All language subtitles for Iwaju.S01E06.Tola.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,250 --> 00:00:35,080 Glad to see you are studying. 2 00:00:41,160 --> 00:00:43,620 It's a great book, baba. 3 00:00:45,660 --> 00:00:49,250 This is Kole. He begins work here today. 4 00:00:50,290 --> 00:00:52,620 You are not to distract him. Mmm? 5 00:00:53,370 --> 00:00:55,330 -Do you understand? -Mm-hmm. 6 00:00:56,330 --> 00:00:59,870 Now, I expect you to work hard and take it very seriously. 7 00:01:00,410 --> 00:01:03,500 I'm a hard worker. Just ask my mama. 8 00:01:05,750 --> 00:01:08,450 Now, go inside to finish your studies. Mmm? 9 00:01:08,540 --> 00:01:12,080 I must go into the office. We are rolling out a big project today. 10 00:01:13,040 --> 00:01:14,250 Wish me luck. 11 00:01:24,580 --> 00:01:26,450 -Hi. -Hi. 12 00:01:38,000 --> 00:01:39,500 -Tola… -Don't. 13 00:01:39,580 --> 00:01:43,450 Abeg. You're my friend and I did the wrong thing. 14 00:01:43,540 --> 00:01:46,660 We are not friends. 15 00:01:49,200 --> 00:01:50,330 Tola. 16 00:01:51,410 --> 00:01:52,410 My mama is sick. 17 00:01:52,500 --> 00:01:57,660 Don't use her for this. You did what you did. Not her. 18 00:01:59,540 --> 00:02:02,000 Mmm. What about who you dey use? 19 00:02:02,500 --> 00:02:05,330 You fit think about you before you think of anyone else. 20 00:02:05,410 --> 00:02:08,040 You no go even listen to me, make I explain. 21 00:02:08,120 --> 00:02:11,330 People like me have to fight for our lives every day. 22 00:02:11,830 --> 00:02:15,870 Sorry you have to do it now but welcome to the real Lagos. 23 00:02:35,950 --> 00:02:38,290 This is not how we do things. 24 00:02:38,370 --> 00:02:40,160 I have it under control. 25 00:02:40,250 --> 00:02:43,160 If you fail, what happens to us? 26 00:02:43,250 --> 00:02:45,910 You have been against this plan from the beginning. 27 00:02:46,000 --> 00:02:48,290 Nah me be the oga, not you. 28 00:02:48,370 --> 00:02:50,830 Sa, sa. I found your money. 29 00:02:50,910 --> 00:02:52,370 Ah! 30 00:02:55,660 --> 00:02:58,370 You have what you want. Now let us go. 31 00:02:58,450 --> 00:03:03,450 Mmm. O ti o, I am just getting started. 32 00:03:04,700 --> 00:03:08,500 I want your company. The entire list of clients. 33 00:03:08,580 --> 00:03:11,250 How much they're worth. Everything. 34 00:03:11,330 --> 00:03:13,750 Ha! Na. Take the money and end this. 35 00:03:13,830 --> 00:03:15,620 Listen to her. 36 00:03:15,700 --> 00:03:20,250 I want my name completely erased from the system. 37 00:03:20,330 --> 00:03:21,700 That's impossible. I can't-- 38 00:03:21,790 --> 00:03:23,790 And I want it done now now. 39 00:03:23,870 --> 00:03:25,370 Oya. Take him. 40 00:03:27,790 --> 00:03:30,450 You think I can just log in from an unsecured server? 41 00:03:30,540 --> 00:03:34,830 There are firewalls, protocols. I need my system. 42 00:03:35,410 --> 00:03:37,120 At your office. 43 00:03:39,160 --> 00:03:40,160 Eh? 44 00:03:40,250 --> 00:03:41,750 Happiness, 45 00:03:42,290 --> 00:03:47,700 Mr. Martins has kindly invited us to his home. 46 00:03:49,580 --> 00:03:52,580 We are going to the island. 47 00:04:03,290 --> 00:04:06,450 Who knew the island gets air-filtered air. 48 00:04:08,160 --> 00:04:10,830 What a difference. 49 00:04:13,500 --> 00:04:15,290 Oga is back. 50 00:04:19,580 --> 00:04:22,910 We gats to hide. Oya, oya, oya, oya. 51 00:04:25,410 --> 00:04:28,080 Search the place. Make sure no-one else is here. 52 00:04:28,160 --> 00:04:30,330 And shut down the security system. 53 00:04:32,330 --> 00:04:37,080 Ah, ah. Uh, uh. O ga ju. 54 00:04:38,040 --> 00:04:39,250 Nah wah oh. 55 00:04:40,200 --> 00:04:42,000 See how you dey chop life. 56 00:04:42,500 --> 00:04:43,540 Ah, ah! 57 00:04:44,200 --> 00:04:46,620 I suppose buy this kind house for myself oh. 58 00:04:47,250 --> 00:04:48,620 Ye! 59 00:04:48,700 --> 00:04:51,410 What a shame. You claim to be from Ajegunle 60 00:04:51,500 --> 00:04:54,330 yet you live like this while people dey starve. 61 00:04:56,200 --> 00:04:58,450 Take the children. We have business. 62 00:04:58,540 --> 00:05:00,910 No. Don't touch her. Tola stays with me. 63 00:05:01,450 --> 00:05:06,200 Relax. She will be safe as long as I get what I want. 64 00:05:17,160 --> 00:05:18,330 See? 65 00:05:19,330 --> 00:05:21,790 I don't lose. 66 00:05:37,750 --> 00:05:39,750 What are you doing? 67 00:05:40,250 --> 00:05:44,120 Chai. I have to get you into Ija mode before your battery dies. 68 00:05:44,200 --> 00:05:46,870 Hello. Talk to me. 69 00:05:46,950 --> 00:05:49,370 I think I know what to do for Ija mode. 70 00:05:49,450 --> 00:05:52,830 Uh, it will take something like, uh, fission. 71 00:05:53,450 --> 00:05:56,000 Ah. Oga was focused on the wrong thing. 72 00:05:56,080 --> 00:05:59,120 So, that will fix her battery, right? 73 00:05:59,200 --> 00:06:02,160 No be just battery. The problem dey outside. 74 00:06:02,250 --> 00:06:05,950 She needs power. She needs to pull power from somewhere. 75 00:06:06,950 --> 00:06:09,830 It's suppose get base, a charging port. Or-- 76 00:06:09,910 --> 00:06:11,830 Or something oga dey use to connect her. 77 00:06:12,500 --> 00:06:13,750 We gats enter his office. 78 00:06:13,830 --> 00:06:16,500 Well, we can't. They're-they're in there. 79 00:06:16,580 --> 00:06:17,870 We gats try. 80 00:06:27,080 --> 00:06:28,200 -Hey! -What is going on? 81 00:06:29,000 --> 00:06:30,250 What you gonna do? 82 00:06:30,330 --> 00:06:33,120 -Okay. Please, please. Please. Calm down. -Daddy! 83 00:06:33,200 --> 00:06:36,410 -Come on, do something. -Where is my dad? 84 00:06:36,500 --> 00:06:38,580 -Sorry, sorry, sorry, sorry. -Is he dead? 85 00:06:38,660 --> 00:06:41,790 No! 86 00:06:41,870 --> 00:06:44,580 -See me see trouble. Abeg. -Please help me. 87 00:06:44,660 --> 00:06:48,790 Don't worry. You see your dad now. 88 00:06:48,870 --> 00:06:52,330 -I need to see my dad. Daddy! -Ope oh. 89 00:06:52,410 --> 00:06:54,580 At least now she dey use her powers for good thing. 90 00:06:55,950 --> 00:06:59,790 While she dey do that, make we find main power supply for house. 91 00:07:00,370 --> 00:07:02,790 Abeg nepa no fall my hand. 92 00:07:07,620 --> 00:07:10,700 You're it. 93 00:07:10,790 --> 00:07:12,500 I no be donkey nah. 94 00:07:12,580 --> 00:07:14,830 Thank you for calling the police. 95 00:07:14,910 --> 00:07:18,200 Our offices are currently closed. If this is an emergency-- 96 00:07:18,290 --> 00:07:20,700 We have to do something. 97 00:07:20,790 --> 00:07:22,910 Hmm. 98 00:07:25,330 --> 00:07:28,290 Hah! Mm-hmm. 99 00:07:31,950 --> 00:07:34,200 What is taking so long? 100 00:07:34,290 --> 00:07:37,120 It takes time to steal an entire database. 101 00:07:38,250 --> 00:07:41,450 I'm trying not to draw attention. 102 00:07:42,750 --> 00:07:45,540 -Daddy! -Tola. 103 00:07:45,620 --> 00:07:47,330 What happened? Are you okay? 104 00:07:50,410 --> 00:07:51,410 You can go. 105 00:07:56,120 --> 00:07:59,370 Maybe now you will stop stalling. 106 00:07:59,450 --> 00:08:02,330 You are stalling? Why now? 107 00:08:02,870 --> 00:08:05,750 Tola. You don't understand what's going on here. 108 00:08:06,370 --> 00:08:08,950 -No. You know what Uncle taught me? -Huh? 109 00:08:09,040 --> 00:08:10,700 That mainlanders help each other. 110 00:08:11,200 --> 00:08:14,950 But all you do is sit in your office. 111 00:08:16,200 --> 00:08:19,080 You always only do what you think is best. 112 00:08:19,160 --> 00:08:22,540 But how can you know what is best when you don't even ask? 113 00:08:26,870 --> 00:08:29,750 Uncle, you said that you are a man of your word. 114 00:08:30,250 --> 00:08:34,250 Promise that if he gives you what you want, you'll let us go. 115 00:08:34,870 --> 00:08:37,040 Ah. It is up to your father oh. 116 00:08:54,830 --> 00:08:56,620 Eh, eh, eh. Where are you going? 117 00:08:57,120 --> 00:08:58,830 My friend, sit down. 118 00:09:00,700 --> 00:09:02,660 Eh. 119 00:09:06,500 --> 00:09:07,540 Um… 120 00:09:09,830 --> 00:09:10,830 Huh? 121 00:09:13,200 --> 00:09:15,160 Ki le play now? 122 00:09:20,910 --> 00:09:22,290 Hey. Huh? 123 00:09:33,750 --> 00:09:36,200 Ah. 124 00:09:48,450 --> 00:09:50,700 Uh-uh. 125 00:09:52,040 --> 00:09:55,120 He is not doing what is best for everyone. 126 00:09:55,200 --> 00:09:57,910 Uh-uh. Oga sabi wetin dey sup. 127 00:09:58,000 --> 00:09:59,450 Not this time. 128 00:09:59,540 --> 00:10:01,870 Eh? How now? 129 00:10:01,950 --> 00:10:03,830 Eh-eh. You foolish goats. 130 00:10:03,910 --> 00:10:06,160 Why aren't you guarding the children? 131 00:10:06,250 --> 00:10:07,790 Chai. Move. Let's go. 132 00:10:17,160 --> 00:10:18,410 Hmm. 133 00:10:22,370 --> 00:10:24,200 -Mmm. -Whoa. 134 00:10:25,700 --> 00:10:29,660 Uh-uh. Baba, this your house is fine. Oloun. 135 00:10:29,750 --> 00:10:32,000 It's like after I take your company, eh. 136 00:10:33,200 --> 00:10:35,790 I think I'll move in here. 137 00:10:35,870 --> 00:10:38,580 This is the third alert. 138 00:10:39,500 --> 00:10:43,410 If I keep trying, the whole system is going to shut me out. Please. Eh? 139 00:10:44,000 --> 00:10:45,160 Just take the money and go. 140 00:10:45,250 --> 00:10:48,040 Baba. It be like say you think this na game. 141 00:10:48,870 --> 00:10:50,200 Make I show you, I no dey play. 142 00:10:50,290 --> 00:10:51,910 I have to pee. 143 00:10:53,620 --> 00:10:56,950 Really bad. Like, really, really bad. 144 00:10:59,290 --> 00:11:00,160 Go. 145 00:11:03,620 --> 00:11:05,540 It is either your company… 146 00:11:07,410 --> 00:11:09,080 or your daughter. 147 00:11:31,870 --> 00:11:32,950 Ah-ah. 148 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 Wawu. 149 00:12:00,700 --> 00:12:02,080 Na so be life. 150 00:12:02,750 --> 00:12:05,160 Abeg. Make you no speak Pidgin again. 151 00:12:05,870 --> 00:12:07,200 Did you find it? 152 00:12:12,410 --> 00:12:14,660 Hurry before he wakes up. 153 00:12:29,580 --> 00:12:31,750 Abeg, abeg work oh. 154 00:12:35,540 --> 00:12:36,540 It will. 155 00:12:47,660 --> 00:12:49,660 Hey! I-I can't open the car-- 156 00:12:51,580 --> 00:12:54,580 Instead of you to mind your business, una go enter person car. 157 00:12:54,660 --> 00:12:58,410 Nah. It's not opening. 158 00:13:09,950 --> 00:13:11,410 Call Mrs. Usman. 159 00:15:05,700 --> 00:15:08,370 Go. It is not safe for you here. 160 00:15:09,120 --> 00:15:12,910 Don't worry. This is what I was made to do. 161 00:15:18,500 --> 00:15:21,040 They know I'm in the system, and they're blocking me. 162 00:15:21,660 --> 00:15:22,660 Daddy! 163 00:15:25,660 --> 00:15:27,080 I did the best I could. 164 00:15:28,910 --> 00:15:31,500 An islander's best is never good enough. 165 00:15:32,660 --> 00:15:36,540 But, why? What did we do that's so bad? 166 00:15:36,620 --> 00:15:38,750 You act innocent, but you are not. 167 00:15:39,250 --> 00:15:45,000 No one is. Not me, not your father, not even the children I kidnap. 168 00:15:45,080 --> 00:15:47,750 We all play our parts. 169 00:15:48,500 --> 00:15:53,580 The difference is, you are only interested in taking. 170 00:15:54,080 --> 00:15:57,000 But you take money from the parents. 171 00:15:57,080 --> 00:15:59,080 Because it is what I deserve. 172 00:16:00,000 --> 00:16:01,790 The islanders are wicked. 173 00:16:02,910 --> 00:16:06,500 And if kidnapping a child shines a light on that, 174 00:16:07,750 --> 00:16:11,580 then I will take until they learn to treat us better. 175 00:16:16,540 --> 00:16:19,910 And no one can stop me. 176 00:16:24,290 --> 00:16:25,950 Solid confession, Uncle. 177 00:16:26,040 --> 00:16:27,290 Eh? 178 00:16:27,370 --> 00:16:29,200 Did you get all of that, Mrs. Usman? 179 00:16:29,290 --> 00:16:31,750 -Every bit. -What are you doing? 180 00:16:31,830 --> 00:16:33,370 Well, while you were giving 181 00:16:33,450 --> 00:16:37,870 what I would say is probably the worst of all your speeches, 182 00:16:37,950 --> 00:16:40,000 everyone in Lagos was watching. 183 00:16:42,700 --> 00:16:43,700 Hmm? 184 00:16:50,160 --> 00:16:51,290 Oh, my god. 185 00:16:52,830 --> 00:16:56,200 A mainlander like you could learn a lot from me. 186 00:17:03,620 --> 00:17:04,830 Get out of the way! 187 00:17:09,910 --> 00:17:12,750 Ah. Oga is here. Ope oh. 188 00:17:23,540 --> 00:17:25,200 Oga? 189 00:17:27,410 --> 00:17:30,700 What are you waiting for? G-Get it now. 190 00:17:34,200 --> 00:17:38,040 No. Oga has it under control. 191 00:18:03,200 --> 00:18:05,160 Suspect has been apprehended. 192 00:18:05,250 --> 00:18:07,450 Dispatch en route to Kirikiri Prison. 193 00:18:27,410 --> 00:18:29,620 Kole. 194 00:18:29,700 --> 00:18:32,750 Oko mi. Oko mi, pele pele. 195 00:18:32,830 --> 00:18:35,500 Oko mi atata. 196 00:18:37,450 --> 00:18:41,950 Oko mi, oko mi. Oko mi. 197 00:18:42,040 --> 00:18:45,250 So I think after all of that happened, 198 00:18:45,330 --> 00:18:49,040 I'm basically a proper Ajegunle girl now. 199 00:18:49,120 --> 00:18:51,200 So you are. 200 00:18:52,830 --> 00:18:56,950 I'm sorry for underestimating you. Mmm? 201 00:18:58,000 --> 00:18:59,040 I'm sorry. 202 00:18:59,660 --> 00:19:00,790 Me too. 203 00:19:01,450 --> 00:19:05,120 I shouldn't have gone to the mainland after you told me I couldn't. 204 00:19:05,700 --> 00:19:09,120 So, we will both do better moving forward. Hmm? 205 00:19:09,700 --> 00:19:10,950 How you see am? 206 00:19:11,660 --> 00:19:12,660 Deal. 207 00:19:24,000 --> 00:19:28,330 I'm sorry, Uncle G. It wasn't fair to trick you. 208 00:19:28,410 --> 00:19:29,410 Hmm. 209 00:19:32,330 --> 00:19:35,410 My madam is forgiven. 210 00:19:39,950 --> 00:19:43,120 Unable to deactivate Ija mode. 211 00:19:43,870 --> 00:19:47,120 Unable to deactivate Ija mode. 212 00:19:47,750 --> 00:19:50,910 Unable to deactivate Ija mode. 213 00:19:52,160 --> 00:19:56,660 There are still some things to work out, but that was a good fix. 214 00:19:57,450 --> 00:20:02,500 Come, come. Are you sure you want to become a doctor. Mmm? 215 00:20:02,580 --> 00:20:04,950 Mm-mmm. I want do wetin you dey do, sa. 216 00:20:05,450 --> 00:20:07,450 Then let's make that happen. 217 00:20:08,040 --> 00:20:10,870 Mmm. 218 00:20:16,910 --> 00:20:17,910 Best friends? 219 00:20:18,620 --> 00:20:24,160 Beeni. Asiko to lati lo siwaju. 220 00:20:26,790 --> 00:20:32,790 Abeg. Make you no speak Yoruba again. But yes, definitely better moving forward. 15514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.