:47:56,000
I love you, Papi.
1264
00:47:56,133 --> 00:47:57,200
I'll see you tonight.
1265
00:47:57,333 --> 00:47:58,433
ANTONIO
Love you too.
1266
00:48:05,367 --> 00:48:07,500
So?
1267
00:48:07,633 --> 00:48:09,233
He took that really well.
1268
00:48:09,367 --> 00:48:10,266
See?
1269
00:48:10,400 --> 00:48:12,333
You were worried about nothing.
1270
00:48:12,467 --> 00:48:13,633
Maria!
1271
00:48:13,767 --> 00:48:16,567
I need to talk to you!
1272
00:48:16,700 --> 00:48:18,266
OK, first, my abuela.
1273
00:48:18,400 --> 00:48:20,433
She is the key to
this whole thing.
1274
00:48:20,567 --> 00:48:21,800
You want to get
on her good side.
1275
00:48:21,934 --> 00:48:22,600
OK.
1276
00:48:22,734 --> 00:48:23,900
How do I do that?
1277
00:48:24,033 --> 00:48:25,066
Compliment her on
her social media page.
1278
00:48:25,200 --> 00:48:25,934
Look it up.
1279
00:48:27,133 --> 00:48:27,967
No way.
1280
00:48:28,100 --> 00:48:28,734
This is your grandmother?
1281
00:48:28,867 --> 00:48:30,233
She's awesome.
1282
00:48:30,367 --> 00:48:32,133
Do you even own a sports coat?
1283
00:48:32,266 --> 00:48:33,900
And then there's
my brother Alex,
1284
00:48:34,033 --> 00:48:35,433
and he is totally into music.
1285
00:48:35,567 --> 00:48:37,266
Well, I'll just talk
about that all night.
1286
00:48:37,400 --> 00:48:38,600
Oh, don't.
1287
00:48:38,734 --> 00:48:40,433
He loves hip hop, and
my dad hates hip hop.
1288
00:48:40,567 --> 00:48:42,100
It's better to not
get between them.
1289
00:48:42,233 --> 00:48:43,266
Just stick with what's safe.
1290
00:48:43,400 --> 00:48:44,200
OK.
1291
00:48:44,333 --> 00:48:45,400
Well, I'll just
talk about my music.
1292
00:48:45,533 --> 00:48:47,233
Oh, don't do that either.
1293
00:48:47,367 --> 00:48:49,000
Why not?
1294
00:48:49,133 --> 00:48:52,633
Well, I don't want my dad to
know that you're a musician.
1295
00:48:52,767 --> 00:48:54,900
Pretty sure he doesn't
trust musicians.
1296
00:48:55,033 --> 00:48:59,433
And the thing about my mom,
don't mention Christmas to her.
1297
00:48:59,567 --> 00:49:00,967
Why?
1298
00:49:01,100 --> 00:49:02,734
Yeah, there's a big
Christmas decorating contest
1299
00:49:02,867 --> 00:49:05,333
in our neighborhood that my
mom has won every single year
1300
00:49:05,467 --> 00:49:07,734
except for last Christmas, where
she lost to her best friend
1301
00:49:07,867 --> 00:49:08,867
across the street.
1302
00:49:09,000 --> 00:49:11,300
They still haven't spoken.
1303
00:49:11,433 --> 00:49:13,400
No Christmas, OK.
1304
00:49:13,533 --> 00:49:15,166
And then there's my dad.
1305
00:49:15,300 --> 00:49:17,500
With him, avoid talking about
anything to do with the law--
1306
00:49:17,633 --> 00:49:19,066
lawsuits, how the
law is written,
1307
00:49:19,200 --> 00:49:21,367
how the law is broken, anything.
1308
00:49:21,500 --> 00:49:23,133
What's he got against the law?
1309
00:49:23,266 --> 00:49:25,667
Nothing, but he's a
lawyer, and he will drag you
1310
00:49:25,800 --> 00:49:27,066
into a conversation.
1311
00:49:27,200 --> 00:49:28,200
And then it'll become
like you're being
1312
00:49:28,333 --> 00:49:29,567
examined on the witness stand.
1313
00:49:29,700 --> 00:49:31,133
And if you make
one false move, he
1314
00:49:31,266 --> 00:49:34,033
will eat you alive like
one of my abuela's tamales.
1315
00:49:34,166 --> 00:49:35,734
Oh.
1316
00:49:35,867 --> 00:49:39,633
OK, so Dancing Abuela, don't
talk about music, no Christmas,
1317
00:49:39,767 --> 00:49:42,066
and steer clear of your dad.
1318
00:49:42,200 --> 00:49:44,367
You do not have to
steer clear of my dad.
1319
00:49:44,500 --> 00:49:46,967
He sounds scary, but really
he's just a giant Teddy bear.
1320
00:49:47,100 --> 00:49:48,367
OK.
1321
00:49:48,500 --> 00:49:50,033
Well, I just want him
to really like me.
1322
00:49:50,166 --> 00:49:51,667
That's simple.
1323
00:49:51,800 --> 00:49:54,000
As far as he's concerned,
I am still his little girl.
1324
00:49:54,133 --> 00:49:56,900
So if you run into any
trouble, just compliment me.
1325
00:49:57,033 --> 00:50:00,033
Well, that's going to be
easy because you are perfect.
1326
00:50:00,166 --> 00:50:01,233
Oh, except do not say that.
1327
00:50:01,367 --> 00:50:02,300
OK.
1328
00:50:02,433 --> 00:50:03,166
He will see right through it.
1329
00:50:03,300 --> 00:50:03,633
He's a lawyer, remember?
1330
00:50:03,767 --> 00:50:04,233
Mm.
1331
00:50:04,367 --> 00:50:04,633
Yeah.
1332
00:50:04,767 --> 00:50:05,100
Right.
1333
00:50:11,300 --> 00:50:12,100
Oh, come in.
1334
00:50:12,233 --> 00:50:12,834
Come in.
1335
00:50:12,967 --> 00:50:13,433
Hola, Mama.
1336
00:50:13,567 --> 00:50:14,066
Hola, nina.
1337
00:50:14,200 --> 00:50:14,500
Hi.
1338
00:50:14,633 --> 00:50:15,066
Mwa.
1339
00:50:15,200 --> 00:50:16,000
Mwa.
1340
00:50:16,133 --> 00:50:17,033
Mommy, this is Nick.
1341
00:50:17,166 --> 00:50:17,567
Nick, this is my mother Maria.
1342
00:50:17,700 --> 00:50:18,266
Hi.
1343
00:50:18,400 --> 00:50:19,066
These are for you.
1344
00:50:19,200 --> 00:50:19,867
Oh, oh, gracias.
1345
00:50:20,000 --> 00:50:20,500
Thank you, Nick.
1346
00:50:20,633 --> 00:50:21,066
So sweet.
1347
00:50:21,200 --> 00:50:21,900
Oh, my gosh.
1348
00:50:22,033 --> 00:50:22,867
Welcome to our home.
1349
00:50:23,000 --> 00:50:23,734
Alex, this is Nick.
1350
00:50:23,867 --> 00:50:24,433
Nick, my brother Alex.
1351
00:50:24,567 --> 00:50:25,066
How are you?
1352
00:50:25,200 --> 00:50:25,700
Do I know you?
1353
00:50:25,834 --> 00:50:26,533
Nope.
1354
00:50:26,667 --> 00:50:27,367
I don't think so.
1355
00:50:27,500 --> 00:50:28,000
This must be Nick.
1356
00:50:28,133 --> 00:50:28,767
Hola, Papi.
1357
00:50:28,900 --> 00:50:29,834
Hola, beautiful.
1358
00:50:29,967 --> 00:50:30,600
Mr. Rivera, this is for you.
1359
00:50:30,734 --> 00:50:31,400
Oh, gracias.
1360
00:50:31,533 --> 00:50:32,233
Antonio, please.
1361
00:50:32,367 --> 00:50:33,500
OK, Antonio.
1362
00:50:33,633 --> 00:50:34,667
Are you sure we haven't met?
1363
00:50:34,800 --> 00:50:35,567
Oh, honey.
1364
00:50:35,700 --> 00:50:36,900
Put this in the kitchen.
1365
00:50:37,033 --> 00:50:37,667
Make sure you put them
in water right away.
1366
00:50:37,800 --> 00:50:39,100
Sorry.
1367
00:50:39,233 --> 00:50:41,000
Oh, and you must be
the Dancing Abuela.
1368
00:50:41,133 --> 00:50:42,066
Hey, I follow you.
1369
00:50:42,200 --> 00:50:44,367
Ah, over 60,000 likes.
1370
00:50:44,500 --> 00:50:45,233
Oh, come on.
1371
00:50:45,367 --> 00:50:45,700
Let's go in the kitchen.
1372
00:50:45,834 --> 00:50:47,100
OK.
1373
00:50:47,233 --> 00:50:48,600
Oh, make yourself
at home here, Nick!
1374
00:50:48,734 --> 00:50:51,166
Your friend, the
Mendez boy, has grown up.
1375
00:50:51,300 --> 00:50:52,500
Mm-hmm.
1376
00:50:52,633 --> 00:50:54,033
Actually, can we just
keep that between us?
1377
00:50:54,166 --> 00:50:55,266
I don't want them knowing
who he is just yet.
1378
00:50:55,400 --> 00:50:56,834
Your secret is safe
with your abuela.
1379
00:50:56,967 --> 00:50:57,667
Gracias, Abuelita.
1380
00:50:57,800 --> 00:50:58,400
Mm-hmm.
1381
00:50:58,533 --> 00:50:59,266
You chose wisely.
1382
00:51:09,934 --> 00:51:12,467
Nick, how did you two meet?
1383
00:51:12,600 --> 00:51:13,767
Oh.
1384
00:51:13,900 --> 00:51:14,934
Well, we--
1385
00:51:15,066 --> 00:51:17,600
We met at a job
fair at college.
1386
00:51:17,734 --> 00:51:18,934
Job fair?
1387
00:51:19,066 --> 00:51:20,633
So you're unemployed, Nick?
1388
00:51:20,767 --> 00:51:21,266
Me?
1389
00:51:21,400 --> 00:51:21,667
No, no.
1390
00:51:21,800 --> 00:51:22,300
I--
1391
00:51:22,433 --> 00:51:23,000
No.
1392
00:51:23,133 --> 00:51:23,734
Well, Nick is--
1393
00:51:23,867 --> 00:51:25,000
Mendez.
1394
00:51:25,133 --> 00:51:25,934
You're Nick Mendez.
1395
00:51:26,066 --> 00:51:27,500
I knew I recognized you.
1396
00:51:27,633 --> 00:51:29,000
Who?
1397
00:51:29,133 --> 00:51:31,567
He's a singer, Antonio.
1398
00:51:31,700 --> 00:51:34,166
I believe he has
five gold records.
1399
00:51:34,300 --> 00:51:36,934
You remember, dear?
1400
00:51:37,066 --> 00:51:40,567
Summer had his pictures all over
her wall when she was younger.
1401
00:51:40,700 --> 00:51:41,800
But you live in Los Angeles.
1402
00:51:41,934 --> 00:51:43,166
What are you doing in SLC?
1403
00:51:43,300 --> 00:51:45,000
I have a gig at The Metro.
1404
00:51:45,133 --> 00:51:46,166
A gig?
1405
00:51:46,300 --> 00:51:47,000
Yes, sir.
1406
00:51:47,133 --> 00:51:48,467
A show.
1407
00:51:48,600 --> 00:51:49,800
It's Friday night.
1408
00:51:49,934 --> 00:51:52,834
Still playing the
same kind of music?
1409
00:51:52,967 --> 00:51:55,467
Well, I've been working
on some new stuff with more
1410
00:51:55,600 --> 00:51:59,266
of a hip hop influence.
1411
00:51:59,400 --> 00:52:00,500
I hate hip hop.
1412
00:52:04,600 --> 00:52:08,233
So Nick, how do you
like Salt Lake City?
1413
00:52:08,367 --> 00:52:09,200
I love it.
1414
00:52:09,333 --> 00:52:10,734
It's amazing.
1415
00:52:10,867 --> 00:52:15,200
The mountains are amazing,
and I bet you Christmastime
1416
00:52:15,333 --> 00:52:16,533
is just beautiful.
1417
00:52:21,967 --> 00:52:24,066
So let me
get this straight.
1418
00:52:24,200 --> 00:52:28,400
You're just here for this gig,
and then you're going straight
1419
00:52:28,533 --> 00:52:29,967
back to Los Angeles?
1420
00:52:30,100 --> 00:52:31,667
Yes.
1421
00:52:31,800 --> 00:52:33,900
That's the current plan.
1422
00:52:34,033 --> 00:52:34,967
Uh-huh.
1423
00:52:35,100 --> 00:52:37,867
And is my daughter also a gig?
1424
00:52:38,000 --> 00:52:38,734
Papi.
1425
00:52:38,867 --> 00:52:39,533
No, no, no, sir.
1426
00:52:39,667 --> 00:52:40,867
Sir, no, no.
1427
00:52:41,000 --> 00:52:42,133
I can assure you that
that is not the case.
1428
00:52:42,266 --> 00:52:42,867
Oh, my--
1429
00:52:43,000 --> 00:52:44,200
Nick, I've got this.
1430
00:52:44,333 --> 00:52:45,633
For your information,
we've actually
1431
00:52:45,767 --> 00:52:48,200
been friends for 15 years.
1432
00:52:48,333 --> 00:52:50,200
What?
1433
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
When I was in high school,
I wrote Nick a fan letter.
1434
00:52:52,633 --> 00:52:54,200
Yeah.
1435
00:52:54,333 --> 00:52:55,200
And he happened to pull
it out of a bag and read it.
1436
00:52:55,333 --> 00:52:55,633
Pulled it right out.
1437
00:52:55,767 --> 00:52:56,734
Ah.
1438
00:52:56,867 --> 00:52:58,700
And well, we became pen pals.
1439
00:52:58,834 --> 00:53:00,300
And he called me up.
1440
00:53:00,433 --> 00:53:01,367
And--
1441
00:53:01,500 --> 00:53:02,400
And we started texting.
1442
00:53:02,533 --> 00:53:03,433
Phone call pals and--
1443
00:53:03,567 --> 00:53:04,066
And then we started just--
1444
00:53:04,200 --> 00:53:05,033
Yeah.
1445
00:53:05,166 --> 00:53:07,400
And now we're here, so--
1446
00:53:07,533 --> 00:53:12,200
You've been friends with
this musician for 15 years,
1447
00:53:12,333 --> 00:53:13,600
and you're just telling me now?
1448
00:53:13,734 --> 00:53:15,633
Dude, you dated supermodels.
1449
00:53:15,767 --> 00:53:17,266
What are you doing
with my sister?
1450
00:53:17,400 --> 00:53:19,600
Well, look, I happen to
think that your sister is
1451
00:53:19,734 --> 00:53:23,200
better than any
supermodel any day, OK?
1452
00:53:23,333 --> 00:53:25,533
And you know what?
1453
00:53:25,667 --> 00:53:26,967
I happen to be in love with her.
1454
00:53:32,433 --> 00:53:33,133
She's perfect.
1455
00:53:40,233 --> 00:53:43,200
I've had
enough of this.
1456
00:53:43,333 --> 00:53:46,033
Antonio, you sit
right back down.
1457
00:53:52,333 --> 00:53:54,533
These two young
people happen to care
1458
00:53:54,667 --> 00:53:57,567
about each other a great deal.
1459
00:53:57,700 --> 00:53:59,967
What business is it of
yours where he's from
1460
00:54:00,166 --> 00:54:02,700
or what he does for
a living or even how
1461
00:54:02,834 --> 00:54:04,600
long he's going to be in town?
1462
00:54:06,000 --> 00:54:10,033
Now, I too just had
about enough of this.
1463
00:54:10,166 --> 00:54:12,633
It's my birthday,
and I want my cake.
1464
00:54:12,767 --> 00:54:15,367
Oh, not too big
a piece, Mamita.
1465
00:54:15,500 --> 00:54:17,500
I'll have some too.
1466
00:54:21,133 --> 00:54:21,567
I'm sorry.
1467
00:54:24,667 --> 00:54:27,266
I'm not hungry.
1468
00:54:27,400 --> 00:54:29,000
I'm going to go work on the car.
1469
00:54:29,133 --> 00:54:31,266
Antonio, can we just--
1470
00:54:31,400 --> 00:54:32,166
It's Mr. Rivera.
1471
00:54:44,934 --> 00:54:45,700
That went well.
1472
00:54:54,100 --> 00:54:57,533
Mi amor, how about a
piece of your abuela's
1473
00:54:57,667 --> 00:54:59,266
delicious birthday cake?
1474
00:54:59,400 --> 00:55:00,333
No, thank you, Mama.
1475
00:55:00,467 --> 00:55:02,667
Aw.
1476
00:55:02,800 --> 00:55:04,900
I just feel so badly
about all of this.
1477
00:55:05,033 --> 00:55:06,367
Your father will get over it.
1478
00:55:06,500 --> 00:55:08,834
Don't worry.
1479
00:55:08,967 --> 00:55:11,033
You know how
old-fashioned he is,
1480
00:55:11,166 --> 00:55:15,567
and this was not exactly
a traditional courtship.
1481
00:55:15,700 --> 00:55:18,934
And it was such a fluke
how Nick and I even met.
1482
00:55:19,066 --> 00:55:22,066
Sometimes I don't even
understand it myself.
1483
00:55:22,200 --> 00:55:23,834
Maybe you don't have to.
1484
00:55:23,967 --> 00:55:29,834
You can call it luck or
fate, whatever you want.
1485
00:55:29,967 --> 00:55:33,166
Does it really matter
how you found each other?
1486
00:55:33,300 --> 00:55:34,867
Isn't the important
thing that you did?
1487
00:55:41,967 --> 00:55:43,000
Huh.
1488
00:55:43,133 --> 00:55:45,233
You know, after
your second album,
1489
00:55:45,367 --> 00:55:47,767
it all became a little
too techno for me.
1490
00:55:49,834 --> 00:55:52,400
You know, I've
heard that before.
1491
00:55:54,200 --> 00:55:57,400
Hey, I just want to apologize
for ruining your birthday
1492
00:55:57,533 --> 00:55:58,200
party.
1493
00:55:58,333 --> 00:55:59,500
Oh, that's all right.
1494
00:55:59,633 --> 00:56:02,667
I've had plenty of them already.
1495
00:56:02,800 --> 00:56:05,900
So did you really
follow me online,
1496
00:56:06,033 --> 00:56:07,734
or did you just
make that up to get
1497
00:56:07,867 --> 00:56:09,633
in good with the family, huh?
1498
00:56:12,900 --> 00:56:15,567
You don't have to impress me.
1499
00:56:15,700 --> 00:56:18,467
My granddaughter cares
a great deal about you.
1500
00:56:18,600 --> 00:56:20,900
That's good enough for me.
1501
00:56:21,033 --> 00:56:22,834
Well, thank you.
1502
00:56:22,967 --> 00:56:28,433
My son-in-law, however,
is another matter.
1503
00:56:28,567 --> 00:56:32,934
A gold record that they
won't just give you, hmm?
1504
00:56:33,066 --> 00:56:36,000
That's a gold record you
are going to have to earn.
1505
00:56:48,567 --> 00:56:49,200
She's a beauty.
1506
00:56:54,233 --> 00:56:56,500
Seem to spend more time with
the hood up than on the road
1507
00:56:56,633 --> 00:56:57,233
these days.
1508
00:56:59,800 --> 00:57:03,233
I actually rebuilt
one of these engines
1509
00:57:03,367 --> 00:57:04,367
a couple summers ago.
1510
00:57:04,500 --> 00:57:06,367
If you want, I
could take a look.
1511
00:57:06,500 --> 00:57:07,567
Yeah, suit yourself.
1512
00:57:07,700 --> 00:57:08,200
Yeah?
1513
00:57:08,333 --> 00:57:08,600
Yeah.
1514
00:57:09,367 --> 00:57:09,967
OK.
1515
00:57:12,533 --> 00:57:13,166
I got that.
1516
00:57:13,300 --> 00:57:16,500
Oh, thank you.
1517
00:57:16,633 --> 00:57:19,767
Mr. Rivera, I'm sorry about
what happened in there.
1518
00:57:19,900 --> 00:57:24,066
You were blindsided, and
that wasn't fair to you.
1519
00:57:24,200 --> 00:57:28,600
You know, I might have
overreacted a bit myself.
1520
00:57:28,734 --> 00:57:32,667
The thing is I'm pretty
protective of my daughter,
1521
00:57:32,800 --> 00:57:34,667
you know?
1522
00:57:34,800 --> 00:57:38,500
Well, yeah, I mean, that comes
with being a parent, right?
1523
00:57:38,633 --> 00:57:43,200
Well, there's a
bit more to that.
1524
00:57:43,333 --> 00:57:46,567
When Summer was little, she
got bullied a lot in school.
1525
00:57:46,700 --> 00:57:49,000
You know, she had
immigrant parents.
1526
00:57:49,133 --> 00:57:51,433
They had accents, you know?
1527
00:57:51,567 --> 00:57:54,367
All the usual stuff.
1528
00:57:54,500 --> 00:57:56,500
Kids can be pretty cruel.
1529
00:57:56,633 --> 00:57:58,066
Yes, they can.
1530
00:57:58,200 --> 00:58:00,400
I remember one year,
she was about nine.
1531
00:58:00,533 --> 00:58:03,767
She was supposed to sing
in the school assembly.
1532
00:58:03,900 --> 00:58:06,467
She had such a pretty voice too.
1533
00:58:06,600 --> 00:58:08,834
And she was so excited about it.
1534
00:58:08,967 --> 00:58:11,033
She practiced and practiced.
1535
00:58:14,400 --> 00:58:18,166
Then the big day came,
and she got out there,
1536
00:58:18,300 --> 00:58:24,633
and all the kids
laughed at her, made
1537
00:58:24,767 --> 00:58:27,300
silly noises, called her names.
1538
00:58:30,934 --> 00:58:36,333
My poor little girl
ran off stage in tears.
1539
00:58:42,900 --> 00:58:44,600
She never sang in
front of people again.
1540
00:58:49,133 --> 00:58:50,300
That's so sad.
1541
00:58:50,433 --> 00:58:51,133
Yeah.
1542
00:58:51,266 --> 00:58:52,200
Yeah, it is.
1543
00:58:55,066 --> 00:58:55,934
Well, hey.
1544
00:58:56,066 --> 00:58:58,900
Do you want to give it a go?
1545
00:58:59,033 --> 00:58:59,633
Yeah.
1546
00:59:05,633 --> 00:59:07,400
I think it's the reason
she's always been such
1547
00:59:07,533 --> 00:59:10,500
a private person, you know?
1548
00:59:10,633 --> 00:59:13,200
If you keep your
head down, they're
1549
00:59:13,333 --> 00:59:14,800
not going to laugh at you.
1550
00:59:18,834 --> 00:59:21,667
Got it.
1551
00:59:21,800 --> 00:59:23,033
It's an old trick--
1552
00:59:23,166 --> 00:59:24,333
clean the distributor cap.
1553
00:59:24,467 --> 00:59:25,800
You're definitely
going to want to get
1554
00:59:25,934 --> 00:59:27,900
it replaced and the rotor too.
1555
00:59:28,033 --> 00:59:28,633
Thanks, Nick.
1556
00:59:28,767 --> 00:59:29,967
Of course.
1557
00:59:30,100 --> 00:59:32,900
So you're really in
love with my daughter?
1558
00:59:36,033 --> 00:59:38,467
Summer means
everything to me, sir.
1559
00:59:38,600 --> 00:59:40,567
I've been through a lot of
ups and downs in my life,
1560
00:59:40,700 --> 00:59:42,400
and she's always
been there for me.
1561
00:59:43,367 --> 00:59:45,567
And to be honest,
I haven't always
1562
00:59:45,700 --> 00:59:48,734
been the best version
of myself, but she makes
1563
00:59:48,867 --> 00:59:52,700
me want to be for her, for us.
1564
00:59:55,700 --> 00:59:58,500
If that's not love,
then I don't know.
1565
01:00:02,166 --> 01:00:03,700
I'm going to go say
goodbye to everyone.
1566
01:00:03,834 --> 01:00:05,734
Hey.
1567
01:00:05,867 --> 01:00:07,400
What do you say we
go back to Antonio?
1568
01:00:11,633 --> 01:00:13,967
OK.
1569
01:00:20,867 --> 01:00:23,467
Alex, I'm pretty sure you're
scaring all the neighborhood
1570
01:00:23,600 --> 01:00:24,066
cats.
1571
01:00:25,433 --> 01:00:26,467
Hey, I'm just
learning, all right?
1572
01:00:26,600 --> 01:00:28,533
Hey, learn a
little quieter, mijo.
1573
01:00:31,367 --> 01:00:32,133
Everybody's a critic.
1574
01:00:32,266 --> 01:00:33,800
Mm-hmm.
1575
01:00:33,934 --> 01:00:35,166
Hey, Alex.
1576
01:00:35,300 --> 01:00:36,967
What do you say I show
you a little trick?
1577
01:00:37,100 --> 01:00:37,834
I think I got this.
1578
01:00:37,967 --> 01:00:38,367
OK.
1579
01:00:38,500 --> 01:00:39,233
Thanks.
1580
01:00:39,367 --> 01:00:41,967
Nieto, don't be rude.
1581
01:00:42,100 --> 01:00:44,400
Thank you.
1582
01:00:44,533 --> 01:00:46,367
All right, here we go.
1583
01:00:46,500 --> 01:00:48,567
Nice guitar.
1584
01:00:48,700 --> 01:00:51,133
This is called a bar
chord, all right?
1585
01:00:51,266 --> 01:00:55,800
Now, you're going to slide
them up and down the neck,
1586
01:00:55,934 --> 01:00:57,867
keeping the same exact
shape, all right?
1587
01:00:58,000 --> 01:01:00,433
So here we have an E.
1588
01:01:02,000 --> 01:01:02,633
OK?
1589
01:01:02,767 --> 01:01:03,633
Here we have an F.
1590
01:01:05,500 --> 01:01:07,266
And then so on and so on.
1591
01:01:07,400 --> 01:01:08,200
That's pretty cool.
1592
01:01:08,333 --> 01:01:09,433
Yeah.
1593
01:01:09,567 --> 01:01:10,767
And if you can figure
this out, then I
1594
01:01:10,900 --> 01:01:12,200
can show you how to turn
those into minor chords.
1595
01:01:12,333 --> 01:01:13,400
How are you going to do that?
1596
01:01:13,533 --> 01:01:15,300
You're leaving this weekend.
1597
01:01:18,867 --> 01:01:21,934
Nick, why don't you
play something for us?
1598
01:01:22,066 --> 01:01:23,200
Oh, no.
1599
01:01:23,333 --> 01:01:24,400
You guys, he's not
here to entertain us.
1600
01:01:24,533 --> 01:01:25,066
He's our guest.
1601
01:01:25,200 --> 01:01:26,233
He has a gift.
1602
01:01:26,367 --> 01:01:27,867
He should share it.
1603
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
I wouldn't mind
hearing this gift myself,
1604
01:01:29,934 --> 01:01:30,767
if Nick doesn't mind.
1605
01:01:30,900 --> 01:01:31,767
No, no, no.
1606
01:01:31,900 --> 01:01:33,867
Not at all.
1607
01:01:34,000 --> 01:01:34,934
I'll play something.
1608
01:01:45,767 --> 01:01:49,467
Will you forgive your
foolish father with a dance?
1609
01:01:49,600 --> 01:01:50,600
Of course, Papi.
1610
01:02:19,567 --> 01:02:20,700
Oh, bravo.
1611
01:02:20,834 --> 01:02:21,333
Woo!
1612
01:02:23,000 --> 01:02:25,166
Well, after all
these years, you still
1613
01:02:25,300 --> 01:02:27,633
have the rhythm, Antonio.
1614
01:02:27,767 --> 01:02:30,033
It runs in the family.
1615
01:02:46,100 --> 01:02:46,667
Woo!
1616
01:02:46,800 --> 01:02:47,967
OK, Papi.
1617
01:02:48,100 --> 01:02:49,367
Woo!
1618
01:02:52,066 --> 01:02:53,333
Ah, ha, ha, ha.
1619
01:02:54,567 --> 01:02:56,133
Woo, still got it.
1620
01:03:11,367 --> 01:03:11,800
Oh.
1621
01:03:22,233 --> 01:03:24,934
I know this song.
1622
01:03:26,400 --> 01:03:28,200
Well, you should.
1623
01:03:28,333 --> 01:03:30,600
You know, once told me that
when it first came out,
1624
01:03:30,734 --> 01:03:33,934
you danced to it in
your bedroom every night
1625
01:03:34,066 --> 01:03:34,900
for an entire month.
1626
01:03:35,033 --> 01:03:35,867
Wow.
1627
01:03:36,000 --> 01:03:37,500
Why would I tell you that?
1628
01:03:37,633 --> 01:03:40,767
Because you tell
me everything.
1629
01:03:40,900 --> 01:03:44,100
Lazy lights,
button-ups. Got the gown on.
1630
01:03:44,233 --> 01:03:47,400
You're all done up,
trying to give me a reason
1631
01:03:47,533 --> 01:03:49,900
to feel what I'm feeling.
1632
01:03:50,033 --> 01:03:52,500
I've seen you bare, seen it all.
1633
01:03:52,633 --> 01:03:56,934
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
1634
01:03:57,066 --> 01:03:59,934
naturally appealing.
1635
01:04:00,133 --> 01:04:01,000
"Basic."
1636
01:04:01,133 --> 01:04:02,300
Mm-hmm.
1637
01:04:02,433 --> 01:04:03,967
Wow, I've never heard
that version before.
1638
01:04:04,100 --> 01:04:05,166
Yeah.
1639
01:04:05,300 --> 01:04:07,400
Actually, nobody has.
1640
01:04:07,533 --> 01:04:09,133
That is the way
that I originally
1641
01:04:09,266 --> 01:04:12,300
wrote it, the way that it
was always intended to be.
1642
01:04:12,433 --> 01:04:14,300
I mean, it gives the
song a whole new meaning.
1643
01:04:14,433 --> 01:04:16,333
I actually like
this version better.
1644
01:04:16,467 --> 01:04:17,000
Yeah, me too.
1645
01:04:17,133 --> 01:04:17,934
Really?
1646
01:04:18,066 --> 01:04:19,133
Why did you change it?
1647
01:04:19,266 --> 01:04:21,834
Well, for one, I
have three brothers
1648
01:04:21,967 --> 01:04:24,967
who all had to be on it.
1649
01:04:25,100 --> 01:04:27,667
And two, the label, they just--
they said that they wanted
1650
01:04:27,800 --> 01:04:30,300
something more commercial.
1651
01:04:30,433 --> 01:04:31,000
Wait.
1652
01:04:31,133 --> 01:04:32,600
They can do that?
1653
01:04:32,734 --> 01:04:33,834
They can just make you
change something so personal?
1654
01:04:33,967 --> 01:04:34,734
That is your art.
1655
01:04:34,867 --> 01:04:35,900
Yeah.
1656
01:04:36,033 --> 01:04:38,100
Well, art stops
becoming personal
1657
01:04:38,233 --> 01:04:41,433
once you sign a contract.
1658
01:04:41,567 --> 01:04:43,633
Breaking a sweat
trying to win what's what.
1659
01:04:43,767 --> 01:04:46,100
If you need love, let's make it.
1660
01:04:46,233 --> 01:04:48,266
Don't got to fix
if it's not undone.
1661
01:04:48,400 --> 01:04:50,900
If you need love, just take it.
1662
01:04:51,033 --> 01:04:52,233
Hey.
1663
01:04:52,367 --> 01:04:53,467
You've been holding out on me.
1664
01:04:53,600 --> 01:04:54,900
You remember all the words.
1665
01:04:55,033 --> 01:04:55,934
Well, of course, I
know all the words.
1666
01:04:56,066 --> 01:04:56,767
OK.
1667
01:04:56,900 --> 01:04:59,133
Well, sing with me.
1668
01:04:59,266 --> 01:05:02,000
Face to
face, you know you have it.
1669
01:05:02,133 --> 01:05:04,200
All of me is automatic.
1670
01:05:04,333 --> 01:05:05,567
So make it.
1671
01:05:05,700 --> 01:05:07,633
Don't fake it.
1672
01:05:07,767 --> 01:05:11,867
Give me the basics, yeah.
1673
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
Just give me the basics.
1674
01:05:15,133 --> 01:05:17,367
Oh, yeah.
1675
01:05:17,500 --> 01:05:22,500
Oh, look how happy
they are together.
1676
01:05:22,633 --> 01:05:24,734
Have you changed your
mind about him yet?
1677
01:05:24,867 --> 01:05:26,533
As a lawyer, I'm
going to take the fifth.
1678
01:05:26,667 --> 01:05:27,867
Come on.
1679
01:05:30,300 --> 01:05:33,700
But why do you think it took
her so long to bring him home?
1680
01:05:33,834 --> 01:05:34,266
Hmm.
1681
01:05:38,133 --> 01:05:39,333
Yeah.
1682
01:05:39,467 --> 01:05:42,233
Just
give me the basics.
1683
01:05:42,367 --> 01:05:43,633
Oh, yeah.
1684
01:05:43,767 --> 01:05:46,700
I need the basics.
1685
01:05:46,834 --> 01:05:48,734
Oh, yeah.
1686
01:05:48,867 --> 01:05:51,500
I need the basics.
1687
01:05:51,633 --> 01:05:52,400
Oh, yeah.
1688
01:05:59,667 --> 01:06:00,533
You're cute.
1689
01:06:12,400 --> 01:06:13,233
Whoa, oh, oh, oh.
1690
01:06:13,367 --> 01:06:14,734
Oh, oh, oh.
1691
01:06:14,867 --> 01:06:16,667
Whoa, oh, oh.
1692
01:06:16,800 --> 01:06:19,066
Whoa, oh, oh, oh.
1693
01:06:19,200 --> 01:06:20,734
That was amazing.
1694
01:06:20,867 --> 01:06:22,967
I think that we're ready
for tomorrow night.
1695
01:06:23,100 --> 01:06:23,934
Come here.
1696
01:06:24,066 --> 01:06:24,633
Boom.
1697
01:06:24,767 --> 01:06:25,100
Boom.
1698
01:06:25,233 --> 01:06:26,600
Boom.
1699
01:06:26,734 --> 01:06:27,767
Hey, why don't we call
it a day, get some rest,
1700
01:06:27,900 --> 01:06:31,000
and I'll see you
guys at the show?
1701
01:06:31,133 --> 01:06:32,600
Hey, yo, boss man.
1702
01:06:32,734 --> 01:06:34,900
I was just going over
this new stuff you wrote.
1703
01:06:35,033 --> 01:06:36,567
Is it good?
1704
01:06:36,700 --> 01:06:37,433
Good?
1705
01:06:37,567 --> 01:06:38,533
Dude, it's great.
1706
01:06:38,667 --> 01:06:41,834
This is some of the best
writing you've ever done.
1707
01:06:41,967 --> 01:06:44,734
I have been feeling kind
of inspired lately, so--
1708
01:06:44,867 --> 01:06:47,266
I guess Utah really
agrees with you.
1709
01:06:55,133 --> 01:06:56,734
Hmm.
1710
01:06:56,867 --> 01:06:58,433
But we've moved you away from
Miss Nikroo and the rabbits.
1711
01:06:58,567 --> 01:06:59,834
Hasn't that helped?
1712
01:06:59,967 --> 01:07:01,333
No, because you
moved me into a cubicle
1713
01:07:01,467 --> 01:07:02,900
beside Mr. Worthington.
1714
01:07:03,033 --> 01:07:03,900
He's a mouth breather.
1715
01:07:04,033 --> 01:07:05,000
I can hear him all day.
1716
01:07:06,767 --> 01:07:08,667
It's like sharing an office
with an accordion player.
1717
01:07:08,800 --> 01:07:10,834
OK, all right, Milton.
1718
01:07:10,967 --> 01:07:12,400
May I suggest something?
1719
01:07:12,533 --> 01:07:13,500
Another move?
1720
01:07:13,633 --> 01:07:15,667
Maybe you have a knuckle
cracker I can sit beside?
1721
01:07:15,800 --> 01:07:19,500
Have you considered that
maybe your environment
1722
01:07:19,633 --> 01:07:20,467
isn't the problem?
1723
01:07:20,600 --> 01:07:22,200
What are you saying?
1724
01:07:22,333 --> 01:07:24,667
Well, you've changed your job
description over the last year,
1725
01:07:24,800 --> 01:07:26,800
and you've taken on a
lot of responsibility.
1726
01:07:26,934 --> 01:07:30,333
So maybe the stress
of your added workload
1727
01:07:30,467 --> 01:07:33,500
is causing you to be overly
sensitive to your environment.
1728
01:07:33,633 --> 01:07:36,867
So you're saying it's me?
1729
01:07:37,000 --> 01:07:37,734
Well--
1730
01:07:37,867 --> 01:07:38,834
Oh, all right then.
1731
01:07:38,967 --> 01:07:40,734
Thank you for your time.
1732
01:07:40,867 --> 01:07:41,800
Milton, wait.
1733
01:07:41,934 --> 01:07:43,000
No, no, no.
1734
01:07:43,133 --> 01:07:44,400
My course of action
is now clear.
1735
01:07:44,533 --> 01:07:46,500
I'm going to have a
word with Dean Kathryn.
1736
01:07:46,633 --> 01:07:49,066
Good day.
1737
01:07:54,533 --> 01:07:55,400
Hi.
1738
01:07:55,533 --> 01:07:57,066
NICK Hi.
1739
01:07:57,200 --> 01:07:59,166
SUMMER Are you ready
for your show tomorrow night?
1740
01:07:59,300 --> 01:08:00,266
Yeah, I think so.
1741
01:08:00,400 --> 01:08:03,600
I mean, we're sounding good.
1742
01:08:03,734 --> 01:08:04,934
Hey, Summer, look.
1743
01:08:05,066 --> 01:08:08,133
There's something that
I want to ask you.
1744
01:08:08,266 --> 01:08:08,900
OK.
1745
01:08:09,033 --> 01:08:10,533
NICK OK.
1746
01:08:10,667 --> 01:08:12,033
So remember how I'm supposed
to leave after the concert
1747
01:08:12,166 --> 01:08:13,300
to go back to LA?
1748
01:08:13,433 --> 01:08:15,133
Uh-huh.
1749
01:08:15,266 --> 01:08:18,367
NICK
What if I don't?
1750
01:08:18,500 --> 01:08:20,133
What?
1751
01:08:20,266 --> 01:08:23,734
NICK This place,
it's just been so good to me.
1752
01:08:23,867 --> 01:08:24,767
I'm making music again.
1753
01:08:24,900 --> 01:08:27,900
I'm writing again.
1754
01:08:28,033 --> 01:08:30,033
Then there's you.
1755
01:08:30,166 --> 01:08:31,233
Are you sure about this?
1756
01:08:31,367 --> 01:08:32,767
NICK
More than I've ever
1757
01:08:32,900 --> 01:08:35,767
been about anything in my life.
1758
01:08:35,900 --> 01:08:37,734
Look, I'd like to see you
tonight if that's OK--
1759
01:08:37,867 --> 01:08:41,734
no friends, no family, just us.
1760
01:08:41,867 --> 01:08:43,300
SUMMER
Like a real date?
1761
01:08:44,600 --> 01:08:45,700
No, like a fake date.
1762
01:08:45,834 --> 01:08:47,200
Yes, yes.
1763
01:08:51,233 --> 01:08:53,266
I'll pick you up at 7:00?
1764
01:08:53,400 --> 01:08:54,467
OK.
1765
01:08:54,600 --> 01:08:56,367
I'll see you tonight.
1766
01:08:56,500 --> 01:08:57,300
Bye.
1767
01:09:06,900 --> 01:09:07,767
Utah?
1768
01:09:07,900 --> 01:09:09,033
NICK Yeah, yeah.
1769
01:09:09,166 --> 01:09:10,700
I think I'm going to
try and find a place out
1770
01:09:10,834 --> 01:09:13,200
here, sell everything,
and just make the move.
1771
01:09:13,333 --> 01:09:17,166
Well, it's your decision,
but this is a very big change
1772
01:09:17,300 --> 01:09:18,467
to make in your life.
1773
01:09:18,600 --> 01:09:19,867
I know, I know.
1774
01:09:20,000 --> 01:09:21,700
But, AC, for the first
time, I feel like I'm not
1775
01:09:21,834 --> 01:09:23,467
going to be doing it alone.
1776
01:09:23,600 --> 01:09:27,166
Nick, there's something else
I need to talk to you about.
1777
01:09:27,300 --> 01:09:28,266
Oh, yeah?
1778
01:09:28,400 --> 01:09:30,033
Well, it's going
to have to wait.
1779
01:09:30,166 --> 01:09:31,200
I'm going on a date tonight.
1780
01:09:31,333 --> 01:09:32,166
I'll call you tomorrow.
1781
01:09:32,300 --> 01:09:32,967
No, Nick, wait!
1782
01:09:48,734 --> 01:09:49,033
Alex?
1783
01:09:49,166 --> 01:09:49,967
Hey.
1784
01:09:50,100 --> 01:09:50,767
I can't talk right now.
1785
01:09:50,900 --> 01:09:51,967
I'm getting ready.
1786
01:09:52,100 --> 01:09:53,266
ALEX You're
going to have time for this.
1787
01:09:53,400 --> 01:09:54,133
You know that show, Oh My TV?
1788
01:09:54,266 --> 01:09:55,867
Your boyfriend's on it.
1789
01:09:56,000 --> 01:09:58,367
REPORTER Our top story
tonight is that fiery new video
1790
01:09:58,500 --> 01:10:01,467
that surfaced showing
one-time teen heartthrob
1791
01:10:01,600 --> 01:10:03,867
Nick Mendez having
an epic blowout
1792
01:10:04,000 --> 01:10:06,767
with his now ex-girlfriend
Ashley Thomas.
1793
01:10:06,900 --> 01:10:08,633
Get out.
1794
01:10:08,767 --> 01:10:10,800
Yep, both of you.
1795
01:10:10,934 --> 01:10:11,367
Get out.
1796
01:10:11,500 --> 01:10:12,433
Just go.
1797
01:10:12,567 --> 01:10:13,133
Just go!
1798
01:10:13,900 --> 01:10:15,166
Oh.
1799
01:10:15,300 --> 01:10:16,166
If you had a life
for me to get out of,
1800
01:10:16,300 --> 01:10:19,667
this wouldn't be happening.
1801
01:10:19,800 --> 01:10:21,033
Oh, baby.
1802
01:10:21,166 --> 01:10:23,000
It's time for you to face facts.
1803
01:10:23,133 --> 01:10:24,200
Nick Mendez is over.
1804
01:10:30,166 --> 01:10:32,166
REPORTER That
video is exclusive to Oh My.
1805
01:10:32,300 --> 01:10:34,967
And we have the former
girlfriend, Ashley Thomas,
1806
01:10:35,100 --> 01:10:35,967
on the line now.
1807
01:10:36,967 --> 01:10:38,433
What's going on?
1808
01:10:38,567 --> 01:10:40,333
ASHLEY I was
shocked, just so shocked.
1809
01:10:40,467 --> 01:10:41,934
I had no idea
anything was wrong.
1810
01:10:42,066 --> 01:10:44,467
Nick made me believe we were
the happiest of couples.
1811
01:10:44,600 --> 01:10:45,433
I can't believe this.
1812
01:10:45,567 --> 01:10:46,834
She's completely lying.
1813
01:10:46,967 --> 01:10:49,333
But things don't seem
all bad for Nick Mendez.
1814
01:10:49,467 --> 01:10:51,467
It didn't take long for
the Latin heartthrob
1815
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
to find a new love.
1816
01:10:52,734 --> 01:10:54,000
No.
1817
01:10:54,133 --> 01:10:55,033
REPORTER In
an Oh My exclusive--
1818
01:10:55,166 --> 01:10:56,667
No, no, no, no, no, no, no.
1819
01:10:56,800 --> 01:10:57,667
--we've learned that Nick's
latest prospect is Salt Lake
1820
01:10:57,800 --> 01:10:59,333
City resident Summer Rivera.
1821
01:10:59,467 --> 01:11:01,266
Insiders who have
seen the two together
1822
01:11:01,400 --> 01:11:03,166
say things are
getting pretty steamy.
1823
01:11:03,300 --> 01:11:06,000
Mendez is playing a show
Friday night in Salt Lake City.
1824
01:11:06,133 --> 01:11:08,100
And the inside scoop
is that Miss Rivera
1825
01:11:08,233 --> 01:11:09,734
is a longtime super fan.
1826
01:11:09,867 --> 01:11:12,166
The two have reportedly been
corresponding for years.
1827
01:11:12,300 --> 01:11:13,400
Summer, I'm so sorry.
1828
01:11:13,533 --> 01:11:14,567
I--
1829
01:11:14,700 --> 01:11:15,367
Oh, this is my
worst nightmare.
1830
01:11:15,500 --> 01:11:16,667
This can't be happening.
1831
01:11:16,800 --> 01:11:17,200
Look, I know.
1832
01:11:17,333 --> 01:11:18,433
I know.
1833
01:11:18,567 --> 01:11:19,433
And I understand
how you must be--
1834
01:11:19,567 --> 01:11:20,400
No.
1835
01:11:20,533 --> 01:11:21,433
No, you don't understand.
1836
01:11:21,567 --> 01:11:21,900
No, no.
1837
01:11:22,033 --> 01:11:23,367
I do.
1838
01:11:23,500 --> 01:11:24,233
Your dad told me
everything about the school
1839
01:11:24,367 --> 01:11:25,934
and the concert.
1840
01:11:26,066 --> 01:11:28,500
What?
1841
01:11:28,633 --> 01:11:30,533
Oh, he had no right.
1842
01:11:30,667 --> 01:11:32,433
Well, he was just
trying to help.
1843
01:11:32,567 --> 01:11:35,667
I get that this is your
life and this is how it always
1844
01:11:35,800 --> 01:11:39,166
has been, but I
can't live a life
1845
01:11:39,300 --> 01:11:41,834
where I'm always wondering if
someone is always watching me.
1846
01:11:41,967 --> 01:11:43,767
OK, look, I'm going
to fix this, I promise.
1847
01:11:46,367 --> 01:11:48,533
You can't.
1848
01:11:48,667 --> 01:11:53,867
I think you need to play
your show and go back to LA.
1849
01:11:59,900 --> 01:12:01,734
OK.
1850
01:12:01,867 --> 01:12:05,000
What about us?
1851
01:12:05,133 --> 01:12:07,266
There can't be an us.
1852
01:12:07,400 --> 01:12:08,667
I mean, I thought.
1853
01:12:08,800 --> 01:12:10,367
I thought maybe we could
give it a chance, but--
1854
01:12:13,066 --> 01:12:16,800
Well, can we still at
least keep in touch though?
1855
01:12:16,934 --> 01:12:19,333
Still talk on the phone?
1856
01:12:19,467 --> 01:12:21,967
Write letters?
1857
01:12:22,100 --> 01:12:22,667
I don't know.
1858
01:12:27,300 --> 01:12:28,834
I think it's better if we don't.
1859
01:12:28,967 --> 01:12:35,433
And I'm sorry, I
think you should go.
1860
01:12:35,567 --> 01:12:36,266
Summer, come on.
1861
01:12:36,400 --> 01:12:37,233
Can we just--
1862
01:12:37,367 --> 01:12:38,367
Can you please just go?
1863
01:13:07,533 --> 01:13:10,567
or Mr. Worthington
and his wheezing.
1864
01:13:10,700 --> 01:13:14,233
That's why I'm resigning.
1865
01:13:14,367 --> 01:13:15,433
You're resigning?
1866
01:13:15,567 --> 01:13:16,934
You may find this
hard to believe,
1867
01:13:17,066 --> 01:13:19,567
but when I was younger,
I was picked on a lot
1868
01:13:19,700 --> 01:13:21,000
by the kids at school.
1869
01:13:21,133 --> 01:13:22,233
No.
1870
01:13:22,367 --> 01:13:24,100
It made me feel
like a failure.
1871
01:13:24,233 --> 01:13:27,767
So to prove that I wasn't, I
was always overcompensating.
1872
01:13:27,900 --> 01:13:31,533
I worked too hard, take on
too many responsibilities.
1873
01:13:31,667 --> 01:13:36,233
And when things don't work
out, I blame everybody else.
1874
01:13:36,367 --> 01:13:38,867
You helped me see the
truth, Miss Rivera.
1875
01:13:39,000 --> 01:13:41,567
You've been open and
honest and approachable.
1876
01:13:41,700 --> 01:13:46,200
You showed me that the
real problem was me.
1877
01:13:46,333 --> 01:13:49,000
Anyway, I'm going to
take some time off
1878
01:13:49,133 --> 01:13:53,233
for a bit and rethink things.
1879
01:13:53,367 --> 01:13:54,266
Good luck, Milton.
1880
01:13:54,400 --> 01:13:56,066
Thank you.
1881
01:13:56,200 --> 01:13:58,033
You know, I can't believe it
took me 30 years to learn this,
1882
01:13:58,166 --> 01:14:02,800
but you can't carry your
past around forever.
1883
01:14:09,800 --> 01:14:10,133
Hey.
1884
01:14:10,266 --> 01:14:11,633
Hey.
1885
01:14:11,767 --> 01:14:13,066
I saw that horrible
story on TV last night.
1886
01:14:13,200 --> 01:14:14,567
I am so sorry.
1887
01:14:14,700 --> 01:14:16,667
I know how important
your privacy is to you.
1888
01:14:16,800 --> 01:14:18,133
It's OK.
1889
01:14:18,266 --> 01:14:20,233
Have you talked to Nick?
1890
01:14:20,367 --> 01:14:21,500
I have.
1891
01:14:21,633 --> 01:14:22,734
You know, this whole
thing was a bad idea,
1892
01:14:22,867 --> 01:14:26,100
and he's headed back
to LA after all.
1893
01:14:26,233 --> 01:14:27,900
That's too bad.
1894
01:14:28,033 --> 01:14:30,667
Are you going to go
to his show tonight?
1895
01:14:30,800 --> 01:14:34,433
I don't feel like it's
the right thing to do.
1896
01:14:34,567 --> 01:14:37,834
I understand.
1897
01:14:37,967 --> 01:14:41,900
Do you think it would be OK
if Toby and I still went?
1898
01:14:42,033 --> 01:14:43,166
Yes, of course.
1899
01:14:43,300 --> 01:14:44,934
Oh, thank you.
1900
01:14:45,066 --> 01:14:45,934
Have fun.
1901
01:14:46,066 --> 01:14:46,734
See you tomorrow.
1902
01:14:46,867 --> 01:14:47,633
Bye.
1903
01:14:47,767 --> 01:14:48,166
Yes.
1904
01:14:53,066 --> 01:14:55,233
I tried to cancel
the story, Nick,
1905
01:14:55,367 --> 01:14:58,600
but I guess they didn't
get the message in time.
1906
01:14:58,734 --> 01:15:01,567
Honestly, I think this
could work in your favor.
1907
01:15:01,700 --> 01:15:04,300
Just how exactly do
you think that, AC?
1908
01:15:04,433 --> 01:15:05,734
Summer's not even talking to me.
1909
01:15:05,867 --> 01:15:08,233
I'm sorry to hear
that, but there has
1910
01:15:08,367 --> 01:15:10,200
been a lot of interest in you.
1911
01:15:10,333 --> 01:15:12,567
I got calls from three
different promoters.
1912
01:15:12,700 --> 01:15:15,066
If tonight goes well,
you're back in business.
1913
01:15:15,200 --> 01:15:16,900
Look, I got to go.
1914
01:15:17,033 --> 01:15:17,800
All right.
1915
01:15:17,934 --> 01:15:19,000
Well, we'll talk later.
1916
01:15:19,133 --> 01:15:22,033
I'm not sure about that.
1917
01:15:22,166 --> 01:15:23,834
Nick?
1918
01:15:23,967 --> 01:15:24,533
Hello?
1919
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
I can't believe
I fell for him.
1920
01:15:31,133 --> 01:15:34,734
I've become a gossip
cliché, another one of Nick
1921
01:15:34,867 --> 01:15:36,133
Mendez's exes.
1922
01:15:37,633 --> 01:15:40,166
Carino, you know I love you.
1923
01:15:40,300 --> 01:15:40,734
Si, Abuelita.
1924
01:15:40,867 --> 01:15:42,166
Mm-hmm.
1925
01:15:42,300 --> 01:15:43,867
Then you know that
what I'm about to say
1926
01:15:44,000 --> 01:15:45,433
comes from a place of love.
1927
01:15:50,200 --> 01:15:52,200
Don't be so stupid.
1928
01:15:52,333 --> 01:15:55,233
You used to have a
crush on this boy.
1929
01:15:55,367 --> 01:15:57,000
I was 15.
1930
01:15:57,133 --> 01:15:58,233
I'm a woman now.
1931
01:15:58,367 --> 01:15:59,834
I'm supposed to be
making better decisions.
1932
01:15:59,967 --> 01:16:03,967
Yes, better than
the one you're making.
1933
01:16:04,100 --> 01:16:07,300
Nick's life has
never been his own.
1934
01:16:07,433 --> 01:16:12,100
You were someone that he could
hold on to for all these years.
1935
01:16:12,233 --> 01:16:17,533
Now, one little crisis, and
you're ready to give up?
1936
01:16:17,667 --> 01:16:19,700
It was different after we met.
1937
01:16:19,834 --> 01:16:20,967
Of course, it was.
1938
01:16:21,100 --> 01:16:22,700
This isn't the internet
or the telephone.
1939
01:16:22,834 --> 01:16:27,233
This is real connection, real
feelings, real life, huh?
1940
01:16:27,367 --> 01:16:32,100
And sometimes it's messy.
1941
01:16:32,233 --> 01:16:35,233
It takes courage for you
to put yourself out there
1942
01:16:35,367 --> 01:16:39,133
in front of people,
but you are a Rivera.
1943
01:16:39,266 --> 01:16:41,467
I know you're strong
enough to do it.
1944
01:16:46,033 --> 01:16:50,533
We come from two
entirely different worlds.
1945
01:16:50,667 --> 01:16:53,867
We have no good
reason to be together.
1946
01:16:54,000 --> 01:16:59,633
What good reason is there
for anything we do except love?
1947
01:17:09,467 --> 01:17:10,300
Have a good show.
1948
01:17:13,500 --> 01:17:14,433
Hey, man.
1949
01:17:14,567 --> 01:17:15,967
We got a decent crowd out there.
1950
01:17:16,100 --> 01:17:17,767
Yeah, they're probably
here because of that story.
1951
01:17:17,900 --> 01:17:18,633
Step right up.
1952
01:17:18,767 --> 01:17:20,433
Come see the has-been.
1953
01:17:21,767 --> 01:17:24,000
You are not a
has-been, my friend.
1954
01:17:24,133 --> 01:17:26,800
You are a once-was,
and that's more
1955
01:17:26,934 --> 01:17:30,633
than most people get
their whole lives.
1956
01:17:30,767 --> 01:17:33,066
You got real talent, man.
1957
01:17:33,200 --> 01:17:36,133
You're going to be on
top again in no time.
1958
01:17:36,266 --> 01:17:41,333
Now, would you stop
this and just call her?
1959
01:17:41,467 --> 01:17:42,000
Come on.
1960
01:17:53,967 --> 01:17:54,533
Alyssa?
1961
01:17:55,500 --> 01:17:56,900
Play Mendez Boyz.
1962
01:17:57,033 --> 01:17:58,900
ALYSSA
Playing Mendez Boyz.
1963
01:18:00,734 --> 01:18:06,266
Have you ever been
lovestruck, paralyzed by touch?
1964
01:18:09,567 --> 01:18:11,066
for me.
1965
01:18:11,200 --> 01:18:12,367
Hi, guys.
1966
01:18:12,500 --> 01:18:14,400
I think we are as
ready as we'll ever be.
1967
01:18:14,533 --> 01:18:15,567
Yes, sir.
1968
01:18:15,700 --> 01:18:17,233
It's going to be
great, boss man.
1969
01:18:17,367 --> 01:18:18,967
Thank you, Dewey.
1970
01:18:19,100 --> 01:18:20,800
Hey, about that introduction.
1971
01:18:20,934 --> 01:18:22,600
Mm-hmm?
1972
01:18:22,734 --> 01:18:24,233
I think I want to
change one thing.
1973
01:18:31,600 --> 01:18:33,200
DEWEY
Ladies and gentlemen,
1974
01:18:33,333 --> 01:18:36,400
please welcome Nicholas Mendez!
1975
01:18:49,433 --> 01:18:51,900
I really love it
when I see you wear your hair
1976
01:18:52,033 --> 01:18:58,266
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
1977
01:18:58,400 --> 01:18:59,800
good.
1978
01:18:59,934 --> 01:19:02,433
Yeah.
1979
01:19:02,567 --> 01:19:05,433
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
1980
01:19:05,567 --> 01:19:09,433
and its a feeling que me tiene
clavado feel like I think
1981
01:19:09,567 --> 01:19:14,166
I'm falling for you, girl.
1982
01:19:14,300 --> 01:19:17,767
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1983
01:19:17,900 --> 01:19:21,033
Mi amor, por timi
chiquitita Don't stop.
1984
01:19:21,166 --> 01:19:23,967
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1985
01:19:24,100 --> 01:19:27,867
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1986
01:19:35,667 --> 01:19:36,600
OK.
1987
01:19:36,734 --> 01:19:37,867
All right, all right, all right.
1988
01:19:38,000 --> 01:19:38,767
All right, all right.
1989
01:19:38,900 --> 01:19:40,800
Thank you, guys.
1990
01:19:40,934 --> 01:19:44,700
So here's something new
that I wrote for somebody.
1991
01:19:44,834 --> 01:19:48,367
She's not here tonight, but
I'm going to play it anyways.
1992
01:19:53,934 --> 01:19:56,500
You and
I, you and I isn't
1993
01:19:56,633 --> 01:20:00,333
so impossible, impossible,
but I'll never let
1994
01:20:00,467 --> 01:20:06,266
it go 'cause time
is on our side.
1995
01:20:06,400 --> 01:20:08,266
I got you now, got you now.
1996
01:20:08,400 --> 01:20:11,266
He's come a long way
from construction, huh?
1997
01:20:13,133 --> 01:20:15,934
Ever wish you
married a rock star?
1998
01:20:16,066 --> 01:20:17,633
I did.
1999
01:20:17,767 --> 01:20:20,033
I've traveled
to a thousand places.
2000
01:20:20,166 --> 01:20:21,533
Woo!
2001
01:20:21,667 --> 01:20:23,800
I've seen
about a million faces.
2002
01:20:23,934 --> 01:20:30,300
But the only one I found
can't be with me now.
2003
01:20:30,433 --> 01:20:35,500
I believe that
someday, somewhere I
2004
01:20:35,633 --> 01:20:40,000
will find a girl like you.
2005
01:20:40,133 --> 01:20:45,300
And all that I can do is
just believe that someday,
2006
01:20:45,433 --> 01:20:46,200
somewhere--
2007
01:20:48,000 --> 01:20:49,333
Thank you.
2008
01:20:49,467 --> 01:20:50,800
Thank you, guys.
2009
01:20:50,934 --> 01:20:53,767
Seriously, thank you
for being here tonight.
2010
01:20:53,900 --> 01:20:55,300
I got a quick story.
2011
01:20:55,433 --> 01:20:56,967
I was once in a band.
2012
01:20:58,100 --> 01:21:00,200
Yes.
2013
01:21:00,333 --> 01:21:02,066
Some of you might
have heard of it.
2014
01:21:02,200 --> 01:21:03,633
The Mendez Boyz, anyone?
2015
01:21:07,967 --> 01:21:09,900
I do miss those guys.
2016
01:21:10,033 --> 01:21:12,667
Anyways, I'm going to play a
song that put us on the charts
2017
01:21:12,800 --> 01:21:13,433
back in the day.
2018
01:21:13,567 --> 01:21:14,834
Let's go.
2019
01:21:26,467 --> 01:21:28,433
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
2020
01:21:33,500 --> 01:21:36,667
Hey, I'm sorry.
2021
01:21:36,800 --> 01:21:39,066
I got to start that one again.
2022
01:21:39,200 --> 01:21:43,934
I'm going to play it the way
that it was meant to be played.
2023
01:21:44,066 --> 01:21:47,767
Just follow me, all right?
2024
01:21:50,367 --> 01:21:53,600
Laser lights,
button-ups. Got the gown on.
2025
01:21:53,734 --> 01:21:56,700
You're all dolled up,
trying to give me a reason
2026
01:21:56,834 --> 01:21:59,233
to feel what I'm feeling.
2027
01:21:59,367 --> 01:22:01,667
I've seen your
bare, seen it all.
2028
01:22:01,800 --> 01:22:06,000
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
2029
01:22:06,133 --> 01:22:09,300
naturally appealing.
2030
01:22:09,433 --> 01:22:12,400
Breaking a sweat trying win
what's won If you need love,
2031
01:22:12,533 --> 01:22:13,767
let's make it.
2032
01:22:13,900 --> 01:22:15,967
Don't got to fix
if it's not undone.
2033
01:22:16,100 --> 01:22:18,133
If you need love, just take it.
2034
01:22:18,266 --> 01:22:20,767
Face to face, you
know you have it.
2035
01:22:20,900 --> 01:22:22,967
All of me is automatic.
2036
01:22:23,100 --> 01:22:23,800
Soul naked
2037
01:22:23,934 --> 01:22:24,767
I--
2038
01:22:24,900 --> 01:22:26,000
Don't fake it.
2039
01:22:26,133 --> 01:22:27,533
Just give me the basics.
2040
01:22:30,633 --> 01:22:33,066
No way.
2041
01:22:33,200 --> 01:22:33,900
I'm sorry.
2042
01:22:34,033 --> 01:22:36,767
And I'm sorry too.
2043
01:22:36,900 --> 01:22:38,266
What do we do now?
2044
01:22:38,400 --> 01:22:40,934
We're going to finish
the rest of the song.
2045
01:22:41,066 --> 01:22:41,500
Come on.
2046
01:22:41,633 --> 01:22:42,166
No.
2047
01:22:44,900 --> 01:22:46,133
See them stare.
2048
01:22:46,266 --> 01:22:48,300
They don't know
underneath it all,
2049
01:22:48,433 --> 01:22:50,567
you're even more beautiful.
2050
01:22:50,700 --> 01:22:53,800
Doing things just for
show, I'll be left there
2051
01:22:53,934 --> 01:22:55,467
when the curtains close.
2052
01:22:55,600 --> 01:22:57,333
Nena keep it real for me.
2053
01:22:57,467 --> 01:22:58,100
Woo!
2054
01:22:58,233 --> 01:22:59,400
Go, Summer!
2055
01:22:59,533 --> 01:23:00,333
Worship
where you walk, Holy.
2056
01:23:00,467 --> 01:23:01,166
No cover.
2057
01:23:01,300 --> 01:23:03,700
No, no, no, whoa.
2058
01:23:03,834 --> 01:23:06,133
Face to face, you
know you have it.
2059
01:23:06,266 --> 01:23:08,567
All of me is automatic.
2060
01:23:08,700 --> 01:23:11,467
Soul Naked, Don't fake it.
2061
01:23:11,600 --> 01:23:12,900
Just give me the basics.
2062
01:23:16,200 --> 01:23:18,033
Give me the basics.
2063
01:23:18,166 --> 01:23:20,300
SUMMER So
believe it or not, that's
2064
01:23:20,433 --> 01:23:21,800
the way it happened.
2065
01:23:21,934 --> 01:23:24,700
Abuela calls it our
real-life fairy tale.
2066
01:23:24,834 --> 01:23:26,533
And you know what?
2067
01:23:26,667 --> 01:23:27,400
So do we.
2068
01:23:29,767 --> 01:23:31,033
I need the basics.
2069
01:23:34,300 --> 01:23:36,700
Just give me the basics.
138086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.