All language subtitles for Good Trouble - 05x20 - What Now_.TGx+SuccessfulCrab+EDITH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,870 Knock, knock. Did someone order a host? 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,040 I can't work with that guy. 3 00:00:04,051 --> 00:00:06,362 Maybe we can convince them to cast someone else. 4 00:00:06,373 --> 00:00:07,791 - Like who? - Me. 5 00:00:09,021 --> 00:00:10,230 What's wrong? 6 00:00:10,230 --> 00:00:12,191 Yuri, the artist I used to work for, 7 00:00:12,191 --> 00:00:13,650 he's showing a new collection of paintings 8 00:00:13,650 --> 00:00:15,319 in the style I created for him. 9 00:00:15,319 --> 00:00:17,488 And since I didn't actually paint them for him, 10 00:00:17,488 --> 00:00:19,490 he's gonna get away with not paying me a commission. 11 00:00:19,490 --> 00:00:21,283 The producers have decided 12 00:00:21,283 --> 00:00:22,826 to have Serena do the staged reading. 13 00:00:22,826 --> 00:00:24,578 No, this is New York all over again. 14 00:00:24,578 --> 00:00:26,413 - Davia, that is... - No, I never should have trusted you again. 15 00:00:26,413 --> 00:00:28,040 I think you know I still love you. 16 00:00:28,707 --> 00:00:30,084 And maybe you're making excuses 17 00:00:30,084 --> 00:00:32,461 for why we can't be together. 18 00:00:32,461 --> 00:00:34,630 - Can I think about it? - Yeah. Sure. 19 00:00:34,903 --> 00:00:38,008 If you agree to stop crashing my community meetings, 20 00:00:38,008 --> 00:00:39,718 I'll push your women's center through. 21 00:00:39,718 --> 00:00:41,178 I like you. 22 00:00:41,998 --> 00:00:45,501 I understand why Callie told you not to tell anyone. 23 00:00:45,849 --> 00:00:48,268 But I am not just anyone. 24 00:00:48,268 --> 00:00:50,248 I just don't know if I can do this. 25 00:00:50,259 --> 00:00:53,065 You told Riley that you knew I was unhoused before I told her. 26 00:00:53,065 --> 00:00:54,233 LADLE: I have feelings for you. 27 00:00:54,860 --> 00:00:56,987 JOAQUIN: I can't be casual with you. 28 00:00:56,998 --> 00:00:59,500 Not as long as you have these unresolved feelings for Evan, I can't. 29 00:00:59,696 --> 00:01:01,073 I can't do this again. 30 00:01:01,073 --> 00:01:02,407 MARIANA: Evan can't remember 31 00:01:02,407 --> 00:01:04,118 the last two years of his life. 32 00:01:04,118 --> 00:01:06,078 CALLIE: But they did say that he might get his memory back. 33 00:01:06,078 --> 00:01:08,247 - I love you. - I love you too. 34 00:01:09,458 --> 00:01:10,959 JENNA: What was this? 35 00:01:11,265 --> 00:01:13,153 SILAS: It's an old yurt for storage. 36 00:01:13,164 --> 00:01:14,999 Got damaged in a storm, so we took it down. 37 00:01:15,270 --> 00:01:17,022 We have a warrant to search the property. 38 00:01:18,673 --> 00:01:19,892 (PHONE RINGING) 39 00:01:19,902 --> 00:01:21,325 Silas has Jenna's phone. 40 00:01:21,336 --> 00:01:22,379 Jenna! 41 00:01:23,350 --> 00:01:25,639 I can't believe she chose to go back there. 42 00:01:25,639 --> 00:01:27,433 I shouldn't have let her leave here. 43 00:01:27,433 --> 00:01:29,685 ♪♪ 44 00:01:33,105 --> 00:01:35,357 (FIRE CRACKLING) 45 00:01:56,753 --> 00:01:57,921 MARIANA: Please. 46 00:01:57,921 --> 00:01:59,298 (GASPING) 47 00:02:00,424 --> 00:02:01,466 (STEAM HISSING) 48 00:02:03,218 --> 00:02:04,761 (MARIANA GROANING) 49 00:02:07,014 --> 00:02:10,058 Please... Please just let me out. 50 00:02:13,406 --> 00:02:14,897 You can't leave 51 00:02:14,897 --> 00:02:16,899 until we've cleansed your mind 52 00:02:16,899 --> 00:02:19,443 and your spirit of your demons, Mariana. 53 00:02:21,153 --> 00:02:22,321 Just let me out. 54 00:02:22,321 --> 00:02:25,782 (GASPING) 55 00:02:38,372 --> 00:02:39,720 JOAQUIN: Hey, you okay? 56 00:02:42,591 --> 00:02:45,928 Yeah, just... a bad dream. 57 00:02:47,554 --> 00:02:49,556 Do you, do you want to talk about it? 58 00:02:53,143 --> 00:02:54,342 Not really. 59 00:02:57,117 --> 00:03:00,578 So I know that emotions were kind of high last night. 60 00:03:00,589 --> 00:03:02,967 So, you know, if this is just something that happened 61 00:03:02,978 --> 00:03:04,688 and you're still figuring things out, 62 00:03:04,699 --> 00:03:06,117 that's... 63 00:03:06,557 --> 00:03:07,584 I get it. 64 00:03:12,329 --> 00:03:13,523 No. 65 00:03:15,249 --> 00:03:16,556 I'm ready to move on. 66 00:03:25,342 --> 00:03:26,612 I'm sorry. 67 00:03:27,302 --> 00:03:28,679 Sorry. 68 00:03:28,679 --> 00:03:30,347 God, I'm just so worried about Jenna. 69 00:03:33,517 --> 00:03:35,102 I can't believe she went back to Silas. 70 00:03:35,102 --> 00:03:37,521 I just... I don't know what to do. 71 00:03:41,858 --> 00:03:43,360 There may not be anything you can do. 72 00:03:47,948 --> 00:03:49,366 ♪ Ooh ooh ♪ 73 00:03:49,366 --> 00:03:51,034 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 74 00:03:51,034 --> 00:03:52,494 ♪ Ooh ooh ♪ 75 00:03:52,494 --> 00:03:54,705 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 76 00:03:54,705 --> 00:03:56,331 ♪ Ooh ooh ♪ 77 00:03:56,331 --> 00:03:57,833 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 78 00:03:58,500 --> 00:03:59,584 ♪ Ooh ooh ♪ 79 00:03:59,584 --> 00:04:02,337 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 80 00:04:02,337 --> 00:04:04,965 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪ 81 00:04:05,716 --> 00:04:08,719 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪ 82 00:04:08,719 --> 00:04:11,096 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪ 83 00:04:11,096 --> 00:04:15,934 (HAMMER CLANGING) 84 00:04:21,241 --> 00:04:22,373 - Good morning. - Good morning. 85 00:04:22,384 --> 00:04:23,488 Hey. 86 00:04:28,739 --> 00:04:30,824 (WATER POURING) 87 00:04:30,824 --> 00:04:33,160 - Where's Silas? - Out in the fields. 88 00:04:33,706 --> 00:04:35,329 He's trying to protect us from those looking 89 00:04:35,329 --> 00:04:36,705 to destroy our harmony here. 90 00:04:37,315 --> 00:04:39,817 Especially with all this Madison nonsense. 91 00:04:40,787 --> 00:04:42,872 She disconnected from the source and left. 92 00:04:44,212 --> 00:04:45,714 Just like Silas told us. 93 00:04:47,633 --> 00:04:49,092 (DISHES CLATTER) 94 00:04:55,599 --> 00:04:57,351 I was in the sweat lodge with Madison 95 00:04:57,351 --> 00:04:58,727 during the purification ceremony. 96 00:05:00,103 --> 00:05:01,730 Sweat lodge? 97 00:05:01,924 --> 00:05:03,231 Yeah. 98 00:05:03,231 --> 00:05:04,608 The yurt used to be over there. 99 00:05:06,443 --> 00:05:08,153 It was so hot inside. 100 00:05:10,772 --> 00:05:12,315 Madison was having a really hard time. 101 00:05:13,331 --> 00:05:16,709 We were all struggling, but... Silas 102 00:05:16,720 --> 00:05:19,416 kept bringing hot stones in and pouring water over them. 103 00:05:19,427 --> 00:05:22,555 MADISON: Please... Please, no. I wanna get out of here. 104 00:05:22,681 --> 00:05:25,601 HOLLY: Madison was begging Silas to let her out. 105 00:05:26,718 --> 00:05:30,055 He said it was her demons rising in her. 106 00:05:30,212 --> 00:05:31,505 And the more she resisted, 107 00:05:31,516 --> 00:05:32,809 the more they would make her sick. 108 00:05:33,900 --> 00:05:35,360 He finally let the rest of us leave, 109 00:05:35,371 --> 00:05:36,762 but he made her stay. (SNIFFLES) 110 00:05:37,757 --> 00:05:40,051 I was, I was afraid for her. 111 00:05:43,868 --> 00:05:45,620 And then the next day, 112 00:05:45,774 --> 00:05:48,026 Silas told us that she left the farm. 113 00:05:52,823 --> 00:05:54,544 Did you believe him? 114 00:05:57,035 --> 00:05:58,036 Of course. 115 00:05:59,454 --> 00:06:00,747 Silas is our salvation. 116 00:06:01,540 --> 00:06:03,166 Yes, he is. 117 00:06:03,515 --> 00:06:05,600 I learned that when I left 118 00:06:05,794 --> 00:06:08,255 and I was plunged into darkness. 119 00:06:09,428 --> 00:06:11,013 We have to protect his light 120 00:06:11,024 --> 00:06:12,859 from those who want to destroy him. 121 00:06:15,295 --> 00:06:16,462 Like your brother? 122 00:06:19,516 --> 00:06:21,059 Especially my brother. 123 00:06:25,731 --> 00:06:28,483 ♪♪ 124 00:06:32,070 --> 00:06:34,239 YURI: Oh, there he is! 125 00:06:34,239 --> 00:06:36,741 The masked muralist himself... 126 00:06:37,701 --> 00:06:38,827 GEM. 127 00:06:41,125 --> 00:06:43,331 You know, I can't say I particularly enjoyed 128 00:06:43,331 --> 00:06:46,877 your latest piece of street art, if you can call it that. 129 00:06:46,877 --> 00:06:47,905 (CHUCKLES) 130 00:06:47,916 --> 00:06:50,461 I mean, what is it, computer generated? 131 00:06:52,928 --> 00:06:56,307 So you've gone from painting to pasting 132 00:06:56,428 --> 00:06:57,762 in my absence. 133 00:06:58,920 --> 00:07:01,558 I'm disappointed. I thought you wanted to be a real artist. 134 00:07:01,558 --> 00:07:03,477 At least it's my work and not someone else's 135 00:07:03,477 --> 00:07:04,811 I'm trying to pass off as my own. 136 00:07:04,811 --> 00:07:07,105 Oh, I painted every piece of my new show. 137 00:07:07,105 --> 00:07:08,273 (LAUGHS) Yeah, 138 00:07:08,273 --> 00:07:09,983 based on a new style I created. 139 00:07:10,527 --> 00:07:12,569 And some of those are just knockoffs of pieces 140 00:07:12,569 --> 00:07:13,695 I already painted for you. 141 00:07:14,741 --> 00:07:17,118 Yuri, you owe me commission on every piece you sell. 142 00:07:17,532 --> 00:07:20,243 I owe you nothing! 143 00:07:22,972 --> 00:07:25,225 But I happen to believe in you. 144 00:07:25,655 --> 00:07:27,334 So I'm gonna 145 00:07:27,334 --> 00:07:29,544 open the door to an opportunity 146 00:07:29,544 --> 00:07:31,305 that is gonna guarantee you 147 00:07:31,316 --> 00:07:33,902 the career you want as a fine artist. 148 00:07:34,399 --> 00:07:37,026 The gallery shows, the residencies, the... 149 00:07:38,523 --> 00:07:41,193 the credit that you so desperately think you deserve. 150 00:07:42,140 --> 00:07:45,268 Not to mention the big fat checks. 151 00:07:45,642 --> 00:07:48,053 Oh, yeah? And how are you going to do that? 152 00:07:48,064 --> 00:07:50,650 Because I've arranged a meeting for you with Frank Barda. 153 00:07:52,442 --> 00:07:53,501 Yeah. 154 00:07:54,569 --> 00:07:57,697 The famous modern artist Frank Barda. 155 00:07:58,740 --> 00:08:00,909 He's looking for a new apprentice. 156 00:08:03,161 --> 00:08:04,360 Speechless? 157 00:08:05,093 --> 00:08:06,667 Thought that might happen. 158 00:08:08,030 --> 00:08:10,032 Oh, he's expecting you at 8:00 p.m. tonight. 159 00:08:10,043 --> 00:08:11,357 Don't be late. 160 00:08:11,975 --> 00:08:13,010 Oh! 161 00:08:15,394 --> 00:08:18,773 And I consider whatever debt you think I might owe you... 162 00:08:20,220 --> 00:08:21,236 paid. 163 00:08:24,599 --> 00:08:25,600 (DOOR OPENS) 164 00:08:27,352 --> 00:08:28,478 (DOOR CLOSES) 165 00:08:32,315 --> 00:08:33,858 Ethan just called me. 166 00:08:33,858 --> 00:08:35,610 - And? - Well, I wasn't going to answer 167 00:08:35,610 --> 00:08:37,852 but then he kept calling and texting. 168 00:08:38,032 --> 00:08:39,614 - And? - Serena's sick, 169 00:08:39,614 --> 00:08:41,199 and they need me to do the staged reading today. 170 00:08:42,398 --> 00:08:44,400 - And? - And screw him. 171 00:08:45,077 --> 00:08:47,289 Why should I help him after what he did to me? 172 00:08:47,289 --> 00:08:49,499 Because you worked really hard on that show. 173 00:08:49,499 --> 00:08:50,750 And you wouldn't be doing it for him, 174 00:08:50,750 --> 00:08:52,002 you'd be doing it for yourself. 175 00:08:52,002 --> 00:08:55,547 - (SCOFFS) - Because you are the best Darla, 176 00:08:55,547 --> 00:08:57,215 and you know it. 177 00:08:57,215 --> 00:09:00,135 So the best way to screw him and the producers 178 00:09:00,135 --> 00:09:02,304 is to go on stage and prove it. 179 00:09:06,641 --> 00:09:08,560 ♪♪ 180 00:09:13,307 --> 00:09:14,520 MALIKA: Hey. 181 00:09:15,525 --> 00:09:16,568 Hey! 182 00:09:19,821 --> 00:09:21,531 - Um... - Yeah. 183 00:09:21,531 --> 00:09:23,283 Claudia? Thank you. 184 00:09:30,832 --> 00:09:32,459 I need you to make a decision. 185 00:09:35,337 --> 00:09:38,673 I've gotta know where we stand 186 00:09:38,673 --> 00:09:42,010 and... if I need to move on. 187 00:09:44,054 --> 00:09:46,348 And before you answer that, 188 00:09:46,521 --> 00:09:48,064 You have to know something. 189 00:09:48,892 --> 00:09:51,186 My work... isn't going away. 190 00:09:55,815 --> 00:09:57,192 I wanna be with you. 191 00:09:58,360 --> 00:10:01,529 But I have plans for my career 192 00:10:01,529 --> 00:10:02,656 and... 193 00:10:04,032 --> 00:10:06,826 and about to make a pretty bold move, so. 194 00:10:08,536 --> 00:10:11,373 You'd have to be onboard. 195 00:10:13,041 --> 00:10:15,085 Onboard with what, exactly? 196 00:10:15,085 --> 00:10:18,046 ♪♪ 197 00:10:26,590 --> 00:10:27,966 JENNA: Silas. 198 00:10:29,474 --> 00:10:31,476 Uh, I-I just want you to know that 199 00:10:32,769 --> 00:10:35,397 if anything did happen to Madison on the farm... 200 00:10:36,481 --> 00:10:38,858 I-I know it wasn't your fault. 201 00:10:39,158 --> 00:10:40,777 It would have been an accident. 202 00:10:41,017 --> 00:10:43,822 Not that I'm questioning you at all. 203 00:10:43,822 --> 00:10:46,700 But if you had to... 204 00:10:48,284 --> 00:10:50,036 put her to rest, 205 00:10:50,036 --> 00:10:52,414 I am begging you 206 00:10:52,414 --> 00:10:54,749 move her off of the property, 207 00:10:55,115 --> 00:10:57,451 somewhere where no one will ever find her. 208 00:10:58,931 --> 00:11:00,516 And I can help you... 209 00:11:01,506 --> 00:11:03,216 because... 210 00:11:03,831 --> 00:11:08,043 because I know my brother, and he will not stop coming. 211 00:11:08,750 --> 00:11:10,752 Trying to extinguish your light. 212 00:11:11,057 --> 00:11:13,059 And the world needs you. 213 00:11:14,502 --> 00:11:16,170 We need you. 214 00:11:18,236 --> 00:11:21,239 So please, don't take any chances. 215 00:11:22,861 --> 00:11:25,739 ♪♪ 216 00:11:31,244 --> 00:11:34,622 (INTENSE MUSIC PLAYING) 217 00:11:37,292 --> 00:11:39,252 (ENERGETIC DANCE MUSIC PLAYING) 218 00:11:39,252 --> 00:11:41,963 ♪♪ 219 00:11:41,963 --> 00:11:44,007 Hey! Hey! 220 00:11:44,007 --> 00:11:46,134 ♪ I'm so fresh everybody's like, whoa ♪ 221 00:11:46,134 --> 00:11:48,595 ♪ Yeah, everybody like, whoa ♪ 222 00:11:48,595 --> 00:11:50,513 - Yes, so good! - (CHEERING) 223 00:11:50,513 --> 00:11:54,100 Oh, my gosh! Well done, everyone. 224 00:11:54,100 --> 00:11:56,269 You looked amazing. Everyone looks great. 225 00:11:56,269 --> 00:11:58,688 - I think we have to film it again today. - (CLASS EXCLAIMS) 226 00:11:58,688 --> 00:12:01,232 Let me see... Cass. 227 00:12:01,232 --> 00:12:02,734 (CHEERING AND APPLAUSE) 228 00:12:02,734 --> 00:12:05,069 GALEN: Let's see... Jarvis. 229 00:12:05,069 --> 00:12:07,447 - Hey! - (CHEERING AND APPLAUSE) 230 00:12:07,447 --> 00:12:09,532 And Luca. 231 00:12:09,532 --> 00:12:13,036 (CHEERING AND APPLAUSE) 232 00:12:13,036 --> 00:12:15,663 Let's do it! We got it! 233 00:12:15,663 --> 00:12:16,998 Here we go, here we go. 234 00:12:16,998 --> 00:12:18,958 Show them tons of love. Here we go! 235 00:12:18,958 --> 00:12:21,085 (ALL CHEERING) 236 00:12:23,087 --> 00:12:25,006 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 237 00:12:25,006 --> 00:12:27,717 ♪ Step into the limelight ♪ 238 00:12:27,717 --> 00:12:29,260 ♪ Limelight ♪ 239 00:12:29,260 --> 00:12:30,804 GALEN: Whoo! 240 00:12:30,804 --> 00:12:32,263 ♪ Step into the limelight ♪ 241 00:12:33,181 --> 00:12:34,974 Oh, my gosh! 242 00:12:34,974 --> 00:12:37,769 ♪ Limelight, bright lights, I know they see the glow ♪ 243 00:12:37,769 --> 00:12:40,396 ♪ I gotta do a thing 'cause I used to tell me no ♪ 244 00:12:40,396 --> 00:12:43,066 ♪ I'm so fresh, everybody's like, whoa ♪ 245 00:12:44,192 --> 00:12:46,986 ♪ Yeah, everybody like, whoa ♪ 246 00:12:46,986 --> 00:12:49,364 (CHEERING AND APPLAUSE) 247 00:12:49,364 --> 00:12:51,157 Great job, Luca! 248 00:12:52,492 --> 00:12:54,661 Oh, God! 249 00:12:54,661 --> 00:12:57,080 - (CHEERING AND APPLAUSE) - GALEN: What! (LAUGHS) 250 00:12:57,997 --> 00:13:00,667 Amazing job, everyone. 251 00:13:00,667 --> 00:13:03,211 Everyone did an amazing job and looked incredible. 252 00:13:03,211 --> 00:13:05,046 When it gets posted, share with everyone. 253 00:13:05,046 --> 00:13:07,298 They got to see this. It was so amazing! 254 00:13:07,298 --> 00:13:09,259 Have a great rest of your week. I'll see you next week. 255 00:13:09,259 --> 00:13:11,678 - (GROUP CHEERING) - GALEN: Bye. 256 00:13:11,678 --> 00:13:13,930 (INDISTINCT CHATTER) 257 00:13:19,352 --> 00:13:21,062 You were amazing. 258 00:13:21,062 --> 00:13:23,606 I couldn't take my eyes off you. 259 00:13:24,531 --> 00:13:27,735 - Thank you. - What made you stay this time? 260 00:13:27,735 --> 00:13:29,112 Uh, Callie. 261 00:13:29,112 --> 00:13:31,698 She actually found my alien ID number, 262 00:13:31,698 --> 00:13:33,741 so I do not have to hide anymore. 263 00:13:33,741 --> 00:13:35,759 Oh, my God, that's great news. 264 00:13:35,770 --> 00:13:38,402 LUCA: I know, right? Yeah. 265 00:13:38,413 --> 00:13:40,331 ♪♪ 266 00:13:42,959 --> 00:13:45,128 (CLEARS THROAT) Yeah. And I, um, 267 00:13:45,128 --> 00:13:47,005 actually explained everything to Galen this morning, 268 00:13:47,005 --> 00:13:49,299 and she gave me another chance. 269 00:13:50,049 --> 00:13:51,718 See that? 270 00:13:51,718 --> 00:13:54,220 Good things happen when you're honest with people. 271 00:13:55,471 --> 00:13:56,723 Yeah. 272 00:13:58,099 --> 00:13:59,976 Maybe, maybe we should talk. 273 00:14:00,991 --> 00:14:04,161 Um, I actually, I have to go to work right now. 274 00:14:04,355 --> 00:14:06,983 Uh, tonight after your shift. 275 00:14:09,694 --> 00:14:11,613 That sounds good. 276 00:14:16,618 --> 00:14:18,661 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 277 00:14:21,539 --> 00:14:23,499 Hi, I'm Alice Kwan, 278 00:14:23,499 --> 00:14:25,418 and welcome to my w... Shit! 279 00:14:25,418 --> 00:14:26,628 Alright. Cut, cut. Listen. 280 00:14:26,628 --> 00:14:29,124 (STAMMERING) Settle down. 281 00:14:29,135 --> 00:14:31,429 And this time, just look at the camera 282 00:14:31,440 --> 00:14:34,526 as if it was your best friend and say, "Welcome to the world 283 00:14:34,537 --> 00:14:36,581 of 'America's Funniest Ferrets and Friends.'" 284 00:14:36,763 --> 00:14:38,587 Yes, I know my lines. I wrote them. 285 00:14:38,598 --> 00:14:42,143 Diva. Okay, ready? Take two. 286 00:14:42,143 --> 00:14:44,228 Only this time, a little more zazz. 287 00:14:44,691 --> 00:14:46,652 - Zazz? - ALL: (TOGETHER) Zazz. 288 00:14:46,663 --> 00:14:48,915 Okay, but maybe remember to hit the record button this time. 289 00:14:49,734 --> 00:14:50,902 Oh. (LAUGHS) 290 00:14:50,902 --> 00:14:52,946 Alright, ready and action! 291 00:14:52,946 --> 00:14:54,322 Wait. No! She needs a little more powder. 292 00:14:54,322 --> 00:14:56,074 - Just, just a little. Just a little. - Okay. 293 00:14:56,074 --> 00:14:57,158 - Shiny. Shiny. - That's enough. 294 00:14:57,158 --> 00:14:58,838 Alright, alright. Good. Action! 295 00:14:59,106 --> 00:15:00,733 I am the director! 296 00:15:00,744 --> 00:15:04,581 I am the only one that is allowed to call action! 297 00:15:05,052 --> 00:15:06,506 BOTH: (TOGETHER) Action! 298 00:15:06,639 --> 00:15:10,115 ALICE: Welcome to the world of "America's Funniest Furry Friends." 299 00:15:10,126 --> 00:15:13,338 I'm your host, Alice Kwan, reporting "fur" duty. 300 00:15:13,466 --> 00:15:15,301 And now we're behind the scenes 301 00:15:15,301 --> 00:15:17,345 of "America's Funniest Ferrets and Friends." 302 00:15:17,345 --> 00:15:19,389 Much like ferrets, our hardworking writers 303 00:15:19,389 --> 00:15:21,015 need 8 to 10 meals a day, 304 00:15:21,015 --> 00:15:23,184 which is why we have our handy craft services truck. 305 00:15:23,184 --> 00:15:24,644 What? 306 00:15:24,644 --> 00:15:25,895 I'll have a tuna cup, please. 307 00:15:25,895 --> 00:15:27,230 This isn't your show. 308 00:15:27,230 --> 00:15:28,982 Get out of here before I call security. 309 00:15:31,143 --> 00:15:33,103 We gotta get out of here. Run! 310 00:15:33,114 --> 00:15:35,492 - Going out for this part too, huh? - (FERRET CHITTERS) 311 00:15:35,503 --> 00:15:37,331 Hope one of us gets it. (CHUCKLES) 312 00:15:37,949 --> 00:15:39,325 You with CAA? 313 00:15:39,325 --> 00:15:41,202 Don't forget, after your haircut at noon, 314 00:15:41,202 --> 00:15:43,830 you have a meeting with the studio heads at 3:00 p.m. 315 00:15:43,830 --> 00:15:45,707 and dinner with Quentin Ferretino. 316 00:15:45,707 --> 00:15:46,833 (CHUCKLES) Sounds important. 317 00:15:46,833 --> 00:15:48,710 Ferret is in. 318 00:15:48,710 --> 00:15:50,586 Representation is at an all-time high. 319 00:15:51,087 --> 00:15:53,006 I feel optimistic. (LAUGHS) 320 00:15:56,134 --> 00:15:57,468 That's it for your host 321 00:15:57,468 --> 00:15:59,554 of "America's Funniest Ferrets and Friends." 322 00:15:59,554 --> 00:16:01,305 Once again, I'm Alice Kwan, 323 00:16:01,305 --> 00:16:02,765 and I hope you'll tune in next week 324 00:16:02,765 --> 00:16:04,642 for more of our adorable furry friends. 325 00:16:05,226 --> 00:16:06,811 And cut! I think we got it. 326 00:16:06,811 --> 00:16:08,521 Perfecto, bravo! 327 00:16:08,532 --> 00:16:10,273 - Excellent. - Brava! 328 00:16:10,273 --> 00:16:12,859 Okay, so I guess now we just cut it together 329 00:16:12,859 --> 00:16:13,943 and send it to the network 330 00:16:13,943 --> 00:16:15,903 and hope they like me better than Derek. 331 00:16:15,903 --> 00:16:17,488 MORTY: How could they not? 332 00:16:17,488 --> 00:16:19,198 Hey, hey, we believe in you, kid. 333 00:16:19,198 --> 00:16:20,491 Just like you believed in us. 334 00:16:20,491 --> 00:16:22,201 - MORTY: Oh! - Come on, bring it. 335 00:16:22,201 --> 00:16:24,996 (OVERLAPPING CHATTER) 336 00:16:24,996 --> 00:16:26,831 - (FERRET CHITTERING) - ALICE: Oh, too close! 337 00:16:28,546 --> 00:16:31,424 (SIGHS) I cannot thank you enough for doing this. 338 00:16:31,711 --> 00:16:33,171 No, you can't. 339 00:16:35,506 --> 00:16:36,924 I'm not doing it for you. 340 00:16:40,970 --> 00:16:43,639 Okay, so Serena's not really sick. 341 00:16:45,933 --> 00:16:48,167 I spoke to her, and we both agreed 342 00:16:48,178 --> 00:16:49,896 you are Darla, 343 00:16:49,896 --> 00:16:51,856 and this play will not succeed without you. 344 00:16:53,711 --> 00:16:55,554 - Curtain up in five. - Thank you. 345 00:16:58,071 --> 00:16:59,740 You are going to kill it. 346 00:17:02,823 --> 00:17:04,413 - I think I'm going to be sick. - What? 347 00:17:07,705 --> 00:17:08,956 (SIGHS) God! 348 00:17:09,499 --> 00:17:11,000 First off, 349 00:17:11,000 --> 00:17:13,294 I just want to thank my peers for electing me 350 00:17:13,294 --> 00:17:15,254 as the new City Council President. 351 00:17:15,254 --> 00:17:18,508 I promise to uphold the integrity of this council 352 00:17:18,508 --> 00:17:21,010 and serve our great city with honor. 353 00:17:21,844 --> 00:17:24,055 (APPLAUSE) 354 00:17:25,408 --> 00:17:28,327 Our first order of business, is item 11: 355 00:17:29,632 --> 00:17:32,969 Bringing The Center for Women Impacted by Incarceration 356 00:17:32,980 --> 00:17:36,359 and Housing Insecurity back to the table for a vote. 357 00:17:36,359 --> 00:17:38,694 ♪♪ 358 00:17:39,695 --> 00:17:41,197 Open the roll. 359 00:17:42,740 --> 00:17:46,369 ♪♪ 360 00:17:50,456 --> 00:17:51,749 Close the roll. 361 00:17:52,448 --> 00:17:54,033 Tabulate the vote. 362 00:18:00,216 --> 00:18:01,384 (SIGHS) 363 00:18:01,384 --> 00:18:03,261 ♪♪ 364 00:18:06,097 --> 00:18:07,640 Motion passes. 365 00:18:07,640 --> 00:18:09,433 (QUIET MURMURING) 366 00:18:15,292 --> 00:18:18,796 So I'm gathering you made a deal with Jack Hauss. 367 00:18:19,599 --> 00:18:21,737 You got what you wanted and he got what he wanted. 368 00:18:22,176 --> 00:18:23,402 And now the police will get 369 00:18:23,413 --> 00:18:25,331 all the tanks and military equipment they want. 370 00:18:26,735 --> 00:18:29,113 I guess you're officially a politician now. 371 00:18:29,287 --> 00:18:33,416 ♪♪ 372 00:18:34,250 --> 00:18:35,918 What? 373 00:18:35,918 --> 00:18:38,379 ♪♪ 374 00:18:42,341 --> 00:18:45,178 (PIANO INTRO PLAYING) 375 00:18:48,431 --> 00:18:49,875 What am I doing? 376 00:18:50,088 --> 00:18:52,239 I'm supposed to be getting married tomorrow. 377 00:18:52,852 --> 00:18:54,437 Why am I having cold feet? 378 00:18:55,146 --> 00:18:58,816 ♪ I'm on a rollercoaster ♪ 379 00:18:58,816 --> 00:19:00,985 ♪ Of emotions ♪ 380 00:19:01,880 --> 00:19:03,715 ♪ What if you were just ♪ 381 00:19:03,863 --> 00:19:07,992 ♪ My habit to break ♪ 382 00:19:08,766 --> 00:19:11,769 ♪ Why do I make things so hard? ♪ 383 00:19:11,780 --> 00:19:16,493 ♪ I've been like this from the start ♪ 384 00:19:16,504 --> 00:19:18,506 - Darla, you're a mess. - WOMAN: You always do this. 385 00:19:18,517 --> 00:19:20,477 - MAN: Pull yourself together. - MAN 2: You're self-destructive. 386 00:19:20,488 --> 00:19:22,275 I know. I know! 387 00:19:23,937 --> 00:19:25,630 Can I get you another drink? 388 00:19:26,895 --> 00:19:29,617 - Sure. - (AUDIENCE LAUGHS) 389 00:19:29,628 --> 00:19:32,757 Frank Barda is the resident artist at the LA Arts Museum, 390 00:19:32,768 --> 00:19:35,645 and he's known for launching the careers of his apprentices. 391 00:19:36,055 --> 00:19:38,183 I mean, the exposure I get to all the people 392 00:19:38,231 --> 00:19:40,608 who matter in the art world is huge. 393 00:19:41,067 --> 00:19:43,152 The people who matter? 394 00:19:43,152 --> 00:19:46,239 Yeah, so there's a small group of collectors, patrons, 395 00:19:46,239 --> 00:19:48,199 critics who determine what's important art. 396 00:19:49,283 --> 00:19:50,931 And not the public? 397 00:19:51,096 --> 00:19:54,721 Well, no, the public doesn't collect fine art. 398 00:19:56,749 --> 00:19:57,778 (SIGHS) 399 00:19:57,788 --> 00:19:59,106 You trust Yuri? 400 00:19:59,117 --> 00:20:02,042 (LAUGHS) No, I never trust Yuri. 401 00:20:02,409 --> 00:20:06,121 But I do trust he knows that he owes me. 402 00:20:06,132 --> 00:20:08,926 And he's probably afraid that I'll out him 403 00:20:08,937 --> 00:20:11,940 if, you know, I don't have my own reputation to lose. 404 00:20:12,666 --> 00:20:14,247 What about your street art? 405 00:20:16,717 --> 00:20:19,428 Look, I appreciate that you appreciate it, 406 00:20:19,439 --> 00:20:21,816 but like I've told you, it's not considered real art. 407 00:20:22,637 --> 00:20:25,431 Yeah. By this cabal of people who matter. 408 00:20:27,822 --> 00:20:30,491 I don't know. Uh, kowtowing to a bunch of elites 409 00:20:30,491 --> 00:20:32,285 doesn't really sound like who you are. 410 00:20:33,534 --> 00:20:35,703 Jay, you've known me five minutes. 411 00:20:35,714 --> 00:20:37,048 How could you really know who I am? 412 00:20:38,063 --> 00:20:40,543 Uh, look, I can't sit around in the moment 413 00:20:40,543 --> 00:20:42,920 eating strawberries all day. 414 00:20:42,920 --> 00:20:44,171 And you're a doctor. 415 00:20:44,171 --> 00:20:46,591 Like, whether or not you're a surgeon 416 00:20:46,591 --> 00:20:48,551 or, or in the ER, 417 00:20:48,551 --> 00:20:50,595 you're part of an elite group. 418 00:20:50,595 --> 00:20:53,139 So don't judge me for wanting to be somebody. 419 00:20:57,601 --> 00:20:58,686 (DOOR OPENS) 420 00:20:59,562 --> 00:21:00,896 (DOOR SHUTS) 421 00:21:00,896 --> 00:21:02,523 (ELEVATOR DINGS) 422 00:21:10,448 --> 00:21:12,116 (ELEVATOR DOORS CLOSE) 423 00:21:12,116 --> 00:21:15,161 Okay, so, yes, I did make a deal with Jack Hauss 424 00:21:15,161 --> 00:21:16,746 to get the women's center passed. 425 00:21:17,747 --> 00:21:20,207 But all I said is I wouldn't 426 00:21:20,207 --> 00:21:22,199 oppose his bid to become City Council President. 427 00:21:22,210 --> 00:21:23,865 I didn't say 428 00:21:23,876 --> 00:21:25,588 I wouldn't find another way to expose 429 00:21:25,588 --> 00:21:27,173 where her really stands on the issues. 430 00:21:27,546 --> 00:21:29,172 And are you gonna do that? 431 00:21:29,633 --> 00:21:30,968 (ELEVATOR DOOR DINGS) 432 00:21:30,968 --> 00:21:33,471 I'm gonna run against him for his seat. 433 00:21:33,471 --> 00:21:34,889 ♪♪ 434 00:21:34,889 --> 00:21:36,182 (SCOFFS) 435 00:21:39,268 --> 00:21:42,772 ♪♪ 436 00:21:56,096 --> 00:22:00,184 ♪ Don't let me go ♪ 437 00:22:00,195 --> 00:22:02,948 ♪ Go, go ♪ 438 00:22:02,959 --> 00:22:07,088 ♪ Don't let me go ♪ 439 00:22:07,099 --> 00:22:09,476 ♪ Go, go ♪ 440 00:22:09,590 --> 00:22:12,968 ♪ Don't let me go ♪ 441 00:22:17,170 --> 00:22:20,382 I-I'm so sorry. I, I shouldn't have done that. 442 00:22:20,393 --> 00:22:22,645 No, no. Don't be. Don't be sorry. 443 00:22:23,021 --> 00:22:26,566 Um, I just... I was not expecting this. 444 00:22:31,612 --> 00:22:32,697 (SIGHS) 445 00:22:34,115 --> 00:22:37,118 ♪ Frozen in time... ♪ 446 00:22:37,118 --> 00:22:39,286 ♪♪ 447 00:22:39,286 --> 00:22:40,496 - Hey. - Hey. 448 00:22:41,877 --> 00:22:45,464 So... uh, was Riley in class today? 449 00:22:46,082 --> 00:22:48,159 Yeah. Yeah. 450 00:22:48,170 --> 00:22:49,964 We're actually going to talk tonight. 451 00:22:52,586 --> 00:22:54,429 What are you going to tell her? 452 00:22:54,868 --> 00:22:57,203 I'm not sure. I mean, I... 453 00:22:57,304 --> 00:22:59,140 I guess I'm just, like, a little confused. 454 00:23:00,584 --> 00:23:04,588 DAVIA: ♪ What is it about you that turns me on? ♪ 455 00:23:04,599 --> 00:23:08,936 ♪ I barely know you, but the feeling's strong ♪ 456 00:23:08,947 --> 00:23:12,242 ♪ I'm at a loss for the right words to say ♪ 457 00:23:12,253 --> 00:23:18,134 ♪ When your wandering eyes look at me that way ♪ 458 00:23:19,452 --> 00:23:22,288 ♪ What makes you want to settle? ♪ 459 00:23:22,790 --> 00:23:27,544 ♪ Don't you want to fool around? ♪ 460 00:23:27,623 --> 00:23:30,627 ♪ Why are you so intent ♪ 461 00:23:30,755 --> 00:23:34,759 ♪ On a wedding gown? ♪ 462 00:23:35,105 --> 00:23:36,105 MAN: Darla! 463 00:23:36,792 --> 00:23:38,308 What are you doing? 464 00:23:38,659 --> 00:23:41,036 We're getting married tomorrow. 465 00:23:41,047 --> 00:23:43,883 Were you going to cheat on me the night before our wedding? 466 00:23:43,985 --> 00:23:45,963 You're one to talk about cheating. 467 00:23:47,104 --> 00:23:48,860 Maybe marriage isn't for us. 468 00:23:48,871 --> 00:23:51,598 ♪ Oh, girl, you're preaching to the chorus ♪ 469 00:23:51,609 --> 00:23:53,486 Darla, I love you. 470 00:23:54,476 --> 00:23:56,394 Look, just say the word and we can get out of here. 471 00:23:56,405 --> 00:23:57,990 ♪♪ 472 00:24:03,146 --> 00:24:05,236 Yo, I mean, not that. 473 00:24:05,247 --> 00:24:07,333 - (KNOCKS ON DOOR) - Hi. Hello. 474 00:24:07,333 --> 00:24:08,605 You wanted to see me? 475 00:24:08,616 --> 00:24:10,912 Yes, Alice. Uh, take a seat. 476 00:24:15,908 --> 00:24:17,790 I watched your reel. 477 00:24:17,801 --> 00:24:20,387 Oh. So what'd you think? 478 00:24:24,606 --> 00:24:26,441 I think you're hilarious. 479 00:24:26,452 --> 00:24:28,521 Oh. Yay! (CHUCKLES) 480 00:24:28,521 --> 00:24:30,940 You scared me there. Nothing new though. 481 00:24:30,940 --> 00:24:33,192 You're the network. I'm always scared. 482 00:24:33,192 --> 00:24:34,902 Mm, see? So funny. 483 00:24:36,570 --> 00:24:39,073 So, do I get the job as the host? 484 00:24:39,073 --> 00:24:40,324 No. We'll be sticking with Derek. 485 00:24:43,077 --> 00:24:45,246 - (PHONE BUZZING) - However, 486 00:24:45,246 --> 00:24:48,082 I have some even better news. 487 00:24:48,082 --> 00:24:50,376 We've been trying to cast a role 488 00:24:50,376 --> 00:24:51,752 in the new sitcom we picked up, 489 00:24:51,752 --> 00:24:53,546 so I sent your reel to the producers 490 00:24:53,546 --> 00:24:55,422 and guess what? 491 00:24:56,423 --> 00:24:57,841 Afraid to guess actually. 492 00:24:58,470 --> 00:25:01,724 They want to cast you. As a series regular. 493 00:25:01,971 --> 00:25:03,931 - A series regular. - KARLA: Mm-hmm. 494 00:25:03,931 --> 00:25:05,391 Really? 495 00:25:05,391 --> 00:25:07,017 Really. Exciting, right? 496 00:25:07,017 --> 00:25:08,143 (PHONE BUZZES) 497 00:25:09,019 --> 00:25:10,437 (GROANS) Okay. 498 00:25:10,938 --> 00:25:13,649 Um, what about "AFF&F"? 499 00:25:14,210 --> 00:25:16,944 Well, since you'll be leaving, we'll hire a new head writer. 500 00:25:16,944 --> 00:25:19,363 And that person will keep the guys on staff. 501 00:25:19,363 --> 00:25:21,248 (PHONE BUZZING) 502 00:25:21,259 --> 00:25:23,219 Well, I guess that'll be up to them. 503 00:25:23,450 --> 00:25:26,412 But in these cases, I'm sad to say, 504 00:25:26,412 --> 00:25:28,414 they usually clean house. 505 00:25:31,000 --> 00:25:32,084 Mm. 506 00:25:34,336 --> 00:25:37,881 ♪ I got lost along the way ♪ 507 00:25:39,174 --> 00:25:45,014 ♪ I thought my story was written for me ♪ 508 00:25:46,724 --> 00:25:51,729 ♪ I thought I had it all under control ♪ 509 00:25:52,396 --> 00:25:55,190 ♪ But the sunset in the distance ♪ 510 00:25:55,733 --> 00:25:58,944 ♪ Was never there at all ♪ 511 00:26:00,070 --> 00:26:02,907 ♪ I've been banging down the door ♪ 512 00:26:02,907 --> 00:26:06,160 ♪ When all along I had the key ♪ 513 00:26:07,036 --> 00:26:09,079 ♪ And no one's to blame ♪ 514 00:26:10,247 --> 00:26:12,708 ♪ I just need a change ♪ 515 00:26:13,709 --> 00:26:16,962 ♪ Some things just aren't meant to be ♪ 516 00:26:19,757 --> 00:26:21,133 ♪ Because this time ♪ 517 00:26:21,133 --> 00:26:22,468 ♪ This time ♪ 518 00:26:22,468 --> 00:26:25,387 ♪ This time ♪ 519 00:26:25,387 --> 00:26:32,436 ♪ I'm choosing me ♪ 520 00:26:32,436 --> 00:26:33,604 This time... 521 00:26:34,813 --> 00:26:41,654 ♪ I'm choosing me! ♪ 522 00:26:43,822 --> 00:26:46,700 (CHEERING AND APPLAUSE) 523 00:26:58,796 --> 00:27:02,174 (CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES) 524 00:27:09,306 --> 00:27:10,585 (PHONE BUZZES) 525 00:27:14,060 --> 00:27:15,205 Jenna. 526 00:27:16,563 --> 00:27:18,983 ♪ Going through the motions ♪ 527 00:27:18,983 --> 00:27:21,318 ♪ Everybody knows it ♪ 528 00:27:21,318 --> 00:27:22,903 ♪ Knows it, knows it ♪ 529 00:27:22,903 --> 00:27:27,700 ♪ All of these emotions are locked and loaded ♪ 530 00:27:27,700 --> 00:27:29,410 ♪ Locked and loaded ♪ 531 00:27:29,410 --> 00:27:31,578 ♪ Don't know what I'm doing ♪ 532 00:27:31,578 --> 00:27:33,580 ♪ If it's a game, I'm losing ♪ 533 00:27:33,580 --> 00:27:35,749 ♪ It's a game, it's a game ♪ 534 00:27:35,749 --> 00:27:37,918 ♪ In the lottery of human ♪ 535 00:27:37,918 --> 00:27:40,129 ♪ You win a prison ♪ 536 00:27:42,024 --> 00:27:43,401 MARIANA: Hey. 537 00:27:43,549 --> 00:27:45,008 Hello. Uh... 538 00:27:46,088 --> 00:27:47,401 Are you... 539 00:27:48,115 --> 00:27:50,076 Do you have a moment to, uh, talk? 540 00:27:51,432 --> 00:27:52,701 About some, uh... 541 00:27:54,055 --> 00:27:55,074 things. 542 00:27:56,937 --> 00:27:58,008 Sure. 543 00:28:06,739 --> 00:28:08,490 (VEHICLE APPROACHING) 544 00:28:17,040 --> 00:28:19,877 (INTENSE MUSIC PLAYING) 545 00:28:49,156 --> 00:28:53,076 ♪♪ 546 00:28:58,658 --> 00:29:01,202 I am a huge fan of your work. 547 00:29:01,684 --> 00:29:04,020 I love the use of negative space in your latest series, 548 00:29:04,031 --> 00:29:06,909 and I've read all your essays on action painting 549 00:29:06,920 --> 00:29:08,695 and postmodernism. 550 00:29:10,697 --> 00:29:13,252 It would be an honor to be your apprentice, 551 00:29:13,263 --> 00:29:15,557 and I would work harder than anyone else. 552 00:29:16,246 --> 00:29:19,666 A career in fine art is all I've ever wanted. 553 00:29:31,141 --> 00:29:34,228 Uh, like I said, I, uh, I went to art school, 554 00:29:34,239 --> 00:29:36,950 and this has been my dream since I was a kid. 555 00:29:38,301 --> 00:29:39,832 What are you doing? 556 00:29:41,406 --> 00:29:42,699 What are you doing? 557 00:29:44,587 --> 00:29:46,187 You were saying? 558 00:29:51,134 --> 00:29:54,054 Sorry, I, uh, lost my train of thought. 559 00:29:59,935 --> 00:30:01,770 (CAR HORNS HONKING) 560 00:30:07,609 --> 00:30:09,862 (TENSE MUSIC PLAYING) 561 00:30:21,915 --> 00:30:24,585 I'm in. I'm onboard, for all of it. 562 00:30:27,170 --> 00:30:29,019 - Really? - Yes! 563 00:30:29,030 --> 00:30:31,539 What you're about to do is important and I want to support you. 564 00:30:33,010 --> 00:30:34,720 And I wanna be with you. 565 00:30:47,149 --> 00:30:48,942 Okay, I better do this! (LAUGHS) 566 00:30:50,986 --> 00:30:53,906 ♪♪ 567 00:31:02,675 --> 00:31:06,054 Good evening, and thank you for coming. 568 00:31:06,065 --> 00:31:07,983 My name is Malika Williams 569 00:31:07,994 --> 00:31:10,038 and I'm officially announcing 570 00:31:10,049 --> 00:31:12,125 that I'm running against Jack Hauss 571 00:31:12,136 --> 00:31:14,812 for his seat on the Los Angeles City Council. 572 00:31:14,927 --> 00:31:16,762 (CHEERING AND APPLAUSE) 573 00:31:20,057 --> 00:31:22,893 ♪ Feel my body heat, temperature rising ♪ 574 00:31:22,893 --> 00:31:25,479 (PEOPLE CHATTERING, LAUGHING) 575 00:31:25,479 --> 00:31:26,939 We killed it. 576 00:31:26,939 --> 00:31:28,231 - Yes, we did. - (INDISTINCT CHATTER) 577 00:31:28,231 --> 00:31:29,274 MAN: Whoo! 578 00:31:31,360 --> 00:31:32,361 Whoo! (LAUGHS) 579 00:31:32,945 --> 00:31:34,529 There they are! 580 00:31:34,529 --> 00:31:36,531 Congratulations, everyone. 581 00:31:36,531 --> 00:31:38,325 Tonight was a huge success. 582 00:31:38,736 --> 00:31:40,661 We're already getting calls from investors. 583 00:31:40,661 --> 00:31:43,872 Hmm. A success that in large part 584 00:31:44,331 --> 00:31:45,707 we owe to Davia. 585 00:31:46,119 --> 00:31:49,659 Yeah. I mean, this is my show, and she's my Darla. 586 00:31:49,670 --> 00:31:51,338 And if you don't agree, 587 00:31:51,338 --> 00:31:53,048 then I'm leaving and taking my show with me. 588 00:31:57,842 --> 00:31:59,552 - We absolutely agree. - (CHUCKLING) 589 00:31:59,669 --> 00:32:01,741 She is a star. You are a star. 590 00:32:01,752 --> 00:32:03,045 MALCOM: Wonderful. So good. 591 00:32:03,056 --> 00:32:04,933 (GROUP APPLAUDING) 592 00:32:04,944 --> 00:32:06,987 And there's more good news. 593 00:32:07,288 --> 00:32:11,125 Based on tonight's response, we've decided to skip LA tryouts 594 00:32:11,472 --> 00:32:13,391 and take the show straight to New York. 595 00:32:14,642 --> 00:32:16,227 Off-Broadway to start, 596 00:32:16,238 --> 00:32:18,824 then hopefully opening on Broadway. 597 00:32:18,824 --> 00:32:21,702 (EXCITED CHATTER) 598 00:32:21,702 --> 00:32:23,148 - Congrats. - Congrats. 599 00:32:23,453 --> 00:32:24,913 MAN: Oh, my God. 600 00:32:24,913 --> 00:32:26,289 Absolutely. 601 00:32:26,289 --> 00:32:27,332 I knew! 602 00:32:29,251 --> 00:32:30,377 Oh, my God. 603 00:32:31,369 --> 00:32:32,787 (LAUGHTER) 604 00:32:32,798 --> 00:32:35,217 - MURRAY: Well, I mean... - MORTY: No, there's no excuse. 605 00:32:35,228 --> 00:32:37,355 - MURRAY: There's something... - MORTY: There's nothing. There's... 606 00:32:37,366 --> 00:32:39,535 - Wait, wait, wait, wait. - Why hasn't she... 607 00:32:39,546 --> 00:32:40,762 - Oh, hey. - MORTY: Where have you been? 608 00:32:40,762 --> 00:32:42,347 We're on pins and needles. 609 00:32:42,347 --> 00:32:44,307 Um, I took a little walk around the lot. 610 00:32:44,307 --> 00:32:45,559 Uh-huh. 611 00:32:46,768 --> 00:32:48,103 I'm not the new host. 612 00:32:48,103 --> 00:32:49,563 - Oh, I oughta... - Alright. Stop it! 613 00:32:49,563 --> 00:32:51,106 - You'll give yourself a hernia. - Oh. 614 00:32:51,599 --> 00:32:55,429 But, uh, they did offer me a sitcom. 615 00:32:55,440 --> 00:32:56,596 A sitcom? 616 00:32:56,607 --> 00:32:58,901 A part. A part on a sitcom. 617 00:32:59,061 --> 00:33:00,813 - Oh. - A guest part? 618 00:33:02,072 --> 00:33:03,151 (CHUCKLES) 619 00:33:03,994 --> 00:33:05,065 No. 620 00:33:06,673 --> 00:33:08,758 A series regular, actually. 621 00:33:09,385 --> 00:33:10,970 (CHUCKLES) Mazel tov. 622 00:33:10,981 --> 00:33:12,691 Yeah. Congratulations. 623 00:33:12,702 --> 00:33:13,784 MORRIE: It's wonderful! 624 00:33:15,255 --> 00:33:16,442 So... 625 00:33:18,126 --> 00:33:21,129 does... that mean you're leaving us? 626 00:33:21,303 --> 00:33:22,721 ♪♪ 627 00:33:22,721 --> 00:33:25,348 ♪ I show love in funny ways ♪ 628 00:33:25,348 --> 00:33:28,060 ♪♪ 629 00:33:30,187 --> 00:33:32,606 (DISHES CLATTERING) 630 00:33:34,232 --> 00:33:37,694 ♪ Pull it apart and rearrange ♪ 631 00:33:38,737 --> 00:33:40,363 ♪ Off stage ♪ 632 00:33:40,363 --> 00:33:42,282 ♪♪ 633 00:33:46,580 --> 00:33:48,688 DAVIA: And the show is moving to New York. 634 00:33:50,165 --> 00:33:51,166 New York? 635 00:33:52,572 --> 00:33:54,532 Well, that's the dream, right? 636 00:33:55,378 --> 00:33:57,422 Yes, but, you know, 637 00:33:57,422 --> 00:33:59,466 the show could run for six months 638 00:33:59,466 --> 00:34:02,260 or a year or two years, you know? 639 00:34:02,260 --> 00:34:05,931 Um, maybe you could move the restaurant to Brooklyn? 640 00:34:06,765 --> 00:34:08,024 You know I would. 641 00:34:08,475 --> 00:34:09,638 Right. 642 00:34:10,393 --> 00:34:11,638 So what do we do? 643 00:34:13,044 --> 00:34:14,364 We do long distance. 644 00:34:14,599 --> 00:34:16,059 I'll come to New York as much as I can. 645 00:34:16,070 --> 00:34:17,696 You come home whenever you can. 646 00:34:18,860 --> 00:34:20,070 Okay. Okay. 647 00:34:20,070 --> 00:34:21,571 Uh, but if the show is a success, 648 00:34:21,571 --> 00:34:24,157 you know, two years is a long time. 649 00:34:24,157 --> 00:34:26,493 Not in the scheme of our whole lives together. 650 00:34:28,578 --> 00:34:31,206 Are we... spending our whole lives together? 651 00:34:34,417 --> 00:34:35,585 - That's my plan. - Huh. 652 00:34:39,297 --> 00:34:40,423 We are strong. 653 00:34:40,423 --> 00:34:42,676 We're going to get through this together, 654 00:34:42,676 --> 00:34:44,261 and everything else that comes our way. 655 00:34:45,804 --> 00:34:46,950 Anything. 656 00:34:47,931 --> 00:34:49,015 I love you. 657 00:34:49,015 --> 00:34:50,392 I love you, too. 658 00:34:50,392 --> 00:34:51,601 (DAVIA CHUCKLES) 659 00:34:51,601 --> 00:34:53,311 - Holy crap. - (DAVIA LAUGHS) 660 00:34:53,311 --> 00:34:55,939 I am so proud of you. 661 00:34:55,939 --> 00:34:57,691 You are going to be a star. 662 00:34:57,691 --> 00:34:58,733 Mm. 663 00:34:58,733 --> 00:35:00,694 ♪♪ 664 00:35:08,952 --> 00:35:11,913 (SHOVEL SCRAPING) 665 00:35:17,002 --> 00:35:18,148 (SILAS GRUNTS) 666 00:35:45,071 --> 00:35:46,740 Do you have a moment to, uh, talk 667 00:35:48,283 --> 00:35:49,367 about some, uh... 668 00:35:50,660 --> 00:35:51,913 uh, things. 669 00:35:53,663 --> 00:35:54,706 Sure. 670 00:35:56,583 --> 00:35:58,335 - So, um... - JOAQUIN: Uh, Mariana. 671 00:35:58,557 --> 00:35:59,628 Sorry to interrupt. 672 00:35:59,628 --> 00:36:01,922 Uh, I need to talk to you. It's important. 673 00:36:06,354 --> 00:36:08,606 I'm-I'm so sorry. I-I'll be right back. 674 00:36:18,230 --> 00:36:20,357 - What is it? - Jenna just called. 675 00:36:20,357 --> 00:36:21,858 Jenna? 676 00:36:21,858 --> 00:36:23,235 - (PHONE BUZZING) - Jenna? 677 00:36:23,235 --> 00:36:24,736 JENNA: I only have a second to talk. 678 00:36:24,736 --> 00:36:27,405 Silas is moving Madison's body tonight. 679 00:36:27,405 --> 00:36:28,907 She's buried on the farm, 680 00:36:28,907 --> 00:36:30,367 out in the field south of the bees. 681 00:36:30,367 --> 00:36:31,743 - Wh-what did he say, exactly? - JENNA: I have to go. 682 00:36:31,743 --> 00:36:34,037 No, no, no, no, no. Hello? Hello. 683 00:36:34,844 --> 00:36:37,513 She said that, that Silas is moving Madison's body tonight. 684 00:36:38,587 --> 00:36:40,047 We have to tell Detective Briggs. 685 00:36:40,058 --> 00:36:41,184 We already burned our bridges with him. 686 00:36:41,195 --> 00:36:42,530 He's not going to take us seriously. 687 00:36:42,541 --> 00:36:43,834 Should we take this seriously? 688 00:36:43,845 --> 00:36:45,722 - It could be a trap. - No, I don't think so. 689 00:36:45,733 --> 00:36:47,026 Jenna sounded terrified. 690 00:36:47,884 --> 00:36:49,344 So w-what can we do? 691 00:36:50,387 --> 00:36:52,138 We go out there, we try to get some photos, 692 00:36:52,138 --> 00:36:53,765 and we bring them to Briggs. 693 00:36:53,765 --> 00:36:55,642 No, Joaquin, we could be arrested. 694 00:36:55,642 --> 00:36:57,727 And if we don't, then Silas might move the body 695 00:36:57,727 --> 00:36:58,895 and he'll never be caught. 696 00:37:04,051 --> 00:37:06,584 Okay, I'll, I'll meet you downstairs. 697 00:37:06,641 --> 00:37:07,735 Okay. 698 00:37:11,646 --> 00:37:13,041 Everything alright? 699 00:37:14,497 --> 00:37:17,709 I'm so sorry. Can we talk another time? 700 00:37:17,816 --> 00:37:19,568 Something urgent came up. 701 00:37:21,675 --> 00:37:23,957 Yes. Of course. 702 00:37:24,191 --> 00:37:25,669 Anything I can do to help? 703 00:37:25,680 --> 00:37:26,722 No! 704 00:37:27,591 --> 00:37:29,926 No. Uh, it's personal. 705 00:37:32,710 --> 00:37:35,833 Yeah. I understand. 706 00:37:39,561 --> 00:37:40,562 Okay. 707 00:37:49,738 --> 00:37:51,364 (SHOVEL SCRAPING) 708 00:37:55,076 --> 00:37:56,077 (GRUNTS) 709 00:38:00,999 --> 00:38:02,378 What is that? 710 00:38:04,307 --> 00:38:05,433 He stopped digging. 711 00:38:11,676 --> 00:38:12,802 I got to get closer. Stay here. 712 00:38:13,887 --> 00:38:15,722 - Yeah. - MARIANA: Be careful. 713 00:38:18,767 --> 00:38:20,894 (TENSE MUSIC PLAYING) 714 00:38:28,234 --> 00:38:29,694 - Hey. - Hey. 715 00:38:35,867 --> 00:38:36,868 How'd it go? 716 00:38:41,915 --> 00:38:43,083 He offered me the job. 717 00:38:46,294 --> 00:38:47,420 So you took it? 718 00:38:58,014 --> 00:38:59,224 (SILAS GRUNTS) 719 00:39:55,080 --> 00:39:56,489 - (KICK THUDS) - (JOAQUIN GROANS) 720 00:39:56,489 --> 00:39:59,033 (BOTH GRUNTING) 721 00:40:21,848 --> 00:40:25,059 (BOTH GRUNTING) 722 00:40:37,386 --> 00:40:39,388 (ENGINE REVVING) 723 00:40:39,449 --> 00:40:40,492 (SILAS GRUNTS) 724 00:40:49,876 --> 00:40:51,211 (JOAQUIN GROANING) 725 00:40:53,880 --> 00:40:55,215 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 726 00:40:55,215 --> 00:40:56,633 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 727 00:41:03,056 --> 00:41:04,057 Oh, my God. 728 00:41:06,976 --> 00:41:08,322 Is that... 729 00:41:09,145 --> 00:41:10,369 JOAQUIN: Holy shit. 730 00:41:12,106 --> 00:41:13,775 Wh-what do we do now? 731 00:41:15,151 --> 00:41:16,470 What about Silas? 732 00:41:20,167 --> 00:41:21,520 Where is he? 733 00:41:22,075 --> 00:41:23,535 - (SILAS GRUNTS) - Joaquin! 734 00:41:28,581 --> 00:41:30,416 Well, I guess it's just you and me now, Mariana. 735 00:41:30,416 --> 00:41:33,378 (INTENSE MUSIC PLAYING) 736 00:41:33,378 --> 00:41:34,963 - (GUNSHOT) - Ah! 737 00:41:36,135 --> 00:41:37,261 Oh! 738 00:41:41,135 --> 00:41:42,428 (BODY THUDS) 739 00:41:45,807 --> 00:41:48,726 ♪♪ 740 00:41:50,687 --> 00:41:53,147 (PANTING) Jenna. 741 00:41:56,192 --> 00:41:57,527 (SNIFFS) 742 00:41:57,527 --> 00:42:00,530 ♪♪ 743 00:42:11,165 --> 00:42:12,417 (BURNER CLICKING) 744 00:42:15,461 --> 00:42:17,380 (DEEP INHALE, EXHALE) 745 00:42:21,588 --> 00:42:22,714 JOAQUIN: Hey. 746 00:42:23,720 --> 00:42:25,388 How's Jenna? 747 00:42:25,580 --> 00:42:26,973 She's, uh, 748 00:42:26,973 --> 00:42:29,267 she's calm, a little bit shaky. 749 00:42:29,267 --> 00:42:30,518 I'm gonna make her some tea. 750 00:42:30,724 --> 00:42:32,434 Oh, hey, I got that. 751 00:42:36,566 --> 00:42:39,110 - How are you doing? - I'm okay. 752 00:42:39,944 --> 00:42:42,488 Got a hell of a headache, but. 753 00:43:05,011 --> 00:43:06,888 So I, uh, I got a text. 754 00:43:07,962 --> 00:43:10,266 Silas is stable. Looks like he's gonna make it. 755 00:43:11,100 --> 00:43:12,685 MARIANA: Good. 756 00:43:13,151 --> 00:43:14,528 For Jenna. 757 00:43:15,556 --> 00:43:18,031 If he had died, it would have made everything worse for her. 758 00:43:18,900 --> 00:43:20,066 JOAQUIN: Yeah. 759 00:43:22,111 --> 00:43:24,280 I hope he goes away for the rest of his life. 760 00:43:28,409 --> 00:43:30,536 Yeah, how are you... how are you doing? 761 00:43:32,910 --> 00:43:34,369 A little numb. 762 00:43:35,541 --> 00:43:36,668 (SIGHS) 763 00:43:38,044 --> 00:43:39,212 Glad it's over. 764 00:43:40,672 --> 00:43:43,633 ♪♪ 765 00:43:43,633 --> 00:43:44,884 Yeah. 766 00:43:46,552 --> 00:43:49,263 Well, at least Madison's family gets some closure now. 767 00:43:51,265 --> 00:43:53,935 People always say that, "closure." 768 00:43:53,935 --> 00:43:56,646 As if it's any consolation after finding out that your daughter's dead. 769 00:43:56,646 --> 00:43:58,147 You're right. 770 00:43:58,970 --> 00:44:01,442 You're right, we just don't know what else to say, I guess. 771 00:44:05,000 --> 00:44:06,961 Did you talk to Evan? 772 00:44:08,574 --> 00:44:11,160 Evan? No. 773 00:44:12,071 --> 00:44:14,771 Uh, do you know what he wanted earlier? Why he was here? 774 00:44:19,502 --> 00:44:21,337 I'm sure we'll find out. 775 00:44:21,337 --> 00:44:23,256 ♪♪ 776 00:44:32,640 --> 00:44:34,475 (DOOR OPENS) 777 00:44:34,475 --> 00:44:35,727 Hey, starfish! 778 00:44:40,158 --> 00:44:41,576 What's wrong? 779 00:44:43,677 --> 00:44:46,263 I just got off the phone with the landlord. 780 00:44:49,866 --> 00:44:51,325 They're selling the building. 781 00:44:53,119 --> 00:44:55,872 And we all have to be out in three months. 782 00:44:55,872 --> 00:44:58,041 ♪♪ 783 00:44:59,876 --> 00:45:01,127 (SCOFFS) 784 00:45:02,128 --> 00:45:04,047 ♪♪ 785 00:45:08,176 --> 00:45:11,721 ♪♪ 786 00:45:11,721 --> 00:45:13,974 (INDISTINCT CHATTER) 787 00:45:13,985 --> 00:45:17,059 DENNIS: And... white beans with stirred tomatoes. 788 00:45:17,059 --> 00:45:18,603 (LAUGHTER) 789 00:45:18,603 --> 00:45:21,105 ♪♪ 790 00:45:21,105 --> 00:45:23,775 (CHATTER CONTINUES) 791 00:45:30,629 --> 00:45:33,632 Guys, I remember our first Coterie Family Dinner. 792 00:45:34,650 --> 00:45:36,568 We're so happy you're here for the last one. 793 00:45:36,579 --> 00:45:38,706 I know, me too. I would not miss it. 794 00:45:40,153 --> 00:45:42,614 Well... while we're all together. 795 00:45:45,496 --> 00:45:48,248 I want to share the new artwork for the show! 796 00:45:48,259 --> 00:45:50,261 (CHEERING) 797 00:45:51,335 --> 00:45:52,586 Love it! 798 00:45:52,597 --> 00:45:54,182 She's a star! 799 00:45:54,437 --> 00:45:55,521 A star! 800 00:45:56,724 --> 00:45:58,601 What, what happened to the sitcom? 801 00:45:58,601 --> 00:46:01,062 Oh, I had to turn it down. 802 00:46:01,062 --> 00:46:03,356 Yeah, I didn't want to leave the guys. 803 00:46:03,356 --> 00:46:05,274 And they ended up cancelling the sitcom anyway. 804 00:46:05,274 --> 00:46:07,318 Yeah, they just pulled the plug. 805 00:46:07,397 --> 00:46:08,982 It's a brutal business. 806 00:46:11,239 --> 00:46:13,407 Oh, look, here's your girl. 807 00:46:14,617 --> 00:46:16,119 Hey, everyone! 808 00:46:16,119 --> 00:46:17,745 Oh, is that Ladle? 809 00:46:19,330 --> 00:46:20,998 - Ladle! - Hey. 810 00:46:20,998 --> 00:46:22,708 Oh, my money was on the dancer 811 00:46:22,708 --> 00:46:24,961 - not the girl named after a soup spoon. - Shh. 812 00:46:25,682 --> 00:46:28,160 Wait, Davia, when do you leave for New York? 813 00:46:28,185 --> 00:46:30,521 - Friday. - Wow. 814 00:46:31,959 --> 00:46:35,087 Jamie and I will definitely come up from DC to see the show. 815 00:46:35,567 --> 00:46:37,610 Oh, I would love that. Thank you. 816 00:46:39,717 --> 00:46:42,928 Wait, Malika, how is the campaign going? 817 00:46:43,980 --> 00:46:45,940 It's... going. 818 00:46:45,940 --> 00:46:47,316 (AWKWARD LAUGHTER) 819 00:46:47,316 --> 00:46:49,151 What does that mean? 820 00:46:49,151 --> 00:46:50,987 Don't be shy! 821 00:46:50,987 --> 00:46:53,406 She kicked Jack Hauss' ass in the town hall debates 822 00:46:53,406 --> 00:46:55,324 and she's gaining on him in the polls. 823 00:46:55,324 --> 00:46:57,451 (ALL EXCLAIMING) 824 00:46:57,451 --> 00:46:59,328 I've had incredible support 825 00:46:59,328 --> 00:47:01,664 from community activists and organizers, so. 826 00:47:01,664 --> 00:47:04,250 Hey, it's time for these old white men 827 00:47:04,250 --> 00:47:06,085 to step aside so we can let 828 00:47:06,085 --> 00:47:08,129 some fresh young blood into politics. 829 00:47:08,129 --> 00:47:10,548 - Preach! - ALICE: Preach, brother! 830 00:47:10,548 --> 00:47:13,175 Absolutely. But, sometimes you have to choose 831 00:47:13,175 --> 00:47:14,480 between the better of two old men 832 00:47:14,490 --> 00:47:16,053 especially when one wants to be a dictator. 833 00:47:16,053 --> 00:47:17,805 - Yes! - Absolutely. 834 00:47:17,805 --> 00:47:19,599 Vote, vote, vote, vote! 835 00:47:19,599 --> 00:47:22,518 Yes, save our democracy and our social rights! 836 00:47:22,518 --> 00:47:25,229 But where are the young inspirational leaders of tomorrow? 837 00:47:25,229 --> 00:47:27,189 - We're looking at one. - Hey! 838 00:47:27,189 --> 00:47:28,733 That's right! 839 00:47:28,733 --> 00:47:31,068 Here, here! To councilwoman 840 00:47:31,068 --> 00:47:32,904 soon-to-be-elect, Malika Williams! 841 00:47:32,904 --> 00:47:35,656 Sounds really good to me! 842 00:47:35,656 --> 00:47:37,742 Okay, um, since we're 843 00:47:37,742 --> 00:47:39,577 singing each other's praises, Gael? 844 00:47:40,578 --> 00:47:42,038 Would you care to share? 845 00:47:42,038 --> 00:47:44,749 Well, I just won 846 00:47:44,749 --> 00:47:47,043 a big contract to paint a mural in downtown. 847 00:47:47,043 --> 00:47:48,753 - Oh! - DAVIA: Legally? 848 00:47:48,753 --> 00:47:51,797 - Yeah! - (ALL LAUGHING) 849 00:47:51,797 --> 00:47:54,258 - That's amazing! - Thank you, thank you. 850 00:47:54,258 --> 00:47:57,428 And, um, I gave up the chance toapprentice for this really big artist 851 00:47:57,428 --> 00:47:58,846 so I can focus on my street art 852 00:47:58,846 --> 00:48:00,681 and it's been paying off. 853 00:48:00,681 --> 00:48:03,726 - Good for you, Gael! - We've always believed in you. 854 00:48:03,726 --> 00:48:06,395 - ALICE: We're so proud. - Yes, it's nice to see you 855 00:48:06,395 --> 00:48:07,939 believing in yourself. 856 00:48:09,357 --> 00:48:12,193 Um, I also have some news. 857 00:48:12,193 --> 00:48:13,903 Okay? 858 00:48:13,903 --> 00:48:17,490 I'm about to go on the road dancing for Olivia Rodrigo! 859 00:48:17,490 --> 00:48:20,201 (ALL EXCLAIMING) 860 00:48:24,205 --> 00:48:26,499 (ALL CHATTERING) 861 00:48:26,499 --> 00:48:28,125 Hey, Joaquin, what about you, man? 862 00:48:28,125 --> 00:48:30,169 - What's next? - Oh, uh, 863 00:48:30,169 --> 00:48:32,213 so my series of articles on cults 864 00:48:32,213 --> 00:48:34,715 is getting a lot of attention and 865 00:48:34,715 --> 00:48:36,968 I have offers to write for a few different magazines. 866 00:48:36,968 --> 00:48:38,469 - So that's cool. - That's great! 867 00:48:38,469 --> 00:48:40,930 And once Jenna's done with rehab, 868 00:48:40,930 --> 00:48:42,306 we're gonna go see our parents 869 00:48:42,306 --> 00:48:43,975 and try to work out some family shit. 870 00:48:45,267 --> 00:48:47,186 - That's good, man. - That's great. 871 00:48:47,186 --> 00:48:49,230 DAVIA: Ooh, that smells good! 872 00:48:49,230 --> 00:48:51,065 (GENTLE MUSIC PLAYING) 873 00:48:52,817 --> 00:48:54,360 I remember everything. 874 00:48:55,236 --> 00:48:58,114 It all came back to me, at once. 875 00:48:58,114 --> 00:48:59,615 Everything we've been through 876 00:48:59,615 --> 00:49:01,117 and all of my, my feelings. 877 00:49:01,117 --> 00:49:03,285 ♪♪ 878 00:49:03,285 --> 00:49:05,621 Mariana... 879 00:49:06,289 --> 00:49:07,707 I love you. 880 00:49:12,878 --> 00:49:14,171 (KNOCK ON DOOR) 881 00:49:21,094 --> 00:49:22,554 What's wrong? 882 00:49:23,639 --> 00:49:26,475 ♪♪ 883 00:49:26,475 --> 00:49:28,102 Evan got his memory back. 884 00:49:35,276 --> 00:49:39,280 ♪♪ 885 00:49:39,280 --> 00:49:42,700 (INDISTINCT CHATTER) 886 00:49:42,700 --> 00:49:45,870 - Sorry I'm late. - (ALL GREETING) 887 00:49:45,870 --> 00:49:47,747 DAVIA: No, you're fine! 888 00:49:48,873 --> 00:49:50,249 Here. Come sit. 889 00:49:52,835 --> 00:49:54,587 (CHATTER CONTINUES) 890 00:49:56,589 --> 00:49:59,759 - Hello, everyone. - (ALL GREETING) 891 00:49:59,967 --> 00:50:01,844 (LAUGHTER) 892 00:50:06,455 --> 00:50:09,125 I can't believe this is our last family dinner at the Coterie. 893 00:50:10,479 --> 00:50:13,357 Yeah. But we're still gonna get together! 894 00:50:13,564 --> 00:50:17,234 And, we are buying a house! 895 00:50:17,234 --> 00:50:18,967 So you can all come to our place. 896 00:50:18,978 --> 00:50:20,905 Buying! 897 00:50:20,905 --> 00:50:22,850 ALICE: It's true. Yeah. 898 00:50:22,861 --> 00:50:24,362 It's mostly her money. But, you know. 899 00:50:24,575 --> 00:50:27,244 (ALL CHATTERING) 900 00:50:27,244 --> 00:50:29,413 Look at us all growin' up and movin' on with our lives. 901 00:50:30,347 --> 00:50:32,101 KELLY: Speak for yourself, girl. 902 00:50:32,708 --> 00:50:34,919 (CLEARS THROAT) 903 00:50:34,919 --> 00:50:37,129 I don't know if anyone else remembers this one? 904 00:50:37,129 --> 00:50:39,006 ("PARTY ROCK ANTHEM" BY LMFAO PLAYING) 905 00:50:39,006 --> 00:50:41,842 ♪♪ 906 00:50:46,013 --> 00:50:49,350 ♪ Party rock ♪ 907 00:50:49,350 --> 00:50:51,268 ♪ Yeah ♪ 908 00:50:51,268 --> 00:50:53,187 ♪♪ 909 00:50:53,187 --> 00:50:54,647 ♪ Let's go! ♪ 910 00:50:54,647 --> 00:50:57,817 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 911 00:50:57,817 --> 00:51:01,737 ♪ Everybody just have a good time (YEAH) ♪ 912 00:51:01,737 --> 00:51:05,282 ♪ And we gon' make you lose your mind (WOO) ♪ 913 00:51:05,282 --> 00:51:08,035 ♪ Everybody just have a good time ♪ 914 00:51:08,035 --> 00:51:09,537 Clap! 915 00:51:09,537 --> 00:51:12,581 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 916 00:51:12,581 --> 00:51:15,209 ♪ Everybody just have a good time ♪ 917 00:51:15,209 --> 00:51:16,961 ♪ I can feel it, baby ♪ 918 00:51:16,961 --> 00:51:20,172 ♪ And we gon' make you lose your mind (YEAH) ♪ 919 00:51:20,172 --> 00:51:21,757 ♪ We just wanna see you ♪ 920 00:51:22,883 --> 00:51:24,176 Shake that! 921 00:51:24,176 --> 00:51:26,595 ♪♪ 922 00:51:30,558 --> 00:51:35,187 ♪♪ 923 00:51:35,187 --> 00:51:38,149 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 924 00:51:38,149 --> 00:51:42,153 ♪ Everybody just have a good time ♪ 925 00:51:42,153 --> 00:51:45,698 ♪ And we gon' make you lose your mind ♪ 926 00:51:45,698 --> 00:51:50,411 ♪ Everybody just have a good, good, good time ♪ 927 00:51:50,411 --> 00:51:52,037 ♪♪ 928 00:51:52,037 --> 00:51:53,455 ♪ Put your hands up ♪ 929 00:51:53,455 --> 00:51:54,457 Feel it, man! 930 00:51:55,666 --> 00:51:56,834 ♪ Put your hands up ♪ 931 00:51:56,834 --> 00:51:59,545 ♪♪ 932 00:51:59,545 --> 00:52:00,796 ♪ Put your hands up ♪ 933 00:52:00,796 --> 00:52:02,256 Shake that! 934 00:52:02,256 --> 00:52:04,091 ♪ Every day I'm shufflin' ♪ 935 00:52:08,554 --> 00:52:10,681 It's the end of an era. 936 00:52:10,681 --> 00:52:12,224 Mm. I hate endings. 937 00:52:12,224 --> 00:52:14,018 But with endings come new beginnings. 938 00:52:15,112 --> 00:52:16,905 Spare me the platitudes. 939 00:52:17,300 --> 00:52:18,369 It sucks. 940 00:52:18,380 --> 00:52:19,857 (SOFT LAUGHTER) 941 00:52:19,857 --> 00:52:22,526 Yeah, but think of all the great things that we've done here. 942 00:52:22,774 --> 00:52:25,905 Yeah. No one can ever take those memories away. 943 00:52:25,905 --> 00:52:27,239 Mm. Never. 944 00:52:29,783 --> 00:52:32,328 I haven't been here that long. 945 00:52:34,497 --> 00:52:36,332 But this is the best place I've ever lived. 946 00:52:37,217 --> 00:52:39,835 I mean, I guess it's not saying much. I was homeless before this. 947 00:52:39,835 --> 00:52:42,505 But, still, it's the best. it's the best. 948 00:52:42,505 --> 00:52:43,803 (LAUGHTER) 949 00:52:43,814 --> 00:52:46,150 I mean, I came here to spy on all of you. 950 00:52:46,567 --> 00:52:48,152 I didn't even find any dirt. 951 00:52:48,163 --> 00:52:49,303 (LAUGHING) 952 00:52:49,303 --> 00:52:51,388 But, um, I did find, uh, 953 00:52:51,388 --> 00:52:53,891 - a group of lifelong friends. - Yeah. 954 00:52:56,310 --> 00:52:58,103 - Love you, dude. - Love ya. 955 00:52:58,103 --> 00:52:59,396 Do you think anyone will remember us? 956 00:53:01,232 --> 00:53:02,525 That we were even here? 957 00:53:05,152 --> 00:53:06,946 I like to think so. 958 00:53:06,946 --> 00:53:09,323 That we had some sort of impact. 959 00:53:09,323 --> 00:53:11,242 (SOFT MUSIC PLAYING) 960 00:53:15,972 --> 00:53:17,682 Man, I'm gonna miss you all. 961 00:53:19,349 --> 00:53:22,060 - Ugh, me too! - So much. 962 00:53:23,587 --> 00:53:24,909 All of you. 963 00:53:24,920 --> 00:53:26,839 Can we please just 964 00:53:26,850 --> 00:53:29,936 promise to keep in touch as see each other as much as we can? 965 00:53:30,052 --> 00:53:32,429 - Yeah. - A family forever. 966 00:53:36,267 --> 00:53:37,601 A toast. 967 00:53:39,270 --> 00:53:41,146 To the best of times past 968 00:53:41,146 --> 00:53:43,732 and the best of times to come. 969 00:53:44,483 --> 00:53:47,194 - Cheers. - Cheers. 970 00:53:48,320 --> 00:53:50,197 (GLASSES CLINKING) 971 00:53:55,869 --> 00:53:58,914 ♪ I can't wish you away ♪ 972 00:54:01,792 --> 00:54:03,335 Alright, guys. 973 00:54:03,335 --> 00:54:05,296 I think I'm gonna turn in for the night. 974 00:54:05,296 --> 00:54:07,673 So... good night. 975 00:54:07,673 --> 00:54:09,591 - Good night. - Night, man. 976 00:54:09,591 --> 00:54:11,051 LUCA: Yeah, me too. 977 00:54:11,051 --> 00:54:13,053 ♪ But she's not there anymore ♪ 978 00:54:13,053 --> 00:54:14,430 ♪ She's not there... ♪ 979 00:54:14,430 --> 00:54:16,557 Yeah. I'm done feeling things. 980 00:54:16,557 --> 00:54:19,101 ♪ Better call her by a different name ♪ 981 00:54:21,312 --> 00:54:24,273 ♪ 'Cause I... ♪ 982 00:54:24,273 --> 00:54:26,817 ♪ I'll never be the same ♪ 983 00:54:26,817 --> 00:54:28,694 ♪ I'm changin' ♪ 984 00:54:29,403 --> 00:54:31,280 ♪ I'm changin' ♪ 985 00:54:31,947 --> 00:54:34,116 ♪ I'm changin' ♪ 986 00:54:34,867 --> 00:54:37,536 ♪ This time is for the better ♪ 987 00:54:37,536 --> 00:54:39,621 ♪ I'm changin' ♪ 988 00:54:40,164 --> 00:54:42,124 ♪ I'm changin' ♪ 989 00:54:42,708 --> 00:54:44,043 ♪ I'm changin' ♪ 990 00:54:45,461 --> 00:54:50,716 ♪ This time is for the better... ♪ 991 00:54:53,135 --> 00:54:54,928 ♪ Yeah ♪ 992 00:54:58,265 --> 00:55:01,060 ♪ I feel the loss ♪ 993 00:55:01,060 --> 00:55:04,313 ♪ The cost of loving ♪ 994 00:55:04,313 --> 00:55:07,608 ♪ But I'm gonna let the floodgates open ♪ 995 00:55:08,859 --> 00:55:12,029 ♪ And I'll let that river ♪ 996 00:55:12,029 --> 00:55:16,408 ♪ Carry me off to a place... ♪ 997 00:55:19,870 --> 00:55:21,580 I don't wanna say good-bye. 998 00:55:22,998 --> 00:55:24,208 I know. 999 00:55:25,584 --> 00:55:27,086 - Me either. - (BOTH CHUCKLE) 1000 00:55:30,923 --> 00:55:32,591 ♪ I'm changin' ♪ 1001 00:55:33,467 --> 00:55:35,552 ♪ I'm changin' ♪ 1002 00:55:35,928 --> 00:55:38,097 ♪ I'm changin' ♪ 1003 00:55:39,014 --> 00:55:42,017 ♪ This time is for the better ♪ 1004 00:55:42,017 --> 00:55:43,894 ♪ Movin' on ♪ 1005 00:55:43,894 --> 00:55:46,605 ♪ It feels like hell ♪ 1006 00:55:46,605 --> 00:55:49,650 ♪ But I'm learning how to not get burned ♪ 1007 00:55:49,650 --> 00:55:52,820 ♪ By the embers of my own flame ♪ 1008 00:55:52,820 --> 00:55:55,322 ♪ Mmm... ♪ 1009 00:55:55,322 --> 00:55:58,617 ♪♪ 1010 00:56:03,814 --> 00:56:05,316 It's been quite the journey. 1011 00:56:08,682 --> 00:56:10,225 (VOICE BREAKING) It certainly has. 1012 00:56:13,132 --> 00:56:15,884 And there's no one that I would have rather done it with. 1013 00:56:19,054 --> 00:56:20,973 Oh... (SNIFFLES) 1014 00:56:26,381 --> 00:56:27,507 Ready? 1015 00:56:28,272 --> 00:56:31,358 ♪ Mmm, I'm changin' ♪ 1016 00:56:32,151 --> 00:56:33,944 ♪ I'm changin' ♪ 1017 00:56:34,695 --> 00:56:37,322 ♪ I'm changin' ♪ 1018 00:56:37,322 --> 00:56:40,200 ♪ This time is for the better ♪ 1019 00:56:40,200 --> 00:56:42,119 ♪ I'm changin' ♪ 1020 00:56:42,494 --> 00:56:44,329 ♪ I'm changin' ♪ 1021 00:56:45,122 --> 00:56:46,999 ♪ I'm changin' ♪ 1022 00:56:48,167 --> 00:56:50,836 ♪ This time is for the better ♪ 1023 00:56:50,836 --> 00:56:55,090 ♪ Change, change, change... ♪ 1024 00:56:55,090 --> 00:56:57,259 ♪ I'm changin' ♪ 1025 00:56:57,259 --> 00:56:59,344 ♪ For the better ♪ 1026 00:56:59,344 --> 00:57:01,930 ♪ This time, for the better ♪ 1027 00:57:01,930 --> 00:57:06,018 ♪ Change, change, change... ♪ 1028 00:57:06,018 --> 00:57:09,313 - ♪ I am changing ♪ - ♪ For the better ♪ 1029 00:57:09,313 --> 00:57:11,899 ♪ This time is for the better ♪ 1030 00:57:11,899 --> 00:57:13,734 (LIGHT SWITCH CLICKS) 1031 00:57:22,986 --> 00:57:27,986 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 70384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.